summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-sr/messages/koffice
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sr/messages/koffice')
-rw-r--r--koffice-i18n-sr/messages/koffice/kpresenter.po193
1 files changed, 69 insertions, 124 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kpresenter.po b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kpresenter.po
index 7f196a68..21575275 100644
--- a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kpresenter.po
+++ b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kpresenter.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpresenter\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
@@ -213,16 +213,6 @@ msgstr "Дијагоналне укрштене линије"
msgid "This displays a preview of your choices."
msgstr "Ово приказује преглед ваших избора."
-#: KPrBrushProperty.cpp:88 KPrMoveHelpLineDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Отвори водоравно"
-
-#: KPrBrushProperty.cpp:89 KPrMoveHelpLineDia.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Отвори усправно"
-
#: KPrBrushProperty.cpp:90
msgid "Diagonal 1"
msgstr "Дијагонално 1"
@@ -408,10 +398,6 @@ msgstr "Крај презентације. Кликните за излазак.
msgid "Printing..."
msgstr "Штампа се..."
-#: KPrCanvas.cpp:3559
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: KPrCanvas.cpp:4395
msgid "Scale to Original Size"
msgstr "Скалирај до првобитне величине"
@@ -1039,11 +1025,6 @@ msgstr "&Додај..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Измени..."
-#: KPrCustomSlideShowDia.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Уклони везу"
-
#: KPrCustomSlideShowDia.cpp:60
msgid "Co&py"
msgstr "&Копирај"
@@ -1318,10 +1299,6 @@ msgstr "Име фајла:"
msgid "Play"
msgstr "Пусти"
-#: KPrEffectDia.cpp:189 KPrEffectDia.cpp:293 KPrTransEffectDia.cpp:300
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: KPrEffectDia.cpp:195 KPrEffectDia.cpp:199
msgid "Disappear"
msgstr "Нестани"
@@ -1565,11 +1542,6 @@ msgstr "Готово"
msgid "Margins"
msgstr "Маргине"
-#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:44 KPrMoveHelpLineDia.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Уклони везу"
-
#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:45
msgid "Change Help Line Position"
msgstr "Измени положај помоћне линије"
@@ -1582,11 +1554,6 @@ msgstr "Положај:"
msgid "Add New Help Line"
msgstr "Додај нову помоћну линију"
-#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "Презентација"
-
#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:124
msgid "Add New Help Point"
msgstr "Додај нову помоћну тачку"
@@ -2299,11 +2266,6 @@ msgstr "Желите ли да уклоните текући слајд?"
msgid "Remove Slide"
msgstr "Уклони слајд"
-#: KPrView.cpp:710 KPrView.cpp:2326
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Обриши слајд"
-
#: KPrView.cpp:745
msgid "Insert new slide"
msgstr "Убаци нови слајд"
@@ -2350,11 +2312,6 @@ msgstr "Нема регистрованих компоненти за форму
msgid "Autoform-Choose"
msgstr "Аутоформа-изабери"
-#: KPrView.cpp:1236
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Својства"
-
#: KPrView.cpp:1307
msgid "Slide Background"
msgstr "Позадина слајда"
@@ -2501,11 +2458,6 @@ msgstr "Изабери"
msgid "&Rotate"
msgstr "&Ротирај"
-#: KPrView.cpp:2411
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Увеличање:"
-
#: KPrView.cpp:2416
msgid "&Shape"
msgstr "&Облик"
@@ -2586,11 +2538,6 @@ msgstr "Затв&орена кубна Безијерова крива"
msgid "&Font..."
msgstr "&Фонт..."
-#: KPrView.cpp:2529
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Повећај величину фонта"
-
#: KPrView.cpp:2535 KPrView.cpp:2538
msgid "Font Family"
msgstr "Породица фонтова"
@@ -2800,11 +2747,6 @@ msgstr "Уреди ефекат &објекта..."
msgid "Edit Slide &Transition..."
msgstr "Уреди пре&лаз између слајдова..."
-#: KPrView.cpp:2789
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "&Иди на почетак"
-
#: KPrView.cpp:2794
msgid "Start From &First Slide"
msgstr "Почни од &првог слајда"
@@ -2977,11 +2919,6 @@ msgstr "&Освежи све променљиве"
msgid "Change Case..."
msgstr "Измени велика/мала слова..."
-#: KPrView.cpp:2979
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Увеличање:"
-
#: KPrView.cpp:2986
msgid "&Style Manager"
msgstr "Менаџер &стилова"
@@ -3222,11 +3159,6 @@ msgstr "Измени посебну променљиву"
msgid "Change Case of Text"
msgstr "Промени велика/мала слова текста"
-#: KPrView.cpp:5221 KPrView.cpp:5284
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Дебљина:"
-
#: KPrView.cpp:5222 KPrView.cpp:5290
msgid "Whole Slide"
msgstr "Цео слајд"
@@ -3573,16 +3505,6 @@ msgstr ".kpweb|KPresenter-ова веб презентација (*.kpweb)"
msgid "Save Web Presentation Configuration"
msgstr "Сними подешавања веб презентације"
-#: autoformEdit/AFChoose.cpp:41 insertpagedia.ui:163 shadowdialog.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
-#: autoformEdit/AFChoose.cpp:42 insertpagedia.ui:152 shadowdialog.ui:404
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: autoformEdit/AFChoose.cpp:89
msgid ""
"Choose a predefined shape by clicking on it then clicking the OK button (or "
@@ -3991,26 +3913,6 @@ msgstr "Користи &текући слајд као подразумеван�
msgid "Choose di&fferent template"
msgstr "Изабери &други шаблон"
-#: kpresenter.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Фајл:"
-
-#: kpresenter.rc:10 kpresenter_readonly.rc:7
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#: kpresenter.rc:33 kpresenter_readonly.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kpresenter.rc:52
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Убаци фајл"
-
#: kpresenter.rc:77
#, no-c-format
msgid "Shape"
@@ -4053,26 +3955,6 @@ msgstr "Аутоматско исправљање"
msgid "Sli&de Show"
msgstr "Слај&д-шоу"
-#: kpresenter.rc:178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Поставке путање"
-
-#: kpresenter.rc:189
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "&Фајл:"
-
-#: kpresenter.rc:191 kpresenter_readonly.rc:20
-#, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: kpresenter.rc:203
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Insert"
-msgstr "Убаци фајл"
-
#: kpresenter.rc:230
#, no-c-format
msgid "Format"
@@ -4371,11 +4253,6 @@ msgstr "Удаљеност:"
msgid "Direction"
msgstr "Смер"
-#: shadowdialog.ui:418
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
#: slidetransitionwidget.ui:63
#, no-c-format
msgid "&Preview"
@@ -4410,3 +4287,71 @@ msgstr "Аутоматски &прелаз на следећи слајд пос
#, no-c-format
msgid "Prot&ect content"
msgstr "З&аштити садржај"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "Отвори водоравно"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Отвори усправно"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Уклони везу"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Уклони везу"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Презентација"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Обриши слајд"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Својства"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Увеличање:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Повећај величину фонта"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "&Иди на почетак"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Увеличање:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Дебљина:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Фајл:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Убаци фајл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Поставке путање"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "&Фајл:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Убаци фајл"