summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/kdesdk
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-he/messages/kdesdk
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdesdk')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/kdesdk/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/kdesdk/Makefile.in667
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/kdesdk/cervisia.po1717
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/kdesdk/kbabel.po5958
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/kdesdk/kfile_cpp.po55
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/kdesdk/kfile_diff.po111
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/kdesdk/kfile_po.po49
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/kdesdk/kfile_ts.po35
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/kdesdk/kio_svn.po185
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/kdesdk/kres_bugzilla.po45
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/kdesdk/kstartperf.po51
11 files changed, 0 insertions, 8876 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdesdk/Makefile.am b/tde-i18n-he/messages/kdesdk/Makefile.am
deleted file mode 100644
index d03e342fc93..00000000000
--- a/tde-i18n-he/messages/kdesdk/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = he
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdesdk/Makefile.in b/tde-i18n-he/messages/kdesdk/Makefile.in
deleted file mode 100644
index d56fcdfe6ee..00000000000
--- a/tde-i18n-he/messages/kdesdk/Makefile.in
+++ /dev/null
@@ -1,667 +0,0 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
-# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
-# @configure_input@
-
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
-# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
-# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
-# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
-# PARTICULAR PURPOSE.
-
-@SET_MAKE@
-VPATH = @srcdir@
-pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
-pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
-pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
-am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
-install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
-install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
-install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
-INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
-transform = $(program_transform_name)
-NORMAL_INSTALL = :
-PRE_INSTALL = :
-POST_INSTALL = :
-NORMAL_UNINSTALL = :
-PRE_UNINSTALL = :
-POST_UNINSTALL = :
-subdir = messages/tdesdk
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
-ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.in
-am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
- $(ACLOCAL_M4)
-mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
-CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
-CONFIG_CLEAN_FILES =
-SOURCES =
-DIST_SOURCES =
-#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
-#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
-#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
-#>- install-html-recursive install-info-recursive \
-#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
-#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
-#>- ps-recursive uninstall-recursive
-#>+ 7
-RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
- install-html-recursive install-info-recursive \
- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
- ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
-RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
- distclean-recursive maintainer-clean-recursive
-ETAGS = etags
-CTAGS = ctags
-DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
-#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
-#>+ 1
-#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
-#>+ 1
-DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
-ACLOCAL = @ACLOCAL@
-AMTAR = @AMTAR@
-ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
-AUTOCONF = @AUTOCONF@
-AUTODIRS = @AUTODIRS@
-AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
-AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
-AWK = @AWK@
-CONF_FILES = @CONF_FILES@
-CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
-DCOPIDL = @DCOPIDL@
-DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
-DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
-DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
-DEFS = @DEFS@
-ECHO_C = @ECHO_C@
-ECHO_N = @ECHO_N@
-ECHO_T = @ECHO_T@
-GMSGFMT = @GMSGFMT@
-INSTALL = @INSTALL@
-INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
-INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
-INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
-INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
-KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
-KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
-KDECONFIG = @KDECONFIG@
-KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
-KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
-KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
-LIBOBJS = @LIBOBJS@
-LIBS = @LIBS@
-LN_S = @LN_S@
-LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
-MAKEINFO = @MAKEINFO@
-MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
-MCOPIDL = @MCOPIDL@
-MEINPROC = @MEINPROC@
-MKDIR_P = @MKDIR_P@
-MSGFMT = @MSGFMT@
-PACKAGE = @PACKAGE@
-PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
-PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
-PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
-PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
-PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
-PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
-SET_MAKE = @SET_MAKE@
-SHELL = @SHELL@
-STRIP = @STRIP@
-TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
-VERSION = @VERSION@
-XGETTEXT = @XGETTEXT@
-XMLLINT = @XMLLINT@
-X_RPATH = @X_RPATH@
-abs_builddir = @abs_builddir@
-abs_srcdir = @abs_srcdir@
-abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
-abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
-am__leading_dot = @am__leading_dot@
-am__tar = @am__tar@
-am__untar = @am__untar@
-#>- bindir = @bindir@
-#>+ 2
-DEPDIR = .deps
-bindir = @bindir@
-build_alias = @build_alias@
-builddir = @builddir@
-datadir = @datadir@
-datarootdir = @datarootdir@
-docdir = @docdir@
-dvidir = @dvidir@
-exec_prefix = @exec_prefix@
-host_alias = @host_alias@
-htmldir = @htmldir@
-includedir = @includedir@
-infodir = @infodir@
-install_sh = @install_sh@
-kde_appsdir = @kde_appsdir@
-kde_bindir = @kde_bindir@
-kde_confdir = @kde_confdir@
-kde_datadir = @kde_datadir@
-kde_htmldir = @kde_htmldir@
-kde_icondir = @kde_icondir@
-kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
-kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
-kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
-kde_locale = @kde_locale@
-kde_mimedir = @kde_mimedir@
-kde_moduledir = @kde_moduledir@
-kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
-kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
-kde_sounddir = @kde_sounddir@
-kde_styledir = @kde_styledir@
-kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
-kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
-kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
-tdeinitdir = @tdeinitdir@
-libdir = @libdir@
-libexecdir = @libexecdir@
-localedir = @localedir@
-localstatedir = @localstatedir@
-mandir = @mandir@
-mkdir_p = @mkdir_p@
-oldincludedir = @oldincludedir@
-pdfdir = @pdfdir@
-prefix = @prefix@
-program_transform_name = @program_transform_name@
-psdir = @psdir@
-sbindir = @sbindir@
-sharedstatedir = @sharedstatedir@
-srcdir = @srcdir@
-sysconfdir = @sysconfdir@
-target_alias = @target_alias@
-top_builddir = @top_builddir@
-top_srcdir = @top_srcdir@
-xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
-xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
-xdg_menudir = @xdg_menudir@
-KDE_LANG = he
-#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-#>+ 1
-SUBDIRS =.
-#>- POFILES = AUTO
-#>+ 2
-POFILES = kfile_po.po kfile_ts.po kio_svn.po kfile_diff.po kres_bugzilla.po kstartperf.po cervisia.po kbabel.po kfile_cpp.po
-GMOFILES = kfile_po.gmo kfile_ts.gmo kio_svn.gmo kfile_diff.gmo kres_bugzilla.gmo kstartperf.gmo cervisia.gmo kbabel.gmo kfile_cpp.gmo
-#>- all: all-recursive
-#>+ 1
-all: all-nls docs-am all-recursive
-
-.SUFFIXES:
-$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
-#>- @for dep in $?; do \
-#>- case '$(am__configure_deps)' in \
-#>- *$$dep*) \
-#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
-#>- && exit 0; \
-#>- exit 1;; \
-#>- esac; \
-#>- done; \
-#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile'; \
-#>- cd $(top_srcdir) && \
-#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile
-#>+ 12
- @for dep in $?; do \
- case '$(am__configure_deps)' in \
- *$$dep*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
- && exit 0; \
- exit 1;; \
- esac; \
- done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile'; \
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdesdk/Makefile.in
-.PRECIOUS: Makefile
-Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
- @case '$?' in \
- *config.status*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
- *) \
- echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
- cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
- esac;
-
-$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-
-$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-
-# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
-# into them and run `make' without going through this Makefile.
-# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
-# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
-# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
-# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
-$(RECURSIVE_TARGETS):
- @failcom='exit 1'; \
- for f in x $$MAKEFLAGS; do \
- case $$f in \
- *=* | --[!k]*);; \
- *k*) failcom='fail=yes';; \
- esac; \
- done; \
- dot_seen=no; \
- target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- echo "Making $$target in $$subdir"; \
- if test "$$subdir" = "."; then \
- dot_seen=yes; \
- local_target="$$target-am"; \
- else \
- local_target="$$target"; \
- fi; \
- (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
- || eval $$failcom; \
- done; \
- if test "$$dot_seen" = "no"; then \
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
- fi; test -z "$$fail"
-
-$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
- @failcom='exit 1'; \
- for f in x $$MAKEFLAGS; do \
- case $$f in \
- *=* | --[!k]*);; \
- *k*) failcom='fail=yes';; \
- esac; \
- done; \
- dot_seen=no; \
- case "$@" in \
- distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
- *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
- esac; \
- rev=''; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = "."; then :; else \
- rev="$$subdir $$rev"; \
- fi; \
- done; \
- rev="$$rev ."; \
- target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- for subdir in $$rev; do \
- echo "Making $$target in $$subdir"; \
- if test "$$subdir" = "."; then \
- local_target="$$target-am"; \
- else \
- local_target="$$target"; \
- fi; \
- (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
- || eval $$failcom; \
- done && test -z "$$fail"
-tags-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
- done
-ctags-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
- done
-
-ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- mkid -fID $$unique
-tags: TAGS
-
-TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
- tags=; \
- here=`pwd`; \
- if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
- include_option=--etags-include; \
- empty_fix=.; \
- else \
- include_option=--include; \
- empty_fix=; \
- fi; \
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = .; then :; else \
- test ! -f $$subdir/TAGS || \
- tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
- fi; \
- done; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
- test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
- $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique; \
- fi
-ctags: CTAGS
-CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
- tags=; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
- || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique
-
-GTAGS:
- here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
- && cd $(top_srcdir) \
- && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
-
-distclean-tags:
- -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
-
-#>- distdir: $(DISTFILES)
-#>+ 1
-distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
- @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
- topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
- list='$(DISTFILES)'; \
- dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
- sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
- -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
- case $$dist_files in \
- */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
- sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
- sort -u` ;; \
- esac; \
- for file in $$dist_files; do \
- if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
- if test -d $$d/$$file; then \
- dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
- if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
- cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- fi; \
- cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- else \
- test -f $(distdir)/$$file \
- || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
- || exit 1; \
- fi; \
- done
- list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = .; then :; else \
- test -d "$(distdir)/$$subdir" \
- || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
- || exit 1; \
- distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
- top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
- (cd $$subdir && \
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
- top_distdir="$$top_distdir" \
- distdir="$$distdir/$$subdir" \
- am__remove_distdir=: \
- am__skip_length_check=: \
- distdir) \
- || exit 1; \
- fi; \
- done
-check-am: all-am
-check: check-recursive
-all-am: Makefile
-installdirs: installdirs-recursive
-installdirs-am:
-install: install-recursive
-install-exec: install-exec-recursive
-install-data: install-data-recursive
-#>- uninstall: uninstall-recursive
-#>+ 1
-uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
-
-install-am: all-am
- @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
-
-installcheck: installcheck-recursive
-install-strip:
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
- install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
- `test -z '$(STRIP)' || \
- echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
-mostlyclean-generic:
-
-clean-generic:
-
-distclean-generic:
- -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
-
-maintainer-clean-generic:
- @echo "This command is intended for maintainers to use"
- @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
-#>- clean: clean-recursive
-#>+ 1
-clean: kde-rpo-clean clean-recursive
-
-#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
-#>+ 1
-clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
-
-distclean: distclean-recursive
- -rm -f Makefile
-distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
-
-dvi: dvi-recursive
-
-dvi-am:
-
-html: html-recursive
-
-info: info-recursive
-
-info-am:
-
-#>- install-data-am:
-#>+ 1
-install-data-am: install-nls
-
-install-dvi: install-dvi-recursive
-
-install-exec-am:
-
-install-html: install-html-recursive
-
-install-info: install-info-recursive
-
-install-man:
-
-install-pdf: install-pdf-recursive
-
-install-ps: install-ps-recursive
-
-installcheck-am:
-
-#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
-#>+ 1
-maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
- -rm -f Makefile
-maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
-
-mostlyclean: mostlyclean-recursive
-
-mostlyclean-am: mostlyclean-generic
-
-pdf: pdf-recursive
-
-pdf-am:
-
-ps: ps-recursive
-
-ps-am:
-
-uninstall-am:
-
-.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
- install-strip
-
-.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
- all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
- ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
- distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
- install-am install-data install-data-am install-dvi \
- install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
- install-html-am install-info install-info-am install-man \
- install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
- install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
- installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
- mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
- tags-recursive uninstall uninstall-am
-
-# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
-# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-.NOEXPORT:
-
-#>+ 2
-KDE_DIST=kfile_po.po kbabel.po kres_bugzilla.po Makefile.in kstartperf.po kfile_ts.po cervisia.po kio_svn.po kfile_cpp.po kfile_diff.po Makefile.am
-
-#>+ 28
-kfile_po.gmo: kfile_po.po
- rm -f kfile_po.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_po.gmo $(srcdir)/kfile_po.po
- test ! -f kfile_po.gmo || touch kfile_po.gmo
-kfile_ts.gmo: kfile_ts.po
