summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/ar/messages/ktorrent.po233
-rw-r--r--translations/bg/messages/ktorrent.po238
-rw-r--r--translations/br/messages/ktorrent.po242
-rw-r--r--translations/ca/messages/ktorrent.po238
-rw-r--r--translations/cs/messages/ktorrent.po238
-rw-r--r--translations/cy/messages/ktorrent.po234
-rw-r--r--translations/da/messages/ktorrent.po238
-rw-r--r--translations/de/messages/ktorrent.po238
-rw-r--r--translations/el/messages/ktorrent.po238
-rw-r--r--translations/en_GB/messages/ktorrent.po233
-rw-r--r--translations/es/messages/ktorrent.po238
-rw-r--r--translations/et/messages/ktorrent.po238
-rw-r--r--translations/fa/messages/ktorrent.po233
-rw-r--r--translations/fr/messages/ktorrent.po208
-rw-r--r--translations/gl/messages/ktorrent.po237
-rw-r--r--translations/hu/messages/ktorrent.po238
-rw-r--r--translations/it/messages/ktorrent.po238
-rw-r--r--translations/ja/messages/ktorrent.po240
-rw-r--r--translations/ka/messages/ktorrent.po233
-rw-r--r--translations/lt/messages/ktorrent.po261
-rw-r--r--translations/ms/messages/ktorrent.po231
-rw-r--r--translations/nb/messages/ktorrent.po238
-rw-r--r--translations/nds/messages/ktorrent.po238
-rw-r--r--translations/nl/messages/ktorrent.po238
-rw-r--r--translations/pa/messages/ktorrent.po203
-rw-r--r--translations/pl/messages/ktorrent.po238
-rw-r--r--translations/pt/messages/ktorrent.po238
-rw-r--r--translations/pt_BR/messages/ktorrent.po238
-rw-r--r--translations/ru/messages/ktorrent.po238
-rw-r--r--translations/rw/messages/ktorrent.po228
-rw-r--r--translations/sk/messages/ktorrent.po233
-rw-r--r--translations/sr/messages/ktorrent.po238
-rw-r--r--translations/sr@Latn/messages/ktorrent.po238
-rw-r--r--translations/sv/messages/ktorrent.po238
-rw-r--r--translations/tr/messages/ktorrent.po238
-rw-r--r--translations/uk/messages/ktorrent.po238
-rw-r--r--translations/zh_CN/messages/ktorrent.po238
-rw-r--r--translations/zh_TW/messages/ktorrent.po233
38 files changed, 2531 insertions, 6425 deletions
diff --git a/translations/ar/messages/ktorrent.po b/translations/ar/messages/ktorrent.po
index 35e8400..f89cf75 100644
--- a/translations/ar/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/ar/messages/ktorrent.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-21 15:38+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n"
@@ -62,19 +62,6 @@ msgstr ""
msgid " short!"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
msgid "All Torrents"
@@ -244,12 +231,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "قِف"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "أ&حذف الكلّ"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -339,23 +320,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "غير قادر على إنشاء السيل: %1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "الخطأ: "
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -412,12 +376,6 @@ msgstr ""
msgid "Visible columns"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "كلّ الملفات"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -533,11 +491,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Torrent"
msgstr "أحذف السيل"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "أ&حذف الكلّ"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
msgstr ""
@@ -1026,20 +979,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr ""
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "لا شيئ"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1234,12 +1173,6 @@ msgstr "زبون غير معروف"
msgid "Stopped"
msgstr "موقف"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "&موافق"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr ""
@@ -1479,10 +1412,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "نزّل"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
msgid "Download First"
msgstr ""
@@ -1526,12 +1455,6 @@ msgid ""
"downloaded, how many seeders and leechers ..."
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "كلّ الملفات"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1633,15 +1556,6 @@ msgstr ""
msgid "Please wait..."
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1745,11 +1659,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr ""
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&إستورد"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr ""
@@ -1970,15 +1879,6 @@ msgstr ""
msgid " Engine: "
msgstr "المحركات"
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "المحملة"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
msgid "Searching for %1..."
msgstr "جاري البحث عن %1..."
@@ -2204,13 +2104,6 @@ msgstr "المنفذ:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr "أدخل عنوان ميفاق الإنترنت و المنفذ للنظير."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&أضف"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2563,18 +2456,6 @@ msgstr ""
msgid "After download:"
msgstr "منزل:"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "&موافق"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "إ&لغاء"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2738,11 +2619,6 @@ msgstr "&أمحي"
msgid "Clears this list"
msgstr "يمحي هذه اللائحة"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2753,22 +2629,6 @@ msgstr "إحفظ &كـ..."
msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "شريط أدوات التنزيل"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -2926,11 +2786,6 @@ msgstr "عدد التنزيلات الأقصى:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "ك. بايت/ث ( 0 يعني لا حدّ )"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "إ&لغاء"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3065,11 +2920,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "الإختبار"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3745,12 +3595,6 @@ msgstr "الإتصالات:"
msgid "Disk I/O:"
msgstr ""
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "خيارات الملف"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3858,12 +3702,6 @@ msgstr "المرشحات"
msgid "Accept Filters"
msgstr "أقبل المرشحات"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "أم&حي"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4378,11 +4216,6 @@ msgstr "متوسط"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "عدد التنزيلات الأقصى:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4571,6 +4404,70 @@ msgstr ""
msgid "Php executable path:"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "أ&حذف الكلّ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "الخطأ: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "كلّ الملفات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "أ&حذف الكلّ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "لا شيئ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "&موافق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "كلّ الملفات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&إستورد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "المحملة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&أضف"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "&موافق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "إ&لغاء"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "شريط أدوات التنزيل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "إ&لغاء"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "خيارات الملف"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "أم&حي"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "محرك البحث:"
diff --git a/translations/bg/messages/ktorrent.po b/translations/bg/messages/ktorrent.po
index b76d86b..d2a79da 100644
--- a/translations/bg/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/bg/messages/ktorrent.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-12 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -68,19 +68,6 @@ msgstr "Не, запазване на файловете"
msgid " short!"
msgstr " не достигат!"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
msgid "All Torrents"
@@ -242,12 +229,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "Спиране"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "&Премахване на всички"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -341,23 +322,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "Грешка при създаване на торент: %1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Грешка: "
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -418,12 +382,6 @@ msgstr "Проверка цялостта на данните"
msgid "Visible columns"
msgstr "Видими колони"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Всички файлове"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -543,11 +501,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Премахване на торента"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Премахване на всички"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
msgstr "Вече проверявате данните на торент %1 !"
@@ -1049,20 +1002,6 @@ msgstr "KTUPnPTest"
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "Не може да бъде отворен файл : %1: %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Без"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1259,12 +1198,6 @@ msgstr "Непознат клиент"
msgid "Stopped"
msgstr "Спрян"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "О&К"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr "Съобщаване"
@@ -1524,11 +1457,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Сваляне"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Отваряне на подпрозорец"
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
msgid "Download First"
msgstr "Сваляне първо"
@@ -1578,12 +1506,6 @@ msgstr ""
"Допълнителна информация за торентите (например кои парчета са свалени, колко "
"качващи и свалящи има и т.н.)"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "Всички файлове"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1685,15 +1607,6 @@ msgstr "Зареждане на txt файл..."
msgid "Please wait..."
msgstr "Моля, изчакайте..."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1799,11 +1712,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "Грешка при зареждане на торент: %1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Импортиране"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr "Частично или пълно импортиране на свалените с други клиенти торенти"
@@ -2036,15 +1944,6 @@ msgstr "Настройки на търсачките"
msgid " Engine: "
msgstr " Търсачки: "
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Качване"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
msgid "Searching for %1..."
msgstr "Търсене на %1..."
@@ -2255,13 +2154,6 @@ msgstr "Порт:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr "Въведете IP и порт на потребителя."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Добавяне"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2624,18 +2516,6 @@ msgstr "Свободно дисково пространство:"
msgid "After download:"
msgstr "След сваляне:"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "О&К"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Отмяна"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2809,11 +2689,6 @@ msgstr "&Изчистване"
msgid "Clears this list"
msgstr "Изчистване на списъка"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2826,22 +2701,6 @@ msgstr ""
"Запис на черния списък, за да бъде използван с приставката за филтриране по "
"IP"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Лента с инструменти за сваляне"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -2999,11 +2858,6 @@ msgstr "Макс. скорост на сваляне:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "кБ/сек (0 = без ограничение)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "&Отмяна"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3140,11 +2994,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Тест"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3829,12 +3678,6 @@ msgstr "Връзки:"
msgid "Disk I/O:"
msgstr "Диск - вх/изх:"
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Настройки на файл"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3943,12 +3786,6 @@ msgstr "Филтри"
msgid "Accept Filters"
msgstr "Приемане на филтри"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "&Премахване"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4464,11 +4301,6 @@ msgstr "Максимално"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "Максимална скорост:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4661,5 +4493,73 @@ msgstr "Промяна на паролата..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Изпълним път за РНР:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Премахване на всички"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Грешка: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Всички файлове"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Премахване на всички"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Без"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "О&К"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Отваряне на подпрозорец"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Всички файлове"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Импортиране"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Качване"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Добавяне"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "О&К"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Отмяна"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Лента с инструменти за сваляне"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "&Отмяна"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Настройки на файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Премахване"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Търсачка:"
diff --git a/translations/br/messages/ktorrent.po b/translations/br/messages/ktorrent.po
index 3aaac59..68b5d32 100644
--- a/translations/br/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/br/messages/ktorrent.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: all2.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <[email protected]>\n"
"Language-Team: br <[email protected]>\n"
@@ -59,20 +59,6 @@ msgstr ""
msgid " short!"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "ya"
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
#, fuzzy
@@ -246,12 +232,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "Paouez"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "L&emel an holl re"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -345,23 +325,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "N'hellan ket krouiñ ar ster-froud : %1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Fazi : "
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -419,12 +382,6 @@ msgstr ""
msgid "Visible columns"
msgstr "Bannoù hewel"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Pep restr"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -541,11 +498,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Enrollañ ar torrent ?"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "L&emel an holl re"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
#, fuzzy
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
@@ -1042,20 +994,6 @@ msgstr "KTUPnPTest"
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr : %1 : %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Ebet"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1253,12 +1191,6 @@ msgstr "Kliant dianav"
msgid "Stopped"
msgstr "Paouezet"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "Mat &eo"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr ""
@@ -1500,10 +1432,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Enkargañ"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Download First"
@@ -1550,12 +1478,6 @@ msgid ""
"downloaded, how many seeders and leechers ..."
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "Pep restr"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1659,15 +1581,6 @@ msgstr ""
msgid "Please wait..."
msgstr "Gortozit mar plij ..."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1773,11 +1686,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "N'hellan ket kargañ ar ster-froud : %1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Enporzh"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr ""
@@ -1999,15 +1907,6 @@ msgstr "Dibarzhoù ar c'hefluskerioù klask"
msgid " Engine: "
msgstr " Keflusker : "
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Ezkarget"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
msgid "Searching for %1..."
msgstr "O klask %1 ..."
@@ -2230,13 +2129,6 @@ msgstr "Porzh :"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Ouzhpennañ"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2589,18 +2481,6 @@ msgstr "Egor dieub ar bladenn :"
msgid "After download:"
msgstr "Enkargañ"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "Mat &eo"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Nullañ"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2764,11 +2644,6 @@ msgstr "&Goullonderiñ"
msgid "Clears this list"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2779,22 +2654,6 @@ msgstr "Enrollañ e ..."
msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr "Arlo&añ"
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Barenn ostilhoù enkargañ"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -2952,11 +2811,6 @@ msgstr "Enkargañ"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "&Nullañ"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3091,11 +2945,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Arnodiñ"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3771,12 +3620,6 @@ msgstr "Kevreadennoù :"
msgid "Disk I/O:"
msgstr ""
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Dibarzhoù ar restr"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3884,12 +3727,6 @@ msgstr "Siloù"
msgid "Accept Filters"
msgstr "Pep restr"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "&Dilemel"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4404,11 +4241,6 @@ msgstr "Krenn"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr ""
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4597,6 +4429,78 @@ msgstr "Tremenger :"
msgid "Php executable path:"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "ya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "L&emel an holl re"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Fazi : "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Pep restr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "L&emel an holl re"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ebet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "Mat &eo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Pep restr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Enporzh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Ezkarget"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Ouzhpennañ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "Mat &eo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Nullañ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Apply"
+#~ msgstr "Arlo&añ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Barenn ostilhoù enkargañ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "&Nullañ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Dibarzhoù ar restr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Dilemel"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Keflusker klask :"
diff --git a/translations/ca/messages/ktorrent.po b/translations/ca/messages/ktorrent.po
index 89e1bc8..a6160a1 100644
--- a/translations/ca/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/ca/messages/ktorrent.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-03 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -69,19 +69,6 @@ msgstr "No, manté els fitxers"
msgid " short!"
msgstr " curt!"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
msgid "All Torrents"
@@ -243,12 +230,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "Atura"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "&Elimina-ho tot"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -342,23 +323,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "No es pot crear el torrent: %1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Error: "
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -419,12 +383,6 @@ msgstr "Comprovant la integritat de les dades"
msgid "Visible columns"
msgstr "Columnes visibles"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Tots els fitxers"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -542,11 +500,6 @@ msgstr "Perdreu totes les dades baixades. Esteu segur que voleu fer això?"
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Elimina el torrent"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Elimina-ho tot"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
msgstr "Ja esteu comprovant les dades del torrent %1 !"
@@ -1048,20 +1001,6 @@ msgstr "KTUPnPTest"
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "No es pot obrir l'arxiu : %1 : %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Cap"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1258,12 +1197,6 @@ msgstr "Client desconegut"
msgid "Stopped"
msgstr "S'ha aturat"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "&Bé"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr "Anunci"
@@ -1523,11 +1456,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Descarrega"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Obre pestanya"
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
msgid "Download First"
msgstr "Baixar primer"
@@ -1575,12 +1503,6 @@ msgstr ""
"Mostra informació addicional d'una baixada. Com ara quants trossos s'han "
"baixat, quants sembradors i sangoneres hi ha..."
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "Tots els fitxers"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1681,15 +1603,6 @@ msgstr "S'està carregant arxiu txt..."
msgid "Please wait..."
msgstr "Espereu un moment..."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1796,11 +1709,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "No es pot carregar el fitxer torrent : %1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Importa"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr "Importa torrents descarregats parcialment o completa d'altres clients"
@@ -2036,15 +1944,6 @@ msgstr "Opcions dels motors de cerca"
msgid " Engine: "
msgstr " Motor: "
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Pujada"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
msgid "Searching for %1..."
msgstr "Cercant %1..."
@@ -2258,13 +2157,6 @@ msgstr "Port:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr "Entreu el parell IP i el port."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Afegeix"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2630,18 +2522,6 @@ msgstr "Espai lliure al disc:"
msgid "After download:"
msgstr "Després de baixar:"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "&Bé"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "C&ancel·la"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2814,11 +2694,6 @@ msgstr "&Neteja"
msgid "Clears this list"
msgstr "Neteja aquesta llista"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2829,22 +2704,6 @@ msgstr "Des&a Com..."
msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr "Desa aquesta llista per a utilitzar-la amb el connector IPFilter"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Barra d'eines de baixades"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -3002,11 +2861,6 @@ msgstr "Raó màxima de baixada:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "KB/s (0 és sense límit)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "C&ancel·la"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3144,11 +2998,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Prova"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3836,12 +3685,6 @@ msgstr "Connexions:"
msgid "Disk I/O:"
msgstr "E/S del disc:"
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions de fitxer"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3950,12 +3793,6 @@ msgstr "Filtres"
msgid "Accept Filters"
msgstr "Accepta filtres"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "E&sborra"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4471,11 +4308,6 @@ msgstr "Màxim"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "Mode escala de màxima velocitat:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4667,5 +4499,73 @@ msgstr "Canvia la contrasenya ..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Camí de l'executable php:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Elimina-ho tot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Error: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Tots els fitxers"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Elimina-ho tot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Cap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "&Bé"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Obre pestanya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Tots els fitxers"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Pujada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Afegeix"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "&Bé"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "C&ancel·la"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Barra d'eines de baixades"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "C&ancel·la"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opcions de fitxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "E&sborra"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Motor de cerca:"
diff --git a/translations/cs/messages/ktorrent.po b/translations/cs/messages/ktorrent.po
index 75a27f5..8d97546 100644
--- a/translations/cs/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/cs/messages/ktorrent.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Marek Stopka (m4r3k) <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -74,19 +74,6 @@ msgstr "Ne, ponechat soubory"
msgid " short!"
msgstr "chybí!"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
msgid "All Torrents"
@@ -248,12 +235,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "Zastavit"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit vš&e"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -347,23 +328,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "Nelze vytvořit torrent: %1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba: "
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -426,12 +390,6 @@ msgstr "Kontroluji neporušenost dat"
msgid "Visible columns"
msgstr "Viditelné sloupce"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Všechny soubory"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -550,11 +508,6 @@ msgstr "Ztratíte všechna stažená data. Opravdu si to přejete provést?"
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Odstranit torrent"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Odstranit vš&e"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
msgstr "Již kontrolujete data torrentu %1!"
