diff options
author | Michele Calgaro <[email protected]> | 2025-02-10 15:18:02 +0900 |
---|---|---|
committer | Michele Calgaro <[email protected]> | 2025-02-10 15:20:41 +0900 |
commit | 297942c3d47ecbf5c66fb28c77a2374b4f995d5c (patch) | |
tree | 029e3f385b68a3b9426328dbc183368978cb2d9b /translations/messages/de.po | |
parent | 203fcb8d90752b546c672c625927a136b959fcfb (diff) | |
download | ksquirrel-297942c3d47ecbf5c66fb28c77a2374b4f995d5c.tar.gz ksquirrel-297942c3d47ecbf5c66fb28c77a2374b4f995d5c.zip |
Copy translations to new folder
Signed-off-by: Michele Calgaro <[email protected]>
Diffstat (limited to 'translations/messages/de.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/de.po | 2724 |
1 files changed, 2724 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po new file mode 100644 index 0000000..b986c92 --- /dev/null +++ b/translations/messages/de.po @@ -0,0 +1,2724 @@ +# translation of de2.po to german +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Oliver Dörr <[email protected]>, 2007. +# Frederik Schwarzer <[email protected]>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: de2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-23 01:53+0000\n" +"Last-Translator: Chris <[email protected]>\n" +"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/applications/ksquirrel/de/>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Oliver Dörr" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: imageedit/sq_converter.cpp:51 +msgid "internal error" +msgstr "Interner Fehler" + +#: imageedit/sq_converter.cpp:52 +msgid "failed" +msgstr "Fehlgeschlagen" + +#: imageedit/sq_converter.cpp:54 +msgid "Converting" +msgstr "Konvertiere" + +#: imageedit/sq_converter.cpp:72 +msgid "Select files to edit" +msgstr "Wählen Sie die Dateien zur Bearbeitung aus" + +#: imageedit/sq_converter.cpp:77 +msgid "" +"Converter cannot work with remote files.\n" +"Sorry" +msgstr "" +"Der Konverter kann nicht mit entfernten Dateien arbeiten.\n" +"Entschuldigen Sie dies bitte." + +#: imageedit/sq_converter.cpp:164 +msgid "Temporary file creation failed" +msgstr "Die Erstellung einer temporären Datei ist fehlgeschlagen" + +#: imageedit/sq_converter.cpp:240 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:72 +#: sq_imageproperties.ui.h:72 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 error\n" +"%n errors" +msgstr "" + +#: imageedit/sq_converter.cpp:247 +msgid "Removing" +msgstr "Entferne" + +#: imageedit/sq_converter.cpp:426 +#, c-format +msgid "" +"_n: Convert 1 file\n" +"Convert %n files" +msgstr "" + +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:148 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:21 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Brightness" +msgstr "Helligkeit" + +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:186 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:22 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:186 +#, no-c-format +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrast" + +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:23 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:227 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:23 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:423 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:423 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Rot" + +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyan" + +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:388 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:388 +#, no-c-format +msgid "Green" +msgstr "Grün" + +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:353 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:353 +#, no-c-format +msgid "Blue" +msgstr "Blau" + +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26 +msgid "Yellow" +msgstr "Gelb" + +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:54 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:70 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:109 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:112 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:68 ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:109 +#: sq_pluginsinfo.ui:42 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:106 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Codec manager" +msgstr "" + +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:110 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:95 +#, no-c-format +msgid "<b>Select codecs to enable:</b>" +msgstr "" + +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:111 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:103 +#, no-c-format +msgid "<b>Select codecs to disable:</b>" +msgstr "" + +#: ksquirrel-libs-configurator/main.cpp:39 +msgid "ksquirrel-libs-configurator" +msgstr "" + +#: ksquirrel.cpp:250 +msgid "Mount points" +msgstr "Einbindepunkte" + +#: ksquirrel.cpp:255 main.cpp:52 sidebar/sq_categoriesview.cpp:93 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorien" + +#: ksquirrel.cpp:258 main.cpp:51 sq_kipiinterface.cpp:172 +msgid "Image basket" +msgstr "Bildkorb" + +#: ksquirrel.cpp:261 main.cpp:50 +msgid "Folder basket" +msgstr "Ordnerkorb" + +#: ksquirrel.cpp:354 +msgid "Clear history" +msgstr "Verlauf löschen" + +#: ksquirrel.cpp:355 +msgid "Clear address" +msgstr "Adresse löschen" + +#: ksquirrel.cpp:360 +msgid "Go!" +msgstr "Starten." + +#: ksquirrel.cpp:407 +msgid "Libraries' filters" +msgstr "Bibliotheksfilter" + +#: ksquirrel.cpp:430 +msgid "All supported formats" +msgstr "Alle unterstützen Formate" + +#: ksquirrel.cpp:440 +msgid "User's filters" +msgstr "Filter des Benutzers" + +#: ksquirrel.cpp:567 +msgid "Folder tree" +msgstr "Ordnerbaum" + +#: ksquirrel.cpp:696 +msgid "&Navigator" +msgstr "&Navigator" + +#: ksquirrel.cpp:697 +msgid "&Action" +msgstr "&Aktion" + +#: ksquirrel.cpp:700 +msgid "&KIPI Plugins" +msgstr "&KIPI-Module" + +#: ksquirrel.cpp:729 +msgid "Fi<er" +msgstr "&Filter" + +#: ksquirrel.cpp:790 +msgid "Thumbnail size" +msgstr "Größe der Vorschaubilder" + +#: ksquirrel.cpp:793 sq_options.ui.h:151 +msgid "Image window" +msgstr "Bildfenster" + +#: ksquirrel.cpp:795 +msgid "Reload codecs from disk" +msgstr "Codecs neu von der Platte laden" + +#: ksquirrel.cpp:796 +msgid "Configure external tools..." +msgstr "Externe Werkzeuge einrichten ..." + +#: ksquirrel.cpp:797 +msgid "Configure filters..." +msgstr "Filter einrichten ..." + +#: ksquirrel.cpp:798 +msgid "Go to tray" +msgstr "In Systembereich der Kontrollleiste minimieren" + +#: ksquirrel.cpp:799 +msgid "Open file and change directory" +msgstr "Datei öffnen und Ordner wechseln" + +#: ksquirrel.cpp:800 +msgid "Open file" +msgstr "Datei öffnen" + +#: ksquirrel.cpp:801 +msgid "Thumbnail cache manager..." +msgstr "Verwaltung des Zwischenspeichers für die Bildvorschauen ..." + +#: ksquirrel.cpp:805 +msgid "List" +msgstr "Liste" + +#: ksquirrel.cpp:806 +msgid "Icons" +msgstr "Symbole" + +#: ksquirrel.cpp:807 +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: ksquirrel.cpp:808 sq_options.ui.h:150 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Vorschaubilder" + +#: ksquirrel.cpp:810 +msgid "Show URL box" +msgstr "Adress-Leiste anzeigen" + +#: ksquirrel.cpp:812 +msgid "Slideshow" +msgstr "Diaschau" + +#: ksquirrel.cpp:813 +msgid "Slideshow advanced" +msgstr "Erweiterte Diaschau" + +#: ksquirrel.cpp:814 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:20 +msgid "Rename" +msgstr "Umbenennen" + +#: ksquirrel.cpp:815 +msgid "Codec information..." +msgstr "Codecs-Information ..." + +#: ksquirrel.cpp:816 +msgid "Codec manager..." +msgstr "" + +#: ksquirrel.cpp:817 +msgid "OpenGL information..." +msgstr "OpenGL-Information ..." + +#: ksquirrel.cpp:819 +msgid "Medium thumbnails" +msgstr "Mittlere Vorschaubilder" + +#: ksquirrel.cpp:820 +msgid "Large thumbnails" +msgstr "Große Vorschaubilder" + +#: ksquirrel.cpp:821 +msgid "Huge thumbnails" +msgstr "Riesige Vorschaubilder" + +#: ksquirrel.cpp:823 +msgid "Select group" +msgstr "Gruppe auswählen" + +#: ksquirrel.cpp:824 +msgid "Deselect group" +msgstr "Gruppenauswahl aufheben" + +#: ksquirrel.cpp:844 +msgid "Extended thumbnails" +msgstr "Erweiterte Vorschaubilder" + +#: ksquirrel.cpp:1155 +msgid " writing settings and thumbnails... " +msgstr " speichere Einstellungen und Vorschaubilder ... " + +#: ksquirrel.cpp:2161 +msgid "Renaming File" +msgstr "Daitei umbenennen" + +#: ksquirrel.cpp:2162 +msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>" +msgstr "<p>Neuer Name für <b>%1</b>:</p>" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:84 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:174 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:902 sq_glwidget_stuff.cpp:174 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:902 +msgid "Zoom +" +msgstr "Zoom +" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:87 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:176 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:903 sq_glwidget_stuff.cpp:176 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:903 +msgid "Zoom -" +msgstr "Zoom -" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:93 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:188 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:188 +msgid "Normalize" +msgstr "Normalisieren" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:97 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:939 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:939 +msgid "Color balance..." +msgstr "Farbbalance ..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:100 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:940 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:940 +msgid "Apply filter..." +msgstr "Filter anwenden ..