- rm -f kfile_ts.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_ts.gmo $(srcdir)/kfile_ts.po
- test ! -f kfile_ts.gmo || touch kfile_ts.gmo
-kio_svn.gmo: kio_svn.po
- rm -f kio_svn.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_svn.gmo $(srcdir)/kio_svn.po
- test ! -f kio_svn.gmo || touch kio_svn.gmo
-kfile_diff.gmo: kfile_diff.po
- rm -f kfile_diff.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_diff.gmo $(srcdir)/kfile_diff.po
- test ! -f kfile_diff.gmo || touch kfile_diff.gmo
-kres_bugzilla.gmo: kres_bugzilla.po
- rm -f kres_bugzilla.gmo; $(GMSGFMT) -o kres_bugzilla.gmo $(srcdir)/kres_bugzilla.po
- test ! -f kres_bugzilla.gmo || touch kres_bugzilla.gmo
-kstartperf.gmo: kstartperf.po
- rm -f kstartperf.gmo; $(GMSGFMT) -o kstartperf.gmo $(srcdir)/kstartperf.po
- test ! -f kstartperf.gmo || touch kstartperf.gmo
-cervisia.gmo: cervisia.po
- rm -f cervisia.gmo; $(GMSGFMT) -o cervisia.gmo $(srcdir)/cervisia.po
- test ! -f cervisia.gmo || touch cervisia.gmo
-kbabel.gmo: kbabel.po
- rm -f kbabel.gmo; $(GMSGFMT) -o kbabel.gmo $(srcdir)/kbabel.po
- test ! -f kbabel.gmo || touch kbabel.gmo
-kfile_cpp.gmo: kfile_cpp.po
- rm -f kfile_cpp.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_cpp.gmo $(srcdir)/kfile_cpp.po
- test ! -f kfile_cpp.gmo || touch kfile_cpp.gmo
-
-#>+ 3
-clean-nls:
- -rm -f kfile_po.gmo kfile_ts.gmo kio_svn.gmo kfile_diff.gmo kres_bugzilla.gmo kstartperf.gmo cervisia.gmo kbabel.gmo kfile_cpp.gmo
-
-#>+ 10
-install-nls:
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
- @for base in kfile_po kfile_ts kio_svn kfile_diff kres_bugzilla kstartperf cervisia kbabel kfile_cpp ; do \
- echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- fi ;\
- done
-
-
-#>+ 11
-uninstall-nls:
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_po.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_ts.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_svn.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_diff.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kres_bugzilla.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstartperf.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/cervisia.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kbabel.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_cpp.mo
-
-#>+ 2
-all-nls: $(GMOFILES)
-
-#>+ 8
-distdir-nls:$(GMOFILES)
- for file in $(POFILES); do \
- cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
- done
- for file in $(GMOFILES); do \
- cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
- done
-
-#>+ 2
-docs-am:
-
-#>+ 15
-force-reedit:
- @for dep in $?; do \
- case '$(am__configure_deps)' in \
- *$$dep*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
- && exit 0; \
- exit 1;; \
- esac; \
- done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile'; \
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdesdk/Makefile.in
-
-
-#>+ 21
-clean-bcheck:
- rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
-
-bcheck: bcheck-recursive
-
-bcheck-am:
- @for i in ; do \
- if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
- echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
- echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
- echo "$$i"; \
- if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
- rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
- fi ; \
- echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
- perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
- rm -f a.out; \
- fi ; \
- done
-
-
-#>+ 3
-final:
- $(MAKE) all-am
-
-#>+ 3
-final-install:
- $(MAKE) install-am
-
-#>+ 3
-no-final:
- $(MAKE) all-am
-
-#>+ 3
-no-final-install:
- $(MAKE) install-am
-
-#>+ 3
-kde-rpo-clean:
- -rm -f *.rpo
-
-#>+ 3
-nmcheck:
-nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-he/messages/kdesdk/cervisia.po
deleted file mode 100644
index c110619158c..00000000000
--- a/tde-i18n-he/messages/kdesdk/cervisia.po
+++ /dev/null
@@ -1,1717 +0,0 @@
-# translation of cervisia.po to hebrew
-# translation of cervisia.po to Hebrew
-# KDE Hebrew Localization Project
-# Translation of cervisia.po into Hebrew
-#
-# In addition to the copyright owners of the program
-# which this translation accompanies, this translation is
-# Copyright (C) 2003 Amir Tal <[email protected]>
-#
-# This translation is subject to the same Open Source
-# license as the program which it accompanies.
-# Diego Iastrubni <[email protected]>, 2004.
-# Diego Iastrubni <[email protected]>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: cervisia\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-24 01:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-29 00:16+0200\n"
-"Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n"
-"Language-Team: hebrew <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Amir Tal"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: addremovedlg.cpp:37
-msgid "CVS Add"
-msgstr "הוספה ל־CVS"
-
-#: addremovedlg.cpp:38
-msgid "CVS Add Binary"
-msgstr "הוספה בינרית ל-CVS"
-
-#: addremovedlg.cpp:39
-msgid "CVS Remove"
-msgstr "הסרה מ־CVS"
-
-#: addremovedlg.cpp:46
-msgid "Add the following files to the repository:"
-msgstr "הוסף את הקבצים הבאים למאגר:"
-
-#: addremovedlg.cpp:47
-msgid "Add the following binary files to the repository:"
-msgstr "הוסף את הקבצים הבינריים הבאים למאגר:"
-
-#: addremovedlg.cpp:48
-msgid "Remove the following files from the repository:"
-msgstr "הסר את הקבצים הבאים מהמאגר:"
-
-#: addremovedlg.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "This will also remove the files from your local working copy."
-msgstr "דבר זה יביא גם להסרת הקבצים מהעותק המקומי שלך."
-
-#: addrepositorydlg.cpp:37
-msgid "Add Repository"
-msgstr "הוסף מאגר"
-
-#: addrepositorydlg.cpp:45 checkoutdlg.cpp:72
-msgid "&Repository:"
-msgstr "&מאגר:"
-
-#: addrepositorydlg.cpp:58
-msgid "Use remote &shell (only for :ext: repositories):"
-msgstr "&השתמש במעטפת מרוחקת (עבור מאגרים מרוחקים בלבד):"
-
-#: addrepositorydlg.cpp:65
-msgid "Invoke this program on the server side:"
-msgstr "הפעל את התוכנית הזאת בצד השרת"
-
-#: addrepositorydlg.cpp:74
-msgid "Use different &compression level:"
-msgstr "רמת &דחיסה ברירת מחדל:"
-
-#: addrepositorydlg.cpp:80
-msgid "Download cvsignore file from server"
-msgstr "הורד את הקובץ cvsignore מהשרת"
-
-#: addrepositorydlg.cpp:172
-msgid "Repository Settings"
-msgstr "הגדרות מאגר"
-
-#: annotatectl.cpp:82
-#, c-format
-msgid "CVS Annotate: %1"
-msgstr "הערת CVS: %1"
-
-#: annotatectl.cpp:93
-msgid "CVS Annotate"
-msgstr "הערת CVS"
-
-#: cervisiapart.cpp:116
-msgid "Starting cvsservice failed with message: "
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This KPart is non-functional, because the cvs DCOP service could not be "
-"started."
-msgstr "חלק KPart זה לא שמיש, מפני שלא יכולנו להתחיל את שירות DCOP של cvs."
-
-#: cervisiapart.cpp:193
-msgid "Remote CVS working folders are not supported."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:202
-msgid ""
-"You cannot change to a different folder while there is a running cvs job."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:219
-msgid ""
-"F - All files are hidden, the tree shows only folders\n"
-"N - All up-to-date files are hidden\n"
-"R - All removed files are hidden"
-msgstr ""
-"F - כל הקבצים מוסתרים, העץ מציג רק ספריות\n"
-"N - כל הקבצים העדכניים מוסתרים\n"
-"R - כל הקבצים שהוסרו מוסתרים"
-
-#: cervisiapart.cpp:235
-msgid "O&pen Sandbox..."
-msgstr "&פתיחת ארגז חול..."
-
-#: cervisiapart.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Opens a CVS working folder in the main window"
-msgstr "פתיחת ספריית עבודה של CVS בחלון הראשי"
-
-#: cervisiapart.cpp:242
-msgid "Recent Sandboxes"
-msgstr "ארגזי חול אחרונים"
-
-#: cervisiapart.cpp:246
-msgid "&Insert ChangeLog Entry..."
-msgstr "הוספת &רשומת ChangeLog..."