@@ -1061,20 +1014,6 @@ msgstr "KTUPnPTest"
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "Nelze otevřít soubor: %1 : %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Nic"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1275,12 +1214,6 @@ msgstr "Neznámý klient"
msgid "Stopped"
msgstr "Zastaveno"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "O&K"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr "Připojuji se"
@@ -1538,11 +1471,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Otevřít záložku"
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
msgid "Download First"
msgstr "Stáhnout přednostně"
@@ -1591,12 +1519,6 @@ msgstr ""
"Zobrazuje doplňující informace o stahovaném torrentu. Např. kolik bloků již "
"bylo staženo, kolik je zdrojů a kolik stahujících ..."
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "Všechny soubory"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1697,15 +1619,6 @@ msgstr "Nahrává se txt soubor..."
msgid "Please wait..."
msgstr "Čekejte prosím..."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1811,11 +1724,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "Nelze načíst torrent: %1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Importovat"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr "Importuje částečně nebo úplně stažené torrenty z jiných klientů"
@@ -2041,15 +1949,6 @@ msgstr "Možnosti vyhledávače"
msgid " Engine: "
msgstr " Vyhledávač: "
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Odesílání"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
msgid "Searching for %1..."
msgstr "Vyhledávám %1..."
@@ -2264,13 +2163,6 @@ msgstr "Port:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr "Vložte IP a port protějšku."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Přid&at"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2635,18 +2527,6 @@ msgstr "Dostupné místo na disku:"
msgid "After download:"
msgstr "Po stažení:"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "O&K"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Z&rušit"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2819,11 +2699,6 @@ msgstr "Vyčis&tit"
msgid "Clears this list"
msgstr "Vyčistit tento seznam"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2834,22 +2709,6 @@ msgstr "Uložit j&ako..."
msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr "Uložit tento blacklist pro použití se zásuvným modulem IPFilter"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Lišta stahování"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -3007,11 +2866,6 @@ msgstr "Maximální rychlost stahování:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "KB/s (0 je bez omezení)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Z&rušit"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3148,11 +3002,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3839,12 +3688,6 @@ msgstr "Připojení:"
msgid "Disk I/O:"
msgstr "Diskové I/O:"
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti souboru"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3952,12 +3795,6 @@ msgstr "Filtry"
msgid "Accept Filters"
msgstr "Filtry pro přijetí"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "&Smazat"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4472,11 +4309,6 @@ msgstr "Maximum"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "Maximální měřítko rychlosti:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4668,6 +4500,74 @@ msgstr "Změnit heslo ..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Cesta k php:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Odstranit vš&e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Chyba: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Všechny soubory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Odstranit vš&e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nic"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Otevřít záložku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Všechny soubory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importovat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Odesílání"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Přid&at"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Z&rušit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Lišta stahování"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Z&rušit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Možnosti souboru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Smazat"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Vyhledávač:"
diff --git a/translations/cy/messages/ktorrent.po b/translations/cy/messages/ktorrent.po
index 5026981..c655bf0 100644
--- a/translations/cy/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/cy/messages/ktorrent.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -60,20 +60,6 @@ msgstr ""
msgid " short!"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "ie"
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
#, fuzzy
@@ -247,12 +233,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "Aros"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "G&waredu Popeth"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -344,23 +324,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Gwall:"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -419,12 +382,6 @@ msgstr ""
msgid "Visible columns"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Pob Ffeil"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -539,11 +496,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Ar gael"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "G&waredu Popeth"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
msgstr ""
@@ -1040,20 +992,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "Methu creu %1: %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Dim"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1255,12 +1193,6 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr "Wedi aros"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "I&awn"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr ""
@@ -1508,10 +1440,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Lawrlwytho"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Download First"
@@ -1559,12 +1487,6 @@ msgid ""
"downloaded, how many seeders and leechers ..."
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "Pob Ffeil"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1668,15 +1590,6 @@ msgstr ""
msgid "Please wait..."
msgstr "Disgwyliwch ..."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1785,11 +1698,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "Methu creu %1: %2"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Mewnforio"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr ""
@@ -2012,15 +1920,6 @@ msgstr "Peiriant chwilio :"
msgid " Engine: "
msgstr "Peiriant chwilio :"
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Lawrlwytho"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Searching for %1..."
@@ -2245,13 +2144,6 @@ msgstr "Porth:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Ychwanegu"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2604,18 +2496,6 @@ msgstr ""
msgid "After download:"
msgstr "Lawrlwytho"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "I&awn"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Diddymu"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2779,11 +2659,6 @@ msgstr ""
msgid "Clears this list"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2794,22 +2669,6 @@ msgstr ""
msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -2967,11 +2826,6 @@ msgstr "Lawrlwytho"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "&Diddymu"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3106,11 +2960,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Profi"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3786,12 +3635,6 @@ msgstr "Cysylltiadau:"
msgid "Disk I/O:"
msgstr ""
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Peiriant chwilio :"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3899,12 +3742,6 @@ msgstr "Hoffterau"
msgid "Accept Filters"
msgstr "Pob Ffeil"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Pob Ffeil"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4419,11 +4256,6 @@ msgstr "Canolig"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr ""
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4612,6 +4444,70 @@ msgstr ""
msgid "Php executable path:"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "ie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "G&waredu Popeth"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Gwall:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Pob Ffeil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "G&waredu Popeth"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Dim"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "I&awn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Pob Ffeil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Mewnforio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Lawrlwytho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Ychwanegu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "I&awn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Diddymu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "&Diddymu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Peiriant chwilio :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Pob Ffeil"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Peiriant chwilio :"
diff --git a/translations/da/messages/ktorrent.po b/translations/da/messages/ktorrent.po
index 28cc397..b81291f 100644
--- a/translations/da/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/da/messages/ktorrent.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-24 16:36+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -67,19 +67,6 @@ msgstr "Nej, behold filerne"
msgid " short!"
msgstr " kort!"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
msgid "All Torrents"
@@ -241,12 +228,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "Stop"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "&Fjern alt"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -340,23 +321,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "Kan ikke oprette torrent: %1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Fejl: "
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -416,12 +380,6 @@ msgstr "Kontrollerer dataintegritet"
msgid "Visible columns"
msgstr "Synlige søjler"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Alle filer"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -538,11 +496,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Fjern torrent"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Fjern alt"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
msgstr "Du tjekker allerede data fra torrenten %1."
@@ -1043,20 +996,6 @@ msgstr "KTUPnPTest"
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "Kan ikke åbne filen :%1 : %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Ingen"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1253,12 +1192,6 @@ msgstr "Ukendt klient"
msgid "Stopped"
msgstr "Stoppet"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "O&K"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr "Annoncerer"
@@ -1518,11 +1451,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Hent"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Åbn faneblad"
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
msgid "Download First"
msgstr "Hent først"
@@ -1570,12 +1498,6 @@ msgstr ""
"Viser yderligere information om en download, såsom hvilke dele som er "
"hentet, antal seedere og leechere..."
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "Alle filer"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1676,15 +1598,6 @@ msgstr "Indlæser txt-fil..."
msgid "Please wait..."
msgstr "Vent venligst..."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1789,11 +1702,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "Kan ikke indlæse torrent-filen: %1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "Impo&rtér"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr ""
"Importerer delvis eller fuldstændigt hentede torrent-filer fra andre klienter"
@@ -2027,15 +1935,6 @@ msgstr "Alternative søgetjenester"
msgid " Engine: "
msgstr " Maskine: "
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Overfør"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
msgid "Searching for %1..."
msgstr "Søger efter %1..."
@@ -2248,13 +2147,6 @@ msgstr "Port:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr "Angiv IP-adresse og port for peer."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Tilføj"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2618,18 +2510,6 @@ msgstr "Fri diskplads:"
msgid "After download:"
msgstr "Efter download:"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "O&K"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Annullér"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2801,11 +2681,6 @@ msgstr "&Ryd"
msgid "Clears this list"
msgstr "Rydder listen"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2817,22 +2692,6 @@ msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr ""
"Gemmer denne sorte liste til at bruge den med Ktorrents IP-filterplugin"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Download-værktøjslinje"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -2990,11 +2849,6 @@ msgstr "Maks. downloadhastighed:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "KB/s (0 er ubegrænset)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "&Annullér"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3132,11 +2986,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3822,12 +3671,6 @@ msgstr "Forbindelser:"
msgid "Disk I/O:"
msgstr "Disk ind- og uddata:"
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Fil-tilvalg"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3935,12 +3778,6 @@ msgstr "Filtre"
msgid "Accept Filters"
msgstr "Filter til at acceptere"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "S&let"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4455,11 +4292,6 @@ msgstr "Maksimum"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "Maksimal hastighedsskala-tilstand:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4651,6 +4483,74 @@ msgstr "Ændr kodeord..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Søgesti til kørbar fil for PHP:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Fjern alt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Fejl: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Alle filer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Fjern alt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ingen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Åbn faneblad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Alle filer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Impo&rtér"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Overfør"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Tilføj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Annullér"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Download-værktøjslinje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "&Annullér"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Fil-tilvalg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "S&let"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Søgetjeneste:"
diff --git a/translations/de/messages/ktorrent.po b/translations/de/messages/ktorrent.po
index 96813ce..233ceb9 100644
--- a/translations/de/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/de/messages/ktorrent.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-11 13:57+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <[email protected]>\n"
"Language-Team: Deutsch <[email protected]>\n"
@@ -74,19 +74,6 @@ msgstr "Nein, Dateien behalten"
msgid " short!"
msgstr " fehlen!"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
msgid "All Torrents"
@@ -249,12 +236,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "Stoppen"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Alle &entfernen"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -348,23 +329,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "Dieser Torrent lässt sich nicht erstellen: %1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler: "
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -426,12 +390,6 @@ msgstr "Datenintegrität wird geprüft"
msgid "Visible columns"
msgstr "Sichtbare Spalten"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Alle Dateien"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -552,11 +510,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Torrent entfernen"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Alle &entfernen"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
msgstr "Die Daten des Torrents %1 werden bereits geprüft."
@@ -1068,20 +1021,6 @@ msgstr "KTUPnPTest"
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "Die Datei %1 lässt sich nicht öffnen: %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Keine"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1280,12 +1219,6 @@ msgstr "Unbekannter Client"
msgid "Stopped"
msgstr "Angehalten"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "&OK"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr "Anmelden"
@@ -1549,11 +1482,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Unterfenster öffnen"
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
msgid "Download First"
msgstr "Zuerst herunterladen"
@@ -1603,12 +1531,6 @@ msgstr ""
"Zeigt zusätzliche Informationen über einen Download. Zum Beispiel, welche "
"Blöcke heruntergeladen wurden, die Anzahl der Seeder und Leecher ..."
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "Alle Dateien"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1709,15 +1631,6 @@ msgstr "Text-Datei wird geladen ..."
msgid "Please wait..."
msgstr "Bitte warten ..."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1828,11 +1741,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "Der Torrent %1 kann nicht geöffnet werden"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Importieren"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr ""
"Importiert teilweise oder vollständig heruntergeladene Torrents aus anderen "
@@ -2071,15 +1979,6 @@ msgstr "Suchmaschinen-Einstellungen"
msgid " Engine: "
msgstr " Suchmaschine: "
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Verteilungen"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
msgid "Searching for %1..."
msgstr "Suchen nach %1 ..."
@@ -2293,13 +2192,6 @@ msgstr "Port:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr "Gegenstellen-IP und -Port eingeben."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Hinzufügen"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2664,18 +2556,6 @@ msgstr "Freier Speicherplatz:"
msgid "After download:"
msgstr "Nach dem Herunterladen:"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Abbrechen"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2849,11 +2729,6 @@ msgstr "&Leeren"
msgid "Clears this list"
msgstr "Diese Liste leeren"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2866,22 +2741,6 @@ msgstr ""
"Speichern Sie diese schwarze Liste, um sie im IP-Filter-Modul von KTorrent "
"zu verwenden."
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Download-Werkzeugleiste"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -3039,11 +2898,6 @@ msgstr "Maximale Downloadrate:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "KB/s (0 = keine Begrenzung)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "&Abbrechen"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3181,11 +3035,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3880,12 +3729,6 @@ msgstr "Verbindungen:"
msgid "Disk I/O:"
msgstr "Disk-I/O:"
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Dateieinstellungen"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3995,12 +3838,6 @@ msgstr "Filter"
msgid "Accept Filters"
msgstr "Akzeptieren-Filter"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "&Löschen"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4515,11 +4352,6 @@ msgstr "Maximum"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "Skalierungsmodus der Maximalgeschwindigkeit:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4713,6 +4545,74 @@ msgstr "Passwort ändern ..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Pfad zur PHP-Programmdatei:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Alle &entfernen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Fehler: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Alle Dateien"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Alle &entfernen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Keine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "&OK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Unterfenster öffnen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Alle Dateien"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importieren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Verteilungen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Hinzufügen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "&OK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Abbrechen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Download-Werkzeugleiste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "&Abbrechen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Dateieinstellungen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Löschen"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Suchmaschine:"
diff --git a/translations/el/messages/ktorrent.po b/translations/el/messages/ktorrent.po
index 95a5bc1..f55e7a8 100644
--- a/translations/el/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/el/messages/ktorrent.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 20:48+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n"
"Language-Team: Greek <[email protected]>\n"
@@ -67,19 +67,6 @@ msgstr "Όχι, διατήρηση των αρχείων"
msgid " short!"
msgstr " λείπουν από το δίσκο!"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
msgid "All Torrents"
@@ -241,12 +228,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "Σταμάτημα"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "&Αφαίρεση όλων"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -340,23 +321,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία torrent: %1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Σφάλμα: "
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -418,12 +382,6 @@ msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας δεδομένων"
msgid "Visible columns"
msgstr "Ορατές στήλες"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Όλα τα αρχεία"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -544,11 +502,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Αφαίρεση Torrent"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Αφαίρεση όλων"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
msgstr "Ήδη ελέγχετε τα δεδομένα του αρχείου torrent %1!"
@@ -1056,20 +1009,6 @@ msgstr "KTUPnPTest"
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου : %1 : %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Καμία"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1270,12 +1209,6 @@ msgstr "Άγνωστος πελάτης"
msgid "Stopped"
msgstr "Σταμάτησε"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "Ε&ντάξει"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr "Ανακοίνωση"
@@ -1536,11 +1469,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Άνοιγμα καρτέλας"
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
msgid "Download First"
msgstr "Λήψη πρώτο"
@@ -1591,12 +1519,6 @@ msgstr ""
"έχουν ληφθεί, πόσοι χρήστες μοιράζονται και πόσοι χρήστες λειτουργούν σαν "
"παράσιτα..."
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "Όλα τα αρχεία"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1697,15 +1619,6 @@ msgstr "Φόρτωση αρχείου txt..."
msgid "Please wait..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1815,11 +1728,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του αρχείου torrent: %1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "Ε&ισαγωγή"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr ""
"Εισαγωγή μερικώς ληφθέντων ή ολοκληρωμένων torrents από άλλες εφαρμογές"
@@ -2059,15 +1967,6 @@ msgstr "Επιλογές μηχανής αναζήτησης"
msgid " Engine: "
msgstr " Μηχανή: "
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Αποστολή"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
msgid "Searching for %1..."
msgstr "Αναζήτηση για %1..."
@@ -2296,13 +2195,6 @@ msgstr "Θύρα:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr "Εισαγωγή IP και θύρας υπολογιστή."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Προσθήκη"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2681,18 +2573,6 @@ msgstr "Ελεύθερος χώρος στο δίσκο:"
msgid "After download:"
msgstr "Μετά τη λήψη:"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "Ε&ντάξει"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Ακύρωση"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2866,11 +2746,6 @@ msgstr "&Καθαρισμός"
msgid "Clears this list"
msgstr "Καθαρισμός της λίστας"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2882,22 +2757,6 @@ msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr ""
"Αποθήκευση της μαύρης λίστας για χρήση με το πρόσθετο φίλτρου IP του KTorrent"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Γραμμή εργαλείων λήψεων"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -3055,11 +2914,6 @@ msgstr "Μέγιστος ρυθμός λήψης:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "KB/δευτ (το 0 σημαίνει απεριόριστο)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "&Ακύρωση"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3198,11 +3052,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Δοκιμή"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3889,12 +3738,6 @@ msgstr "Συνδέσεις:"
msgid "Disk I/O:"
msgstr "Χρήση δίσκου:"
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Επιλογές αρχείων"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -4004,12 +3847,6 @@ msgstr "Φίλτρα"
msgid "Accept Filters"
msgstr "Αποδοχή φίλτρων"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Δια&γραφή"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4527,11 +4364,6 @@ msgstr "Μέγιστο"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "Μέγιστος αριθμός μοιράσματος:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4722,6 +4554,74 @@ msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Διαδρομή εκτελέσιμου της Php:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Αφαίρεση όλων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Σφάλμα: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Όλα τα αρχεία"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Αφαίρεση όλων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Καμία"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "Ε&ντάξει"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Άνοιγμα καρτέλας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Όλα τα αρχεία"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Ε&ισαγωγή"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Αποστολή"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Προσθήκη"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "Ε&ντάξει"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Ακύρωση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Γραμμή εργαλείων λήψεων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "&Ακύρωση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Επιλογές αρχείων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Δια&γραφή"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Μηχανή αναζήτησης:"
diff --git a/translations/en_GB/messages/ktorrent.po b/translations/en_GB/messages/ktorrent.po
index 9255e18..6e80a31 100644
--- a/translations/en_GB/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/en_GB/messages/ktorrent.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 22:31+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <[email protected]>\n"
"Language-Team: British English <[email protected]>\n"
@@ -66,20 +66,6 @@ msgstr ""
msgid " short!"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "yes"
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
#, fuzzy
@@ -254,12 +240,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "Stop"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "R&emove All"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -358,23 +338,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "Cannot create torrent: %1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Error: "
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -434,12 +397,6 @@ msgstr ""
msgid "Visible columns"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "All Files"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -562,11 +519,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Create Torrent"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "R&emove All"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
#, fuzzy
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
@@ -1068,19 +1020,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "Cannot open file : %1: %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1284,12 +1223,6 @@ msgstr "Unknown client"
msgid "Stopped"
msgstr "Stopped"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "O&K"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr ""
@@ -1546,10 +1479,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Download First"
@@ -1597,12 +1526,6 @@ msgid ""
"downloaded, how many seeders and leechers ..."