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:104 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:180 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:894 sq_glwidget_stuff.cpp:180 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:894 +msgid "Rotate left" +msgstr "Nach links drehen" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:107 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:182 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:895 sq_glwidget_stuff.cpp:182 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:895 +msgid "Rotate right" +msgstr "Nach rechts drehen" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:111 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:887 +#: sq_diroperator.cpp:375 sq_glwidget_stuff.cpp:887 +msgid "Copy to..." +msgstr "Kopieren nach ..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:114 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:888 +#: sq_diroperator.cpp:376 sq_glwidget_stuff.cpp:888 +msgid "Move to..." +msgstr "Verschieben nach ..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:117 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:889 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:889 +msgid "Copy to last folder" +msgstr "Zum letzten Ordner kopieren" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:120 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:890 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:890 +msgid "Move to last folder" +msgstr "Zum letzten Ordner verschieben" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:155 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:81 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:81 +msgid "Rectangle" +msgstr "Rechteck" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:159 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:82 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:82 +msgid "Ellipse" +msgstr "Ellipse" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:206 +msgid "KSquirrelPart" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:208 +msgid "Image Viewer" +msgstr "Bildbetrachter" + +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 +msgid "" +"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or " +"contact <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>" +msgstr "" +"Fehler beim Laden des Bildschirmelementes von <b>%1</b>. Bitte überprüfen " +"Sie Ihre Installaton oder kontaktieren Sie <a href=\"mailto:ksquirrel." +"[email protected]\">[email protected]</a>." + +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:34 sq_errorstring.cpp:34 +msgid "cannot open file for reading" +msgstr "Die Datei kann nicht zum Lesen geöffnet werden" + +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:35 sq_errorstring.cpp:35 +msgid "file corrupted" +msgstr "Die Datei ist defekt" + +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:36 sq_errorstring.cpp:36 +msgid "no memory" +msgstr "Kein Speicher" + +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:37 sq_errorstring.cpp:37 +msgid "file type not supported" +msgstr "Die Dateizuordnung wird nicht unterstützt" + +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:38 sq_errorstring.cpp:38 +msgid "wrong image dimensions" +msgstr "Falsche Bildgröße" + +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:39 sq_errorstring.cpp:39 +msgid "cannot open file for writing" +msgstr "Die Datei kann nicht zum Schreiben geöffnet werden" + +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:40 sq_errorstring.cpp:40 +msgid "write feature is not supported" +msgstr "Schreiben ist nicht unterstützt" + +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:41 sq_errorstring.cpp:41 +msgid "write error (check free space)" +msgstr "Schreibfehler, bitte überprüfen Sie den freien Platz" + +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:42 sq_errorstring.cpp:42 +msgid "wrong parameters" +msgstr "Falsche Parameter" + +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:43 sq_errorstring.cpp:43 +msgid "Editing process is not finished yet" +msgstr "Der Bearbeitungsprozess ist noch nicht beendet" + +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:102 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:158 +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:166 sq_externaltool.cpp:102 +#: sq_externaltool.cpp:158 sq_externaltool.cpp:166 +msgid "No file selected" +msgstr "Keine Datei ausgewählt" + +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:211 +msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\"" +msgstr "Der Befehl kann nicht zugleich \"%f\" und \"%F\" enthalten" + +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216 +#: sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:216 +msgid "Error processing command" +msgstr "Fehler bei der Verarbeitung des Befehls" + +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216 sq_externaltool.cpp:216 +msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\"" +msgstr "Der Befehl sollte \"%f\" oder \"%F\" enthalten" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1276 sq_glwidget.cpp:1276 +msgid "Codec for %1 format not found" +msgstr "Codec für %1-Format wurde nicht gefunden" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1517 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1230 +#: sq_glwidget.cpp:1517 sq_glwidget_stuff.cpp:1230 +msgid "Memory allocation failed for %1 of memory" +msgstr "Hauptspeicherreservierung fehlgeschlagen für %1 vom Hauptspeicher" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1536 sq_glwidget.cpp:1536 +msgid "Memory allocation failed" +msgstr "Hauptspeicherreservierung fehlgeschlagen" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1636 ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1638 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1332 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1335 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:76 sq_glwidget.cpp:1636 +#: sq_glwidget.cpp:1638 sq_glwidget_stuff.cpp:1332 sq_glwidget_stuff.cpp:1335 +#: sq_imageproperties.ui.h:76 sq_options.ui:739 +#, no-c-format +msgid " ms." +msgstr " ms." + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:2000 sidebar/sq_previewwidget.cpp:360 +#: sq_glwidget.cpp:2000 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:85 sq_glwidget_stuff.cpp:85 +msgid "Fit width" +msgstr "An die Breite anpassen" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:86 sq_glwidget_stuff.cpp:86 +msgid "Fit height" +msgstr "An die Höhe anpassen" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:87 sq_glwidget_stuff.cpp:87 +msgid "Fit image" +msgstr "Das Bild anpassen" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:88 sq_glwidget_stuff.cpp:88 +#, c-format +msgid "Zoom 100%" +msgstr "Zoom 100%" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:89 sq_glwidget_stuff.cpp:89 +msgid "Leave previous zoom" +msgstr "Vorherigen Zoom beibehalten" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:90 sq_glwidget_stuff.cpp:90 +msgid "Ignore, if image is smaller than window" +msgstr "Ignorieren, falls das Bild kleiner ist als das Fenster" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:166 sidebar/sq_previewwidget.cpp:66 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:166 +msgid "Go to first image" +msgstr "Zum ersten Bild gehen" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:167 sidebar/sq_previewwidget.cpp:68 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:167 +msgid "Previous image" +msgstr "Vorheriges Bild" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:169 sidebar/sq_previewwidget.cpp:67 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:169 +msgid "Next image" +msgstr "Nächstes Bild" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:171 sidebar/sq_previewwidget.cpp:69 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:171 +msgid "Go to last image" +msgstr "Zum letzten Bild gehen" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:184 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:924 sq_glwidget_stuff.cpp:184 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:924 +msgid "Flip vertically" +msgstr "Vertikal spiegeln" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:186 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:925 sq_glwidget_stuff.cpp:186 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:925 +msgid "Flip horizontally" +msgstr "Horizontal spiegeln" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:190 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_glwidget_stuff.cpp:190 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_options.ui:1111 +#, no-c-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "Vollbild" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:192 sq_glwidget_stuff.cpp:192 +msgid "Select image" +msgstr "Bild auswählen" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:194 sq_glwidget_stuff.cpp:194 +msgid "Selection" +msgstr "Auswahl" + +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:16 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:196 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:936 sq_codecsettingsskeleton.ui:16 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:196 sq_glwidget_stuff.cpp:936 +#, no-c-format +msgid "Codec settings" +msgstr "Codec-Einstellungen" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:198 sq_glwidget_stuff.cpp:198 +msgid "Image Properties" +msgstr "Bildeigenschaften" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:200 sq_glwidget_stuff.cpp:200 +msgid "Show navigator" +msgstr "Navigator anzeigen" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245 +msgid "yes" +msgstr "Ja" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245 +msgid "no" +msgstr "Nein" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:496 sq_glwidget_stuff.cpp:496 +msgid "" +"Sorry, could not perform write operation\n" +"for codec \"%1\"" +msgstr "" +"Die Schreiboperation konnte nicht durchgeführt werden\n" +"für den Codec \"%1\"" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:565 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:574 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:597 sq_glwidget_stuff.cpp:565 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:574 sq_glwidget_stuff.cpp:597 +msgid "Error writing image" +msgstr "Fehler beim Speichern des Bildes" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:620 sq_glwidget_stuff.cpp:620 +msgid "Try another location?" +msgstr "Möchten Sie einen anderen Ort angeben?" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:863 sq_glwidget_stuff.cpp:863 +msgid "Rotate" +msgstr "Drehen" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:868 sq_glwidget_stuff.cpp:868 +#: sq_options.ui:813 +#, no-c-format +msgid "Window" +msgstr "Fenster" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:871 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:417 sq_glwidget_stuff.cpp:871 +#: sq_imageproperties.ui:417 sq_options.ui:1257 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:880 sq_glwidget_stuff.cpp:880 +msgid "Next" +msgstr "Nächstes" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:881 sq_glwidget_stuff.cpp:881 +msgid "Previous" +msgstr "Vorheriges" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:882 sq_glwidget_stuff.cpp:882 +msgid "First" +msgstr "Erstes" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:883 sq_glwidget_stuff.cpp:883 +msgid "Last" +msgstr "Letztes" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:897 sq_glwidget_stuff.cpp:897 +msgid "Rotate 180'" +msgstr "180 Grad drehen" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:899 sq_glwidget_stuff.cpp:899 +msgid "Rotate 1' left" +msgstr "1 Grad nach links" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:900 sq_glwidget_stuff.cpp:900 +msgid "Rotate 1' right" +msgstr "1 Grad nach rechts" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:904 sq_glwidget_stuff.cpp:904 +msgid "Zoom 2x" +msgstr "Zoom 2x" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:905 sq_glwidget_stuff.cpp:905 +msgid "Zoom 1/2x" +msgstr "Zoom 1/2x" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:915 sq_glwidget_stuff.cpp:915 +msgid "Move left" +msgstr "Nach links verschieben" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:916 sq_glwidget_stuff.cpp:916 +msgid "Move right" +msgstr "Nach rechts verschieben" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:917 sq_glwidget_stuff.cpp:917 +msgid "Move up" +msgstr "Nach oben verschieben" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:918 sq_glwidget_stuff.cpp:918 +msgid "Move down" +msgstr "Nach unten verschieben" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:920 sq_glwidget_stuff.cpp:920 +msgid "Start/stop animation" +msgstr "Animation starten/stoppen" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:921 sq_glwidget_stuff.cpp:921 +msgid "Hide/show background" +msgstr "Hintergrund ein-/ausblenden" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:922 sq_glwidget_stuff.cpp:922 +msgid "Hide/show tickmarks" +msgstr "Kästchen ein-/ausblenden" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:927 sq_glwidget_stuff.cpp:927 +msgid "First page" +msgstr "Erste Seite" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:928 sq_glwidget_stuff.cpp:928 +msgid "Previous page" +msgstr "Vorherige Seite" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:929 sq_glwidget_stuff.cpp:929 +msgid "Next page" +msgstr "Nächste Seite" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:930 sq_glwidget_stuff.cpp:930 +msgid "Last page" +msgstr "Letzte Seite" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:932 sq_diroperator.cpp:388 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:932 +msgid "Copy file url" +msgstr "Datei-Adresse kopieren" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:933 sq_glwidget_stuff.cpp:933 +msgid "To clipboard" +msgstr "In die Zwischenablage" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:942 sq_glwidget_stuff.cpp:942 +msgid "Crop" +msgstr "Zuschneiden" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:947 sq_glwidget_stuff.cpp:947 +msgid "Previous tab" +msgstr "Vorheriges Unterfenster" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:948 sq_glwidget_stuff.cpp:948 +msgid "Next tab" +msgstr "Nächstes Unterfenster" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:950 sq_glwidget_stuff.cpp:950 +msgid "Close tab" +msgstr "Unterfenster schließen" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:952 sq_glwidget_stuff.cpp:952 +msgid "Close all tabs" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:956 sq_glwidget_stuff.cpp:956 +msgid "Reset" +msgstr "Zurücksetzen" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:959 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:24 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:959 sq_helpwidget.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Hotkeys" +msgstr "Tastaturkürzel" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:29 sq_imageproperties.ui.h:29 +msgid "Copy entry" +msgstr "Eintrag kopieren" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:30 sq_imageproperties.ui.h:30 +msgid "Copy all entries" +msgstr "Alle Einträge kopieren" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:95 sq_imageproperties.ui.h:95 +msgid "EXIF" +msgstr "Exif" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:105 sq_imageproperties.ui.h:105 +msgid "Simple" +msgstr "Einfach" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:108 sq_imageproperties.ui.h:108 +msgid "Full" +msgstr "Vollständig" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:127 sq_imageproperties.ui.h:127 +msgid "EXIF (no)" +msgstr "Exif (Nein)" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:179 sq_imageproperties.ui.h:179 +msgid "Metadata (no)" +msgstr "Metadaten (Nein)" + +#: ksquirrelpart/sq_libraryhandler.cpp:160 sq_libraryhandler.cpp:160 +msgid "All files" +msgstr "Alle Dateien" + +#: main.cpp:46 +msgid "File to be opened at startup." +msgstr "Datei die während des Starts geöffnet werden soll." + +#: main.cpp:47 +msgid "Print found libraries and exit." +msgstr "Gefunden Bibliotheken anzeigen und beenden." + +#: main.cpp:49 +msgid "Print available DCOP parameters" +msgstr "" + +#: main.cpp:53 sq_options.ui:1673 +#, no-c-format +msgid "Mount view" +msgstr "Einbindungsansicht" + +#: main.cpp:68 +msgid "KSquirrel - image viewer for TDE" +msgstr "KSquirrel - Bildbetrachter für TDE" + +#: main.cpp:77 +msgid "Bug reports, patches" +msgstr "Fehlerberichte, -bereinigungen" + +#: main.cpp:78 +msgid "Testing" +msgstr "Testen" + +#: main.cpp:79 +msgid "Bug reports" +msgstr "Fehlerberichte" + +#: main.cpp:80 +msgid "Translation help" +msgstr "Übersetzungshilfe" + +#: main.cpp:81 +msgid "TiamaT" +msgstr "TiamaT" + +#: main.cpp:81 +msgid "Initial artwork for edit tools" +msgstr "Erste Grafiken für die Bearbeitungswerkzeuge" + +#: main.cpp:82 +msgid "Fera" +msgstr "Fera" + +#: main.cpp:82 +msgid "Great artwork for edit tools" +msgstr "Großartige Grafiken für die Bearbeitungswerkzeuge" + +#: main.cpp:83 +msgid "OpenGL forum at" +msgstr "OpenGL-Forum unter" + +#: main.cpp:84 +msgid "GameDev forum at" +msgstr "GameDev-Forum unter" + +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:158 sidebar/sq_categoriesview.cpp:229 +msgid "New Category" +msgstr "Neue Kategorie" + +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169 +msgid "New category" +msgstr "Neue Kategorie" + +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:172 sidebar/sq_categoriesview.cpp:205 +msgid "Create default categories" +msgstr "Standardkategorien erstellen" + +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:204 +msgid "" +"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free " +"time, Travelling and Nature. Continue?" +msgstr "" +"Dies wird die Standardkategorien erstellen: Konzerte, Haustiere, Zuhause, " +"Freunde, Freizeit, Reisen, Natur. Fortfahren?" + +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:229 +msgid "Create new category:" +msgstr "Neue Kategorie erstellen:" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137 +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146 +msgid "Failed to Read Folder" +msgstr "Lesen des Ordners nicht möglich" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154 +msgid "Not Authorized to Read Folder" +msgstr "Unzureichende Zugriffsrechte zum Öffnen des Ordners" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167 +msgid "Add here" +msgstr "Hier hinzufügen" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310 +msgid "More..." +msgstr "Mehr ..." + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:54 +msgid "Change icon" +msgstr "Symbol ändern" + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:91 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:88 +msgid "Rename Folder" +msgstr "Ordner umbenennen" + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:92 +msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>" +msgstr "<p>Eintrag <b>%1</b> umbenennen in:</p>" + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:232 +msgid "Folders" +msgstr "Ordner" + +#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:271 +msgid "Synchronize" +msgstr "Synchronisieren" + +#: sidebar/sq_mountview.cpp:43 +msgid "Mount" +msgstr "Laufwerk einbinden" + +#: sidebar/sq_mountview.cpp:45 +msgid "Unmount" +msgstr "Laufwerkeinbindung lösen" + +#: sidebar/sq_mountview.cpp:47 +msgid "Refresh" +msgstr "Aktualisieren" + +#: sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_externaltools.ui:105 sq_filters.ui.h:56 +#: sq_filters.ui.h:58 sq_filters.ui:274 sq_viewcache.ui:39 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: sidebar/sq_mountview.cpp:170 +msgid "Device" +msgstr "Gerät" + +#: sidebar/sq_mountview.cpp:173 +msgid "FS Type" +msgstr "Dateisystemtyp" + +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:63 +msgid "Background color..." +msgstr "Hintergrundfarbe ..." + +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:64 +msgid "Text color..." +msgstr "Textfarbe ..." + +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:71 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: sidebar/sq_treeview.cpp:102 +msgid "root" +msgstr "Basisordner" + +#: sidebar/sq_treeview.cpp:154 sq_diroperator.cpp:358 +msgid "Add to Folder Basket" +msgstr "Zum Ordnerkorb hinzufügen" + +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:18 +msgid "New folder..." +msgstr "Neuer Ordner ..." + +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:21 +msgid "Clear contents" +msgstr "Inhalte löschen" + +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:64 +msgid "Create Subfolder" +msgstr "Unterordner erstellen" + +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:65 +msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>" +msgstr "<p>Neuen Ordner erstellen in <b>%1</b>:</p>" + +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:89 +msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>" +msgstr "<p>Ordner <b>%1</b> umbenennen in:</p>" + +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:111 +msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie <b>%1</b> löschen möchten?" + +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:127 +msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Inhalt von <b>%1</b> löschen möchten?" + +#: sq_diroperator.cpp:167 +msgid "remote filesystem" +msgstr "Nicht lokales Dateisystem" + +#: sq_diroperator.cpp:187 +msgid "" +"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>" +"%2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</" +"td></tr></table>" +msgstr "" +"<table><tr><td>Einbindepunkt:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Gesamtgröße:</" +"td><td>%2</td></tr><tr><td>Benutzt:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Verfügbar:</" +"td><td>%4</td></tr></table>" + +#: sq_diroperator.cpp:292 +msgid "no files selected" +msgstr "Keine Dateien ausgewählt" + +#: sq_diroperator.cpp:352 +msgid "Edit file type" +msgstr "Dateityp bearbeiten" + +#: sq_diroperator.cpp:355 +msgid "Add to Basket" +msgstr "Zum Korb hinzufügen" + +#: sq_diroperator.cpp:360 sq_diroperator.cpp:976 +msgid "File actions" +msgstr "Dateiaktionen" + +#: sq_diroperator.cpp:377 +msgid "Link to..." +msgstr "Verknüpfen mit ..." + +#: sq_diroperator.cpp:379 +msgid "Run" +msgstr "Ausführen" + +#: sq_diroperator.cpp:380 +msgid "Repeat (nothing to repeat)" +msgstr "Wiederholen (Nichts zu wiederholen)" + +#: sq_diroperator.cpp:381 +msgid "Convert..." +msgstr "Konvertieren ..." + +#: sq_diroperator.cpp:384 +msgid "Recreate selected thumbnails" +msgstr "Die ausgewählten Vorschaubilder werden neu erstellt" + +#: sq_diroperator.cpp:387 +msgid "Copy file path" +msgstr "Dateipfad kopieren" + +#: sq_diroperator.cpp:560 +msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)" +msgstr "Total %1 in %2 (%3, %4)" + +#: sq_diroperator.cpp:562 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 item\n" +"%n items" +msgstr "" + +#: sq_diroperator.cpp:563 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 folder\n" +"%n folders" +msgstr "" + +#: sq_diroperator.cpp:564 sq_dragprovider.cpp:141 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 file\n" +"%n files" +msgstr "" + +#: sq_diroperator.cpp:968 +msgid "Add to &Category" +msgstr "Zur &Kategorie hinzufügen" + +#: sq_diroperator.cpp:977 +msgid "&External tools" +msgstr "&Externe Werkzeuge" + +#: sq_dragprovider.cpp:141 +msgid "Total" +msgstr "Gesamt" + +#: sq_externaltools.ui.h:144 sq_externaltools.ui:152 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>" +msgstr "" +"<b>Befehl</b> kann enthalten: <ul><li>%f: eine Datei<li>%F: mehrere Dateien</" +"ul>" + +#: sq_glview.cpp:111 +msgid "Loading time" +msgstr "Ladezeit" + +#: sq_kipiinterface.cpp:69 +msgid "Root directory" +msgstr "Basisordner" + +#: sq_kipiinterface.cpp:141 +msgid "Folder content" +msgstr "Ordnerinhalt" + +#: sq_kipiinterface.cpp:158 +msgid "Selected images" +msgstr "Ausgewählte Bilder" + +#: sq_kipimanager.cpp:68 +msgid "No Plugins" +msgstr "Keine Module" + +#: sq_kipimanager.cpp:125 +msgid "Image actions" +msgstr "Bildaktionen" + +#: sq_kipimanager.cpp:126 +msgid "Effects" +msgstr "Effekte" + +#: sq_kipimanager.cpp:127 +msgid "Tools" +msgstr "Extras" + +#: sq_kipimanager.cpp:130 +msgid "Batch processing" +msgstr "Stapelverarbeitung" + +#: sq_kipimanager.cpp:131 +msgid "Collections" +msgstr "Sammlungen" + +#: sq_navigatordropmenu.cpp:42 +msgid "Copy here" +msgstr "Hierher kopieren" + +#: sq_navigatordropmenu.cpp:45 +msgid "Move here" +msgstr "Hierher verschieben" + +#: sq_navigatordropmenu.cpp:48 +msgid "Link here" +msgstr "Hierher verknüpfen" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:192 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:319 +#: sq_helpwidget.ui:192 sq_imageproperties.ui:319 sq_options.ui.h:148 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:215 sq_helpwidget.ui:215 sq_options.ui.h:149 +#, no-c-format +msgid "Filing" +msgstr "Dateien" + +#: sq_options.ui.h:152 +msgid "Sidebar" +msgstr "Seitenleiste" + +#: sq_options.ui.h:155 +msgid "KIPI" +msgstr "KIPI" + +#: sq_options.ui.h:300 +#, c-format +msgid "Wrong dimensions: %1x%2." +msgstr "Falsche Größe: %1x%2." + +#: sq_slideshowwidget.cpp:331 +msgid "" +"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td>stop " +"slideshow</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>pause/unpause " +"slideshow</td></tr><tr><td><b>Page Up</b></td><td>previous image</td></" +"tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>next image</td></tr><tr><td><b>M</b></" +"td><td>show/hide onscreen messages</td></tr></table>" +msgstr "" +"<table cellspacing=0><tr><td><b>Eingabe, Escape</b></td><td>beendet die " +"Diaschau</td></tr><tr><td><b>Pause, Leertaste</b></td><td>pausiert oder " +"beendet die Pause der Diaschau</td></tr><tr><td><b>Bild auf</b></" +"td><td>vorheriges Bild</td></tr><tr><td><b>Bild ab</b></td><td>nächstes " +"Bild</td></tr><tr><td><b>M</b></td><td>Bildschirmmeldungen anzeigen/" +"ausblenden</td></tr></table>" + +#: sq_widgetstack.cpp:524 sq_widgetstack.cpp:558 +msgid "No files to copy or move" +msgstr "Keine Dateien zum Kopieren oder Verschieben" + +#: sq_widgetstack.cpp:586 +msgid "Repeat (copy to %1)" +msgstr "Wiederholen (Kopieren nach %1)" + +#: sq_widgetstack.cpp:588 +msgid "Repeat (move to %1)" +msgstr "Wiederholen (Verschieben nach %1)" + +#: sq_widgetstack.cpp:590 +msgid "Repeat (link to %1)" +msgstr "Wiederholen (Verknüpfen mit %1)" + +#: sq_widgetstack.cpp:693 +msgid "Select a group of files" +msgstr "Gruppe von Dateien auswählen" + +#: sq_widgetstack.cpp:693 +msgid "Deselect a group of files" +msgstr "Auswahl einer Gruppe von Dateien aufheben" + +#: sq_widgetstack.cpp:694 +msgid "Select !" +msgstr "Auswählen." + +#: sq_widgetstack.cpp:694 +msgid "Deselect !" +msgstr "Auswahl aufheben." + +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Color balance" +msgstr "Farbbalance" + +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:575 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:575 +#, no-c-format +msgid "Colorize" +msgstr "Einfärben" + +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:655 imageedit/sq_imagefilter.ui:1375 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1375 +#, no-c-format +msgid "Original image:" +msgstr "Original-Bild:" + +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:699 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:699 +#, no-c-format +msgid "Image after colorizing:" +msgstr "Bild nach der Einfärbung:" + +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:16 +#, no-c-format +msgid "SQ_ImageConvert" +msgstr "SQ_ImageConvert" + +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Convert" +msgstr "Umwandeln" + +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Conversion options" +msgstr "Umwandlungsoptionen" + +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:181 +#, no-c-format +msgid "col1" +msgstr "" + +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:192 +#, no-c-format +msgid "col2" +msgstr "" + +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit options" +msgstr "Bearbeitungsoptionen" + +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:30 +#, no-c-format +msgid "New files" +msgstr "Neue Dateien" + +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:47 +#, no-c-format +msgid "Place here" +msgstr "Hier abspeichern" + +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Replace original files" +msgstr "Originaldateien ersetzen" + +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Place files in current directory, renaming them if necessary" +msgstr "Im aktuellen Ordner abspeichern; umbenennen falls nötig." + +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Place files in current directory, replacing existing files" +msgstr "Im aktuellen Ordner abspeichern; existierende Dateien ersetzen." + +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:101 +#, no-c-format +msgid "Close, when all operations succeeded" +msgstr "Schließen, wenn alle Operationen erfolgreich durchgeführt wurden." + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:16 imageedit/sq_imagefilter.ui:1164 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1164 +#, no-c-format +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:64 imageedit/sq_imagefilter.ui:413 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:64 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:413 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "Farbe:" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:97 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Opacity" +msgstr "Deckkraft" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:135 imageedit/sq_imagefilter.ui:304 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:801 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:135 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:304 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:801 +#, no-c-format +msgid "Sigma" +msgstr "Sigma" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:143 imageedit/sq_imagefilter.ui:266 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:312 imageedit/sq_imagefilter.ui:709 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:809 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:143 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:266 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:312 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:709 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:809 +#, no-c-format +msgid "Radius" +msgstr "Radius" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:181 imageedit/sq_imagefilter.ui:529 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:847 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:181 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:529 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:847 +#, no-c-format +msgid "Factor" +msgstr "Faktor" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:208 imageedit/sq_imagefilter.ui:339 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:573 imageedit/sq_imagefilter.ui:1053 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:208 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:339 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:573 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1053 +#, no-c-format +msgid "" +"There are no special options available for this filter. Just click \"Filter" +"\"." +msgstr "" +"Für diesen Filter gibt es keine speziellen Optionen. Benutzen Sie einfach " +"\"Filter\"." + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:421 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:421 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:872 sq_glinfo.ui:39 +#: sq_imageproperties.ui:872 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Wert" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:483 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:483 +#, no-c-format +msgid "Color 1:" +msgstr "Farbe 1:" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:491 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:491 +#, no-c-format +msgid "Color 2:" +msgstr "Farbe 2:" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:597 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:597 +#, no-c-format +msgid "Noise type" +msgstr "Rauschtyp" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:617 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:617 +#, no-c-format +msgid "Uniform" +msgstr "Gleichförmig" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:625 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:625 +#, no-c-format +msgid "Impulse" +msgstr "Impuls" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:636 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:636 +#, no-c-format +msgid "Multiplicative Gaussian" +msgstr "Multiplikativ gaußsch" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:644 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:644 +#, no-c-format +msgid "Poisson" +msgstr "Poisson" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:655 +#, no-c-format +msgid "Gaussian" +msgstr "Gaußsch" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:666 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:666 +#, no-c-format +msgid "Laplacian" +msgstr "Laplace" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:730 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:730 +#, no-c-format +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:755 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:755 +#, no-c-format +msgid "Elevation" +msgstr "Erhöhung" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:763 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:763 +#, no-c-format +msgid "Azimuth" +msgstr "Azimut" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:885 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:885 +#, no-c-format +msgid "Amount" +msgstr "Menge" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:906 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:906 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:923 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:923 +#, no-c-format +msgid "GBR" +msgstr "GBR" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:931 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:931 +#, no-c-format +msgid "BRG" +msgstr "BRG" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:988 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:988 +#, no-c-format +msgid "Degrees" +msgstr "Grad" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1026 imageedit/sq_imagefilter.ui:1094 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1295 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1026 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1094 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1295 +#, no-c-format +msgid "Threshold" +msgstr "Schwellwert" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1200 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1200 +#, no-c-format +msgid "Blend" +msgstr "Einblenden" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1205 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1205 +#, no-c-format +msgid "Blur" +msgstr "Weichzeichnen" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1210 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1210 +#, no-c-format +msgid "Desaturate" +msgstr "Sättigung vermindern" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1215 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1215 +#, no-c-format +msgid "Despeckle" +msgstr "Flecken entfernen" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1220 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1220 +#, no-c-format +msgid "Edge" +msgstr "Kanten" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1225 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1225 +#, no-c-format +msgid "Emboss" +msgstr "Relief" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1230 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1230 +#, no-c-format +msgid "Equalize" +msgstr "Farben ausgleichen" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1235 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1235 +#, no-c-format +msgid "Fade" +msgstr "Verblassen" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1240 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1240 +#, no-c-format +msgid "Flatten" +msgstr "Abflachung" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1245 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1245 +#, no-c-format +msgid "Implode" +msgstr "Implosion" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1250 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1250 +#, no-c-format +msgid "Negative" +msgstr "Negativ" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1255 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1255 +#, no-c-format +msgid "Noise" +msgstr "Rauschen" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1260 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1260 +#, no-c-format +msgid "Oil" +msgstr "Öl" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1265 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1265 +#, no-c-format +msgid "Shade" +msgstr "Schattieren" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1270 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1270 +#, no-c-format +msgid "Sharpen" +msgstr "Schärfen" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1275 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1275 +#, no-c-format +msgid "Solarize" +msgstr "Solarisieren" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1280 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1280 +#, no-c-format +msgid "Spread" +msgstr "Ausdehnen" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1285 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1285 +#, no-c-format +msgid "Swap colors" +msgstr "Farben tauschen" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1290 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1290 +#, no-c-format +msgid "Swirl" +msgstr "Wirbel" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1300 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1300 +#, no-c-format +msgid "Grayscale" +msgstr "Graustufen" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1305 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1305 +#, no-c-format +msgid "Redeye" +msgstr "Rote Augen" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1453 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1453 +#, no-c-format +msgid "Image after filtering:" +msgstr "Bild nach der Filterung:" + +#: imageedit/sq_writeoption.ui:30 +#, no-c-format +msgid "SQ_WriteOption" +msgstr "" + +#: imageedit/sq_writeoption.ui:90 +#, no-c-format +msgid "RLE compression" +msgstr "RLE-Kompression" + +#: imageedit/sq_writeoption.