-
-#: cervisiapart.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "Inserts a new intro into the file ChangeLog in the toplevel folder"
-msgstr "הוספת הקדמה חדשה לקובץ ChangeLog בספריה העליונה"
-
-#: cervisiapart.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "Updates (cvs update) the selected files and folders"
-msgstr "עידכון (cvs update) הקבצים והספריות הנבחרים"
-
-#: cervisiapart.cpp:260
-msgid "&Status"
-msgstr "&מצב"
-
-#: cervisiapart.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Updates the status (cvs -n update) of the selected files and folders"
-msgstr "עידכון המצב (cvs -n update) של הקבצים והספריות הנבחרים"
-
-#: cervisiapart.cpp:270
-msgid "Opens the marked file for editing"
-msgstr "פתיחת הקובץ המסומן לעריכה"
-
-#: cervisiapart.cpp:274
-msgid "Reso&lve..."
-msgstr "פי&תרון..."
-
-#: cervisiapart.cpp:277
-msgid "Opens the resolve dialog with the selected file"
-msgstr "פתיחת דו־שיח הפיתרון עם הקובץ הנבחר"
-
-#: cervisiapart.cpp:281
-msgid "&Commit..."
-msgstr "&שליחה..."
-
-#: cervisiapart.cpp:284
-msgid "Commits the selected files"
-msgstr "שליחת הקבצים הנבחרים"
-
-#: cervisiapart.cpp:288
-msgid "&Add to Repository..."
-msgstr "&הוספה למאגר..."
-
-#: cervisiapart.cpp:291
-msgid "Adds (cvs add) the selected files to the repository"
-msgstr "הוספת (cvs add) הקבצים הנבחרים למאגר"
-
-#: cervisiapart.cpp:295
-msgid "Add &Binary..."
-msgstr "הוספה כ&בינרי..."
-
-#: cervisiapart.cpp:298
-msgid "Adds (cvs -kb add) the selected files as binaries to the repository"
-msgstr "הוספת (cvs -kb add) הקבצים הנבחרים למאגר כקבצים בינריים"
-
-#: cervisiapart.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "&Remove From Repository..."
-msgstr "ה&סר מהמאגר"
-
-#: cervisiapart.cpp:305
-msgid "Removes (cvs remove) the selected files from the repository"
-msgstr "הסרת (cvs remove) הקבצים הנבחרים מהמאגר"
-
-#: cervisiapart.cpp:309
-msgid "Rever&t"
-msgstr "שח&זר"
-
-#: cervisiapart.cpp:312
-msgid "Reverts (cvs update -C) the selected files (only cvs 1.11)"
-msgstr "שיחזור (cvs update -C) הקבצים הנבחרים (cvs 1.11 בלבד)"
-
-#: cervisiapart.cpp:317
-msgid "&Properties"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:328
-msgid "Stops any running sub-processes"
-msgstr "עצירת תהליכי משנה כלשהם שפועלים"
-
-#: cervisiapart.cpp:333
-msgid "Browse &Log..."
-msgstr "עיון ברישו&ם..."
-
-#: cervisiapart.cpp:336
-msgid "Shows the revision tree of the selected file"
-msgstr "הצגת עץ הגירסאות של הקובץ הנבחר"
-
-#: cervisiapart.cpp:341
-msgid "Browse Multi-File Log..."
-msgstr "עיון ברישום של מספר קבצים..."
-
-#: cervisiapart.cpp:345
-msgid "&Annotate..."
-msgstr "&הערה..."
-
-#: cervisiapart.cpp:348
-msgid "Shows a blame-annotated view of the selected file"
-msgstr "הצגת הקובץ הנבחר עם הערות"
-
-#: cervisiapart.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "&Difference to Repository (BASE)..."
-msgstr "ה&בדלים ביחס למאגר..."
-
-#: cervisiapart.cpp:355
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Shows the differences of the selected file to the checked out version (tag "
-"BASE)"
-msgstr "הצגת ההבדלים בין הקובץ הנבחר לבין גירסת הבסיס"
-
-#: cervisiapart.cpp:359
-#, fuzzy
-msgid "Difference to Repository (HEAD)..."
-msgstr "ה&בדלים ביחס למאגר..."
-
-#: cervisiapart.cpp:362
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Shows the differences of the selected file to the newest version in the "
-"repository (tag HEAD)"
-msgstr "הצגת ההבדלים בין הקובץ הנבחר לבין גירסת הבסיס"
-
-#: cervisiapart.cpp:366
-msgid "Last &Change..."
-msgstr "&שינוי אחרון..."
-
-#: cervisiapart.cpp:369
-msgid ""
-"Shows the differences between the last two revisions of the selected file"
-msgstr "הצגת ההבדלים בין שתי הגירסאות האחרונות של הקובץ הנבחר"
-
-#: cervisiapart.cpp:373
-msgid "&History..."
-msgstr "היס&טוריה..."
-
-#: cervisiapart.cpp:376
-msgid "Shows the CVS history as reported by the server"
-msgstr "הצגת היסטוריית ה־CVS כפי שהשרת מדווח עליה"
-
-#: cervisiapart.cpp:380
-msgid "&Unfold File Tree"
-msgstr "ה&רחב עץ קבצים"
-
-#: cervisiapart.cpp:384
-msgid "Opens all branches of the file tree"
-msgstr "פתיחת כל הענפים של עץ הקבצים"
-
-#: cervisiapart.cpp:388
-msgid "&Fold File Tree"
-msgstr "&צמצם עץ קבצים"
-
-#: cervisiapart.cpp:391
-msgid "Closes all branches of the file tree"
-msgstr "סגירת כל הענפים של עץ הקבצים"
-
-#: cervisiapart.cpp:398
-msgid "&Tag/Branch..."
-msgstr "&תיוג\\פיצול..."
-
-#: cervisiapart.cpp:401
-msgid "Creates a tag or branch for the selected files"
-msgstr "יצירת תגית או ענף עבור הקבצים הנבחרים"
-
-#: cervisiapart.cpp:405
-msgid "&Delete Tag..."
-msgstr "&מחיקת תגית..."
-
-#: cervisiapart.cpp:408
-msgid "Deletes a tag from the selected files"
-msgstr "מחיקת תגית מהקבצים הנבחרים"
-
-#: cervisiapart.cpp:412
-msgid "&Update to Tag/Date..."
-msgstr "עי&דכון לתגית\\תאריך..."
-
-#: cervisiapart.cpp:415
-msgid "Updates the selected files to a given tag, branch or date"
-msgstr "עידכון הקבצים הנבחרים לתגית, ענף או תאריך נתונים"
-
-#: cervisiapart.cpp:419
-msgid "Update to &HEAD"
-msgstr "עד&כן ל־HEAD"
-
-#: cervisiapart.cpp:422
-msgid "Updates the selected files to the HEAD revision"
-msgstr "עידכון הקבצים הנבחרים לגירסת ה־HEAD"
-
-#: cervisiapart.cpp:426
-msgid "&Merge..."
-msgstr "מי&זוג..."
-
-#: cervisiapart.cpp:429
-msgid "Merges a branch or a set of modifications into the selected files"
-msgstr "מיזוג ענף או שורת שינויים לתוך הקבצים הנבחרים"
-
-#: cervisiapart.cpp:433
-msgid "&Add Watch..."
-msgstr "&הוספת מעקב..."