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "All Files"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1708,15 +1631,6 @@ msgstr "Loading txt file..."
msgid "Please wait..."
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1825,11 +1739,6 @@ msgstr "Cannot load the torrent file: %1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "Impo&rt"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr ""
"KTorrent partial file importing plugin. This plugin allows you to import "
@@ -2069,15 +1978,6 @@ msgstr "Search Engine Options"
msgid " Engine: "
msgstr "Engines"
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Uploaded"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Searching for %1..."
@@ -2307,13 +2207,6 @@ msgstr "Port:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Add"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2668,18 +2561,6 @@ msgstr ""
msgid "After download:"
msgstr "Download"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "O&K"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "C&ancel"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2843,11 +2724,6 @@ msgstr ""
msgid "Clears this list"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2858,22 +2734,6 @@ msgstr ""
msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Download Toolbar"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -3031,11 +2891,6 @@ msgstr "Maximum download rate:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "KB/sec (0 is no limit)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "C&ancel"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3170,11 +3025,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr ""
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3850,12 +3700,6 @@ msgstr ""
msgid "Disk I/O:"
msgstr ""
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "File Options"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3964,12 +3808,6 @@ msgstr "IP filter file:"
msgid "Accept Filters"
msgstr "All Files"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "All Files"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4484,11 +4322,6 @@ msgstr "Maximum seeds:"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "Maximum seeds:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4677,6 +4510,70 @@ msgstr ""
msgid "Php executable path:"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "yes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "R&emove All"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Error: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "All Files"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "R&emove All"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "All Files"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Impo&rt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Uploaded"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Add"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "C&ancel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Download Toolbar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "C&ancel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "File Options"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "All Files"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Search engine:"
diff --git a/translations/es/messages/ktorrent.po b/translations/es/messages/ktorrent.po
index 1d0d095..d3c7834 100644
--- a/translations/es/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/es/messages/ktorrent.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 14:37+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
@@ -71,19 +71,6 @@ msgstr "No, mantener los ficheros"
msgid " short!"
msgstr " corto."
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
msgid "All Torrents"
@@ -246,12 +233,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "Detener"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "&Eliminar todo"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -345,23 +326,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "No se puede crear el torrent: %1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Error: "
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -422,12 +386,6 @@ msgstr "Verificando la integridad de los datos"
msgid "Visible columns"
msgstr "Columnas visibles"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Todos los ficheros"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -545,11 +503,6 @@ msgstr "Perderá todos los datos descargados. ¿Seguro que desea hacer esto?"
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Eliminar el torrent"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Eliminar todo"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
msgstr "Ya está verificando los datos del torrent %1."
@@ -1055,20 +1008,6 @@ msgstr "KTUPnPTest"
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "No se puede abrir el fichero: %1: %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Ninguno"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1265,12 +1204,6 @@ msgstr "Cliente desconocido"
msgid "Stopped"
msgstr "Detenido"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "&Aceptar"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr "Anunciando"
@@ -1531,11 +1464,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Descarga"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir una solapa"
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
msgid "Download First"
msgstr "Descargar primero"
@@ -1583,12 +1511,6 @@ msgstr ""
"Muestra información adicional sobre una descarga, como que bloques han sido "
"descargados, cuantos sembradores y sanguijuelas..."
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "Todos los ficheros"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1689,15 +1611,6 @@ msgstr "Cargando fichero TXT..."
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor, espere..."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1805,11 +1718,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "No se puede cargar el fichero torrent: %1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Importar"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr "Importa torrents descargados parcial o totalmente desde otros clientes"
@@ -2045,15 +1953,6 @@ msgstr "Opciones del motor de búsqueda"
msgid " Engine: "
msgstr " Motor: "
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Envío"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
msgid "Searching for %1..."
msgstr "Buscando %1..."
@@ -2267,13 +2166,6 @@ msgstr "Puerto:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr "Introduzca la IP y puerto del compañero."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Añadir"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2640,18 +2532,6 @@ msgstr "Espacio libre en disco:"
msgid "After download:"
msgstr "Tras la descarga:"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "&Aceptar"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "C&ancelar"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2824,11 +2704,6 @@ msgstr "&Limpiar"
msgid "Clears this list"
msgstr "Limpia esta lista"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2841,22 +2716,6 @@ msgstr ""
"Guardar esta lista negra para usarla con el complemento de filtro de IP de "
"KTorrent"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Barra de descargas"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -3014,11 +2873,6 @@ msgstr "Tasa máxima de descarga:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "kB/s (0 = sin límite)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "C&ancelar"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3155,11 +3009,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Probar"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3848,12 +3697,6 @@ msgstr "Conexiones:"
msgid "Disk I/O:"
msgstr "E/S de disco:"
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones del fichero"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3961,12 +3804,6 @@ msgstr "Filtros"
msgid "Accept Filters"
msgstr "Aceptar los filtros"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "&Borrar"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4481,11 +4318,6 @@ msgstr "Máximo"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "Modo de escala de la velocidad máxima:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4681,5 +4513,73 @@ msgstr "Cambiar la contraseña..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Ruta del ejecutable «php»:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Eliminar todo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Error: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Todos los ficheros"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Eliminar todo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ninguno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "&Aceptar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Abrir una solapa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Todos los ficheros"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Envío"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Añadir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "&Aceptar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "C&ancelar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Barra de descargas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "C&ancelar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opciones del fichero"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Borrar"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Motor de búsqueda:"
diff --git a/translations/et/messages/ktorrent.po b/translations/et/messages/ktorrent.po
index e1b422c..dafb031 100644
--- a/translations/et/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/et/messages/ktorrent.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-23 22:27+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n"
"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n"
@@ -67,19 +67,6 @@ msgstr "Ei, säilita failid"
msgid " short!"
msgstr " lühike!"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
msgid "All Torrents"
@@ -241,12 +228,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "Peata"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "&Eemalda kõik"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -340,23 +321,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "Torrenti loomine ebaõnnestus: %1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Viga: "
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -417,12 +381,6 @@ msgstr "Andmeühtluse kontroll"
msgid "Visible columns"
msgstr "Nähtavad veerud"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Kõik failid"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -540,11 +498,6 @@ msgstr "Kaotad kõik alla laaditud andmed. Kas tõesti soovid seda?"
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Eemalda torrent"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Eemalda kõik"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
msgstr "Sa juba kontrollid torrenti %1 andmeid!"
@@ -1043,20 +996,6 @@ msgstr "KTUPnPTest"
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "Faili avamine ebaõnnestus: %1: %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Puudub"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1253,12 +1192,6 @@ msgstr "Tundmatu klient"
msgid "Stopped"
msgstr "Peatatud"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "O&K"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr "Teatamine"
@@ -1518,11 +1451,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Allalaadimine"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Ava kaart"
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
msgid "Download First"
msgstr "Allalaadimine esimesena"
@@ -1570,12 +1498,6 @@ msgstr ""
"Lisainfo allalaadimiste kohta, näiteks millised tükid on alla laaditud, kui "
"palju on tõmbajaid ja levitajaid..."
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "Kõik failid"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1676,15 +1598,6 @@ msgstr "Tekstifaili laadimine..."
msgid "Please wait..."
msgstr "Palun oota..."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1790,11 +1703,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "Torrenti faili laadimine ebaõnnestus: %1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Impordi"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr ""
"Osalise faili importimise plugin võimaldab importida osaliselt või "
@@ -2029,15 +1937,6 @@ msgstr "Otsingumootori valikud"
msgid " Engine: "
msgstr " Mootor: "
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Üleslaadimine"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
msgid "Searching for %1..."
msgstr "%1 otsimine..."
@@ -2246,13 +2145,6 @@ msgstr "Port:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr "Sisesta masina IP ja port."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Lis&a"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2617,18 +2509,6 @@ msgstr "Vaba kettaruum:"
msgid "After download:"
msgstr "Pärast allalaadimist:"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "O&K"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Loobu"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2801,11 +2681,6 @@ msgstr "&Puhasta"
msgid "Clears this list"
msgstr "Puhastab nimekirja"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2817,22 +2692,6 @@ msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr ""
"Salvestab musta nimekirja, et KTorrenti IP filtri plugin saaks seda kasutada"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Allalaadimisriba"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -2990,11 +2849,6 @@ msgstr "Maks. allalaadimise kiirus:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "KB/s (0 tähendab piirangu puudumist)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "&Loobu"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3132,11 +2986,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3822,12 +3671,6 @@ msgstr "Ühendused:"
msgid "Disk I/O:"
msgstr "Ketta IO:"
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Failivalikud"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3935,12 +3778,6 @@ msgstr "Filtrid"
msgid "Accept Filters"
msgstr "Nõustumine filtritega"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "&Kustuta"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4455,11 +4292,6 @@ msgstr "Maksimum"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "Maks. kiiruse skaleerimise režiim:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4652,6 +4484,74 @@ msgstr "Muuda parooli..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "PHP programmi asukoht:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Eemalda kõik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Viga: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Kõik failid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Eemalda kõik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Puudub"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Ava kaart"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Kõik failid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Impordi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Üleslaadimine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Lis&a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Loobu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Allalaadimisriba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "&Loobu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Failivalikud"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Kustuta"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Otsingumootor:"
diff --git a/translations/fa/messages/ktorrent.po b/translations/fa/messages/ktorrent.po
index ae140f7..940a021 100644
--- a/translations/fa/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/fa/messages/ktorrent.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 14:30+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <[email protected]>\n"
"Language-Team: Persian <[email protected]>\n"
@@ -67,19 +67,6 @@ msgstr "نه، پرونده‌ها را حفظ کن"
msgid " short!"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
#, fuzzy
@@ -253,12 +240,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "ایست"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "&حذف همه‌"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -354,23 +335,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "torrent را نمی‌توان ایجاد کرد: %1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "خطا: "
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
#, fuzzy
msgid ""
@@ -434,12 +398,6 @@ msgstr "بررسی مجتمع‌سازی داده"
msgid "Visible columns"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "همۀ پرونده‌ها"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -559,11 +517,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Torrent"
msgstr "ایجاد Torrent"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&حذف همه‌"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
msgstr ""
@@ -1065,20 +1018,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "پرونده را نمی‌توان باز کرد : %1 : %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "هیچ‌کدام"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1275,12 +1214,6 @@ msgstr "کارخواه ناشناخته"
msgid "Stopped"
msgstr "ایستاده"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "&تأیید‌"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr ""
@@ -1539,10 +1472,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "بارگیری"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
msgid "Download First"
msgstr "بارگیری در ابتدا"
@@ -1592,12 +1521,6 @@ msgstr ""
"اطلاعات اضافی دربارۀ یک بارگیری را نمایش می‌دهد. نظیر اینکه کدام توده‌ها، چند "
"بذرافشان و leecher ... بارگیری شده‌اند"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "همۀ پرونده‌ها"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1700,15 +1623,6 @@ msgstr "بار کردن پروندۀ txt..."
msgid "Please wait..."
msgstr "لطفاً، منتظر بمانید..."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1817,11 +1731,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "پروندۀ torrent را نمی‌توان بار کرد : %1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&واردات‌"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr ""
"torrentهایی که به صورت جزئی یا کامل بارگیری شده‌اند را از کارخواههای دیگر "
@@ -2061,15 +1970,6 @@ msgstr "گزینه‌های موتور جستجو"
msgid " Engine: "
msgstr "موتورها"
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "بارگذاریها"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
msgid "Searching for %1..."
msgstr "جستجوی %1..."
@@ -2298,13 +2198,6 @@ msgstr "درگاه:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&افزودن‌"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2659,18 +2552,6 @@ msgstr ""
msgid "After download:"
msgstr "بارگیری:"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "&تأیید‌"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&لغو‌"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2838,11 +2719,6 @@ msgstr ""
msgid "Clears this list"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2853,22 +2729,6 @@ msgstr ""
msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "میله ابزار بارگیری"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -3026,11 +2886,6 @@ msgstr "میزان بیشینۀ بارگیری:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "کیلوبایت/ثانیه )۰ بدون حد است("
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "&لغو‌"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3165,11 +3020,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "آزمون"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3852,12 +3702,6 @@ msgstr "اتصالها:"
msgid "Disk I/O:"
msgstr "دیسک ورودی/خروجی:"
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "گزینه‌های پرونده"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3966,12 +3810,6 @@ msgstr "پالایۀ IP:"
msgid "Accept Filters"
msgstr "همۀ پرونده‌ها"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "حذف پس از &بار کردن‌"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4486,11 +4324,6 @@ msgstr "دانه‌های بیشینه:"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "دانه‌های بیشینه:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4679,6 +4512,70 @@ msgstr ""
msgid "Php executable path:"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&حذف همه‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "خطا: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "همۀ پرونده‌ها"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&حذف همه‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "هیچ‌کدام"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "&تأیید‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "همۀ پرونده‌ها"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&واردات‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "بارگذاریها"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&افزودن‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "&تأیید‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&لغو‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "میله ابزار بارگیری"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "&لغو‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "گزینه‌های پرونده"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "حذف پس از &بار کردن‌"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "موتور جستجو:"
diff --git a/translations/fr/messages/ktorrent.po b/translations/fr/messages/ktorrent.po
index 519aa06..fa94937 100644
--- a/translations/fr/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/fr/messages/ktorrent.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-12 11:06+0100\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -65,20 +65,6 @@ msgstr ""
msgid " short!"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "oui"
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
#, fuzzy
@@ -253,12 +239,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Pisteurs"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -354,23 +334,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "Impossible de créer le torrent : %1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur d'analyse"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -430,12 +393,6 @@ msgstr ""
msgid "Visible columns"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -555,11 +512,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Enregistrer le torrent ?"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Pisteurs"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
#, fuzzy
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
@@ -1055,19 +1007,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1 » : %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1276,12 +1215,6 @@ msgstr "Client inconnu"
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr ""
@@ -1538,10 +1471,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Download First"
@@ -1589,12 +1518,6 @@ msgid ""
"downloaded, how many seeders and leechers ..."
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "Options du fichier"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1698,15 +1621,6 @@ msgstr ""
msgid "Please wait..."
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1816,10 +1730,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "Impossible de créer le torrent : %1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr ""
@@ -2046,15 +1956,6 @@ msgstr "Moteur de recherche :"
msgid " Engine: "
msgstr "Moteur de recherche :"
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Envoyé"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Searching for %1..."
@@ -2282,13 +2183,6 @@ msgstr "Port :"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2641,18 +2535,6 @@ msgstr ""
msgid "After download:"
msgstr "Télécharger"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "An&nuler"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2816,11 +2698,6 @@ msgstr ""
msgid "Clears this list"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2831,22 +2708,6 @@ msgstr ""
msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Barre d'outils de téléchargement"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -3004,11 +2865,6 @@ msgstr "Taux de téléchargement maximal :"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "ko/s (0 pour illimité)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "An&nuler"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3143,11 +2999,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr ""
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3823,12 +3674,6 @@ msgstr ""
msgid "Disk I/O:"
msgstr ""
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Options du fichier"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3936,12 +3781,6 @@ msgstr "Préférences"
msgid "Accept Filters"
msgstr ""
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4456,11 +4295,6 @@ msgstr "Nombre maximum de téléchargements :"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "Nombre maximum de téléchargements :"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4649,6 +4483,46 @@ msgstr ""
msgid "Php executable path:"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "oui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Pisteurs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Erreur d'analyse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Pisteurs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Options du fichier"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Envoyé"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "An&nuler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Barre d'outils de téléchargement"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "An&nuler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Options du fichier"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Moteur de recherche :"
diff --git a/translations/gl/messages/ktorrent.po b/translations/gl/messages/ktorrent.po
index 7ab7002..d00d9ae 100644
--- a/translations/gl/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/gl/messages/ktorrent.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 12:55+0200\n"
"Last-Translator: mvillarino <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
@@ -65,19 +65,6 @@ msgstr "Non, manter os ficheiros"
msgid " short!"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
msgid "All Torrents"
@@ -250,12 +237,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "Parar"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "B&orrar todo"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -350,23 +331,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "Non foi posíbel criar o torrente: %1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Erro: "
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
#, fuzzy
msgid ""
@@ -430,12 +394,6 @@ msgstr "A Verificar a Integridade dos Dados"
msgid "Visible columns"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Todos os Ficheiros"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -565,11 +523,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Criar Torrente"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "B&orrar todo"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
#, fuzzy
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
@@ -1092,20 +1045,6 @@ msgstr "KTUPnPTest"
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "Non foi posíbel aceder ao ficheiro : %1 : %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Nada"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1307,12 +1246,6 @@ msgstr "Cliente descoñecido"
msgid "Stopped"
msgstr "Parado"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "O&K"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr ""
@@ -1576,10 +1509,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Obter"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
msgid "Download First"
msgstr "Obter de preferéncia"
@@ -1629,12 +1558,6 @@ msgstr ""
"Mostra informazón adicional acerca dunha transferéncia, como os anacos "
"obtidos, cantos parceiros completos e incompletos hai..."
