summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <[email protected]>2021-04-09 22:49:00 +0000
committerTDE Gitea <[email protected]>2021-04-09 22:49:00 +0000
commit5f276ab69c08102844bf8ab7eab09528fe2d0173 (patch)
treec4af97d97010d0a652b2bf5cfb271b232e9bccb7 /translations/messages/fr.po
parent8d53e222af4d8ed0c2f467381408299cd3749be9 (diff)
downloadkompose-5f276ab69c08102844bf8ab7eab09528fe2d0173.tar.gz
kompose-5f276ab69c08102844bf8ab7eab09528fe2d0173.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'translations/messages/fr.po')
-rw-r--r--translations/messages/fr.po169
1 files changed, 107 insertions, 62 deletions
diff --git a/translations/messages/fr.po b/translations/messages/fr.po
index 26c1020..f3faf48 100644
--- a/translations/messages/fr.po
+++ b/translations/messages/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kompose\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-06 20:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-09 20:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-13 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Sebastien Renard <[email protected]>\n"
"Language-Team: Français <[email protected]>\n"
@@ -53,23 +53,23 @@ msgstr "Configurer les raccourcis claviers &globaux..."
msgid "About Komposé"
msgstr "À propos de Komposé"
-#: komposepreferences.cpp:38
+#: komposepreferences.cpp:39
msgid "Komposé Preferences"
msgstr "Configurer Komposé"
-#: komposepreferences.cpp:44
+#: komposepreferences.cpp:45
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"
-#: komposepreferences.cpp:46
+#: komposepreferences.cpp:47
msgid "Layouts"
msgstr "Vues"
-#: komposepreferences.cpp:50
+#: komposepreferences.cpp:51
msgid "Default Layout"
msgstr "Vue par défaut"
-#: komposepreferences.cpp:52
+#: komposepreferences.cpp:53
msgid ""
"Determines which view should be started by default (e.g. when you click on "
"the systray icon)."
@@ -77,19 +77,19 @@ msgstr ""
"Determine quelle vue doit être démarrée par défaut (par ex. quand on clique "
"sur la miniature)."
-#: komposepreferences.cpp:55
+#: komposepreferences.cpp:56
msgid "Ungrouped"
msgstr "Dégroupée"
-#: komposepreferences.cpp:56
+#: komposepreferences.cpp:57
msgid "Fullscreen layout that shows all windows in no specific order"
msgstr "Vue pleine écran tqui montre toutes les fenêtres sans ordre précis"
-#: komposepreferences.cpp:59
+#: komposepreferences.cpp:60
msgid "Grouped by virtual desktops"
msgstr "Groupée par bureau"
-#: komposepreferences.cpp:60
+#: komposepreferences.cpp:61
msgid ""
"Fullscreen layout that shows a representation of your virtual desktops\n"
" and places the windows inside."
@@ -97,43 +97,43 @@ msgstr ""
"Vue pleine écran tqui montre une représentation des bureaux\n"
"et y place les fenêtres."
-#: komposepreferences.cpp:63
+#: komposepreferences.cpp:64
msgid "Current virtual desktop"
msgstr "Bureau virtuel courant uniquement"
-#: komposepreferences.cpp:64
+#: komposepreferences.cpp:65
msgid ""
"Fullscreen layout that shows the windows of the desktop you're currently "
"working on."
msgstr ""
"Vue pleine écran tqui montre les fenêtres du bureau actuellement utilisé."
-#: komposepreferences.cpp:71
+#: komposepreferences.cpp:72
msgid "Xinerama"
msgstr ""
-#: komposepreferences.cpp:74
+#: komposepreferences.cpp:75
msgid "Use the whole desktop for Komposé"
msgstr ""
-#: komposepreferences.cpp:77
+#: komposepreferences.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Use screen:"
msgstr "Copies d'écran passives"
-#: komposepreferences.cpp:81
+#: komposepreferences.cpp:82
msgid "Specify the screen where Komposé should appear."
msgstr ""
-#: komposepreferences.cpp:91 komposepreferences.cpp:99
+#: komposepreferences.cpp:92 komposepreferences.cpp:100
msgid "Screenshots"
msgstr "Copies d'écran"
-#: komposepreferences.cpp:93
+#: komposepreferences.cpp:94
msgid "Use XComposite if available"
msgstr "Utiliser XComposite si disponible"
-#: komposepreferences.cpp:94
+#: komposepreferences.cpp:95
msgid ""
"Making use of the Composite extension of newer X Servers makes the grabbing "
"of screenshots obsolete.\n"
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr ""
"les cartes graphiques modernes reste très peu performante et peu rendre "
"votre système quasiment inutilisable."