-
-#: cervisiapart.cpp:436
-msgid "Adds a watch for the selected files"
-msgstr "הוספת מעקב לקבצים הנבחרים"
-
-#: cervisiapart.cpp:440
-msgid "&Remove Watch..."
-msgstr "ה&סרת מעקב..."
-
-#: cervisiapart.cpp:443
-msgid "Removes a watch from the selected files"
-msgstr "הסרת מעקב מהקבצים הנבחרים"
-
-#: cervisiapart.cpp:447
-msgid "Show &Watchers"
-msgstr "ה&צג עוקבים"
-
-#: cervisiapart.cpp:450
-msgid "Shows the watchers of the selected files"
-msgstr "הצגת העוקבים אחר הקבצים הנבחרים"
-
-#: cervisiapart.cpp:454
-msgid "Ed&it Files"
-msgstr "&ערוך קבצים"
-
-#: cervisiapart.cpp:457
-msgid "Edits (cvs edit) the selected files"
-msgstr "עריכת (cvs edit) הקבצים הנבחרים"
-
-#: cervisiapart.cpp:461
-msgid "U&nedit Files"
-msgstr "&בטל עריכת קבצים"
-
-#: cervisiapart.cpp:464
-msgid "Unedits (cvs unedit) the selected files"
-msgstr "ביטול עריכת (cvs unedit) הקבצים הנבחרים"
-
-#: cervisiapart.cpp:468
-msgid "Show &Editors"
-msgstr "הצ&ג עורכים"
-
-#: cervisiapart.cpp:471
-msgid "Shows the editors of the selected files"
-msgstr "הצגת העורכים של הקבצים הנבחרים"
-
-#: cervisiapart.cpp:475
-msgid "&Lock Files"
-msgstr "&נעל קבצים"
-
-#: cervisiapart.cpp:478
-#, fuzzy
-msgid "Locks the selected files, so that others cannot modify them"
-msgstr "נעילת הקבצים הנבחרים כך שאחרים לא יוכלו לשנותם"
-
-#: cervisiapart.cpp:482
-msgid "Unl&ock Files"
-msgstr "בט&ל נעילת קבצים"
-
-#: cervisiapart.cpp:485
-msgid "Unlocks the selected files"
-msgstr "ביטול נעילת הקבצים הנבחרים"
-
-#: cervisiapart.cpp:489
-#, fuzzy
-msgid "Create &Patch Against Repository..."
-msgstr "צור &טלאי כנגד המאגר"
-
-#: cervisiapart.cpp:492
-msgid "Creates a patch from the modifications in your sandbox"
-msgstr "יצירת טלאי מתוך השינויים שבארגז החול שלך"
-
-#: cervisiapart.cpp:499
-#, fuzzy
-msgid "&Create..."
-msgstr "צור"
-
-#: cervisiapart.cpp:503
-msgid "&Checkout..."
-msgstr "&משיכה..."
-
-#: cervisiapart.cpp:506
-msgid "Allows you to checkout a module from a repository"
-msgstr "מאפשר לך למשוך מודול מהמאגר"
-
-#: cervisiapart.cpp:510
-msgid "&Import..."
-msgstr "&ייבוא..."
-
-#: cervisiapart.cpp:513
-msgid "Allows you to import a module into a repository"
-msgstr "מאפשר לך לייבא מודול לתוך המאגר"
-
-#: cervisiapart.cpp:517
-msgid "&Repositories..."
-msgstr "מ&אגרים..."
-
-#: cervisiapart.cpp:520
-msgid "Configures a list of repositories you regularly use"
-msgstr "הגדרת רשימה של מאגרים שאתה משתמש בהם בקביעות"
-
-#: cervisiapart.cpp:527
-msgid "Hide All &Files"
-msgstr "ה&סתר את כל הקבצים"
-
-#: cervisiapart.cpp:530
-#, fuzzy
-msgid "Show All &Files"
-msgstr "ה&סתר את כל הקבצים"
-
-#: cervisiapart.cpp:531
-#, fuzzy
-msgid "Determines whether only folders are shown"
-msgstr "קובע אם יוצגו רק ספריות"
-
-#: cervisiapart.cpp:535
-#, fuzzy
-msgid "Hide Unmodified Files"
-msgstr "הסתר קבצים שהוסרו"
-
-#: cervisiapart.cpp:538
-#, fuzzy
-msgid "Show Unmodified Files"
-msgstr "הסתר קבצים שהוסרו"
-
-#: cervisiapart.cpp:539
-#, fuzzy
-msgid "Determines whether files with status up-to-date or unknown are hidden"
-msgstr "קובע האם קבצים עדכניים יוסתרו"
-
-#: cervisiapart.cpp:544
-msgid "Hide Removed Files"
-msgstr "הסתר קבצים שהוסרו"
-
-#: cervisiapart.cpp:547
-#, fuzzy
-msgid "Show Removed Files"
-msgstr "הסתר קבצים שהוסרו"
-
-#: cervisiapart.cpp:548
-msgid "Determines whether removed files are hidden"
-msgstr "קובע אם קבצים שהוסרו יוסתרו"
-
-#: cervisiapart.cpp:552
-msgid "Hide Non-CVS Files"
-msgstr "הסתר קבצים שאינם של ה־CVS"
-
-#: cervisiapart.cpp:555
-msgid "Show Non-CVS Files"
-msgstr "הסתר קבצים שאינם של ה־CVS"
-
-#: cervisiapart.cpp:556
-msgid "Determines whether files not in CVS are hidden"
-msgstr "קובע האם קבצים שאינם ב־CVS יוסתרו"
-
-#: cervisiapart.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Hide Empty Folders"
-msgstr "הסר ספריות &ריקות בעת עידכון"
-
-#: cervisiapart.cpp:563
-#, fuzzy
-msgid "Show Empty Folders"
-msgstr "הסר ספריות &ריקות בעת עידכון"
-
-#: cervisiapart.cpp:564
-#, fuzzy
-msgid "Determines whether folders without visible entries are hidden"
-msgstr "קובע אם קבצים שהוסרו יוסתרו"
-
-#: cervisiapart.cpp:568
-#, fuzzy
-msgid "Create &Folders on Update"
-msgstr "&צור ספריות בעת עידכון"
-
-#: cervisiapart.cpp:571
-#, fuzzy
-msgid "Determines whether updates create folders"
-msgstr "קובע האם עידכונים יביאו ליצירת ספריות"
-
-#: cervisiapart.cpp:575
-#, fuzzy
-msgid "&Prune Empty Folders on Update"
-msgstr "הסר ספריות &ריקות בעת עידכון"
-
-#: cervisiapart.cpp:578
-#, fuzzy
-msgid "Determines whether updates remove empty folders"
-msgstr "קובע האם עידכונים יביאו להסרת ספריות ריקות"
-
-#: cervisiapart.cpp:582
-msgid "&Update Recursively"
-msgstr "&עדכן רקורסיבית"
-
-#: cervisiapart.cpp:585
-msgid "Determines whether updates are recursive"
-msgstr "קובע האם עידכונים הינם רקורסיביים"
-
-#: cervisiapart.cpp:589
-msgid "C&ommit && Remove Recursively"
-msgstr "ש&לח והסר רקורסיבית"
-
-#: cervisiapart.cpp:592
-msgid "Determines whether commits and removes are recursive"
-msgstr "קובע האם שליחות והסרות הינן רקורסיביות"
-
-#: cervisiapart.cpp:596
-msgid "Do cvs &edit Automatically When Necessary"
-msgstr "בצע עריכ&ת cvs אוטומטית בעת הצורך"
-
-#: cervisiapart.cpp:599
-msgid "Determines whether automatic cvs editing is active"
-msgstr "קובע האם עריכת cvs אוטומטית פעילה"
-
-#: cervisiapart.cpp:603
-msgid "Configure Cervisia..."