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "Todos os Ficheiros"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1737,15 +1660,6 @@ msgstr "A carregar o ficheiro TXT..."
msgid "Please wait..."
msgstr "Aguarde por favor..."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1854,11 +1768,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "Non foi posíbel carregar o torrente: %1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Importar"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr "Importa torrentes parciais ou completos de outros clientes"
@@ -2097,15 +2006,6 @@ msgstr "Opzóns de Motor de Procuras"
msgid " Engine: "
msgstr "Motores"
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Envios"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
msgid "Searching for %1..."
msgstr "A procurar %1..."
@@ -2336,13 +2236,6 @@ msgstr "Porto:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Engadir"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2697,18 +2590,6 @@ msgstr ""
msgid "After download:"
msgstr "obtenzón:"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "O&K"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "C&ancelar"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2879,11 +2760,6 @@ msgstr "&Limpar"
msgid "Clears this list"
msgstr "Valeira esta lista"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2896,22 +2772,6 @@ msgstr ""
"Guarda esta lista-negra para ser usada coa extensión de Filtrado de IP de "
"KTorrent"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr "A&plicar"
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Barra de Transferéncias"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -3069,11 +2929,6 @@ msgstr "Taxa máxima de obtenzón:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "KB/s (0 é ilimitado)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "C&ancelar"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3208,11 +3063,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Verificar"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3903,12 +3753,6 @@ msgstr "Conexóns:"
msgid "Disk I/O:"
msgstr "E/S Disco:"
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Opzóns do Ficheiro"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -4016,12 +3860,6 @@ msgstr "Filtro de IP"
msgid "Accept Filters"
msgstr "Todos os Ficheiros"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar após carre&gar"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4536,11 +4374,6 @@ msgstr "Máximo de fontes:"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "Máximo de fontes:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4729,6 +4562,74 @@ msgstr ""
msgid "Php executable path:"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "B&orrar todo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Erro: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Todos os Ficheiros"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "B&orrar todo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Todos os Ficheiros"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Envios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Engadir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "C&ancelar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Apply"
+#~ msgstr "A&plicar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Barra de Transferéncias"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "C&ancelar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opzóns do Ficheiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Borrar após carre&gar"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Motor de pesquisas:"
diff --git a/translations/hu/messages/ktorrent.po b/translations/hu/messages/ktorrent.po
index e4dcff4..c20395f 100644
--- a/translations/hu/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/hu/messages/ktorrent.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KTorrent \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-06 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
@@ -70,19 +70,6 @@ msgstr "Nem, maradjanak meg"
msgid " short!"
msgstr " hiányzik!"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
msgid "All Torrents"
@@ -245,12 +232,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "Leállítás"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Az összes &eltávolítása"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -344,23 +325,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "Nem sikerült létrehozni ezt a torrentet: %1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba: "
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -421,12 +385,6 @@ msgstr "Az adatintegritás ellenőrzése"
msgid "Visible columns"
msgstr "Látható oszlopok"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Minden fájl"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -541,11 +499,6 @@ msgstr "Az összes letöltött adat elvész. Biztosan ezt szeretné?"
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Eltávolítás"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Az összes &eltávolítása"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
msgstr "A(z) %1 torrent ellenőrzése már folyamatban van!"
@@ -1046,20 +999,6 @@ msgstr "KTUPnPTest"
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %1 fájlt: %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Nincs"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1252,12 +1191,6 @@ msgstr "Ismeretlen kliens"
msgid "Stopped"
msgstr "Leállítva"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "O&K"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr "Közzététel"
@@ -1517,11 +1450,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Lap megnyitása"
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
msgid "Download First"
msgstr "Letöltés először"
@@ -1567,12 +1495,6 @@ msgstr ""
"További adatokat mutat meg a letöltésről, például mely darabok vannak már "
"letöltve, hány letöltő és feltöltő partner van stb."
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "Minden fájl"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1673,15 +1595,6 @@ msgstr "Szöveges fájl betöltése..."
msgid "Please wait..."
msgstr "Egy kis türelmet..."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1787,11 +1700,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "Nem sikerült betölteni ezt a torrentet: %1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Importálás"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr "Részben vagy teljesen letöltött torrentek importálása más kliensektől"
@@ -2024,15 +1932,6 @@ msgstr "Keresési beállítások"
msgid " Engine: "
msgstr " Kereső: "
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Feltöltés"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
msgid "Searching for %1..."
msgstr "%1 keresése..."
@@ -2242,13 +2141,6 @@ msgstr "Port:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr "Adja meg a partner IP-címét és portszámát."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Hozzáadás"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2612,18 +2504,6 @@ msgstr "Szabad lemezterület:"
msgid "After download:"
msgstr "Letöltés után:"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "O&K"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Mégsem"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2797,11 +2677,6 @@ msgstr "Tö&rlés"
msgid "Clears this list"
msgstr "Lista törlése"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2812,22 +2687,6 @@ msgstr "Mentés má&sként..."
msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr "Ezen feketelista mentése a KTorrent IP szűrő bővítménye számára"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Letöltési eszköztár"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -2985,11 +2844,6 @@ msgstr "Maximális letöltési sebesség:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "KB/mp (0 esetén nincs korlát)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "&Mégsem"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3127,11 +2981,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Próba"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3816,12 +3665,6 @@ msgstr "Kapcsolatok:"
msgid "Disk I/O:"
msgstr "Lemezműveletek:"
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Fájlbeállítások"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3931,12 +3774,6 @@ msgstr "Szűrők"
msgid "Accept Filters"
msgstr "Elfogadási szűrők"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "&Törlés"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4451,11 +4288,6 @@ msgstr "Maximum"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "Méretezési mód a maximális sebességnél:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4648,6 +4480,74 @@ msgstr "Jelszó megváltoztatása..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "PHP programfájl útvonala:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Az összes &eltávolítása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Hiba: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Minden fájl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Az összes &eltávolítása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nincs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Lap megnyitása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Minden fájl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importálás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Feltöltés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Hozzáadás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Mégsem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Letöltési eszköztár"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "&Mégsem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Fájlbeállítások"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Törlés"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Kereső:"
diff --git a/translations/it/messages/ktorrent.po b/translations/it/messages/ktorrent.po
index 15d57ca..4c9f03c 100644
--- a/translations/it/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/it/messages/ktorrent.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-18 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
@@ -65,19 +65,6 @@ msgstr "No, mantieni i file"
msgid " short!"
msgstr " breve!"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
msgid "All Torrents"
@@ -239,12 +226,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "Ferma"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimu&ovi tutto"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -338,23 +319,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "Impossibile creare il torrent: %1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Errore: "
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -415,12 +379,6 @@ msgstr "Controllo integrità dati"
msgid "Visible columns"
msgstr "Colonne visibili"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Tutti i file"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -537,11 +495,6 @@ msgstr "Perderai tutti i dati scaricati. Sei sicuro di volerlo fare?"
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Rimuovi torrent"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Rimu&ovi tutto"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
msgstr "Sta già controllando i dati del torrent %1!"
@@ -1051,20 +1004,6 @@ msgstr "KTUPnPTest"
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "Impossibile aprire il file: %1: %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Nessuno"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1261,12 +1200,6 @@ msgstr "Client sconosciuto"
msgid "Stopped"
msgstr "Fermato"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "O&K"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr "Annuncio"
@@ -1527,11 +1460,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Scaricamento"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Apri scheda"
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
msgid "Download First"
msgstr "Scarica per primo"
@@ -1579,12 +1507,6 @@ msgstr ""
"Mostra informazioni aggiuntive sullo scaricamento. Ad esempio quali parti "
"sono state scaricate, quanti distributori e ricettori sono presenti..."
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "Tutti i file"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1685,15 +1607,6 @@ msgstr "Caricamento file txt..."
msgid "Please wait..."
msgstr "Attendere per favore..."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1799,11 +1712,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "Impossibile caricare il file torrent: %1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Importa"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr "Importa torrent scaricati completamente o parzialmente da altri client"
@@ -2041,15 +1949,6 @@ msgstr "Opzioni motore di ricerca"
msgid " Engine: "
msgstr " Motore: "
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Invio"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
msgid "Searching for %1..."
msgstr "Ricerca di %1..."
@@ -2263,13 +2162,6 @@ msgstr "Porta:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr "Inserisci IP nodo e porta."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Aggiungi"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2636,18 +2528,6 @@ msgstr "Spazio su disco libero:"
msgid "After download:"
msgstr "Dopo lo scaricamento:"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "O&K"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Annulla"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2820,11 +2700,6 @@ msgstr "Pu&lisci"
msgid "Clears this list"
msgstr "Pulisce questa lista"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2836,22 +2711,6 @@ msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr ""
"Salva questa lista nera per essere usato con il plugin Filtro IP per KTorrent"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Barra degli strumenti degli scaricamenti"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -3009,11 +2868,6 @@ msgstr "Livello massimo di scaricamento:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "KB/s (0 è illimitato)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "&Annulla"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3151,11 +3005,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Prova"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3845,12 +3694,6 @@ msgstr "Connessioni:"
msgid "Disk I/O:"
msgstr "I/O disco:"
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Opzioni file"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3959,12 +3802,6 @@ msgstr "Filtri"
msgid "Accept Filters"
msgstr "Filtri di accettazione"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "E&limina"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4479,11 +4316,6 @@ msgstr "Massimo"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "Modalità scala velocità massima:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4676,5 +4508,73 @@ msgstr "Cambia password..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Percorso eseguibile PHP:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Rimu&ovi tutto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Errore: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Tutti i file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Rimu&ovi tutto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nessuno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Apri scheda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Tutti i file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Invio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Aggiungi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Annulla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Barra degli strumenti degli scaricamenti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "&Annulla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opzioni file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "E&limina"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Motore di ricerca:"
diff --git a/translations/ja/messages/ktorrent.po b/translations/ja/messages/ktorrent.po
index 45f384b..60b9367 100644
--- a/translations/ja/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/ja/messages/ktorrent.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 22:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
@@ -65,19 +65,6 @@ msgstr "いいえ、ファイルを保持します"
msgid " short!"
msgstr " 不足!"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
msgid "All Torrents"
@@ -240,12 +227,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "停止"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "すべて削除(&E)"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -339,23 +320,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "torrent を作成できません: %1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "エラー: "
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -416,12 +380,6 @@ msgstr "データの整合性をチェック"
msgid "Visible columns"
msgstr "表示するカラム"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "すべてのファイル"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -534,11 +492,6 @@ msgstr "ダウンロード済みのすべてのデータが失われます。本
msgid "Remove Torrent"
msgstr "torrent を削除"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "すべて削除(&E)"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
msgstr "torrent %1 のデータは既にチェック中です。"
@@ -1033,20 +986,6 @@ msgstr "KTUPnPTest"
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "ファイルを開けません: %1 : %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "なし"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1239,12 +1178,6 @@ msgstr "未知のクライアント"
msgid "Stopped"
msgstr "停止中"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "O&K"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr "アナウンス"
@@ -1503,11 +1436,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "タブを開く"
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
msgid "Download First"
msgstr "最初にダウンロード"
@@ -1554,12 +1482,6 @@ msgstr ""
"ダウンロードに関する追加情報を表示します。ダウンロード済みのピース数、シー"
"ダーやリーチャーの数など。"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "すべてのファイル"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1660,15 +1582,6 @@ msgstr "txt ファイルを読み込み..."
msgid "Please wait..."
msgstr "お待ちください..."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1773,11 +1686,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "torrent ファイルをロードできません: %1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "インポート(&I)"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr ""
"一部または完全にダウンロードされた torrent を他のクライアントからインポートし"
@@ -2011,15 +1919,6 @@ msgstr "検索エンジンのオプション"
msgid " Engine: "
msgstr " エンジン: "
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "アップロード"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
msgid "Searching for %1..."
msgstr "%1 を検索中..."
@@ -2231,14 +2130,6 @@ msgstr "ポート:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr "ピアの IP とポートを入力してください。"
-# ACCELERATOR changed by translator
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "追加(&D)"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2599,18 +2490,6 @@ msgstr "ディスクの空き容量:"
msgid "After download:"
msgstr "ダウンロード後:"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "O&K"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "キャンセル(&A)"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2783,11 +2662,6 @@ msgstr "クリア(&L)"
msgid "Clears this list"
msgstr "このリストをクリア"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2798,22 +2672,6 @@ msgstr "名前を付けて保存(&A)..."
msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr "このブラックリストを KTorrent IPFilter プラグインで使用するために保存"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "ダウンロードツールバー"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -2971,11 +2829,6 @@ msgstr "最大ダウンロード速度:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "KB/秒 (0 は無制限)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル(&A)"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3113,11 +2966,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "テスト"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3803,12 +3651,6 @@ msgstr "接続:"
msgid "Disk I/O:"
msgstr "ディスク I/O:"
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "ファイルのオプション"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3916,12 +3758,6 @@ msgstr "フィルタ"
msgid "Accept Filters"
msgstr "許可フィルタ"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "削除(&L)"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4442,11 +4278,6 @@ msgstr "最大"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "速度スケールの最大モード:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4638,5 +4469,74 @@ msgstr "パスワードを変更..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "PHP 実行ファイルへのパス:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "すべて削除(&E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "エラー: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "すべてのファイル"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "すべて削除(&E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "なし"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "タブを開く"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "すべてのファイル"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "インポート(&I)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "アップロード"
+
+# ACCELERATOR changed by translator
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "追加(&D)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "キャンセル(&A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "ダウンロードツールバー"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "キャンセル(&A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "ファイルのオプション"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "削除(&L)"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "検索エンジン:"
diff --git a/translations/ka/messages/ktorrent.po b/translations/ka/messages/ktorrent.po
index dbf41f4..409d332 100644
--- a/translations/ka/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/ka/messages/ktorrent.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-28 01:25+0400\n"
"Last-Translator: Giasher <[email protected]>\n"
"Language-Team: <www.gia.ge>\n"
@@ -65,20 +65,6 @@ msgstr ""
msgid " short!"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "დიახ"
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
#, fuzzy
@@ -253,12 +239,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "შეჩერება"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "ყველას &წაშლა"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -357,23 +337,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "torrent შექმნა შეუძლებელია: %1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "შეცდომა:"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -433,12 +396,6 @@ msgstr ""
msgid "Visible columns"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "ყველა ფაილი"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -558,11 +515,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Torrent შექმნა"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "ყველას &წაშლა"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
#, fuzzy
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
@@ -1064,19 +1016,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "ფაილის გახსნა ვერ განხორციელდა : %1 : %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1278,12 +1217,6 @@ msgstr "უცნობი კლიენტი"
msgid "Stopped"
msgstr "გაჩერებულია"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "O&K"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr ""
@@ -1540,10 +1473,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "ჩამოტვირთვა"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Download First"
@@ -1591,12 +1520,6 @@ msgid ""
"downloaded, how many seeders and leechers ..."
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "ყველა ფაილი"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1701,15 +1624,6 @@ msgstr "txt ფაილის ჩატვირთვა..."
msgid "Please wait..."
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1818,11 +1732,6 @@ msgstr "torrent ფაილის ჩატვირთვა ვერ გა�
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "იმპო&რტი"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr ""
"KTorrent-ის ფაილთა ნაწილის იმპორტირების მოდული, საშუალებას გაძლევთ "
@@ -2060,15 +1969,6 @@ msgstr "ძიების პარამეტრები"
msgid " Engine: "
msgstr "სისტემები"
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "ატვირთული"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Searching for %1..."