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Compression level" +msgstr "Kompressionsstärke:" + +#: imageedit/sq_writeoption.ui:106 +#, no-c-format +msgid "Interlaced" +msgstr "Interlaced" + +#: imageedit/sq_writeoption.ui:146 +#, no-c-format +msgid "<i>No special options available for this format</i>" +msgstr "<i>Für dieses Format sind keine speziellen Optionen verfügbar</i>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:56 sq_helpwidget.ui:56 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></" +"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></" +"td><td>fullscreen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>show " +"'Zoom' menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>show this " +"help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, ContextMenu</p></b></" +"td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></" +"td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Left button</" +"p></b></td><td>select a region</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + " +"Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + " +"Right</p></b></td><td>next tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></" +"td><td>close tab</td></tr></table></p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc, X, Eingabe</p></b></" +"td><td>Schliessen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Mittlere Maustaste, F</" +"p></b></td><td>Vollbild</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></" +"td><td>Zoom-Menü anzeigen</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></" +"td><td>Diese Hilfe zeigen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Rechte " +"Maustaste, M, Kontextmenü</p></b></td><td>Kontextmenü anzeigen</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></td><td>Filter umschalten</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>Umschalt + Linke Maustaste</p></b></" +"td><td>Bereich auswählen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Umschalt + " +"Links</p></b></td><td>Vorheriges Unterfenster</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Umschalt + Rechts</p></b></td><td>Nächstes Unterfenster</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></td><td>Unterfenster schließen</td></" +"tr></table></p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:80 sq_helpwidget.ui:80 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></" +"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></" +"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></" +"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></" +"td><td>last image</td></tr></table></p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Leertaste, Bild unten</p></" +"b></td><td>Nächstes Bild</td></tr><tr><td><b><p align=right>Rücktaste, Bild " +"hoch</p></b></td><td>Vorheriges Bild</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Pos1</p></b></td><td>Erstes Bild</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Ende</p></b></td><td>Letztes Bild</td></tr></table></p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:104 sq_helpwidget.ui:104 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right, Up, Down</p></" +"b></td><td>move the image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</" +"p></b></td><td>rotate left</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</" +"p></b></td><td>rotate right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/" +"Down</p></b></td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree left/right</" +"td></tr></table</p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Links, Rechts, Oben, Unten</" +"p></b></td><td>Das Bild verschieben</td></tr><tr><td><b><p align=right>Strg " +"+ Links</p></b></td><td>Nach links drehen</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Strg + Rechts</p></b></td><td>Nach rechts drehen</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>Strg + Oben/Unten</p></b></td><td>Um 180 Grad " +"nach oben/unten drehen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Alt + Links/" +"Rechts</p></b></td><td>Um 1 Grad nach links/rechts drehen</td></tr></table</" +"p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:128 sq_helpwidget.ui:128 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom " +"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom " +"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/" +"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</" +"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</" +"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</" +"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></" +"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit " +"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</" +"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></" +"table</p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>Zoom " +"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Strg + +/-</p></b></td><td>Zoom " +"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Rollen</p></b></td><td>Nächste/" +"vorherige Datei laden ODER Zoom + /Zoom -</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Unschalt + Rollen</p></b></td><td>Zoom + / Zoom -</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>Strg + Rollen</p></b></td><td>Zoom + 2x / Zoom " +"- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1 ... 9</p></b></td><td>Zoom 1 ... " +"9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></td><td>Zoom 10x</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>Komma</p></b></td><td>Auf Breite anpassen</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>Punkt</p></b></td><td>Auf Höhe anpassen</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>Bild anpassen</td></tr></" +"table</p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:155 sq_helpwidget.ui:155 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</" +"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than " +"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with " +"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start " +"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle " +"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external " +"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in multi-paged " +"image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>previous</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>Speichern " +"unter</td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>Vertikal " +"spiegeln</td></tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>Horizontal " +"spiegeln</td></tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>Zurücksetzen</" +"td></tr><tr><td><p align=right><b>P</b></p></td><td>Bildeigenschaften</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>C</b></p></td><td>Codec-Einstellungen</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>L</b></p></td><td>Zoom ignorieren, falls das " +"Bild kleiner ist als das Fenster</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></" +"p></td><td>Menü mit Bildern</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></" +"td><td>Animation starten/stoppen</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></" +"p></td><td>Hintergrund für durchsichtige Bilder umschalten</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>K</b></p></td><td>Häkchen anzeigen umschalten</" +"td></tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>Menü mit externen " +"Werkzeugen anzeigen</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></" +"td><td>crop</td></tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>Erstes " +"Bild in mehrseitigen Bildern</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></" +"td><td>Vorheriges</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></" +"td><td>Nächstes</td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></" +"td><td>Letztes</td></tr></table></p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:235 sq_helpwidget.ui:235 sq_options.ui:1312 +#, no-c-format +msgid "Moving" +msgstr "Verschiebe" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:255 sq_helpwidget.ui:255 +#, no-c-format +msgid "Current image" +msgstr "Aktuelles Bild" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:16 sq_imageproperties.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Image properties" +msgstr "Bildeigenschaften" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:96 sq_imageproperties.ui:96 +#, no-c-format +msgid "Attributes" +msgstr "Attribute" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:118 sq_imageproperties.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Owner:" +msgstr "Eigentümer:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:134 sq_imageproperties.ui:134 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Gruppe:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:158 sq_imageproperties.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Permissions:" +msgstr "Berechtigungen:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:195 sq_imageproperties.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Time" +msgstr "Zeit" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:220 sq_imageproperties.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Created:" +msgstr "Erstellt:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:239 sq_imageproperties.ui:239 +#, no-c-format +msgid "Last read:" +msgstr "Zuletzt gelesen:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:258 sq_imageproperties.ui:258 +#, no-c-format +msgid "Last modified:" +msgstr "Zuletzt geändert:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:341 sq_imageproperties.ui:341 +#, no-c-format +msgid "File:" +msgstr "Datei:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:373 sq_imageproperties.ui:373 +#: sq_pluginsinfo.ui:153 sq_slideshow.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Ordner:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:389 sq_imageproperties.ui:389 +#, no-c-format +msgid "Size:" +msgstr "Größe:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:444 sq_imageproperties.ui:444 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:455 sq_imageproperties.ui:455 +#, no-c-format +msgid "Number of frames:" +msgstr "Anzahl der Einzelbilder:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:474 sq_imageproperties.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Current frame" +msgstr "Aktuelles Einzelbild" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:493 sq_imageproperties.ui:493 +#: sq_slideshow.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Delay:" +msgstr "Verzögerung:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:504 sq_imageproperties.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Dimensions:" +msgstr "Größe:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:515 sq_imageproperties.ui:515 +#, no-c-format +msgid "Bits per pixel:" +msgstr "Bits pro Pixel:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:526 sq_imageproperties.ui:526 +#, no-c-format +msgid "Color space:" +msgstr "Farbraum:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:537 sq_imageproperties.