-msgstr "הגדרות Cervisia..."
-
-#: cervisiapart.cpp:606
-msgid "Allows you to configure the Cervisia KPart"
-msgstr "מאפשר לך להגדיר את רכיב ה־KPart של Cervisia"
-
-#: cervisiapart.cpp:616
-msgid "CVS &Manual"
-msgstr "ה&מדריך ל־CVS"
-
-#: cervisiapart.cpp:619
-msgid "Opens the help browser with the CVS documentation"
-msgstr "פתיחת דפדפן העזרה עם התיעוד של CVS"
-
-#: cervisiapart.cpp:626
-#, fuzzy
-msgid "Unfold Folder"
-msgstr "ה&רחב עץ קבצים"
-
-#: cervisiapart.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "Fold Folder"
-msgstr "&צמצם עץ קבצים"
-
-#: cervisiapart.cpp:673
-#, fuzzy
-msgid "Edit With"
-msgstr "&ערוך קבצים"
-
-#: cervisiapart.cpp:713
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cervisia %1\n"
-"(Using KDE %2)\n"
-"\n"
-"Copyright (c) 1999-2002\n"
-"Bernd Gehrmann <[email protected]>\n"
-"\n"
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"See the ChangeLog file for a list of contributors."
-msgstr ""
-"Cervisia %1\n"
-"(משתמש ב־KDE %2)\n"
-"\n"
-"Copyright (c) 1999-2002\n"
-"ברנד גרמן <[email protected]>\n"
-"\n"
-"This program may be distributed under the terms of the Q Public\n"
-"License as defined by Trolltech AS of Norway and appearing in the\n"
-"file LICENSE.QPL included in the packaging of this file.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-"See the ChangeLog file for a list of contributors."
-
-#: cervisiapart.cpp:728
-msgid "About Cervisia"
-msgstr "אודות Cervisia"
-
-#: cervisiapart.cpp:736
-#, fuzzy
-msgid "Cervisia Part"
-msgstr "Cervisia"
-
-#: cervisiapart.cpp:737 main.cpp:150
-msgid "A CVS frontend"
-msgstr "ממשק ל־CVS"
-
-#: cervisiapart.cpp:739
-msgid "Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann"
-msgstr "Copyright (c) 1999-2002 ברנד גרמן"
-
-#: cervisiapart.cpp:742 main.cpp:155
-msgid "Original author and former maintainer"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:744 main.cpp:157
-msgid "Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:746 main.cpp:159
-msgid "Developer"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:749 main.cpp:164
-msgid "Conversion to KPart"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:759
-msgid "Open Sandbox"
-msgstr "פתיחת ארגז חול"
-
-#: cervisiapart.cpp:816
-msgid "CVS Edit"
-msgstr "עריכת CVS"
-
-#: cervisiapart.cpp:1349 diffdlg.cpp:255 logdlg.cpp:467
-msgid "CVS Diff"
-msgstr "הבדלי CVS"
-
-#: cervisiapart.cpp:1364 diffdlg.cpp:491 logdlg.cpp:482 resolvedlg.cpp:351
-msgid "Could not open file for writing."
-msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ לכתיבה."
-
-#: cervisiapart.cpp:1511
-msgid "The revision looks invalid."
-msgstr "הגירסה נראית לא תקפה."
-
-#: cervisiapart.cpp:1518
-msgid "This is the first revision of the branch."
-msgstr "זו הגירסה הראשונה של הענף."
-
-#: cervisiapart.cpp:1644
-msgid "Invoking help on Cervisia"
-msgstr "מפעיל את העזרה של Cervisia"
-
-#: cervisiapart.cpp:1651
-msgid "Invoking help on CVS"
-msgstr "מפעיל את העזרה של CVS"
-
-#: cervisiapart.cpp:1687
-msgid "Done"
-msgstr "הושלם"
-
-#: cervisiapart.cpp:1696
-msgid "A CVS commit to repository %1 is done"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:1717
-msgid ""
-"This is not a CVS folder.\n"
-"If you did not intend to use Cervisia, you can switch view modes within "
-"Konqueror."
-msgstr ""
-"זו אינה ספריית CVS.\n"
-"אם לא התכוונת להשתמש ב Cervisia, באפשרותך להחליף מצבי תצוגה ב־Konqueror."
-
-#: cervisiashell.cpp:53
-msgid "The Cervisia library could not be loaded."
-msgstr "לא ניתן לטעון את ספריית Cervisia "
-
-#: cervisiashell.cpp:97
-msgid "Allows you to configure the toolbar"
-msgstr "מאפשר לך לקבוע את הגדרות סרגל הכלים"
-
-#: cervisiashell.cpp:103
-msgid "Allows you to customize the keybindings"
-msgstr "מאפשר לך להתאים אישית את קיצורי המקשים"
-
-#: cervisiashell.cpp:108
-msgid "Exits Cervisia"
-msgstr "יציאה מ־Cervisia"
-
-#: cervisiashell.cpp:116
-msgid "Invokes the KDE help system with the Cervisia documentation"
-msgstr "הפעלת מערכת העזרה של KDE עם התיעוד של Cervisia"
-
-#: cervisiashell.cpp:121
-msgid "Opens the bug report dialog"
-msgstr "פתיחת הדו־שיח לדיווח על באג"
-
-#: cervisiashell.cpp:126
-msgid "Displays the version number and copyright information"
-msgstr "הצגת הגירסה ומידע על זכויות יוצרים"
-
-#: cervisiashell.cpp:131
-msgid "Displays the information about KDE and its version number"
-msgstr "הצגת מידע על KDE והגירסה שלו"
-
-#: changelogdlg.cpp:44
-msgid "Edit ChangeLog"
-msgstr "עריכת ChangeLog"
-
-#: changelogdlg.cpp:81
-msgid "The ChangeLog file could not be written."
-msgstr "אין אפשרות לכתוב את קובץ ה־ChangeLog."
-
-#: changelogdlg.cpp:101
-msgid "A ChangeLog file does not exist. Create one?"
-msgstr "לא קיים קובץ ChangeLog. האם ליצור קובץ כזה?"
-
-#: changelogdlg.cpp:103
-msgid "Create"
-msgstr "צור"
-
-#: changelogdlg.cpp:112
-msgid "The ChangeLog file could not be read."
-msgstr "אין אפשרות לקרוא את קובץ ה־ChangeLog."