@@ -2297,13 +2197,6 @@ msgstr "პორტი:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&დამატება"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2658,18 +2551,6 @@ msgstr ""
msgid "After download:"
msgstr "ჩამოტვირთვა"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "O&K"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "გა&უქმება"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2833,11 +2714,6 @@ msgstr ""
msgid "Clears this list"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2848,22 +2724,6 @@ msgstr ""
msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "ჩამოტვირთვის ხელსაწყოთა პანელი"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -3021,11 +2881,6 @@ msgstr "მაქსიმალური ჩამოქაჩვის დო�
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "კბ/წმ (0 = შეზღუდვის გარეშე)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "გა&უქმება"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3160,11 +3015,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr ""
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3840,12 +3690,6 @@ msgstr ""
msgid "Disk I/O:"
msgstr ""
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "ფაილის პარამეტრები"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3954,12 +3798,6 @@ msgstr "IP ფილტრის ფაილი:"
msgid "Accept Filters"
msgstr "ყველა ფაილი"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "ყველა ფაილი"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4474,11 +4312,6 @@ msgstr "მაქსიმალური მარცვლები:"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "მაქსიმალური მარცვლები:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4667,6 +4500,70 @@ msgstr ""
msgid "Php executable path:"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "დიახ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "ყველას &წაშლა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "შეცდომა:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "ყველა ფაილი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "ყველას &წაშლა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "ყველა ფაილი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "იმპო&რტი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "ატვირთული"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&დამატება"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "გა&უქმება"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "ჩამოტვირთვის ხელსაწყოთა პანელი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "გა&უქმება"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "ფაილის პარამეტრები"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "ყველა ფაილი"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "საძიებო სისტემა:"
diff --git a/translations/lt/messages/ktorrent.po b/translations/lt/messages/ktorrent.po
index 537827a..7191811 100644
--- a/translations/lt/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/lt/messages/ktorrent.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-03 13:21+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <[email protected]>\n"
"Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n"
@@ -68,19 +68,6 @@ msgstr ""
msgid " short!"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
#, fuzzy
@@ -260,20 +247,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# amarok.po (amarok) #-#-#-#-#\n"
-"&Pašalinti\n"
-"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n"
-"Pa&šalinti\n"
-"#-#-#-#-# knewsticker.po (knewsticker) #-#-#-#-#\n"
-"&Pašalinti\n"
-"#-#-#-#-# juk.po (juk) #-#-#-#-#\n"
-"&Pašalinti"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -368,23 +341,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "Nepavyko sukurti aplanko %1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Klaida: "
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -444,12 +400,6 @@ msgstr "Tikrinamas duomenų vientisumas"
msgid "Visible columns"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Visos bylos"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -573,19 +523,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Sukurtas:"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# amarok.po (amarok) #-#-#-#-#\n"
-"&Pašalinti\n"
-"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n"
-"Pa&šalinti\n"
-"#-#-#-#-# knewsticker.po (knewsticker) #-#-#-#-#\n"
-"&Pašalinti\n"
-"#-#-#-#-# juk.po (juk) #-#-#-#-#\n"
-"&Pašalinti"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
#, fuzzy
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
@@ -1087,20 +1024,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "Nepavyksta atidaryti bylos %1."
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Nieko"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1311,12 +1234,6 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr "Sustojo"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "O&K"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr ""
@@ -1569,10 +1486,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Parsisiųsti"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Download First"
@@ -1622,12 +1535,6 @@ msgid ""
"downloaded, how many seeders and leechers ..."
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "Visos bylos"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1734,15 +1641,6 @@ msgstr ""
msgid "Please wait..."
msgstr "Lukterėkite..."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1852,11 +1750,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "Nepavyko sukurti aplanko %1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Importuoti"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr ""
@@ -2085,15 +1978,6 @@ msgstr "Paieškos parinktys"
msgid " Engine: "
msgstr "Anglų"
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Įkelti"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Searching for %1..."
@@ -2318,13 +2202,6 @@ msgstr "Prievadas:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Pridėti"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2683,18 +2560,6 @@ msgstr "Laisva vieta diske:"
msgid "After download:"
msgstr "Parsisiųsti"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "O&K"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Atš&aukti"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2858,11 +2723,6 @@ msgstr "Iš&valyti"
msgid "Clears this list"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2873,22 +2733,6 @@ msgstr "Įrašyti &kaip..."
msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -3046,11 +2890,6 @@ msgstr "Maksimalus bitų kiekis per sekundę:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atš&aukti"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3185,11 +3024,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Testas"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3877,12 +3711,6 @@ msgstr ""
msgid "Disk I/O:"
msgstr ""
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Bylos parinktys"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3990,12 +3818,6 @@ msgstr "Filtrai"
msgid "Accept Filters"
msgstr "Visos bylos"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "&Ištrinti"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4530,11 +4352,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr ""
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4730,6 +4547,82 @@ msgid "Php executable path:"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# amarok.po (amarok) #-#-#-#-#\n"
+#~ "&Pašalinti\n"
+#~ "#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Pa&šalinti\n"
+#~ "#-#-#-#-# knewsticker.po (knewsticker) #-#-#-#-#\n"
+#~ "&Pašalinti\n"
+#~ "#-#-#-#-# juk.po (juk) #-#-#-#-#\n"
+#~ "&Pašalinti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Klaida: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Visos bylos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# amarok.po (amarok) #-#-#-#-#\n"
+#~ "&Pašalinti\n"
+#~ "#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Pa&šalinti\n"
+#~ "#-#-#-#-# knewsticker.po (knewsticker) #-#-#-#-#\n"
+#~ "&Pašalinti\n"
+#~ "#-#-#-#-# juk.po (juk) #-#-#-#-#\n"
+#~ "&Pašalinti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nieko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Visos bylos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importuoti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Įkelti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Pridėti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Atš&aukti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Atš&aukti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Bylos parinktys"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Ištrinti"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Ieškoti &tik:"
diff --git a/translations/ms/messages/ktorrent.po b/translations/ms/messages/ktorrent.po
index 0e165c2..9a924f6 100644
--- a/translations/ms/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/ms/messages/ktorrent.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 12:57+0730\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -69,19 +69,6 @@ msgstr ""
msgid " short!"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
#, fuzzy
@@ -260,12 +247,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "Dokumen yang hendak dibuka"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Laras Semua..."
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
#, fuzzy
msgid ""
@@ -368,23 +349,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "gagal reka direktori:%s"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Name=Ralat proses"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -442,14 +406,6 @@ msgstr ""
msgid "Visible columns"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr ""
-"*.db|Fail Pengkalan Data\n"
-"*|Semua Fail"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -571,11 +527,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Pemilih torrent"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Laras Semua..."
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
msgstr ""
@@ -1087,19 +1038,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "Dokumen yang hendak dibuka"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1313,12 +1251,6 @@ msgstr "Nama Klien"
msgid "Stopped"
msgstr "Dihentikan"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "O&K"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr ""
@@ -1578,10 +1510,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Muat Turun"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Download First"
@@ -1630,14 +1558,6 @@ msgid ""
"downloaded, how many seeders and leechers ..."
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr ""
-"*.db|Fail Pengkalan Data\n"
-"*|Semua Fail"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1744,15 +1664,6 @@ msgstr "Comment=Fail Projek KDevelop"
msgid "Please wait..."
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1869,10 +1780,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "Tidak dapat memuatkan fail!"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr ""
@@ -2101,15 +2008,6 @@ msgstr "Opsyen Saiz Tambahan"
msgid " Engine: "
msgstr "Tapi_san pencarian:"
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Tetapan berjaya dimuatnaik"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Searching for %1..."
@@ -2336,13 +2234,6 @@ msgstr "Port:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Tambah Bar Alatan"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2695,18 +2586,6 @@ msgstr ""
msgid "After download:"
msgstr "Muat Turun"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "O&K"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Lokasi sijil CA SSL."
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2870,11 +2749,6 @@ msgstr ""
msgid "Clears this list"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2885,22 +2759,6 @@ msgstr ""
msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Tambah Bar Alatan"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -3058,11 +2916,6 @@ msgstr "<b>Kadar Ke_segaran Menegak:</b>"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "(tiada tetikus dikonfigurasikan)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Lokasi sijil CA SSL."
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3197,11 +3050,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr ""
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3877,12 +3725,6 @@ msgstr "Ubah sambungan..."
msgid "Disk I/O:"
msgstr ""
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Fail Wujud"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3990,12 +3832,6 @@ msgstr "Pemindahan Fail (FTP)"
msgid "Accept Filters"
msgstr "kemaskini semua fail tetapan"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Fail Wujud"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4510,11 +4346,6 @@ msgstr "Volum Logikal Maksimum:"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "Volum Logikal Maksimum:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4704,6 +4535,66 @@ msgid "Php executable path:"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Laras Semua..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Name=Ralat proses"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr ""
+#~ "*.db|Fail Pengkalan Data\n"
+#~ "*|Semua Fail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Laras Semua..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr ""
+#~ "*.db|Fail Pengkalan Data\n"
+#~ "*|Semua Fail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Tetapan berjaya dimuatnaik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Tambah Bar Alatan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Lokasi sijil CA SSL."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Tambah Bar Alatan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Lokasi sijil CA SSL."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Fail Wujud"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Fail Wujud"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Tapi_san pencarian:"
diff --git a/translations/nb/messages/ktorrent.po b/translations/nb/messages/ktorrent.po
index 6a554bf..75fde1f 100644
--- a/translations/nb/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/nb/messages/ktorrent.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-23 01:56+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Nicolaysen Sørnes <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -64,19 +64,6 @@ msgstr "Nei, behold filene"
msgid " short!"
msgstr " for lite!"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
msgid "All Torrents"
@@ -238,12 +225,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "Stopp"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Fj&ern alle"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -337,23 +318,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "Klarte ikke lage strøm: %1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Feil: "
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -415,12 +379,6 @@ msgstr "Sjekker dataintegritet"
msgid "Visible columns"
msgstr "Synlige kolonner"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Alle filer"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -538,11 +496,6 @@ msgstr "Du vil miste all data du har lastet ned. Er du sikker?"
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Fjern strøm"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Fj&ern alle"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
msgstr "Du holder allerede på å kontrollere dataene for strømmen «%1»."
@@ -1046,20 +999,6 @@ msgstr "KTUPnPTest"
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "Kan ikke åpne fila «%1»: %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Ingen"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1258,12 +1197,6 @@ msgstr "Ukjent klient"
msgid "Stopped"
msgstr "Stoppet"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "O&K"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr "Annonserer"
@@ -1522,11 +1455,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Åpne fane"
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
msgid "Download First"
msgstr "Last ned først"
@@ -1575,12 +1503,6 @@ msgstr ""
"Viser mer informasjon om en nedlasting: hvilke biter som er lastet ned, hvor "
"mange delere og nedlastere . . ."
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "Alle filer"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1682,15 +1604,6 @@ msgstr "Lastet tekstfil . . ."
msgid "Please wait..."
msgstr "Vent . . ."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1798,11 +1711,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "Klarte ikke laste strømfilen: %1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Importer"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr "Importerer delvis eller helt nedlastede strømmer fra andre programmer"
@@ -2038,15 +1946,6 @@ msgstr "Innstillinger for søkemotorer"
msgid " Engine: "
msgstr "Motorer"
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Opplastinger"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
msgid "Searching for %1..."
msgstr "Søker etter «%1» . . ."
@@ -2276,13 +2175,6 @@ msgstr "Port:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr "Skriv inn personens IP og port."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Legg til"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2646,18 +2538,6 @@ msgstr "Ledig diskplass:"
msgid "After download:"
msgstr "Etter nedlasting:"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "O&K"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Avbryt"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2827,11 +2707,6 @@ msgstr "&Tøm"
msgid "Clears this list"
msgstr "Tømmer listen"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2842,22 +2717,6 @@ msgstr "L&agre som . . ."
msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr "Lagre denne svartelista for bruk med KTorrents IP-filtermodul"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Nedlastingsverktøylinje"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -3015,11 +2874,6 @@ msgstr "Høyeste nedlastingshastighet:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "KB/s (0 = ubegrenset)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "&Avbryt"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3156,11 +3010,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3848,12 +3697,6 @@ msgstr "Forbindelser:"
msgid "Disk I/O:"
msgstr "Disk I/U:"
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Filinnstillinger"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3961,12 +3804,6 @@ msgstr "Filtre"
msgid "Accept Filters"
msgstr "Godta filtre"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "S&lett"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4481,11 +4318,6 @@ msgstr "Høyeste antall frø:"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "Høyeste antall frø:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4674,6 +4506,74 @@ msgstr "Endre passord . . ."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Sti til PHP-programfilen:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Fj&ern alle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Feil: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Alle filer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Fj&ern alle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ingen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Åpne fane"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Alle filer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Opplastinger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Legg til"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Avbryt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Nedlastingsverktøylinje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "&Avbryt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Filinnstillinger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "S&lett"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Søkemotor:"
diff --git a/translations/nds/messages/ktorrent.po b/translations/nds/messages/ktorrent.po
index f189d4b..6998894 100644
--- a/translations/nds/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/nds/messages/ktorrent.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-07 22:58+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <[email protected]>\n"
"Language-Team: Low Saxon <[email protected]>\n"
@@ -68,19 +68,6 @@ msgstr "Nee, Dateien wohren"
msgid " short!"
msgstr " kort!"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
msgid "All Torrents"
@@ -243,12 +230,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "Anhollen"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "All &wegmaken"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -342,23 +323,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "Torrent \"%1\" lett sik nich opstellen"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler: "
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -419,12 +383,6 @@ msgstr "Datenintegriteet warrt pröövt"
msgid "Visible columns"
msgstr "Sichtbor Striepen"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "All Dateien"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -541,11 +499,6 @@ msgstr "Di warrt all daallaadt Daten wegkamen. Wullt Du dit redig doon?"
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Torrent wegmaken"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "All &wegmaken"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
msgstr "Du büst al bi, de Daten vun den Torrent \"%1\" to pröven!"
@@ -1048,20 +1001,6 @@ msgstr "KTUPnPTest"
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich opmaken: %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Keen"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1258,12 +1197,6 @@ msgstr "Nich bekannt Client"
msgid "Stopped"
msgstr "Anhollen"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "&OK"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr "Künnig maken"
@@ -1523,11 +1456,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Daalladen"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Paneel opmaken"
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
msgid "Download First"
msgstr "Toeerst daalladen"
@@ -1575,12 +1503,6 @@ msgstr ""
"Wiest mehr Daalladen-Informatschonen, so t.B., welk Stücken al daallaadt "
"wöörn, oder de Tall vun Anbeders un Daalladers, ..."
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "All Dateien"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1681,15 +1603,6 @@ msgstr "Textdatei warrt laadt..."
msgid "Please wait..."
msgstr "Tööv bitte..."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1796,11 +1709,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "Torrentdatei \"%1\" lett sik nich laden"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Importeren"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr "Importeert deelwies oder fardig daallaadt Torrents vun anner Clients"
@@ -2036,15 +1944,6 @@ msgstr "Söökmaschien-Optschonen"
msgid " Engine: "
msgstr " Söökmaschinen: "
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Hoochladen"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
msgid "Searching for %1..."
msgstr "\"%1\" warrt söcht..."
@@ -2259,13 +2158,6 @@ msgstr "Port:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr "Giff bitte de IP-Adress un de Port vun den Partner in."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Tofögen"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2627,18 +2519,6 @@ msgstr "Free Platz op de Fastplaat:"
msgid "After download:"
msgstr "Na't Daalladen:"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Afbreken"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2811,11 +2691,6 @@ msgstr "&Leddig maken"
msgid "Clears this list"
msgstr "Maakt de List leddig"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2826,22 +2701,6 @@ msgstr "Sekern &as..."
msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr "Disse Leeglist för dat IPFilter-Moduul vun KTorrent sekern"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Daallaad-Warktüüchbalken"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -2999,11 +2858,6 @@ msgstr "Hööchst Daallaadgauheit:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "kB/s (0 = ahn Grenz)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "&Afbreken"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3140,11 +2994,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Utproberen"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3835,12 +3684,6 @@ msgstr "Verbinnen:"
msgid "Disk I/O:"
msgstr "Fastplaat-In-/Utgaav:"
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Datei-Optschonen"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3948,12 +3791,6 @@ msgstr "Filtern"
msgid "Accept Filters"
msgstr "Annehm-Filtern"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "&Wegdoon"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4469,11 +4306,6 @@ msgstr "Hööchstweert"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "Gröttst Weert op y-Ass:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4669,6 +4501,74 @@ msgstr "Passwoort ännern..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Padd na dat PHP-Programm:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "All &wegmaken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Fehler: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "All Dateien"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "All &wegmaken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Keen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "&OK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Paneel opmaken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "All Dateien"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importeren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Hoochladen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Tofögen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "&OK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Afbreken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Daallaad-Warktüüchbalken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "&Afbreken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Datei-Optschonen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Wegdoon"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Söökmaschien:"
diff --git a/translations/nl/messages/ktorrent.po b/translations/nl/messages/ktorrent.po
index 6e9e50b..e3abc6e 100644
--- a/translations/nl/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/nl/messages/ktorrent.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-10 13:43+0100\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <[email protected]>\n"
"Language-Team: Nederlands <[email protected]>\n"
@@ -72,19 +72,6 @@ msgstr "Nee, bestanden behouden"
msgid " short!"
msgstr " te weinig!"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
msgid "All Torrents"
@@ -247,12 +234,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "Stoppen"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "All&es verwijderen"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -346,23 +327,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "De torrent %1 kan niet worden aangemaakt."
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Fout: "
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -423,12 +387,6 @@ msgstr "Integriteit van bestandsgegevens controleren"
msgid "Visible columns"
msgstr "Zichtbare kolommen"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Alle bestanden"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -549,11 +507,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Torrent verwijderen"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "All&es verwijderen"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
msgstr "Er is reeds een bestandscontrole op de torrent %1 gaande!"
@@ -1060,20 +1013,6 @@ msgstr "KTUPnPTest"
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "Kan bestand %1 niet openen: %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Geen"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1270,12 +1209,6 @@ msgstr "Onbekende client"
msgid "Stopped"
msgstr "Gestopt"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "&OK"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr "Aankondigen"
@@ -1536,11 +1469,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "In nieuw tabblad openen"
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
msgid "Download First"
msgstr "Als eerste downloaden"
@@ -1590,12 +1518,6 @@ msgstr ""
"Toont extra informatie over een torrent. Zoals welke chunks zijn gedownload, "
"het aantal seeders en leechers ..."
