diff options
Diffstat (limited to 'translations/tr/messages/ktorrent.po')
-rw-r--r-- | translations/tr/messages/ktorrent.po | 238 |
1 files changed, 69 insertions, 169 deletions
diff --git a/translations/tr/messages/ktorrent.po b/translations/tr/messages/ktorrent.po index 7e36f94..f6619b1 100644 --- a/translations/tr/messages/ktorrent.po +++ b/translations/tr/messages/ktorrent.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 14:47+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" @@ -75,19 +75,6 @@ msgstr "Hayır, dosyaları koru" msgid " short!" msgstr " kısa!" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 msgid "All Torrents" @@ -249,12 +236,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "Durdur" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "&Tümünü Kaldır" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -348,23 +329,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "Torrent oluşturulamıyor: %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Hata: " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -426,12 +390,6 @@ msgstr "Veri Doğruluğu Denetleniyor" msgid "Visible columns" msgstr "Görünen sütunlar" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Tüm Dosyalar" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -546,11 +504,6 @@ msgstr "" msgid "Remove Torrent" msgstr "Torrenti Kaldır" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "&Tümünü Kaldır" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" msgstr "%1 torrentinin verisini zaten denetliyorsunuz !" @@ -1052,20 +1005,6 @@ msgstr "KTUPnPTest" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "Dosya aöılamıyor: %1 : %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Hiçbiri" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1260,12 +1199,6 @@ msgstr "Bilinmeyen istemci" msgid "Stopped" msgstr "Durdu" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "&Tamam" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "Beyan ediliyor" @@ -1525,11 +1458,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "İndir" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Sekme Aç" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "İlk Önce İndir" @@ -1577,12 +1505,6 @@ msgstr "" "İndirilen hakkında daha fazla bilgi verir. Misal: hangi parçalar indirildi, " "indiren ve yollayan sayıları..." -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "Tüm Dosyalar" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1683,15 +1605,6 @@ msgstr "txt dosyası yükleniyor..." msgid "Please wait..." msgstr "Lütfen bekleyin..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1799,11 +1712,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "Torrent dosyası yüklenemiyor: %1" #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&İçeri Aktar" - -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "" "Başka istemcilerden tamamen veya yarım indirilen torrent'leri içeri aktarır" @@ -2036,15 +1944,6 @@ msgstr "Arama Motoru Seçenekleri" msgid " Engine: " msgstr " Arama Motoru: " -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Gönder" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "%1 aranıyor..." @@ -2259,13 +2158,6 @@ msgstr "Port:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "Paylaşımcının IP numarasını ve portunu girin." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Ekle" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2621,18 +2513,6 @@ msgstr "Boş disk alanı:" msgid "After download:" msgstr "İndirdikten sonra:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "&Tamam" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "İ&ptal" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2805,11 +2685,6 @@ msgstr "Temiz&le" msgid "Clears this list" msgstr "Bu listeyi temizler" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2820,22 +2695,6 @@ msgstr "Farklı &Kaydet..." msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "Bu karalisteyi KTorrent IPFiltre eklentisi kullanımı için kaydet" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "İndirme Araç Çubuğu" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -2993,11 +2852,6 @@ msgstr "En yüksek indirme hızı limiti:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "KB/sn (0 limit yok demektir)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "İ&ptal" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3135,11 +2989,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test Et" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3825,12 +3674,6 @@ msgstr "Bağlantılar:" msgid "Disk I/O:" msgstr "Disk Giriş/Çıkış:" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Dosya Seçenekleri" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3938,12 +3781,6 @@ msgstr "Filtreler" msgid "Accept Filters" msgstr "Filtreleri Kabul Et" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Si&l" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4458,11 +4295,6 @@ msgstr "En fazla" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "En fazla hız cetveli kipi:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4654,6 +4486,74 @@ msgstr "Parolayı değiştir ..." msgid "Php executable path:" msgstr "Php çalıştırılabilr dosyasının konumu:" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Tümünü Kaldır" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Hata: " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Tüm Dosyalar" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Tümünü Kaldır" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Hiçbiri" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "&Tamam" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Sekme Aç" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Tüm Dosyalar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&İçeri Aktar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Gönder" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Ekle" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&Tamam" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "İ&ptal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "İndirme Araç Çubuğu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "İ&ptal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Dosya Seçenekleri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Si&l" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Arama motoru:" |