diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-14 00:39:11 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-14 00:39:11 +0000 |
commit | 3f11ebc2e6ddb1c50084a4849c4d40679f5e5346 (patch) | |
tree | 783fbdd854c4fcd33f87edf29fb6c54ecf458650 /po/pt_BR.po | |
parent | 179df274121061fdac18506a5f20ae16cc9f463e (diff) | |
download | kplayer-3f11ebc2e6ddb1c50084a4849c4d40679f5e5346.tar.gz kplayer-3f11ebc2e6ddb1c50084a4849c4d40679f5e5346.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/kplayer
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kplayer/
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 61 |
1 files changed, 17 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 1d2630f..9924a07 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kplayer\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-16 16:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-01 17:26-0300\n" "Last-Translator: Fábio Henrique de Souza <[email protected]>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" @@ -33,11 +33,6 @@ msgstr "" -#: kplayer.cpp:416 kplayerpartui.rc:25 kplayerui.rc:157 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas Principal" - #: kplayer.cpp:417 kplayerplaylist.cpp:70 kplayerplaylist.cpp:76 msgid "Playlist" msgstr "Lista de Reprodução" @@ -597,10 +592,6 @@ msgstr "Gerando índice: %1%" msgid "Transferring file: %1%" msgstr "Transferindo arquivo: %1%" -#: kplayer.cpp:1553 -msgid "Error" -msgstr "" - #: kplayeractionlist.cpp:327 kplayerengine.cpp:703 kplayerengine.cpp:706 #: kplayerengine.cpp:709 kplayerproperties.cpp:3894 #, c-format @@ -623,11 +614,6 @@ msgstr "Ativa/desativa a visualização das legendas" msgid "Subtitles None command turns off subtitle display." msgstr "O comando Nenhuma Legenda desativa a visualização de legendas." -#: kplayerengine.cpp:478 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "Propr&iedades... " - #: kplayerengine.cpp:479 msgid "Opens the File Properties dialog" msgstr "Abre a janela de Propriedades do Arquivo" @@ -1503,10 +1489,6 @@ msgstr "" "O comando Selecionar Tudo seleciona todas as mensagens do registro de " "mensagem. " -#: kplayerlogwindow.cpp:83 -msgid "&Copy" -msgstr "" - #: kplayerlogwindow.cpp:84 msgid "Copies the text selected in the message log to the clipboard" msgstr "" @@ -2097,11 +2079,6 @@ msgstr "" "O comando Ampliação a 100% muda o tamanho da área de vídeo para o tamanho " "original do vídeo do arquivo actual." -#: kplayernodeview.cpp:3388 kplayerui.rc:117 kplayerui.rc:267 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "" - #: kplayernodeview.cpp:3389 msgid "Opens the playlist in the multimedia library" msgstr "Abre a lista de reprodução na biblioteca multimídia" @@ -6066,11 +6043,6 @@ msgstr "" "Uma opção para indicar a distância entre os traços da barra de saturação, " "como uma percentagem do tamanho da barra." -#: kplayersettingssubtitles.ui:260 -#, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "" - #: kplayersettingssubtitles.ui:348 #, no-c-format msgid "Position adjustment a&mount" @@ -6483,11 +6455,6 @@ msgstr "" "Uma opção que repõe o volume num valor específico para cada arquivo ou nova " "sessão do KPlayer." -#: kplayerui.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Arquivos..." - #: kplayerui.rc:7 kplayerui.rc:213 kplayerui.rc:288 #, no-c-format msgid "Play &List" @@ -6498,11 +6465,6 @@ msgstr "&Lista de Reprodução" msgid "Play &Recent" msgstr "Reproduzir &Recente" -#: kplayerui.rc:20 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kplayerui.rc:49 #, no-c-format msgid "P&osition" @@ -6553,11 +6515,6 @@ msgstr "&Colunas" msgid "&Go" msgstr "&Ir" -#: kplayerui.rc:135 kplayerui.rc:229 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Configurações de Áudio " - #: kplayerui.rc:177 #, no-c-format msgid "Playlist Toolbar" @@ -6583,6 +6540,22 @@ msgstr "Barra de Ferramentas de Tons" msgid "Saturation Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas de Saturação" +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas Principal" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "Propr&iedades... " + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Arquivos..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Configurações de Áudio " + #~ msgid "Distance between brightness slider tick marks as a percentage" #~ msgstr "" #~ "A distância entre cada traço da barra deslizante do brilho, indicado como " |