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Compression:" +msgstr "Kompression:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:548 sq_imageproperties.ui:548 +#, no-c-format +msgid "Uncompressed size:" +msgstr "Unkomprimierte Größe:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:567 sq_imageproperties.ui:567 +#, no-c-format +msgid "Compression ratio:" +msgstr "Kompressionsrate:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:586 sq_imageproperties.ui:586 +#, no-c-format +msgid "Interlaced:" +msgstr "Interlaced:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:605 sq_imageproperties.ui:605 +#, no-c-format +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:852 sq_imageproperties.ui:852 +#, no-c-format +msgid "Metadata" +msgstr "Metadaten" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:861 sq_imageproperties.ui:861 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" + +#: sq_externaltools.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Adjust external tools" +msgstr "Externe Werkzeuge justieren" + +#: sq_externaltools.ui:94 +#, no-c-format +msgid "Pixmap" +msgstr "Pixmap" + +#: sq_externaltools.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Command" +msgstr "Befehl" + +#: sq_externaltools.ui:205 +#, no-c-format +msgid "New tool" +msgstr "Neues Werkzeug" + +#: sq_externaltools.ui:286 +#, no-c-format +msgid "Move tool up" +msgstr "Werkzeug nach oben verschieben" + +#: sq_externaltools.ui:320 +#, no-c-format +msgid "Move tool down" +msgstr "Werkzeug nach unten verschieben" + +#: sq_filters.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Adjust filters" +msgstr "Filter justieren" + +#: sq_filters.ui:124 +#, no-c-format +msgid "New filter" +msgstr "Neuer Filter" + +#: sq_filters.ui:205 +#, no-c-format +msgid "Move filter up" +msgstr "Filter nach oben verschieben" + +#: sq_filters.ui:239 +#, no-c-format +msgid "Move filter down" +msgstr "Filter nach unten verschieben" + +#: sq_filters.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Extensions" +msgstr "Erweiterungen" + +#: sq_filters.ui:327 +#, no-c-format +msgid "Menu item contains both name and extension" +msgstr "Der Menüeintrag enthält sowohl Name, als auch Erweiterung" + +#: sq_glinfo.ui:16 +#, no-c-format +msgid "OpenGL information" +msgstr "Informationen zu OpenGL" + +#: sq_glinfo.ui:28 +#, no-c-format +msgid "Parameter" +msgstr "Parameter" + +#: sq_glinfo.ui:50 +#, no-c-format +msgid "GL_VENDOR" +msgstr "" + +#: sq_glinfo.ui:64 +#, no-c-format +msgid "GL_RENDERER" +msgstr "" + +#: sq_glinfo.ui:78 +#, no-c-format +msgid "GL_VERSION" +msgstr "" + +#: sq_options.ui:176 +#, no-c-format +msgid "<b>The main options</b>" +msgstr "<b>Allgemeine Optionen</b>" + +#: sq_options.ui:201 +#, no-c-format +msgid "Write configuration file to disk, when I press \"OK\"" +msgstr "Einrichtungsdatei auf die Platte schreiben wenn \"Ok\" gedrückt wird" + +#: sq_options.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Minimize to tray after closing" +msgstr "In Systembereich der Kontrolleiste schließen" + +#: sq_options.ui:217 +#, no-c-format +msgid "Show splash screen at startup" +msgstr "Startbildschirm anzeigen" + +#: sq_options.ui:225 +#, no-c-format +msgid "Don't show animated logo in toolbar" +msgstr "Animiertes Logo in der Werkzeugleiste nicht anzeigen" + +#: sq_options.ui:233 +#, no-c-format +msgid "Apply codec settings to" +msgstr "Einstellungen des Codecs anwenden auf" + +#: sq_options.ui:250 +#, no-c-format +msgid "Thumbnail loader" +msgstr "Bildvorschau" + +#: sq_options.ui:258 +#, no-c-format +msgid "Image viewer (also preview window)" +msgstr "Bildbetrachter (auch das Vorschaufenster)" + +#: sq_options.ui:266 sq_options.ui:630 +#, no-c-format +msgid "Both" +msgstr "Beide" + +#: sq_options.ui:274 +#, no-c-format +msgid "RunTime" +msgstr "Laufzeit" + +#: sq_options.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Treat unknown mime types as unsupported" +msgstr "Unbekannte Dateizuordnung als nicht unterstützt behandeln" + +#: sq_options.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Load KIPI plugins on demand (for slow machines)" +msgstr "KIPI-Module laden wenn sie benötigt werden (für langsame Rechner)" + +#: sq_options.ui:321 +#, no-c-format +msgid "<b>Disk navigator</b>" +msgstr "<b>Plattennavigation</b>" + +#: sq_options.ui:333 +#, no-c-format +msgid "Main" +msgstr "Haupt" + +#: sq_options.ui:355 +#, no-c-format +msgid "On starting open..." +msgstr "Beim Start öffnen ..." + +#: sq_options.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Custom directory:" +msgstr "ausgewählten Ordner:" + +#: sq_options.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Last visited directory" +msgstr "zuletzt besuchten Ordner" + +#: sq_options.ui:397 +#, no-c-format +msgid "Current directory, where KSquirrel starts" +msgstr "aktuellen Ordner in dem KSquirrel gestartet ist" + +#: sq_options.ui:418 +#, no-c-format +msgid "Run unknown file formats separately (with default application)" +msgstr "Unbekannte Dateiformate mit dem TDE-Standardprogramm starten" + +#: sq_options.ui:429 +#, no-c-format +msgid "Save history" +msgstr "Verlauf speichern" + +#: sq_options.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Jump into archives" +msgstr "In Archiven springen" + +#: sq_options.ui:445 +#, no-c-format +msgid "Jump to first image" +msgstr "Zum ersten Bild springen" + +#: sq_options.ui:453 +#, no-c-format +msgid "Calculate directory size" +msgstr "Ordnergröße wird berechnet" + +#: sq_options.ui:480 +#, no-c-format +msgid "Interface" +msgstr "Schnittstelle" + +#: sq_options.ui:508 +#, no-c-format +msgid "Show tooltips with file information" +msgstr "Kurzinfos mit Dateiinformationen anzeigen" + +#: sq_options.ui:516 +#, no-c-format +msgid "Don't show directories" +msgstr "Ordner nicht anzeigen" + +#: sq_options.ui:524 +#, no-c-format +msgid "Visualize drag operation" +msgstr "Ziehen und ablegen visualisieren" + +#: sq_options.ui:546 +#, no-c-format +msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive" +msgstr "Kurzinfos nicht anzeigen, wenn das Hauptfenster inaktiv ist" + +#: sq_options.ui:554 +#, no-c-format +msgid "Show file preview" +msgstr "Dateivorschau anzeigen" + +#: sq_options.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Number of text lines" +msgstr "Anzahl der Textzeilen" + +#: sq_options.ui:574 +#, no-c-format +msgid "Clicking" +msgstr "Klicke" + +#: sq_options.ui:613 +#, no-c-format +msgid "Synchronization" +msgstr "Synchronisation" + +#: sq_options.ui:638 +#, no-c-format +msgid "Tree <- Navigator" +msgstr "Baum <- Navigator" + +#: sq_options.ui:646 +#, no-c-format +msgid "Tree -> Navigator" +msgstr "Baum -> Navigator" + +#: sq_options.ui:675 +#, no-c-format +msgid "<b>Thumbnails</b>" +msgstr "<b>Vorschaubilder</b>" + +#: sq_options.ui:717 +#, no-c-format +msgid "Do not write thumbnails on disk" +msgstr "Die Vorschaubilder nicht auf der Platte speichern" + +#: sq_options.ui:725 +#, no-c-format +msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)" +msgstr "Unterstützte Bildformate mit einem Uhrensymbol markieren (Langsam)" + +#: sq_options.ui:736 +#, no-c-format +msgid "Delay" +msgstr "Verzögerung" + +#: sq_options.ui:747 +#, no-c-format +msgid "Margin between thumbnails" +msgstr "Freiräume zwischen den Vorschaubildern" + +#: sq_options.ui:750 sq_options.ui:1315 +#, no-c-format +msgid " pixels" +msgstr " Pixel" + +#: sq_options.ui:758 +#, no-c-format +msgid "Lazy thumbnail generation" +msgstr "Verzögerte Generierung der Vorschaubilder" + +#: sq_options.ui:766 +#, no-c-format +msgid "Maximum cache size (in memory)" +msgstr "Maximale Zwischenspeichergröße im Hauptspeicher" + +#: sq_options.ui:769 +#, no-c-format +msgid " Kb" +msgstr " Kb" + +#: sq_options.ui:772 +#, no-c-format +msgid "No cache" +msgstr "Kein Zwischenspeicher" + +#: sq_options.ui:780 +#, no-c-format +msgid "Number of additionally generated rows" +msgstr "Anzahl der zusätzlich generierten Reihen" + +#: sq_options.ui:832 +#, no-c-format +msgid "On scroll event" +msgstr "Aktion des Mausrades" + +#: sq_options.ui:849 +#, no-c-format +msgid "Zoom the scene" +msgstr "In die Szene zoomen" + +#: sq_options.ui:857 +#, no-c-format +msgid "Load next/previous file" +msgstr "Nächste/Vorherige Datei laden" + +#: sq_options.ui:867 +#, no-c-format +msgid "Show images progressively" +msgstr "Bilder stufenweise anzeigen" + +#: sq_options.ui:891 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Hintergrund" + +#: sq_options.ui:908 +#, no-c-format +msgid "Custom texture" +msgstr "Eigene Textur" + +#: sq_options.ui:919 +#, no-c-format +msgid "Custom color" +msgstr "Eigene Farbe" + +#: sq_options.ui:930 +#, no-c-format +msgid "System color" +msgstr "Systemfarbe" + +#: sq_options.ui:1051 +#, no-c-format +msgid "Validate" +msgstr "Überprüfen" + +#: sq_options.ui:1094 +#, no-c-format +msgid "Double click" +msgstr "Doppelklick" + +#: sq_options.ui:1122 +#, no-c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "Nichts machen" + +#: sq_options.ui:1133 +#, no-c-format +msgid "Close window" +msgstr "Fenster schließen" + +#: sq_options.ui:1163 +#, no-c-format +msgid "Close all opened images when closing window" +msgstr "" + +#: sq_options.ui:1173 +#, no-c-format +msgid "Loader" +msgstr "Lader" + +#: sq_options.ui:1184 +#, no-c-format +msgid "Image pages" +msgstr "Bildseiten" + +#: sq_options.ui:1201 +#, no-c-format +msgid "Load all pages" +msgstr "Alle Seiten laden" + +#: sq_options.ui:1209 +#, no-c-format +msgid "Load only first page" +msgstr "Nur die erste Seite laden" + +#: sq_options.ui:1217 +#, no-c-format +msgid "Load no more than" +msgstr "Nicht mehr laden als" + +#: sq_options.ui:1228 +#, no-c-format +msgid " pages" +msgstr " Seiten" + +#: sq_options.ui:1285 +#, no-c-format +msgid "Draw tickmarks around the image" +msgstr "Kästchen um das Bild