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "Alle bestanden"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1696,15 +1618,6 @@ msgstr "Bezig met laden van tekstbestand..."
msgid "Please wait..."
msgstr "Even geduld a.u.b..."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1814,11 +1727,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "Kan torrent-bestand niet laden: %1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Importeren"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr ""
"Importeert een gedeeltelijk of volledig afgeronde torrent, al dan niet "
@@ -2055,15 +1963,6 @@ msgstr "Instellingen zoekmachine"
msgid " Engine: "
msgstr "Machine:"
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Upload"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
msgid "Searching for %1..."
msgstr "Zoeken naar %1..."
@@ -2277,13 +2176,6 @@ msgstr "Poort:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr "Voer het IP-adres en de poort van de peer in."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Toevoegen"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2651,18 +2543,6 @@ msgstr "Vrije schijfruimte:"
msgid "After download:"
msgstr "Na afronden download:"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Annuleren"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2835,11 +2715,6 @@ msgstr "&Leegmaken"
msgid "Clears this list"
msgstr "Maakt deze lijst leeg"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2852,22 +2727,6 @@ msgstr ""
"Sla deze zwarte lijst op indien u het met de KTorrent IP-filter plugin wilt "
"blijven gebruiken"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Downloadwerkbalk"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -3025,11 +2884,6 @@ msgstr "Maximum downloadsnelheid:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "KB/sec (0 is geen limiet)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "&Annuleren"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3167,11 +3021,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Testen"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3862,12 +3711,6 @@ msgstr "Verbindingen:"
msgid "Disk I/O:"
msgstr "Schijf I/O:"
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Bestandsopties"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3975,12 +3818,6 @@ msgstr "Filters"
msgid "Accept Filters"
msgstr "Accepterende filters"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "&Verwijderen"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4496,11 +4333,6 @@ msgstr "Maximum"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "Maximum snelheidsschaal modus"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4693,5 +4525,73 @@ msgstr "Wachtwoord aanpassen..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Uitvoerbaar pad naar php:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "All&es verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Fout: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Alle bestanden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "All&es verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Geen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "&OK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "In nieuw tabblad openen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Alle bestanden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importeren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Upload"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Toevoegen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "&OK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Annuleren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Downloadwerkbalk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "&Annuleren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Bestandsopties"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Verwijderen"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Zoekmachine:"
diff --git a/translations/pa/messages/ktorrent.po b/translations/pa/messages/ktorrent.po
index 4714223..3ef118c 100644
--- a/translations/pa/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/pa/messages/ktorrent.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-30 12:32+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <[email protected]>\n"
"Language-Team: Punjabi <[email protected]>\n"
@@ -66,20 +66,6 @@ msgstr ""
msgid " short!"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "ਹਾਂ"
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
#, fuzzy
@@ -253,12 +239,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "ਟਰੈਕਰ"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -352,22 +332,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "ਟੋਰੈਂਟ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ: %1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -427,12 +391,6 @@ msgstr ""
msgid "Visible columns"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -551,11 +509,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Torrent"
msgstr "ਇੱਕ ਟੋਰੈਂਟ ਬਣਾਓ"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "ਟਰੈਕਰ"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
#, fuzzy
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
@@ -1051,19 +1004,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਖੋਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ: %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1271,12 +1211,6 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr ""
@@ -1527,10 +1461,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Download First"
@@ -1577,12 +1507,6 @@ msgid ""
"downloaded, how many seeders and leechers ..."
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣ"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1686,15 +1610,6 @@ msgstr ""
msgid "Please wait..."
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1804,10 +1719,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "ਟੋਰੈਂਟ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ: %1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr ""
@@ -2035,15 +1946,6 @@ msgstr "ਟੋਰੈਂਟ ਖੋਜ ਇੰਜਣ"
msgid " Engine: "
msgstr "ਟੋਰੈਂਟ ਖੋਜ ਇੰਜਣ"
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "ਅੱਪਲੋਡ"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Searching for %1..."
@@ -2272,13 +2174,6 @@ msgstr "ਪੋਰਟ:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2631,18 +2526,6 @@ msgstr ""
msgid "After download:"
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(&n)"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2806,11 +2689,6 @@ msgstr ""
msgid "Clears this list"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2821,22 +2699,6 @@ msgstr ""
msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -2994,11 +2856,6 @@ msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਅੱਪਲੋਡ ਦਰ"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "ਕਿਬਾ/ਸਕਿੰਟ (ਬਿਨਾਂ ਸੀਮਾ ਲਈ 0)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(&n)"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3133,11 +2990,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr ""
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3813,12 +3665,6 @@ msgstr ""
msgid "Disk I/O:"
msgstr ""
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣ"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3926,12 +3772,6 @@ msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
msgid "Accept Filters"
msgstr ""
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4446,11 +4286,6 @@ msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਡਾਊਨਲੋਡ:"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਡਾਊਨਲੋਡ:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4640,6 +4475,42 @@ msgid "Php executable path:"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "ਹਾਂ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "ਟਰੈਕਰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "ਟਰੈਕਰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "ਅੱਪਲੋਡ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(&n)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(&n)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣ"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "ਟੋਰੈਂਟ ਖੋਜ ਇੰਜਣ"
diff --git a/translations/pl/messages/ktorrent.po b/translations/pl/messages/ktorrent.po
index 30bcea6..2464039 100644
--- a/translations/pl/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/pl/messages/ktorrent.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-11 13:43+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
@@ -73,19 +73,6 @@ msgstr "Nie, zachowaj pliki"
msgid " short!"
msgstr " za mało!"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
msgid "All Torrents"
@@ -247,12 +234,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Usuń wszystko"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -346,23 +327,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "Nie można utworzyć torrenta: %1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Błąd: "
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -422,12 +386,6 @@ msgstr "Sprawdzanie poprawności danych"
msgid "Visible columns"
msgstr "Widoczne kolumny"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Wszystkie pliki"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -548,11 +506,6 @@ msgstr "Utracisz wszystkie pobrane dane. Czy na pewno chcesz to zrobić?"
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Usuń plik torrenta"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Usuń wszystko"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
msgstr "Już sprawdzasz pobrane dane torrenta %1 !"
@@ -1053,20 +1006,6 @@ msgstr "Test KTUPnP"
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "Nie można otworzyć pliku %1 : %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Brak"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1265,12 +1204,6 @@ msgstr "Nieznany klient"
msgid "Stopped"
msgstr "Zatrzymane"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "O&K"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr "Rozgłaszanie"
@@ -1529,11 +1462,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Pobieranie"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Otwórz zakładkę"
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
msgid "Download First"
msgstr "Pobieraj na początku"
@@ -1582,12 +1510,6 @@ msgstr ""
"Pokazuje dodatkowe informacje o pobieraniu. Np. które części zostały pobrane,"
"ilu jest rozsiewających i ile pijawek ..."
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "Wszystkie pliki"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1688,15 +1610,6 @@ msgstr "Wczytywanie pliku txt..."
msgid "Please wait..."
msgstr "Proszę czekać..."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1802,11 +1715,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "Nie można wczytać pliku torrenta: %1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "Impo&rtuj"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr "Importuje częściowo lub w pełni pobrane torrenty od innych klientów"
@@ -2041,15 +1949,6 @@ msgstr "Opcje wyszukiwarki"
msgid " Engine: "
msgstr " Wyszukiwarka: "
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Wysyłanie"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
msgid "Searching for %1..."
msgstr "Szukanie %1 ..."
@@ -2260,13 +2159,6 @@ msgstr "Port TCP:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr "Podaj IP i port partnera."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Dod&aj"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2632,18 +2524,6 @@ msgstr "Wolne miejsce na dysku:"
msgid "After download:"
msgstr "Po pobraniu:"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "O&K"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Anuluj"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2817,11 +2697,6 @@ msgstr "Wy&czyść"
msgid "Clears this list"
msgstr "Czyści listę"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2832,22 +2707,6 @@ msgstr "Z&apisz jako..."
msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr "Zapisz czarną listę do wykorzystania przez wtyczkę Filtr IP"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Pasek narzędziowy pobierania"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -3005,11 +2864,6 @@ msgstr "Maksymalna szybkość pobierania:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "KB/sek (0 oznacza bez limitu)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "&Anuluj"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3146,11 +3000,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3835,12 +3684,6 @@ msgstr "Połączenia:"
msgid "Disk I/O:"
msgstr "Operacje dyskowe:"
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Opcje pliku"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3948,12 +3791,6 @@ msgstr "Filtry"
msgid "Accept Filters"
msgstr "Filtry akceptowanych"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "&Usuń"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4468,11 +4305,6 @@ msgstr "Maksimum"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "Tryb skali maksymalnej szybkości:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4666,5 +4498,73 @@ msgstr "Zmień hasło ..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Ścieżka do programu wykonywalnego PHP:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Usuń wszystko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Błąd: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Wszystkie pliki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Usuń wszystko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Brak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Otwórz zakładkę"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Wszystkie pliki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Impo&rtuj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Wysyłanie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Dod&aj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Anuluj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Pasek narzędziowy pobierania"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "&Anuluj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opcje pliku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Usuń"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Wyszukiwarka:"
diff --git a/translations/pt/messages/ktorrent.po b/translations/pt/messages/ktorrent.po
index e22bb0e..341ddff 100644
--- a/translations/pt/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/pt/messages/ktorrent.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-14 18:05+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -89,19 +89,6 @@ msgstr "Não, manter os ficheiros"
msgid " short!"
msgstr " curto!"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
msgid "All Torrents"
@@ -263,12 +250,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "Parar"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "R&emover Tudo"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -362,23 +343,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "Não é possível criar a torrente: %1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Erro: "
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -439,12 +403,6 @@ msgstr "A Verificar a Integridade dos Dados"
msgid "Visible columns"
msgstr "Colunas visíveis"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Todos os Ficheiros"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -564,11 +522,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Remover a Torrente"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "R&emover Tudo"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
msgstr "Já está a verificar os dados da torrente %1 !"
@@ -1076,20 +1029,6 @@ msgstr "KTUPnPTest"
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "Não é possível aceder ao ficheiro : %1 : %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Nada"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1286,12 +1225,6 @@ msgstr "Cliente desconhecido"
msgid "Stopped"
msgstr "Parado"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "O&K"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr "A anunciar"
@@ -1552,11 +1485,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Recepção"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir uma Página"
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
msgid "Download First"
msgstr "Obtenção dos Primeiros"
@@ -1606,12 +1534,6 @@ msgstr ""
"Mostra informações adicionais acerca de uma transferência, como os blocos já "
"obtidos, quantos fornecedores e receptores ..."
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "Todos os Ficheiros"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1712,15 +1634,6 @@ msgstr "A carregar o ficheiro TXT..."
msgid "Please wait..."
msgstr "Aguarde por favor..."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1828,11 +1741,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "Não é possível carregar a torrente: %1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Importar"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr "Importa torrentes parciais ou completas de outros clientes"
@@ -2070,15 +1978,6 @@ msgstr "Opções de Motor de Busca"
msgid " Engine: "
msgstr " Motor: "
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Envio"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
msgid "Searching for %1..."
msgstr "À procura de %1..."
@@ -2292,13 +2191,6 @@ msgstr "Porto:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr "Indique o IP e o porto do ponto."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Adicionar"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2663,18 +2555,6 @@ msgstr "Espaço livre em disco:"
msgid "After download:"
msgstr "Após a transferência:"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "O&K"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "C&ancelar"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2847,11 +2727,6 @@ msgstr "&Limpar"
msgid "Clears this list"
msgstr "Limpa esta lista"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2862,22 +2737,6 @@ msgstr "Gr&avar Como..."
msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr "Grava esta lista negra para a usar no filtro de IPs do KTorrent"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Barra de Transferências"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -3035,11 +2894,6 @@ msgstr "Taxa máxima de recepção:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "KB/s (0 é ilimitado)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "C&ancelar"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3177,11 +3031,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Testar"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3871,12 +3720,6 @@ msgstr "Ligações:"
msgid "Disk I/O:"
msgstr "E/S Disco:"
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Opções do Ficheiro"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3985,12 +3828,6 @@ msgstr "Filtros"
msgid "Accept Filters"
msgstr "Aceitar os Filtros"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Apa&gar"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4505,11 +4342,6 @@ msgstr "Máximo"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "Modo de escala da velocidade máxima:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4702,6 +4534,74 @@ msgstr "Mudar a senha..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Local do executável 'php':"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "R&emover Tudo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Erro: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Todos os Ficheiros"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "R&emover Tudo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Abrir uma Página"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Todos os Ficheiros"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Envio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Adicionar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "C&ancelar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Barra de Transferências"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "C&ancelar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opções do Ficheiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Apa&gar"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Motor de busca:"
diff --git a/translations/pt_BR/messages/ktorrent.po b/translations/pt_BR/messages/ktorrent.po
index bb04d4f..9f9f903 100644
--- a/translations/pt_BR/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/pt_BR/messages/ktorrent.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-10 20:52-0300\n"
"Last-Translator: doutor.zero <[email protected]>\n"
"Language-Team: Português do Brasil <[email protected]>\n"
@@ -71,19 +71,6 @@ msgstr "Não, manter os arquivos"
msgid " short!"
msgstr " curto!"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
msgid "All Torrents"
@@ -245,12 +232,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "Parar"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "R&emover Todos"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -344,23 +325,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "Não foi possível criar o torrent: %1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Erro: "
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -422,12 +386,6 @@ msgstr "Verificando a Integridade dos Dados"
msgid "Visible columns"
msgstr "Colunas visíveis"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Todos os Arquivos"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -546,11 +504,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Remover Torrent"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "R&emover Todos"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
msgstr "Você já está verificando os dados do torrent %1 !"
@@ -1055,20 +1008,6 @@ msgstr "KTUPnPTest"
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %1 : %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Nenhuma"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1267,12 +1206,6 @@ msgstr "Cliente desconhecido"
msgid "Stopped"
msgstr "Parado"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "O&K"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr "Anunciando"
@@ -1533,11 +1466,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Baixar"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir Aba"
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
msgid "Download First"
msgstr "Baixar Primeiro"
@@ -1587,12 +1515,6 @@ msgstr ""
"Mostra informações adicionais sobre um download. Como os blocos que foram "
"baixados, quantos semeadores e leechers existem..."
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "Todos os Arquivos"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1693,15 +1615,6 @@ msgstr "Carregando arquivo txt..."
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor, aguarde..."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1809,11 +1722,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "Não foi possível carregar o arquivo torrent : %1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Importar"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr ""
"Importa torrents baixados parcialmente ou completamente, em outros clientes"
@@ -2052,15 +1960,6 @@ msgstr "Opções do Mecanismo de Busca"
msgid " Engine: "
msgstr " Mecanismo: "
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Upload"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
msgid "Searching for %1..."
msgstr "Procurando por %1..."
@@ -2279,13 +2178,6 @@ msgstr "Porta:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr "Digite o IP do peer e a porta."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Adicionar"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2651,18 +2543,6 @@ msgstr "Espaço livre no disco:"
msgid "After download:"
msgstr "Após o download:"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "O&K"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "C&ancelar"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2835,11 +2715,6 @@ msgstr "&Limpar"
msgid "Clears this list"
msgstr "Limpa à lista"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2850,22 +2725,6 @@ msgstr "Salvar &Como..."
msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr "Salvar esta lista negra para usá-la com o plugin IPFilter do KTorrent"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Barra de ferramentas de Download"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -3023,11 +2882,6 @@ msgstr "Taxa máx. de download:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "KB/s (0 é sem limite)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "C&ancelar"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3165,11 +3019,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Testar"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3855,12 +3704,6 @@ msgstr "Conexões:"
msgid "Disk I/O:"
msgstr "I/O de Disco:"
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Opções de Arquivo"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3970,12 +3813,6 @@ msgstr "Filtros"
msgid "Accept Filters"
msgstr "Aceitar Filtros"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Apa&gar"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4490,11 +4327,6 @@ msgstr "Máxima"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "Modo de escala da velocidade máxima:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4687,6 +4519,74 @@ msgstr "Alterar senha..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Caminho do executável do php:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "R&emover Todos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Erro: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Todos os Arquivos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "R&emover Todos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nenhuma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Abrir Aba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Todos os Arquivos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Upload"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Adicionar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "C&ancelar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Barra de ferramentas de Download"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "C&ancelar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opções de Arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Apa&gar"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Mecanismo de busca:"
diff --git a/translations/ru/messages/ktorrent.po b/translations/ru/messages/ktorrent.po
index 0fba40e..928c363 100644
--- a/translations/ru/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/ru/messages/ktorrent.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-25 02:25+0300\n"
"Last-Translator: Nick Shaforostoff\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
@@ -67,19 +67,6 @@ msgstr "Нет, оставить файлы"
msgid " short!"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
msgid "All Torrents"
@@ -245,12 +232,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "Остановить"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалит&ь все"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -345,23 +326,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "Не удалось создать торрент %1: %2"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка: "
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -421,12 +385,6 @@ msgstr "Проверка целостности данных"
msgid "Visible columns"
msgstr "Видимые столбцы"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Все файлы"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -543,11 +501,6 @@ msgstr "Вы потеряете ВСЕ загруженные данные. Вы
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Удалить торрент"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Удалит&ь все"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
msgstr "Данные торрента %1 уже проверяются."