-#: komposepreferences.cpp:102
+#: komposepreferences.cpp:103
msgid "Passive screenshots"
msgstr "Copies d'écran passives"
-#: komposepreferences.cpp:103
+#: komposepreferences.cpp:104
msgid ""
"Create a screenshot whenever you raise or active a window.\n"
"When selected the amount the annoying popup-effect before every Komposé "
@@ -169,11 +169,11 @@ msgstr ""
"La contre partie est que les copies d'écran ne sont pas aussi récentes et "
"peuvent donc présenter un contenu obsolète."
-#: komposepreferences.cpp:108
+#: komposepreferences.cpp:109
msgid "Delay between screenshots (ms):"
msgstr "Intervalle entre deux copies d'écran (ms)"
-#: komposepreferences.cpp:111
+#: komposepreferences.cpp:112
msgid ""
"Specifies the time to wait between the activation of a window and the "
"screenshot taking.\n"
@@ -188,11 +188,11 @@ msgstr ""
"Des valeurs en dessous de 300ms ne sont pas recommandées mais peuvent "
"toutefois fonctionner dans certains cas."
-#: komposepreferences.cpp:117
+#: komposepreferences.cpp:118
msgid "Cache scaled Screenshots"
msgstr "Garder en cache les copies d'écrans redimensionnées"
-#: komposepreferences.cpp:118
+#: komposepreferences.cpp:119
msgid ""
"This may avoid some scaling operations to be called repeatedly when Komposé "
"has been displayed before and the screenshot's size didn't change.\n"
@@ -202,47 +202,47 @@ msgstr ""
"quand Komposé a déjà traité une copie d'écran tqui n'a pas été modifée.\n"
"En contre partie, la consommation de mémoire est légèrement augmentée."
-#: komposepreferences.cpp:126
+#: komposepreferences.cpp:127
msgid "Autoactivate when mouse moves into"
msgstr "Activer automatiquement quand la souris est placée au niveau du"
-#: komposepreferences.cpp:128
+#: komposepreferences.cpp:129
msgid "Top-left corner"
msgstr "Coin supérieur gauche"
-#: komposepreferences.cpp:130
+#: komposepreferences.cpp:131
msgid "Top-right corner"
msgstr "Coin supérieur droit"
-#: komposepreferences.cpp:132
+#: komposepreferences.cpp:133
msgid "Bottom-left corner"
msgstr "Coin inférieur gauche"
-#: komposepreferences.cpp:134
+#: komposepreferences.cpp:135
msgid "Bottom-right corner"
msgstr "Coin inférieur droit"
-#: komposepreferences.cpp:137
+#: komposepreferences.cpp:138
msgid "Top edge"
msgstr ""
-#: komposepreferences.cpp:139
+#: komposepreferences.cpp:140
msgid "Bottom edge"
msgstr ""
-#: komposepreferences.cpp:141
+#: komposepreferences.cpp:142
msgid "Left edge"
msgstr ""
-#: komposepreferences.cpp:143
+#: komposepreferences.cpp:144
msgid "Right edge"
msgstr ""
-#: komposepreferences.cpp:147
+#: komposepreferences.cpp:148
msgid "Delay until activation (ms):"
msgstr "Intervalle avant activation (ms) :"
-#: komposepreferences.cpp:150
+#: komposepreferences.cpp:151
msgid ""
"Specifies the time in ms for which the mouse pointer must rest in the corner "
"until auto-activation."
@@ -250,11 +250,11 @@ msgstr ""
"Précise le temps en ms pendant lequel la souris doit rester dans le coin "
"avant l'activation automatique."
-#: komposepreferences.cpp:165
+#: komposepreferences.cpp:166
msgid "Enable image effects"
msgstr "Activer les effets sur les images"
-#: komposepreferences.cpp:166
+#: komposepreferences.cpp:167
msgid ""
"Lighten windows when the mouse moves over it or gray out minimized windows.\n"
"Depending on your system specs this can be a bit slower."
@@ -263,67 +263,112 @@ msgstr ""
"ci \n"
"sont réduites. Selon les performances de votre système ceci peut être lent."
-#: komposepreferences.cpp:171
+#: komposepreferences.cpp:172
msgid "Blur desktop background"
msgstr ""
-#: komposepreferences.cpp:172
+#: komposepreferences.cpp:173
msgid ""
"Apply a Gaussian blur to the desktop background.\n"
"Might make your machine considerably slower."
msgstr ""
-#: komposepreferences.cpp:177
+#: komposepreferences.cpp:178
msgid "Show Desktop number on Systray icon"
msgstr ""
-#: komposepreferences.cpp:178
+#: komposepreferences.cpp:179
msgid ""
"Displays the number of the currently active Desktop on the Komposé systray "
"icon."
msgstr ""
-#: komposepreferences.cpp:183
+#: komposepreferences.cpp:184
msgid "Window Titles"
msgstr "Titre des fenêtres"
-#: komposepreferences.cpp:186
+#: komposepreferences.cpp:187
msgid "Show window titles"
msgstr "Afficher les titres des fenêtres"
-#: komposepreferences.cpp:187
+#: komposepreferences.cpp:188
msgid "Select Font..."
msgstr "Choisir la police..."
