summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po61
1 files changed, 17 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1d2630f..9924a07 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-16 16:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-01 17:26-0300\n"
"Last-Translator: Fábio Henrique de Souza <[email protected]>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
@@ -33,11 +33,6 @@ msgstr ""
-#: kplayer.cpp:416 kplayerpartui.rc:25 kplayerui.rc:157
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas Principal"
-
#: kplayer.cpp:417 kplayerplaylist.cpp:70 kplayerplaylist.cpp:76
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de Reprodução"
@@ -597,10 +592,6 @@ msgstr "Gerando índice: %1%"
msgid "Transferring file: %1%"
msgstr "Transferindo arquivo: %1%"
-#: kplayer.cpp:1553
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: kplayeractionlist.cpp:327 kplayerengine.cpp:703 kplayerengine.cpp:706
#: kplayerengine.cpp:709 kplayerproperties.cpp:3894
#, c-format
@@ -623,11 +614,6 @@ msgstr "Ativa/desativa a visualização das legendas"
msgid "Subtitles None command turns off subtitle display."
msgstr "O comando Nenhuma Legenda desativa a visualização de legendas."
-#: kplayerengine.cpp:478
-#, fuzzy
-msgid "&Properties..."
-msgstr "Propr&iedades... "
-
#: kplayerengine.cpp:479
msgid "Opens the File Properties dialog"
msgstr "Abre a janela de Propriedades do Arquivo"
@@ -1503,10 +1489,6 @@ msgstr ""
"O comando Selecionar Tudo seleciona todas as mensagens do registro de "
"mensagem. "
-#: kplayerlogwindow.cpp:83
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
#: kplayerlogwindow.cpp:84
msgid "Copies the text selected in the message log to the clipboard"
msgstr ""
@@ -2097,11 +2079,6 @@ msgstr ""
"O comando Ampliação a 100% muda o tamanho da área de vídeo para o tamanho "
"original do vídeo do arquivo actual."
-#: kplayernodeview.cpp:3388 kplayerui.rc:117 kplayerui.rc:267
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: kplayernodeview.cpp:3389
msgid "Opens the playlist in the multimedia library"
msgstr "Abre a lista de reprodução na biblioteca multimídia"
@@ -6066,11 +6043,6 @@ msgstr ""
"Uma opção para indicar a distância entre os traços da barra de saturação, "
"como uma percentagem do tamanho da barra."
-#: kplayersettingssubtitles.ui:260
-#, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr ""
-
#: kplayersettingssubtitles.ui:348
#, no-c-format
msgid "Position adjustment a&mount"
@@ -6483,11 +6455,6 @@ msgstr ""
"Uma opção que repõe o volume num valor específico para cada arquivo ou nova "
"sessão do KPlayer."
-#: kplayerui.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Arquivos..."
-
#: kplayerui.rc:7 kplayerui.rc:213 kplayerui.rc:288
#, no-c-format
msgid "Play &List"
@@ -6498,11 +6465,6 @@ msgstr "&Lista de Reprodução"
msgid "Play &Recent"
msgstr "Reproduzir &Recente"
-#: kplayerui.rc:20
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kplayerui.rc:49
#, no-c-format
msgid "P&osition"
@@ -6553,11 +6515,6 @@ msgstr "&Colunas"
msgid "&Go"
msgstr "&Ir"
-#: kplayerui.rc:135 kplayerui.rc:229
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Configurações de Áudio "
-
#: kplayerui.rc:177
#, no-c-format
msgid "Playlist Toolbar"
@@ -6583,6 +6540,22 @@ msgstr "Barra de Ferramentas de Tons"
msgid "Saturation Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas de Saturação"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas Principal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "Propr&iedades... "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Arquivos..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Configurações de Áudio "
+
#~ msgid "Distance between brightness slider tick marks as a percentage"
#~ msgstr ""
#~ "A distância entre cada traço da barra deslizante do brilho, indicado como "