@@ -1056,20 +1009,6 @@ msgstr "KTUPnPTest"
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "Не удаётся открыть файл %1: %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1270,12 +1209,6 @@ msgstr "Неизвестный клиент"
msgid "Stopped"
msgstr "Остановлено"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "O&K"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr "Обновление"
@@ -1527,11 +1460,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Загрузка"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Открыть вкладку"
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
msgid "Download First"
msgstr "Загрузить с высоким приоритетом"
@@ -1575,12 +1503,6 @@ msgid ""
"downloaded, how many seeders and leechers ..."
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "Все файлы"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1683,15 +1605,6 @@ msgstr "Загрузка текстового файла..."
msgid "Please wait..."
msgstr "Ждите..."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1799,11 +1712,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "Не удалось загрузить торрент: %1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Импортировать"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr ""
@@ -2036,15 +1944,6 @@ msgstr "Параметры поиска"
msgid " Engine: "
msgstr "Поисковики"
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Отдача"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
msgid "Searching for %1..."
msgstr "Поиск %1 ..."
@@ -2276,13 +2175,6 @@ msgstr "Порт:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr "Введите IP адрес источника и порт."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Добавить"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2648,18 +2540,6 @@ msgstr "Свободное место:"
msgid "After download:"
msgstr "После загрузки:"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "O&K"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Отмена"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2832,11 +2712,6 @@ msgstr "Очистить"
msgid "Clears this list"
msgstr "Очистить список"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2847,22 +2722,6 @@ msgstr "Сохранить как..."
msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr "Сохранить этот список для использования в модуле IPFilter"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Панель загрузок"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -3020,11 +2879,6 @@ msgstr "Максимальная скорость приема:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "КБ/с (0 - без ограничений)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "&Отмена"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3161,11 +3015,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Проверка"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3851,12 +3700,6 @@ msgstr "Соединения:"
msgid "Disk I/O:"
msgstr "Работа с жёстким диском:"
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Параметры файлов"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3966,12 +3809,6 @@ msgstr "Фильтры"
msgid "Accept Filters"
msgstr "Принимать фильтры"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4486,11 +4323,6 @@ msgstr "Максимум"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "Максимум шкалы скорости:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4684,6 +4516,74 @@ msgstr "Изменить пароль ..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Путь к PHP:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Удалит&ь все"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Ошибка: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Все файлы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Удалит&ь все"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Нет"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Открыть вкладку"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Все файлы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Импортировать"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Отдача"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Добавить"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Отмена"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Панель загрузок"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "&Отмена"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Параметры файлов"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Удалить"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Поисковик:"
diff --git a/translations/rw/messages/ktorrent.po b/translations/rw/messages/ktorrent.po
index 40208a4..b78243a 100644
--- a/translations/rw/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/rw/messages/ktorrent.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:43-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
@@ -78,20 +78,6 @@ msgstr ""
msgid " short!"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "Yego"
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
#, fuzzy
@@ -268,12 +254,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Gukuraho Byose"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -370,23 +350,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "Kurema : %1 "
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Ikosa"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -446,12 +409,6 @@ msgstr ""
msgid "Visible columns"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "amadosiye yose"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -574,11 +531,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Kubika ? "
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Gukuraho Byose"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
#, fuzzy
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
@@ -1083,19 +1035,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "Gufungura Idosiye %1 : %2 "
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1307,12 +1246,6 @@ msgstr "Umukiriya "
msgid "Stopped"
msgstr "Kyahagariswe"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "YEGO"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr ""
@@ -1575,10 +1508,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Iyimura"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Download First"
@@ -1627,12 +1556,6 @@ msgid ""
"downloaded, how many seeders and leechers ..."
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "amadosiye yose"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, fuzzy, no-c-format
@@ -1740,15 +1663,6 @@ msgstr ""
msgid "Please wait..."
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1859,10 +1773,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "Kurema : %1 "
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr ""
@@ -2097,15 +2007,6 @@ msgstr "Shakisha ama moteri"
msgid " Engine: "
msgstr "Ama moteri yose"
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Gushyiraho"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Searching for %1..."
@@ -2334,13 +2235,6 @@ msgstr "Impagikiro:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Ongera"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2693,18 +2587,6 @@ msgstr ""
msgid "After download:"
msgstr "Iyimura"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "YEGO"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Kureka"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2868,11 +2750,6 @@ msgstr ""
msgid "Clears this list"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2883,22 +2760,6 @@ msgstr ""
msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Iyimura y'ububiko"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -3056,11 +2917,6 @@ msgstr "Iyimura Igipimo : "
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "/Sec. ( 0 %S ni Oya ) "
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Kureka"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3195,11 +3051,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr ""
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3875,12 +3726,6 @@ msgstr ""
msgid "Disk I/O:"
msgstr ""
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Idosiye "
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3988,12 +3833,6 @@ msgstr "Ibyahisemo"
msgid "Accept Filters"
msgstr "amadosiye yose"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "amadosiye yose"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4508,11 +4347,6 @@ msgstr "Iyimura : "
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "Iyimura : "
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4702,6 +4536,66 @@ msgid "Php executable path:"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Yego"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Gukuraho Byose"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Ikosa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "amadosiye yose"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Gukuraho Byose"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "YEGO"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "amadosiye yose"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Gushyiraho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Ongera"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "YEGO"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Kureka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Iyimura y'ububiko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Kureka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Idosiye "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "amadosiye yose"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Shakisha Imoteri"
diff --git a/translations/sk/messages/ktorrent.po b/translations/sk/messages/ktorrent.po
index 49e53e3..1f5b1b9 100644
--- a/translations/sk/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/sk/messages/ktorrent.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-30 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Riha <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
@@ -69,19 +69,6 @@ msgstr "Nie, ponechať súbory"
msgid " short!"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
#, fuzzy
@@ -255,12 +242,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "Zastaviť"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "O&dobrať všetky"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -356,23 +337,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť torrent: %1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba:"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
#, fuzzy
msgid ""
@@ -436,12 +400,6 @@ msgstr "Kontrolujem integritu dát"
msgid "Visible columns"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Všetky súbory"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -568,11 +526,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Vytvoriť Torrent"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "O&dobrať všetky"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
#, fuzzy
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
@@ -1079,20 +1032,6 @@ msgstr "KTUPnPTest"
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor: %1 : %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Žiadne"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1295,12 +1234,6 @@ msgstr "Neznámy klient"
msgid "Stopped"
msgstr "Zastavené"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "O&K"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr ""
@@ -1561,10 +1494,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Stiahnuť"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
msgid "Download First"
msgstr "Stiahnuť ako prvé"
@@ -1614,12 +1543,6 @@ msgstr ""
"Ukázať prídavné informácie o sťahovaní. Napríklad, ktoré kúsky sú už "
"stiahnuté, počet seederov a leecherov ..."
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "Všetky súbory"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1722,15 +1645,6 @@ msgstr "Načítam txt súbor..."
msgid "Please wait..."
msgstr "Prosím počkajte..."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1838,11 +1752,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "Nepodarilo sa načítat torrent súbor: %1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Importovať"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr "Import čiastočne alebo úplne stiahnutých torrentov od iných klientov"
@@ -2079,15 +1988,6 @@ msgstr "Nastavenie vyhľadávacieho stroja"
msgid " Engine: "
msgstr "Stroje"
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Uploady"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
msgid "Searching for %1..."
msgstr "Hľadám %1..."
@@ -2316,13 +2216,6 @@ msgstr "Port:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Pridať"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2677,18 +2570,6 @@ msgstr ""
msgid "After download:"
msgstr "sťahovanie:"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "O&K"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Ukončiť"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2856,11 +2737,6 @@ msgstr ""
msgid "Clears this list"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2871,22 +2747,6 @@ msgstr ""
msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Panel sťahovania"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -3044,11 +2904,6 @@ msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "kB/s (0 znamená bez limitu)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "&Ukončiť"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3183,11 +3038,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3876,12 +3726,6 @@ msgstr "Spojenia:"
msgid "Disk I/O:"
msgstr "Disk V/V:"
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti súboru"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3989,12 +3833,6 @@ msgstr "IPFilter:"
msgid "Accept Filters"
msgstr "Všetky súbory"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Zmazať po načí&taní"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4509,11 +4347,6 @@ msgstr "Maximum zdrojov:"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "Maximum zdrojov:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4702,6 +4535,70 @@ msgstr ""
msgid "Php executable path:"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "O&dobrať všetky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Chyba:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Všetky súbory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "O&dobrať všetky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Žiadne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Všetky súbory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importovať"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Uploady"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Pridať"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Ukončiť"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Panel sťahovania"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "&Ukončiť"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Možnosti súboru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Zmazať po načí&taní"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Vyhľadávací stroj:"
diff --git a/translations/sr/messages/ktorrent.po b/translations/sr/messages/ktorrent.po
index 04a37a9..506d7f7 100644
--- a/translations/sr/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/sr/messages/ktorrent.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-26 13:59+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <[email protected]>\n"
"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
@@ -68,19 +68,6 @@ msgstr "Не, задржи фајлове"
msgid " short!"
msgstr " недостаје!"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
msgid "All Torrents"
@@ -242,12 +229,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "Заустави"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Уклони св&е"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -341,23 +322,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "Не могу да направим торент: %1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Грешка: "
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -418,12 +382,6 @@ msgstr "Провери податке"
msgid "Visible columns"
msgstr "Видљиве колоне"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Сви фајлови"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -543,11 +501,6 @@ msgstr "Изгубићете све преузете податке. Желит�
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Уклони торент"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Уклони св&е"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
msgstr "Већ проверавате податке торента %1 !"
@@ -1047,20 +1000,6 @@ msgstr "KTUPnPTest"
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "Не могу да отворим фајл : %1 : %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Ништа"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1259,12 +1198,6 @@ msgstr "Непознат програм"
msgid "Stopped"
msgstr "Заустављен"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "У &реду"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr "Објављујем"
@@ -1522,11 +1455,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Преузимање"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Отвори језичак"
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
msgid "Download First"
msgstr "Преузми прво"
@@ -1576,12 +1504,6 @@ msgstr ""
"Приказује додатне информације о преузимању. Колико парчића је преузето, "
"колико има сејача и пијавица ..."
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "Сви фајлови"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1682,15 +1604,6 @@ msgstr "Учитавам txt фајл..."
msgid "Please wait..."
msgstr "Молим сачекајте..."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1796,11 +1709,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "Не могу да учитам торент : %1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Увези"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr "Увози делимично или потпуно преузете торенте из других програма"
@@ -2032,15 +1940,6 @@ msgstr "Опције мотора тражења"
msgid " Engine: "
msgstr " Мотор: "
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Слање"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
msgid "Searching for %1..."
msgstr "Тражим %1..."
@@ -2250,13 +2149,6 @@ msgstr "Порт:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr "Унесите IP и порт вршњака."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Дод&ај"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2620,18 +2512,6 @@ msgstr "Слободан простор:"
msgid "After download:"
msgstr "Након преузимања:"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "У &реду"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Отк&ажи"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2804,11 +2684,6 @@ msgstr "Оч&исти"
msgid "Clears this list"
msgstr "Чисти ову листу"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2819,22 +2694,6 @@ msgstr "Сачувај к&ао..."
msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr "Снима ову црну листу да се може користити са прикључком ИП филтер"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Трака преузимања"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -2992,11 +2851,6 @@ msgstr "Највећа брзина преузимања:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "KB/s (0 је без ограничења)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отк&ажи"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3133,11 +2987,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Тест"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3824,12 +3673,6 @@ msgstr "Везе:"
msgid "Disk I/O:"
msgstr "Ул/Изл диска:"
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Опције фајла"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3937,12 +3780,6 @@ msgstr "Филтери"
msgid "Accept Filters"
msgstr "Прихвати филтере"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "О&бриши"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4457,11 +4294,6 @@ msgstr "Максимум"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "Режим размере највеће брзине:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4654,5 +4486,73 @@ msgstr "Измени лозинку ..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Путања до програма за PHP:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Уклони св&е"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Грешка: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Сви фајлови"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Уклони св&е"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ништа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "У &реду"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Отвори језичак"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Сви фајлови"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Увези"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Слање"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Дод&ај"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "У &реду"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Отк&ажи"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Трака преузимања"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Отк&ажи"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Опције фајла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "О&бриши"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Мотор тражења:"
diff --git a/translations/sr@Latn/messages/ktorrent.po b/translations/sr@Latn/messages/ktorrent.po
index d7d0141..3467bc2 100644
--- a/translations/sr@Latn/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/sr@Latn/messages/ktorrent.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-26 13:59+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <[email protected]>\n"
"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
@@ -68,19 +68,6 @@ msgstr "Ne, zadrži fajlove"
msgid " short!"
msgstr " nedostaje!"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
msgid "All Torrents"
@@ -242,12 +229,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "Zaustavi"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Ukloni sv&e"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -341,23 +322,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "Ne mogu da napravim torent: %1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Greška: "
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -418,12 +382,6 @@ msgstr "Proveri podatke"
msgid "Visible columns"
msgstr "Vidljive kolone"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Svi fajlovi"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -543,11 +501,6 @@ msgstr "Izgubićete sve preuzete podatke. Želite li zaista ovo da učinite?"
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Ukloni torent"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Ukloni sv&e"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
msgstr "Već proveravate podatke torenta %1 !"
@@ -1047,20 +1000,6 @@ msgstr "KTUPnPTest"
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "Ne mogu da otvorim fajl : %1 : %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Ništa"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1259,12 +1198,6 @@ msgstr "Nepoznat program"
msgid "Stopped"
msgstr "Zaustavljen"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "U &redu"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr "Objavljujem"
@@ -1522,11 +1455,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Preuzimanje"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Otvori jezičak"
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
msgid "Download First"
msgstr "Preuzmi prvo"
@@ -1576,12 +1504,6 @@ msgstr ""
"Prikazuje dodatne informacije o preuzimanju. Koliko parčića je preuzeto, "
"koliko ima sejača i pijavica ..."
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "Svi fajlovi"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1682,15 +1604,6 @@ msgstr "Učitavam txt fajl..."
msgid "Please wait..."
msgstr "Molim sačekajte..."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1796,11 +1709,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "Ne mogu da učitam torent : %1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Uvezi"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr "Uvozi delimično ili potpuno preuzete torente iz drugih programa"
@@ -2032,15 +1940,6 @@ msgstr "Opcije motora traženja"
msgid " Engine: "
msgstr " Motor: "
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Slanje"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
msgid "Searching for %1..."
msgstr "Tražim %1..."
@@ -2250,13 +2149,6 @@ msgstr "Port:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr "Unesite IP i port vršnjaka."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Dod&aj"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2620,18 +2512,6 @@ msgstr "Slobodan prostor:"
msgid "After download:"
msgstr "Nakon preuzimanja:"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "U &redu"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Otk&aži"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2804,11 +2684,6 @@ msgstr "Oč&isti"
msgid "Clears this list"
msgstr "Čisti ovu listu"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2819,22 +2694,6 @@ msgstr "Sačuvaj k&ao..."
msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr "Snima ovu crnu listu da se može koristiti sa priključkom IP filter"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Traka preuzimanja"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -2992,11 +2851,6 @@ msgstr "Najveća brzina preuzimanja:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "KB/s (0 je bez ograničenja)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Otk&aži"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3133,11 +2987,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3824,12 +3673,6 @@ msgstr "Veze:"
msgid "Disk I/O:"
msgstr "Ul/Izl diska:"
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Opcije fajla"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3937,12 +3780,6 @@ msgstr "Filteri"
msgid "Accept Filters"
msgstr "Prihvati filtere"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "O&briši"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4457,11 +4294,6 @@ msgstr "Maksimum"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "Režim razmere najveće brzine:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4654,5 +4486,73 @@ msgstr "Izmeni lozinku ..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Putanja do programa za PHP:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Ukloni sv&e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Greška: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Svi fajlovi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Ukloni sv&e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ništa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "U &redu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Otvori jezičak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Svi fajlovi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Uvezi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Slanje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Dod&aj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "U &redu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Otk&aži"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Traka preuzimanja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Otk&aži"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opcije fajla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "O&briši"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Motor traženja:"
diff --git a/translations/sv/messages/ktorrent.po b/translations/sv/messages/ktorrent.po
index 5403700..da12007 100644
--- a/translations/sv/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/sv/messages/ktorrent.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-25 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
@@ -65,19 +65,6 @@ msgstr "Nej, behåll filerna"
msgid " short!"
msgstr " för lite."
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
msgid "All Torrents"
@@ -239,12 +226,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "Stoppa"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "&Ta bort alla"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -338,23 +319,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "Kan inte skapa flöde: %1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Fel: "
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -414,12 +378,6 @@ msgstr "Kontrollera dataintegritet"
msgid "Visible columns"
msgstr "Synliga kolumner"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Alla filer"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -538,11 +496,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Ta bort dataflöde"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Ta bort alla"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
msgstr "Du kontrollerar redan data från dataflödet %1."
@@ -1049,20 +1002,6 @@ msgstr "Ktupnptest"
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "Kan inte öppna filen %1: %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Inget"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1259,12 +1198,6 @@ msgstr "Okänd klient"
msgid "Stopped"
msgstr "Stoppad"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "O&k"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr "Tillkännagör"
@@ -1524,11 +1457,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Öppna flik"
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
msgid "Download First"
msgstr "Ladda ner först"
@@ -1579,12 +1507,6 @@ msgstr ""
"laddats ner, antal användare med hela flödet och användare med delar av "
"flödet ..."