-#: komposepreferences.cpp:188
+#: komposepreferences.cpp:189
msgid "Display the name of every window in Komposé"
msgstr "Afficher le nom de chaque fenêtre dans Komposé"
-#: komposepreferences.cpp:196
+#: komposepreferences.cpp:197
msgid "Text color:"
msgstr "Couleur du texte :"
-#: komposepreferences.cpp:200
+#: komposepreferences.cpp:201
msgid "Shadow color:"
msgstr "Couleur de l'ombre :"
#: komposepreferences.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Window Border"
+msgstr "Titre des fenêtres"
+
+#: komposepreferences.cpp:212
+msgid "Active border color:"
+msgstr ""
+
+#: komposepreferences.cpp:214
+msgid "Active border style:"
+msgstr ""
+
+#: komposepreferences.cpp:219 komposepreferences.cpp:233
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: komposepreferences.cpp:220 komposepreferences.cpp:234
+msgid "Solid"
+msgstr ""
+
+#: komposepreferences.cpp:221 komposepreferences.cpp:235
+msgid "Dashed"
+msgstr ""
+
+#: komposepreferences.cpp:222 komposepreferences.cpp:236
+msgid "Dotted"
+msgstr ""
+
+#: komposepreferences.cpp:223 komposepreferences.cpp:237
+msgid "Dash-Dot"
+msgstr ""
+
+#: komposepreferences.cpp:224 komposepreferences.cpp:238
+msgid "Dash-Dot-Dot"
+msgstr ""
+
+#: komposepreferences.cpp:226
+msgid "Inctive border color:"
+msgstr ""
+
+#: komposepreferences.cpp:228
+msgid "Inactive border style:"
+msgstr ""
+
+#: komposepreferences.cpp:244
msgid "Task Icons"
msgstr "Icônes de tâche"
-#: komposepreferences.cpp:211
+#: komposepreferences.cpp:245
msgid "Show icons"
msgstr "Afficher les icônes"
-#: komposepreferences.cpp:226
+#: komposepreferences.cpp:260
msgid "Grouped by Virtual Desktops"
msgstr "Groupement par bureau"
-#: komposepreferences.cpp:227
+#: komposepreferences.cpp:261
msgid "Layout empty virtual desktops minimized"
msgstr "Réduire les bureaux virtuels vides"
-#: komposepreferences.cpp:228
+#: komposepreferences.cpp:262
msgid ""
"Check this if you want empty virtual desktops to take less space on the "
"screen.\n"
@@ -334,31 +379,31 @@ msgstr ""
"Ne cochez pas cette cas si vous préférez que les bureaux occupent toujours "
"la même place."
-#: komposepreferences.cpp:234
+#: komposepreferences.cpp:268
msgid "Desktop frame color:"
msgstr "Couleur du cadre du bureau :"
-#: komposepreferences.cpp:236
+#: komposepreferences.cpp:270
msgid "Desktop frame highlight color:"
msgstr "Couleur du cadre actif du bureau :"
-#: komposepreferences.cpp:241
+#: komposepreferences.cpp:275
msgid "Select Desktop Names Font..."
msgstr "Choisir la police du nom des bureaux..."
-#: komposepreferences.cpp:259
+#: komposepreferences.cpp:293
msgid "16x16"
msgstr "16x16"
-#: komposepreferences.cpp:262
+#: komposepreferences.cpp:296
msgid "32x32"
msgstr "32x32"
-#: komposepreferences.cpp:265
+#: komposepreferences.cpp:299
msgid "64x64"
msgstr "64x64"
-#: komposepreferences.cpp:268
+#: komposepreferences.cpp:302
msgid "Don't scale, show as they are (preferably bigger)"
msgstr "Ne pas redimensionner, afficher la taille normale"
@@ -402,15 +447,15 @@ msgstr "modifié"
msgid "Task"
msgstr "Tâche"
-#: komposetaskwidget.cpp:353
+#: komposetaskwidget.cpp:360
msgid "Minimize/Restore"
msgstr "Réduire/Restaurer"
-#: komposetaskwidget.cpp:367
+#: komposetaskwidget.cpp:374
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Tous les bureaux"
-#: komposetaskwidget.cpp:380
+#: komposetaskwidget.cpp:387
msgid "To &Desktop"
msgstr "Vers le &bureau"