-
-#: checkoutdlg.cpp:54 checkoutdlg.cpp:345
-msgid "CVS Checkout"
-msgstr "משיכה מ־CVS"
-
-#: checkoutdlg.cpp:54
-msgid "CVS Import"
-msgstr "ייבוא ל־CVS"
-
-#: checkoutdlg.cpp:79 checkoutdlg.cpp:95
-msgid "&Module:"
-msgstr "מו&דול:"
-
-#: checkoutdlg.cpp:86 checkoutdlg.cpp:100 mergedlg.cpp:56 tagdlg.cpp:60
-#: updatedlg.cpp:56
-msgid "Fetch &List"
-msgstr "הורד &רשימה"
-
-#: checkoutdlg.cpp:109
-msgid "&Branch tag:"
-msgstr "&תגית ענף:"
-
-#: checkoutdlg.cpp:116
-msgid "Re&cursive checkout"
-msgstr ""
-
-#: checkoutdlg.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Working &folder:"
-msgstr "&ספריית עבודה:"
-
-#: checkoutdlg.cpp:149
-msgid "&Vendor tag:"
-msgstr "&תגית ספק:"
-
-#: checkoutdlg.cpp:156
-msgid "&Release tag:"
-msgstr "תגית &גירסה:"
-
-#: checkoutdlg.cpp:163
-msgid "&Ignore files:"
-msgstr "&התעלם מקבצים:"
-
-#: checkoutdlg.cpp:170
-msgid "&Comment:"
-msgstr "ה&ערה:"
-
-#: checkoutdlg.cpp:174
-msgid "Import as &binaries"
-msgstr "ייבא &כבינריים"
-
-#: checkoutdlg.cpp:178
-msgid "Use file's modification time as time of import"
-msgstr ""
-
-#: checkoutdlg.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Chec&k out as:"
-msgstr "משוך "
-
-#: checkoutdlg.cpp:189
-msgid "Ex&port only"
-msgstr ""
-
-#: checkoutdlg.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "Please choose an existing working folder."
-msgstr "יש לבחור ספריית עבודה קיימת."
-
-#: checkoutdlg.cpp:295 checkoutdlg.cpp:380
-msgid "Please specify a module name."
-msgstr "יש לציין שם מודול."
-
-#: checkoutdlg.cpp:304
-msgid "Please specify a vendor tag and a release tag."
-msgstr "יש לציין תגית יצרן ותגית גירסה."
-
-#: checkoutdlg.cpp:310
-msgid ""
-"Tags must start with a letter and may contain\n"
-"letters, digits and the characters '-' and '_'."
-msgstr ""
-"תגיות חייבות להתחיל באות ויכולות להכיל\n"
-"אותיות, ספרות והתווים \"-\" ו־\"_\"."
-
-#: checkoutdlg.cpp:320
-msgid "A branch must be specified for export."
-msgstr ""
-
-#: checkoutdlg.cpp:374
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a repository."
-msgstr "יש לציין שם מודול."
-
-#: checkoutdlg.cpp:390
-msgid "CVS Remote Log"
-msgstr "הסרה מ־CVS"
-
-#: commitdlg.cpp:57
-msgid "CVS Commit"
-msgstr "שליחה ל־CVS"
-
-#: commitdlg.cpp:66
-msgid "Commit the following &files:"
-msgstr "&שלח את הקבצים הבאים:"
-
-#: commitdlg.cpp:80
-msgid "Older &messages:"
-msgstr "&הודעות ישנות:"
-
-#: commitdlg.cpp:90
-msgid "&Log message:"
-msgstr "הודעת &רישום:"
-
-#: commitdlg.cpp:100
-msgid "Use log message &template"
-msgstr ""
-
-#: commitdlg.cpp:106 logdlg.cpp:64
-msgid "&Diff"
-msgstr "&הבדלים"
-
-#: commitdlg.cpp:179
-msgid "Current"
-msgstr "נוכחית"
-
-#: cvsinitdlg.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Create New Repository (cvs init)"
-msgstr "צור &טלאי כנגד המאגר"
-
-#: cvsinitdlg.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Repository folder:"
-msgstr "&מאגר:"
-
-#: diffdlg.cpp:82
-msgid "Synchronize scroll bars"
-msgstr "סנכרן פסי גלילה"
-
-#: diffdlg.cpp:94 diffdlg.cpp:413
-msgid "%1 differences"
-msgstr "%1 הבדלים"
-
-#: diffdlg.cpp:225
-#, c-format
-msgid "CVS Diff: %1"
-msgstr "הבדלי CVS: %1"
-
-#: diffdlg.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Repository:"
-msgstr "&מאגר:"
-
-#: diffdlg.cpp:228 diffdlg.cpp:231
-msgid "Revision "
-msgstr "גירסה "
-
-#: diffdlg.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "Working dir:"
-msgstr "ספריית עבודה"
-
-#: diffdlg.cpp:411 resolvedlg.cpp:386
-msgid "%1 of %2"
-msgstr "%1 מתוך %2"
-
-#: entry_status.cpp:37
-msgid "Locally Modified"
-msgstr "שונה מקומית"
-
-#: entry_status.cpp:40
-msgid "Locally Added"
-msgstr "התווסף מקומית"
-
-#: entry_status.cpp:43
-msgid "Locally Removed"
-msgstr "הוסר מקומית"
-
-#: entry_status.cpp:46
-msgid "Needs Update"
-msgstr "זקוק לעידכון"
-
-#: entry_status.cpp:49
-msgid "Needs Patch"
-msgstr "זקוק לטלאי"
-
-#: entry_status.cpp:52
-msgid "Needs Merge"
-msgstr "זקוק למיזוג"
-
-#: entry_status.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Up to Date"
-msgstr "עדכני"
-
-#: entry_status.cpp:58
-msgid "Conflict"
-msgstr "התנגשות."
