diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2025-02-28 18:20:20 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2025-02-28 18:20:20 +0000 |
commit | 6c5270bf8ee78e24bd0463b02b8c92e5c14b52cc (patch) | |
tree | 0d5146174dce30c1e878e8491788d20cb057d2a2 /tde-i18n-ca | |
parent | 6403afcc3f354e058ea702ddaed4057c37097860 (diff) | |
download | tde-i18n-6c5270bf8ee78e24bd0463b02b8c92e5c14b52cc.tar.gz tde-i18n-6c5270bf8ee78e24bd0463b02b8c92e5c14b52cc.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdeaddons/kate - filetemplates
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/kate-filetemplates/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po | 106 |
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po index ce3ad63411a..c98df5cf0d3 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katefiletemplates\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-18 16:04+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" @@ -28,27 +28,27 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: filetemplates.cpp:135 +#: filetemplates.cpp:134 msgid "Any File..." msgstr "Qualsevol fitxer..." -#: filetemplates.cpp:139 +#: filetemplates.cpp:138 msgid "&Use Recent" msgstr "&Usa recent" -#: filetemplates.cpp:251 +#: filetemplates.cpp:250 msgid "&Manage Templates..." msgstr "&Gestiona plantilles..." -#: filetemplates.cpp:255 +#: filetemplates.cpp:254 msgid "New From &Template" msgstr "Nou des de la plan&tilla" -#: filetemplates.cpp:353 +#: filetemplates.cpp:352 msgid "Open as Template" msgstr "Obre com a plantilla" -#: filetemplates.cpp:384 +#: filetemplates.cpp:383 msgid "" "<qt>Error opening the file<br><strong>%1</strong><br>for reading. The " "document will not be created.</qt>" @@ -56,24 +56,24 @@ msgstr "" "<qt>Hi ha hagut un error en obrir el fitxer <br><strong>%1</strong> <br>en " "lectura. El document no es crearà.</qt>" -#: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980 +#: filetemplates.cpp:384 filetemplates.cpp:979 msgid "Template Plugin" msgstr "Endollable de plantilles" -#: filetemplates.cpp:462 +#: filetemplates.cpp:461 #, c-format msgid "Untitled %1" msgstr "Sense títol %1" -#: filetemplates.cpp:539 +#: filetemplates.cpp:538 msgid "Manage File Templates" msgstr "Gestiona plantilles de fitxer" -#: filetemplates.cpp:556 +#: filetemplates.cpp:555 msgid "&Template:" msgstr "Plan&tilla:" -#: filetemplates.cpp:561 +#: filetemplates.cpp:560 msgid "" "<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, " "in the Template menu. It should describe the meaning of the template, for " @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "" "llocs, al menú de plantilles. Hauria de descriure el significat de la " "plantilla, per exemple 'Document HTML'.</p>" -#: filetemplates.cpp:566 +#: filetemplates.cpp:565 msgid "Press to select or change the icon for this template" msgstr "Premeu per a seleccionar o canviar la icona d'aquesta plantilla" -#: filetemplates.cpp:568 +#: filetemplates.cpp:567 msgid "&Group:" msgstr "&Grup:" -#: filetemplates.cpp:572 +#: filetemplates.cpp:571 msgid "" "<p>The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, " "'Other' is used.</p><p>You can type any string to add a new group to your " @@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "" "s'usa 'Altre'.</p> <p>Podeu escriure qualsevol text per afegir un nou grup " "al vostre menú.</p>" -#: filetemplates.cpp:576 +#: filetemplates.cpp:575 msgid "Document &name:" msgstr "&Nom del document:" -#: filetemplates.cpp:579 +#: filetemplates.cpp:578 msgid "" "<p>This string will be used to set a name for the new document, to display " "in the title bar and file list.</p><p>If the string contains '%N', that will " @@ -121,15 +121,15 @@ msgstr "" "shellscript (%N).sh', el primer document s'anomenarà 'Nou shellscript (1)." "sh', el segon 'Nou shellscript (2).sh' i així successivament.</p>" -#: filetemplates.cpp:587 +#: filetemplates.cpp:586 msgid "&Highlight:" msgstr "&Ressalta:" -#: filetemplates.cpp:588 +#: filetemplates.cpp:587 msgid "None" msgstr "Cap" -#: filetemplates.cpp:590 +#: filetemplates.cpp:589 msgid "" "<p>Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the " "property will not be set.</p>" @@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "" "<p>Selecciona el ressaltat a usar per a la plantilla. Si es tria 'Cap', la " "propietat no s'establirà.</p>" -#: filetemplates.cpp:593 +#: filetemplates.cpp:592 msgid "&Description:" msgstr "&Descripció:" -#: filetemplates.cpp:596 +#: filetemplates.cpp:595 msgid "" "<p>This string is used, for example, as context help for this template (such " "as the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>" @@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "" "<p>Aquest text s'usa, per exemple, com a ajuda contextual per a aquesta " "plantilla (com ara l'ajuda 'queésaixò' per a l'element de menú.)</p>" -#: filetemplates.cpp:600 +#: filetemplates.cpp:599 msgid "&Author:" msgstr "&Autor:" -#: filetemplates.cpp:603 +#: filetemplates.cpp:602 msgid "" "<p>You can set this if you want to share your template with other users.