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "Alla filer"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1685,15 +1607,6 @@ msgstr "Laddar txt-fil..."
msgid "Please wait..."
msgstr "Vänta ..."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1799,11 +1712,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "Kan inte ladda dataflödesfilen: %1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Importera"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr ""
"Importerar delvis eller fullständigt nerladdade dataflödesfiler från andra "
@@ -2039,15 +1947,6 @@ msgstr "Söktjänstalternativ"
msgid " Engine: "
msgstr " Söktjänst: "
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Uppladdning"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
msgid "Searching for %1..."
msgstr "Söker efter %1..."
@@ -2260,13 +2159,6 @@ msgstr "Port:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr "Ange deltagarens IP-adress och port."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Lägg till"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2631,18 +2523,6 @@ msgstr "Ledigt diskutrymme:"
msgid "After download:"
msgstr "Efter nerladdning:"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "O&k"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Avbryt"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2814,11 +2694,6 @@ msgstr "Re&nsa"
msgid "Clears this list"
msgstr "Rensar listan"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2830,22 +2705,6 @@ msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr ""
"Sparar svartlistan för att använda den med Ktorrents IP-filterinsticksprogram"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Nerladdningsverktygsrad"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -3003,11 +2862,6 @@ msgstr "Maximal nerladdningshastighet:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "KiB/s (0 betyder obegränsad)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "&Avbryt"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3145,11 +2999,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3836,12 +3685,6 @@ msgstr "Anslutningar:"
msgid "Disk I/O:"
msgstr "Disk in- och utmatning:"
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Filalternativ"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3949,12 +3792,6 @@ msgstr "Filter"
msgid "Accept Filters"
msgstr "Filter för att acceptera"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "&Ta bort"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4469,11 +4306,6 @@ msgstr "Maximal"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "Maximal hastighetsskala:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4667,5 +4499,73 @@ msgstr "Ändra lösenord..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Sökväg till körbar fil för PHP:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Ta bort alla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Fel: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Alla filer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Ta bort alla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Inget"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "O&k"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Öppna flik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Alla filer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importera"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Uppladdning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Lägg till"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "O&k"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Avbryt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Nerladdningsverktygsrad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "&Avbryt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Filalternativ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Ta bort"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Söktjänst:"
diff --git a/translations/tr/messages/ktorrent.po b/translations/tr/messages/ktorrent.po
index 7e36f94..f6619b1 100644
--- a/translations/tr/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/tr/messages/ktorrent.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 14:47+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <[email protected]>\n"
"Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
@@ -75,19 +75,6 @@ msgstr "Hayır, dosyaları koru"
msgid " short!"
msgstr " kısa!"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
msgid "All Torrents"
@@ -249,12 +236,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "Durdur"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "&Tümünü Kaldır"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -348,23 +329,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "Torrent oluşturulamıyor: %1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Hata: "
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -426,12 +390,6 @@ msgstr "Veri Doğruluğu Denetleniyor"
msgid "Visible columns"
msgstr "Görünen sütunlar"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Tüm Dosyalar"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -546,11 +504,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Torrenti Kaldır"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Tümünü Kaldır"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
msgstr "%1 torrentinin verisini zaten denetliyorsunuz !"
@@ -1052,20 +1005,6 @@ msgstr "KTUPnPTest"
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "Dosya aöılamıyor: %1 : %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Hiçbiri"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1260,12 +1199,6 @@ msgstr "Bilinmeyen istemci"
msgid "Stopped"
msgstr "Durdu"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "&Tamam"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr "Beyan ediliyor"
@@ -1525,11 +1458,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "İndir"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Sekme Aç"
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
msgid "Download First"
msgstr "İlk Önce İndir"
@@ -1577,12 +1505,6 @@ msgstr ""
"İndirilen hakkında daha fazla bilgi verir. Misal: hangi parçalar indirildi, "
"indiren ve yollayan sayıları..."
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "Tüm Dosyalar"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1683,15 +1605,6 @@ msgstr "txt dosyası yükleniyor..."
msgid "Please wait..."
msgstr "Lütfen bekleyin..."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1799,11 +1712,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "Torrent dosyası yüklenemiyor: %1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&İçeri Aktar"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr ""
"Başka istemcilerden tamamen veya yarım indirilen torrent'leri içeri aktarır"
@@ -2036,15 +1944,6 @@ msgstr "Arama Motoru Seçenekleri"
msgid " Engine: "
msgstr " Arama Motoru: "
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Gönder"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
msgid "Searching for %1..."
msgstr "%1 aranıyor..."
@@ -2259,13 +2158,6 @@ msgstr "Port:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr "Paylaşımcının IP numarasını ve portunu girin."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Ekle"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2621,18 +2513,6 @@ msgstr "Boş disk alanı:"
msgid "After download:"
msgstr "İndirdikten sonra:"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "&Tamam"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "İ&ptal"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2805,11 +2685,6 @@ msgstr "Temiz&le"
msgid "Clears this list"
msgstr "Bu listeyi temizler"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2820,22 +2695,6 @@ msgstr "Farklı &Kaydet..."
msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr "Bu karalisteyi KTorrent IPFiltre eklentisi kullanımı için kaydet"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "İndirme Araç Çubuğu"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -2993,11 +2852,6 @@ msgstr "En yüksek indirme hızı limiti:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "KB/sn (0 limit yok demektir)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "İ&ptal"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3135,11 +2989,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Test Et"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3825,12 +3674,6 @@ msgstr "Bağlantılar:"
msgid "Disk I/O:"
msgstr "Disk Giriş/Çıkış:"
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Dosya Seçenekleri"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3938,12 +3781,6 @@ msgstr "Filtreler"
msgid "Accept Filters"
msgstr "Filtreleri Kabul Et"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Si&l"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4458,11 +4295,6 @@ msgstr "En fazla"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "En fazla hız cetveli kipi:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4654,6 +4486,74 @@ msgstr "Parolayı değiştir ..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Php çalıştırılabilr dosyasının konumu:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Tümünü Kaldır"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Hata: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Tüm Dosyalar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Tümünü Kaldır"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Hiçbiri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "&Tamam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Sekme Aç"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Tüm Dosyalar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&İçeri Aktar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Gönder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Ekle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "&Tamam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "İ&ptal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "İndirme Araç Çubuğu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "İ&ptal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Dosya Seçenekleri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Si&l"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Arama motoru:"
diff --git a/translations/uk/messages/ktorrent.po b/translations/uk/messages/ktorrent.po
index 128ddfa..7f7c11c 100644
--- a/translations/uk/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/uk/messages/ktorrent.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-06 21:01-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n"
@@ -67,19 +67,6 @@ msgstr "Ні, залишити файли"
msgid " short!"
msgstr " коротко!"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
msgid "All Torrents"
@@ -241,12 +228,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "Зупинити"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Ви&лучити всі"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -340,23 +321,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "Не вдається створити торент: %1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Помилка: "
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -416,12 +380,6 @@ msgstr "Перевірка цілісності даних"
msgid "Visible columns"
msgstr "Видимі стовпчики"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Всі файли"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -541,11 +499,6 @@ msgstr "Ви втратите всі звантажені дані. Ви спр�
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Вилучити торент"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Ви&лучити всі"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
msgstr "Ви вже перевіряєте дані торента %1!"
@@ -1051,20 +1004,6 @@ msgstr "KTUPnPTest"
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "Не вдається відкрити файл %1: %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Немає"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1263,12 +1202,6 @@ msgstr "Невідомий клієнт"
msgid "Stopped"
msgstr "Зупинено"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "Г&аразд"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr "Оголошення"
@@ -1528,11 +1461,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Звантаження"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Відкрити вкладку"
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
msgid "Download First"
msgstr "Звантажити першим"
@@ -1581,12 +1509,6 @@ msgstr ""
"Показує додаткову інформацію про звантаження. Наприклад, які шматки вже "
"звантажено, скільки поширювачів і скільки п'явок ..."
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "Всі файли"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1687,15 +1609,6 @@ msgstr "Завантаження текстового файла..."
msgid "Please wait..."
msgstr "Зачекайте, будь ласка..."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1801,11 +1714,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "Не вдається завантажити файл торента: %1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Імпортувати"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr "Імпортує від інших клієнтів частково або повністю звантажені торенти"
@@ -2040,15 +1948,6 @@ msgstr "Параметри рушія пошуку"
msgid " Engine: "
msgstr " Рушій: "
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Вивантажити"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
msgid "Searching for %1..."
msgstr "Пошук за %1..."
@@ -2261,13 +2160,6 @@ msgstr "Порт:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr "Введіть IP і порт вузла."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Додати"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2631,18 +2523,6 @@ msgstr "На диску вільно:"
msgid "After download:"
msgstr "Після звантаження:"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "Г&аразд"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Скасувати"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2815,11 +2695,6 @@ msgstr "О&чистити"
msgid "Clears this list"
msgstr "Очищає список"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2830,22 +2705,6 @@ msgstr "Зберегти &як..."
msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr "Зберегти цей чорний список для використання у втулку KTorrent IPFilter"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Пенал звантаження"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -3003,11 +2862,6 @@ msgstr "Макс. швидкість звантаження:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "КБ/с (0 - без обмеження)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "&Скасувати"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3145,11 +2999,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Тест"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3836,12 +3685,6 @@ msgstr "З'єднання:"
msgid "Disk I/O:"
msgstr "В/В диска:"
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Параметри файлів"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3949,12 +3792,6 @@ msgstr "Фільтри"
msgid "Accept Filters"
msgstr "Фільтри прийняття"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Ви&лучити"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4469,11 +4306,6 @@ msgstr "Макс."
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "Макс. режим шкали швидкості:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4667,6 +4499,74 @@ msgstr "Змінити пароль ..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Шлях до програми php:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Ви&лучити всі"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Помилка: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Всі файли"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Ви&лучити всі"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Немає"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "Г&аразд"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Відкрити вкладку"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Всі файли"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Імпортувати"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Вивантажити"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Додати"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "Г&аразд"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Скасувати"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Пенал звантаження"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "&Скасувати"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Параметри файлів"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Ви&лучити"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Рушій пошуку:"
diff --git a/translations/zh_CN/messages/ktorrent.po b/translations/zh_CN/messages/ktorrent.po
index e5681e6..c5e53d1 100644
--- a/translations/zh_CN/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/zh_CN/messages/ktorrent.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent 1.1rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-21 15:13+0800\n"
"Last-Translator: Lie_Ex <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
@@ -66,19 +66,6 @@ msgstr "否,保留文件"
msgid " short!"
msgstr " 短!"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
msgid "All Torrents"
@@ -240,12 +227,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "停止"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "全部删除(&E)"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -336,23 +317,6 @@ msgstr "KTorrent 无法接收连接,因为 %1 到 %2 的端口已被其它程�
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "无法创建 torrent:%1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "错误:"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -409,12 +373,6 @@ msgstr "检查数据完整性"
msgid "Visible columns"
msgstr "可见列"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "所有文件"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -525,11 +483,6 @@ msgstr "您将失去已经下载的全部数据。您确定想要这么做吗?
msgid "Remove Torrent"
msgstr "删除 Torrent"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "全部删除(&E)"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
msgstr "您已经检查了 torrent %1 的数据!"
@@ -1014,20 +967,6 @@ msgstr "KTUPnPTest"
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "无法打开文件 %1:%2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "无"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1220,12 +1159,6 @@ msgstr "未知的客户端"
msgid "Stopped"
msgstr "停止"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "确定(&K)"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr "发布"
@@ -1474,11 +1407,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "下载"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "打开标签"
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
msgid "Download First"
msgstr "最先下载"
@@ -1522,12 +1450,6 @@ msgid ""
"downloaded, how many seeders and leechers ..."
msgstr "显示关于下载的额外信息。如已经下载的块、种子数量和吸血虫数量等..."
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "所有文件"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1628,15 +1550,6 @@ msgstr "正在装入文本文件..."
msgid "Please wait..."
msgstr "请稍候..."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1740,11 +1653,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "无法装入 torrent 文件:%1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "导入(&I)"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr "导入来自其它客户端的部分或已完成下载的种子数据"
@@ -1969,15 +1877,6 @@ msgstr "搜索引擎选项"
msgid " Engine: "
msgstr " 引擎:"
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "上传"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
msgid "Searching for %1..."
msgstr "正在搜索 %1 ..."
@@ -2185,13 +2084,6 @@ msgstr "端口:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr "输入对等点 IP 和端口。"
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "添加(&A)"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2544,18 +2436,6 @@ msgstr "剩余磁盘空间:"
msgid "After download:"
msgstr "下载后:"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "确定(&K)"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "取消(&A)"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2719,11 +2599,6 @@ msgstr "清除(&L)"
msgid "Clears this list"
msgstr "清除此列表"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2734,22 +2609,6 @@ msgstr "另存为(&A)..."
msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "下载工具栏"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -2907,11 +2766,6 @@ msgstr "最大下载速率:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "KB/秒 (0为无限制)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消(&A)"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3046,11 +2900,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "测试"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3726,12 +3575,6 @@ msgstr "连接:"
msgid "Disk I/O:"
msgstr "磁盘 I/O:"
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "文件选项"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3839,12 +3682,6 @@ msgstr "过滤器"
msgid "Accept Filters"
msgstr "接受过滤器"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "删除(&L)"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4359,11 +4196,6 @@ msgstr "最大"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "最大速度刻度:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4552,6 +4384,74 @@ msgstr "更改密码..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "PHP 可执行文件路径:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "全部删除(&E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "错误:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "所有文件"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "全部删除(&E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "无"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "确定(&K)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "打开标签"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "所有文件"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "导入(&I)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "上传"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "添加(&A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "确定(&K)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "取消(&A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "下载工具栏"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "取消(&A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "文件选项"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "删除(&L)"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "搜索引擎:"
diff --git a/translations/zh_TW/messages/ktorrent.po b/translations/zh_TW/messages/ktorrent.po
index ea47e5a..84e69f6 100644
--- a/translations/zh_TW/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/zh_TW/messages/ktorrent.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-28 14:39+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -64,19 +64,6 @@ msgstr "不要,請保留這些檔案"
msgid " short!"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
#, fuzzy
@@ -251,12 +238,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "停止"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "全部移除(&E)"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -351,23 +332,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "無法建立 torrent:%1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "錯誤:"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
#, fuzzy
msgid ""
@@ -428,12 +392,6 @@ msgstr "檢查資料完整性"
msgid "Visible columns"
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "所有檔案"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -553,11 +511,6 @@ msgstr "若是您取消選擇檔案。您將失去所有檔案中的資料。您
msgid "Remove Torrent"
msgstr "建立 Torrent"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "全部移除(&E)"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
#, fuzzy
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
@@ -1062,20 +1015,6 @@ msgstr "KTUPnPTest"
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "無法開啟檔案 %1:%2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "無"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1273,12 +1212,6 @@ msgstr "未知的客戶端"
msgid "Stopped"
msgstr "已停止"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "確定(&K)"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr ""
@@ -1530,10 +1463,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "下載"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
msgid "Download First"
msgstr "優先下載"
@@ -1579,12 +1508,6 @@ msgid ""
"downloaded, how many seeders and leechers ..."
msgstr "顯示關於下載的額外資訊。例如哪些區塊已下載,有多少傳送者與接受者等等。"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "所有檔案"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1687,15 +1610,6 @@ msgstr "載入文字檔中..."
msgid "Please wait..."
msgstr "請稍候..."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1801,11 +1715,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "無法載入 torrent 檔案:%1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "匯入(&I)"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr "從其他客戶端匯入部份或全部的已下載 torrent"
@@ -2035,15 +1944,6 @@ msgstr "搜尋引擎選項"
msgid " Engine: "
msgstr "引擎"
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "上傳"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
msgid "Searching for %1..."
msgstr "搜尋 %1 中..."
@@ -2272,13 +2172,6 @@ msgstr "連接埠:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr ""
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "新增(&A)"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2633,18 +2526,6 @@ msgstr ""
msgid "After download:"
msgstr "下載:"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "確定(&K)"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "取消(&A)"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2812,11 +2693,6 @@ msgstr "清除(&L)"
msgid "Clears this list"
msgstr "清除此清單"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2827,22 +2703,6 @@ msgstr "另存為(&A)..."
msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr "儲存此黑名單,以便在 KTorrent IPFilter 外掛程式中使用"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "下載工具列"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -3000,11 +2860,6 @@ msgstr "最大下載速率:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "KB/秒(0 表示不限制)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消(&A)"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3139,11 +2994,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "測試"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3823,12 +3673,6 @@ msgstr "連線:"
msgid "Disk I/O:"
msgstr "磁碟 I/O:"
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "檔案選項"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3936,12 +3780,6 @@ msgstr "IP 過濾器"
msgid "Accept Filters"
msgstr "所有檔案"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "載入後刪除(&G)"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4456,11 +4294,6 @@ msgstr "最大 seed 數:"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "最大 seed 數:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4649,6 +4482,70 @@ msgstr ""
msgid "Php executable path:"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "全部移除(&E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "錯誤:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "所有檔案"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "全部移除(&E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "無"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "確定(&K)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "所有檔案"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "匯入(&I)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "上傳"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "新增(&A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "確定(&K)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "取消(&A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "下載工具列"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "取消(&A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "檔案選項"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "載入後刪除(&G)"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "搜尋引擎:"