diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-14 00:39:11 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-14 00:39:11 +0000 |
commit | 3f11ebc2e6ddb1c50084a4849c4d40679f5e5346 (patch) | |
tree | 783fbdd854c4fcd33f87edf29fb6c54ecf458650 /po/da.po | |
parent | 179df274121061fdac18506a5f20ae16cc9f463e (diff) | |
download | kplayer-3f11ebc2e6ddb1c50084a4849c4d40679f5e5346.tar.gz kplayer-3f11ebc2e6ddb1c50084a4849c4d40679f5e5346.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/kplayer
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kplayer/
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 61 |
1 files changed, 17 insertions, 44 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kplayer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-16 16:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-27 13:23-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish <[email protected]>\n" @@ -29,11 +29,6 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "[email protected],[email protected]" -#: kplayer.cpp:416 kplayerpartui.rc:25 kplayerui.rc:157 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Vis hoved&værktøjslinje" - #: kplayer.cpp:417 kplayerplaylist.cpp:70 kplayerplaylist.cpp:76 msgid "Playlist" msgstr "Spilleliste" @@ -574,10 +569,6 @@ msgstr "Genererer indeks: %1%" msgid "Transferring file: %1%" msgstr "Overfører fil: %1%" -#: kplayer.cpp:1553 -msgid "Error" -msgstr "" - #: kplayeractionlist.cpp:327 kplayerengine.cpp:703 kplayerengine.cpp:706 #: kplayerengine.cpp:709 kplayerproperties.cpp:3894 #, c-format @@ -600,11 +591,6 @@ msgstr "Slår visning af undertekster fra." msgid "Subtitles None command turns off subtitle display." msgstr "Kommandoen Ingen undertekster lukker af for visning af undertekster." -#: kplayerengine.cpp:478 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "&Egenskaber..." - #: kplayerengine.cpp:479 msgid "Opens the File Properties dialog" msgstr "Åbner Fil-egenskaber-dialogen" @@ -1476,10 +1462,6 @@ msgstr "Markerer alle meddelelser i meddelelsesloggen" msgid "Select All command selects all messages in the message log." msgstr "Kommandoen Markér alle markerer alle meddelelser i meddelelsesloggen." -#: kplayerlogwindow.cpp:83 -msgid "&Copy" -msgstr "" - #: kplayerlogwindow.cpp:84 msgid "Copies the text selected in the message log to the clipboard" msgstr "Kopierer markeret tekst i meddelelsesloggen til klippebordet" @@ -2044,11 +2026,6 @@ msgstr "" "Kommandoen Gå til begyndelsen åbner den oprindelige mappe for nuværende " "mappe." -#: kplayernodeview.cpp:3388 kplayerui.rc:117 kplayerui.rc:267 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "" - #: kplayernodeview.cpp:3389 msgid "Opens the playlist in the multimedia library" msgstr "Åbner spillelisten i multimediebiblioteket" @@ -5958,11 +5935,6 @@ msgstr "" "Tilvalg for at angive afstanden mellem markeringer på farvemætningsskyderen, " "i procent af skyderens længde." -#: kplayersettingssubtitles.ui:260 -#, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "" - #: kplayersettingssubtitles.ui:348 #, no-c-format msgid "Position adjustment a&mount" @@ -6364,11 +6336,6 @@ msgstr "" "Tilvalg for at stille lydstyrken tilbage til en specifik indstilling for " "hver ny fil eller KPlayer-session." -#: kplayerui.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Filer..." - #: kplayerui.rc:7 kplayerui.rc:213 kplayerui.rc:288 #, no-c-format msgid "Play &List" @@ -6379,11 +6346,6 @@ msgstr "Spil &liste" msgid "Play &Recent" msgstr "Spil s&eneste" -#: kplayerui.rc:20 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kplayerui.rc:49 #, no-c-format msgid "P&osition" @@ -6434,11 +6396,6 @@ msgstr "Sø&jler" msgid "&Go" msgstr "&Kør" -#: kplayerui.rc:135 kplayerui.rc:229 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Lydindstillinger" - #: kplayerui.rc:177 #, no-c-format msgid "Playlist Toolbar" @@ -6464,6 +6421,22 @@ msgstr "Farvetoneværktøjslinje" msgid "Saturation Toolbar" msgstr "Farvemætningsværktøjslinje" +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Vis hoved&værktøjslinje" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Egenskaber..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Filer..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Lydindstillinger" + #~ msgid "Distance between brightness slider tick marks as a percentage" #~ msgstr "Afstand mellem markeringer på lysstyrkeskyderen som et procenttal" |