</" "p><p>the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund <" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "usuaris.</p> <p>La forma recomanada és com una adreça de correu: 'Joan " "Fuster <[email protected]>'</p>" -#: filetemplates.cpp:675 +#: filetemplates.cpp:674 msgid "" "<p>If you want to base this template on an existing file or template, select " "the appropriate option below.</p>" @@ -171,27 +171,27 @@ msgstr "" "<p>Si voleu basar aquesta plantilla en un fitxer o plantilla existent, " "seleccioneu l'opció apropiada a sota.</p>" -#: filetemplates.cpp:682 +#: filetemplates.cpp:681 msgid "Start with an &empty document" msgstr "Comença amb un document &buit" -#: filetemplates.cpp:687 +#: filetemplates.cpp:686 msgid "Use an existing file:" msgstr "Usa un fitxer existent:" -#: filetemplates.cpp:695 +#: filetemplates.cpp:694 msgid "Use an existing template:" msgstr "Usa una plantilla existent:" -#: filetemplates.cpp:725 +#: filetemplates.cpp:724 msgid "Choose Template Origin" msgstr "Tria l'origen de la plantilla" -#: filetemplates.cpp:730 +#: filetemplates.cpp:729 msgid "Edit Template Properties" msgstr "Edita les propietats de la plantilla" -#: filetemplates.cpp:750 +#: filetemplates.cpp:749 msgid "" "<p>Choose a location for the template. If you store it in the template " "directory, it will automatically be added to the template menu.</p>" @@ -199,23 +199,23 @@ msgstr "" "<p>Tria una ubicació per a la plantilla. Si la deseu al directori de " "plantilles, s'afegirà automàticament al menú de plantilles.</p>" -#: filetemplates.cpp:758 +#: filetemplates.cpp:757 msgid "Template directory" msgstr "Directori de plantilles" -#: filetemplates.cpp:765 +#: filetemplates.cpp:764 msgid "Template &file name:" msgstr "Nom de &fitxer de plantilla:" -#: filetemplates.cpp:770 +#: filetemplates.cpp:769 msgid "Custom location:" msgstr "Localització a mida:" -#: filetemplates.cpp:784 +#: filetemplates.cpp:783 msgid "Choose Location" msgstr "Tria la localització" -#: filetemplates.cpp:793 +#: filetemplates.cpp:792 msgid "" "<p>You can replace certain strings in the text with template macros.<p>If " "any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the TDE " @@ -225,19 +225,19 @@ msgstr "" "manca qualsevol informació de sota o és incorrecta, editeu les dades a la " "informació de correu TDE." -#: filetemplates.cpp:797 +#: filetemplates.cpp:796 msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro" msgstr "Substitueix el nom complet '%1' amb la macro '%{fullname}'" -#: filetemplates.cpp:802 +#: filetemplates.cpp:801 msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro" msgstr "Substitueix l'adreça de correu '%1' amb la macro '%email'" -#: filetemplates.cpp:809 +#: filetemplates.cpp:808 msgid "Autoreplace Macros" msgstr "Macros d'autosubstitució" -#: filetemplates.cpp:816 +#: filetemplates.cpp:815 msgid "" "<p>The template will now be created and saved to the chosen location. To " "position the cursor put a caret ('^') character where you want it in files " @@ -247,15 +247,15 @@ msgstr "" "col·locar el cursor poseu un caràcter circumflex ('^') al lloc on el vulgueu " "dels fitxers creats a partir de la plantilla.</p>" -#: filetemplates.cpp:822 +#: filetemplates.cpp:821 msgid "Open the template for editing" msgstr "Obre la plantilla per editar-la" -#: filetemplates.cpp:828 +#: filetemplates.cpp:827 msgid "Create Template" msgstr "Crea una plantilla" -#: filetemplates.cpp:923 +#: filetemplates.cpp:922 msgid "" "<p>The file <br><strong>'%1'</strong><br> already exists; if you do not want " "to overwrite it, change the template file name to something else." @@ -263,15 +263,15 @@ msgstr "" "<p>El fitxer <br><strong>'%1'</strong> <br> ja existeix; si no voleu " "sobreescriure'l, poseu-li qualsevol altre nom a la plantilla." -#: filetemplates.cpp:926 +#: filetemplates.cpp:925 msgid "File Exists" msgstr "El fitxer ja existeix" -#: filetemplates.cpp:926 +#: filetemplates.cpp:925 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescriu" -#: filetemplates.cpp:978 +#: filetemplates.cpp:977 msgid "" "<qt>Error opening the file<br><strong>%1</strong><br>for reading. The " "document will not be created</qt>" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" "<qt>Hi ha hagut un error en obrir el fitxer <br><strong>%1</strong><br>en " "lectura. El document no es crearà</qt>" -#: filetemplates.cpp:1057 +#: filetemplates.cpp:1056 msgid "" "Unable to save the template to '%1'.\n" "\n" @@ -289,26 +289,26 @@ msgstr "" "\n" "S'obrirà la plantilla perquè pugueu desar-la des de l'editor." -#: filetemplates.cpp:1059 +#: filetemplates.cpp:1058 msgid "Save Failed" msgstr "Ha fallat el desat" -#: filetemplates.cpp:1109 +#: filetemplates.cpp:1108 msgid "Template" msgstr "Plantilla" -#: filetemplates.cpp:1113 +#: filetemplates.cpp:1112 msgid "New..." msgstr "Nou..." -#: filetemplates.cpp:1117 +#: filetemplates.cpp:1116 msgid "Edit..." msgstr "Edita..." -#: filetemplates.cpp:1125 +#: filetemplates.cpp:1124 msgid "Upload..." msgstr "Publica..." -#: filetemplates.cpp:1129 +#: filetemplates.cpp:1128 msgid "Download..." msgstr "Baixa..." |