anzeigen" + +#: sq_options.ui:1293 +#, no-c-format +msgid "Draw background for transparent images" +msgstr "Hintergrund für durchsichtige Bilder anzeigen" + +#: sq_options.ui:1301 +#, no-c-format +msgid "Rotating" +msgstr "Drehe" + +#: sq_options.ui:1304 +#, no-c-format +msgid " degrees" +msgstr " Grad" + +#: sq_options.ui:1336 +#, no-c-format +msgid "Zoom limit" +msgstr "Zoomgrenze" + +#: sq_options.ui:1353 +#, no-c-format +msgid "Minimum: 1%, maximum: 10,000%" +msgstr "Minimum: 1%, Maximum: 10,000%" + +#: sq_options.ui:1364 +#, no-c-format +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" + +#: sq_options.ui:1395 +#, no-c-format +msgid "minimum" +msgstr "Minimum" + +#: sq_options.ui:1403 sq_options.ui:1425 +#, no-c-format +msgid " %" +msgstr " %" + +#: sq_options.ui:1417 +#, no-c-format +msgid "maximum" +msgstr "Maximum" + +#: sq_options.ui:1441 +#, no-c-format +msgid "No limit" +msgstr "Keine Begrenzung" + +#: sq_options.ui:1454 +#, no-c-format +msgid "Zoom coefficient" +msgstr "Zoomfaktor" + +#: sq_options.ui:1457 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: sq_options.ui:1460 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: sq_options.ui:1487 +#, no-c-format +msgid "Tabs" +msgstr "Unterfenster" + +#: sq_options.ui:1498 +#, no-c-format +msgid "Enable tabs" +msgstr "Unterfenster einschalten" + +#: sq_options.ui:1537 +#, no-c-format +msgid "Ask what to do when opening new image" +msgstr "Beim Öffnen eines neuen Bildes nachfragen" + +#: sq_options.ui:1545 +#, no-c-format +msgid "Show close buttons" +msgstr "Knöpfe zum Schließen anzeigen" + +#: sq_options.ui:1558 +#, no-c-format +msgid "<b>Customize OpenGL widget</b>" +msgstr "<b>OpenGL-Element anpassen</b>" + +#: sq_options.ui:1586 +#, no-c-format +msgid "Treeview" +msgstr "Baumansicht" + +#: sq_options.ui:1597 +#, no-c-format +msgid "Recursion" +msgstr "Rekursion" + +#: sq_options.ui:1614 +#, no-c-format +msgid "No recursion" +msgstr "Keine Rekursion" + +#: sq_options.ui:1622 +#, no-c-format +msgid "Show number of files" +msgstr "Anzahl der Dateien anzeigen" + +#: sq_options.ui:1630 +#, no-c-format +msgid "Show number of subfolders and files" +msgstr "Anzahl der Unterordner und Dateien anzeigen" + +#: sq_options.ui:1641 +#, no-c-format +msgid "Show number of subfolders" +msgstr "Anzahl der Unterordner anzeigen" + +#: sq_options.ui:1684 +#, no-c-format +msgid "Show device path" +msgstr "Gerätepfad anzeigen" + +#: sq_options.ui:1709 +#, no-c-format +msgid "Show mount options" +msgstr "Einbindungsoptionen anzeigen" + +#: sq_options.ui:1717 +#, no-c-format +msgid "Show filesystem type" +msgstr "Dateisystemtyp anzeigen" + +#: sq_options.ui:1727 +#, no-c-format +msgid "Image preview" +msgstr "Bildvorschau" + +#: sq_options.ui:1738 +#, no-c-format +msgid "Enable preview window" +msgstr "Vorschaufenster einschalten" + +#: sq_options.ui:1777 +#, no-c-format +msgid "Delay before image loading" +msgstr "Verzögerung vor dem Laden des Bildes" + +#: sq_options.ui:1780 sq_slideshow.ui:126 +#, no-c-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: sq_options.ui:1788 +#, no-c-format +msgid "Background color for preview widget:" +msgstr "Hintergrundfarbe für das Vorschauelement:" + +#: sq_options.ui:1804 +#, no-c-format +msgid "Don't load preview image on file execution" +msgstr "Vorschaubild bei der Dateiausführung nicht laden" + +#: sq_options.ui:1807 +#, no-c-format +msgid "Disables loading preview image when user launches image with mouse" +msgstr "" +"Schaltet das Laden des Vorschaubildes ab, wenn der Benutzer das Bild mit der " +"Maus startet" + +#: sq_options.ui:1829 +#, no-c-format +msgid "Text color:" +msgstr "Textfarbe:" + +#: sq_options.ui:1837 +#, no-c-format +msgid "Show image dimensions" +msgstr "Bildabmessungen anzeigen" + +#: sq_options.ui:1850 +#, no-c-format +msgid "<b>Sidebar settings</b>" +msgstr "<b>Einstellungen der Seitenleiste</b>" + +#: sq_options.ui:1875 +#, no-c-format +msgid "<b>KIPI Configuration</b>" +msgstr "<b>KIPI-Einrichtung</b>" + +#: sq_pluginsinfo.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Codec information and settings" +msgstr "Codecs-Information und Einstellungen" + +#: sq_pluginsinfo.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" + +#: sq_pluginsinfo.ui:64 +#, no-c-format +msgid "Library" +msgstr "Bibliothek" + +#: sq_pluginsinfo.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: sq_pluginsinfo.ui:86 sq_viewcache.ui:50 +#, no-c-format +msgid "MIME" +msgstr "Dateizuordnungen" + +#: sq_pluginsinfo.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Total found:" +msgstr "Insgesamt gefunden:" + +#: sq_selectdeselectgroup.ui:16 +#, no-c-format +msgid "SQ_SelectDeselectGroup" +msgstr "SQ_SelectDeselectGroup" + +#: sq_selectdeselectgroup.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Filename or mask:" +msgstr "Dateiname oder -maske:" + +#: sq_slideshow.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Slideshow options" +msgstr "Optionen für die Diaschau" + +#: sq_slideshow.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: sq_slideshow.ui:154 +#, no-c-format +msgid "Repeats:" +msgstr "Wiederholungen:" + +#: sq_slideshow.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Recursively" +msgstr "Rekursiv" + +#: sq_slideshow.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show file size" +msgstr "Dateigröße anzeigen" + +#: sq_slideshow.ui:201 +#, no-c-format +msgid "Show current index" +msgstr "Aktuellen Index anzeigen" + +#: sq_slideshow.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Show file name" +msgstr "Dateinamen anzeigen" + +#: sq_slideshow.ui:259 +#, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "Hintergrundfarbe:" + +#: sq_slideshow.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Onscreen messages" +msgstr "Bildschirmmeldungen" + +#: sq_slideshow.ui:345 +#, no-c-format +msgid "Message text color:" +msgstr "Farbe des Meldungstextes:" + +#: sq_slideshowlisting.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "" + +#: sq_slideshowlisting.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Listing" +msgstr "Aufzählung" + +#: sq_tabopendialog.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Opening..." +msgstr "Öffne ..." + +#: sq_tabopendialog.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Open in a new tab" +msgstr "In einem neuen Unterfenster öffnen" + +#: sq_tabopendialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Replace current tab" +msgstr "Aktuelles Unterfenster ersetzen" + +#: sq_tabopendialog.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Close all and open in a new tab" +msgstr "Alle schließen und in einem neuen Unterfenster öffnen" + +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Thumbnail cache" +msgstr "Bildvorschauzwischenspeicher" + +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Calculate cache size on disk" +msgstr "Zwischenspeichergröße auf der Platte berechnen" + +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Clear cache on disk" +msgstr "Zwischenspeicher auf der Platte säubern" + +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:69 +#, no-c-format +msgid "View memory cache" +msgstr "Zwischenspeicher im Hauptspeicher ansehen" + +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Clear cache in memory" +msgstr "Zwischenspeicher im Hauptspeicher säubern" + +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:108 +#, no-c-format +msgid "Sync cache to disk" +msgstr "Zwischenspeicher auf Platte synchronisieren" + +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Calculate cache size in memory" +msgstr "Zwischenspeichergröße im Hauptspeicher berechnen" + +#: sq_viewcache.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Memory cache" +msgstr "Hauptspeicher-Zwischenspeicher" + +#: sq_viewcache.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Parameters" +msgstr "Parameter" + +#: sq_viewcache.ui:110 +#, no-c-format +msgid "<b>Total:</b>" +msgstr "<b>Gesamt:</b>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Unterfenster schließen" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Datei:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Bildeigenschaften" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Zoom +" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Datei:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Nach oben verschieben" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Bearbeitungsoptionen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Hierher kopieren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Benutzerdefiniert" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Keine" + +#~ msgid "1 item" +#~ msgstr "1 Eintrag" + +#~ msgid "1 folder" +#~ msgstr "1 Ordner" + +#~ msgid "1 file" +#~ msgstr "1 Datei" + +#~ msgid "Unsupported format \"%1\"" +#~ msgstr "Nicht unterstütztes Format \"%1\"" + +#~ msgid "" +#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</" +#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></" +#~ "tr>%3%4</table>" +#~ msgstr "" +#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>Datei:</td><td align=left><b>%1</" +#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Größe:</td><td align=left><b>%2</b></td></" +#~ "tr>%3%4</table>" + +#~ msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>" +#~ msgstr "" +#~ "<tr><td align=left>Ziel der Verknüpfung:</td><td align=left>%1</td></tr>" + +#~ msgid "1 error" +#~ msgstr "1 Fehler" + +#~ msgid "Convert 1 file" +#~ msgstr "1 Datei konvertieren" + +#~ msgid "Decoding failed" +#~ msgstr "Dekodierung fehlgeschlagen" + +#~ msgid "Hide/show toolbar" +#~ msgstr "Werkzeugleiste anzeigen/ausblenden" + +#~ msgid "Hide/show statusbar" +#~ msgstr "Statusleiste anzeigen/ausblenden" + +#~ msgid "Set directory to current" +#~ msgstr "Den Ordner auf den aktuellen setzen" + +#~ msgid "Last visited directories" +#~ msgstr "Zuletzt besuchte Ordner" + +#~ msgid "Built-in image window" +#~ msgstr "Eingebauter Bildbetrachter" |