-
-#: entry_status.cpp:61
-msgid "Updated"
-msgstr "עודכן"
-
-#: entry_status.cpp:64
-msgid "Patched"
-msgstr "עם טלאי"
-
-#: entry_status.cpp:67
-msgid "Removed"
-msgstr "הוסר"
-
-#: entry_status.cpp:70
-msgid "Not in CVS"
-msgstr "לא ב־CVS"
-
-#: entry_status.cpp:73
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא ידוע"
-
-#: historydlg.cpp:117 historydlg.cpp:363
-msgid "Commit, Modified "
-msgstr "שלח, שונו "
-
-#: historydlg.cpp:118 historydlg.cpp:364
-msgid "Commit, Added "
-msgstr "שלח, הוספו "
-
-#: historydlg.cpp:119 historydlg.cpp:365
-msgid "Commit, Removed "
-msgstr "שלח, הוסרו"
-
-#: historydlg.cpp:125 historydlg.cpp:355
-msgid "Checkout "
-msgstr "משוך "
-
-#: historydlg.cpp:131 loginfo.cpp:64
-msgid "Tag"
-msgstr "תגית"
-
-#: historydlg.cpp:155 loglist.cpp:120
-msgid "Date"
-msgstr "תאריך"
-
-#: historydlg.cpp:156
-msgid "Event"
-msgstr "אירוע"
-
-#: historydlg.cpp:157 loglist.cpp:119
-msgid "Author"
-msgstr "כותב"
-
-#: historydlg.cpp:158 loglist.cpp:118 updateview.cpp:53
-msgid "Revision"
-msgstr "גירסה"
-
-#: historydlg.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "Repo Path"
-msgstr "נתיב מאגר"
-
-#: historydlg.cpp:164
-msgid "Show c&ommit events"
-msgstr "הצג אירועי &שליחה"
-
-#: historydlg.cpp:167
-msgid "Show ch&eckout events"
-msgstr "הצג אירועי &משיכה"
-
-#: historydlg.cpp:170
-msgid "Show &tag events"
-msgstr "הצג אירועי &תיוג"
-
-#: historydlg.cpp:173
-msgid "Show &other events"
-msgstr "הצג אירועים א&חרים"
-
-#: historydlg.cpp:176
-msgid "Only &user:"
-msgstr "&רק משתמש:"
-
-#: historydlg.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "Only &filenames matching:"
-msgstr "רק שמות &קבצים תואמים:"
-
-#: historydlg.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Only &folders matching:"
-msgstr "רק שמות &קבצים תואמים:"
-
-#: historydlg.cpp:313 historydlg.cpp:319
-msgid "CVS History"
-msgstr "היסטוריית CVS"
-
-#: historydlg.cpp:356
-msgid "Tag "
-msgstr "תגית "
-
-#: historydlg.cpp:357
-msgid "Release "
-msgstr "גירסה "
-
-#: historydlg.cpp:358
-msgid "Update, Deleted "
-msgstr "עידכון, נמחקו "
-
-#: historydlg.cpp:359
-msgid "Update, Copied "
-msgstr "עידכון, הועתקו "
-
-#: historydlg.cpp:360
-msgid "Update, Merged "
-msgstr "עידכון, מוזגו "
-
-#: historydlg.cpp:361
-msgid "Update, Conflict "
-msgstr "עידכון, התנגשות "
-
-#: historydlg.cpp:362
-#, fuzzy
-msgid "Update, Patched "
-msgstr "עידכון, נמחקו "
-
-#: historydlg.cpp:366
-msgid "Unknown "
-msgstr "לא ידוע "
-
-#: logdlg.cpp:63
-msgid "&Annotate"
-msgstr "הוסף ה&ערה"
-
-#: logdlg.cpp:86
-msgid "S&earch:"
-msgstr ""
-
-#: logdlg.cpp:98
-msgid "&Tree"
-msgstr "&עץ"
-
-#: logdlg.cpp:99
-msgid "&List"
-msgstr "&רשימה"
-
-#: logdlg.cpp:100
-msgid "CVS &Output"
-msgstr ""
-
-#: logdlg.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Choose revision A by clicking with the left mouse button,\n"
-"revision B by clicking with the middle mouse button."
-msgstr ""
-"בחר את גירסה A על ידי לחיצה על הלחצן השמאלי של העכבר,\n"
-"ואת גירסה B על ידי לחיצה על הלחצן האמצעי של העכבר."
-
-#: logdlg.cpp:134
-msgid "Revision A:"
-msgstr "גירסה A:"
-
-#: logdlg.cpp:134
-msgid "Revision B:"
-msgstr "גירסה B:"
-
-#: logdlg.cpp:142
-msgid "Select by tag:"
-msgstr "בחר לפי תגית:"
-
-#: logdlg.cpp:150
-msgid "Author:"
-msgstr "כותב:"
-
-#: logdlg.cpp:157
-msgid "Date:"
-msgstr "תאריך:"
-
-#: logdlg.cpp:164
-msgid "Comment/Tags:"
-msgstr "הערה\\תגיות:"
-
-#: logdlg.cpp:180
-msgid ""
-"This revision is used when you click Annotate.\n"
-"It is also used as the first item of a Diff operation."
-msgstr ""
-"בגירסה זו נעשה שימוש כאשר אתה לוחץ על הערה.\n"
-"נעשה בה שימוש גם בתור הפריט הראשון של פעולת Diff."
-
-#: logdlg.cpp:183
-msgid "This revision is used as the second item of a Diff operation."
-msgstr "בגירסה זו נעשה שימוש בתור הפריט השני של פעולת Diff."
-
-#: logdlg.cpp:198
-msgid ""
-"_: to view something\n"
-"&View"
-msgstr ""
-
-#: logdlg.cpp:199
-msgid "Create Patch..."
-msgstr "צור טלאי..."
-
-#: logdlg.cpp:236
-#, c-format
-msgid "CVS Log: %1"
-msgstr "רישום CVS: %1"
-
-#: logdlg.cpp:242
-msgid "CVS Log"
-msgstr "רישום CVS"
-
-#: logdlg.cpp:390
-msgid " (Branchpoint)"
-msgstr " (נקודת הסתעפות)"
-
-#: logdlg.cpp:410
-msgid "Please select revision A or B first."
-msgstr "בחר תחילה את גרסה A או B."
-
-#: logdlg.cpp:431
-msgid "View File"
-msgstr "הצג קובץ"
-
-#: logdlg.cpp:450 logdlg.cpp:509
-msgid "Please select revision A or revisions A and B first."
-msgstr ""
-
-#: loginfo.cpp:58
-msgid "Branchpoint"
-msgstr "נקודת הסתעפות"
-
-#: loginfo.cpp:61
-msgid "On Branch"
-msgstr "בענף"
-
-#: loglist.cpp:121
-msgid "Branch"
-msgstr "ענף"
-
-#: loglist.cpp:122
-msgid "Comment"
-msgstr "הערה"
-
-#: loglist.cpp:123
-msgid "Tags"
-msgstr "תגיות"
-
-#: logplainview.cpp:56
-#, c-format
-msgid "revision %1"
-msgstr "גרסה %1"
-
-#: logplainview.cpp:59
-msgid "Select for revision A"
-msgstr ""
-
-#: logplainview.cpp:62
-msgid "Select for revision B"
-msgstr ""
-
-#: logplainview.cpp:65
-msgid "date: %1; author: %2"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:143
-msgid "The sandbox to be loaded"
-msgstr "ארגז חול לטעינה"
-
-#: main.cpp:144
-msgid "Show resolve dialog for the given file"
-msgstr "הצגת דו־שיח פיתרון עבור הקובץ הנתון"
-
-#: main.cpp:145
-msgid "Show log dialog for the given file"
-msgstr "הצגת דו־שיח פיתרון עבור הקובץ הנתון"
-
-#: main.cpp:146
-msgid "Show annotation dialog for the given file"
-msgstr "הצגת דו־שיח פיתרון עבור הקובץ הנתון"
-
-#: main.cpp:149
-msgid "Cervisia"
-msgstr "Cervisia"
-
-#: main.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann\n"
-"Copyright (c) 2002-2007 the Cervisia authors"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann\n"
-"Copyright (c) 2002-2004 הכותבים של Cervisia "
-
-#: main.cpp:161
-msgid "Documentation"
-msgstr "תיעוד"
-
-#: mergedlg.cpp:38
-msgid "CVS Merge"
-msgstr "מיזוג CVS"
-
-#: mergedlg.cpp:49
-msgid "Merge from &branch:"
-msgstr "&מזג מתוך ענף:"
-
-#: mergedlg.cpp:65
-msgid "Merge &modifications:"
-msgstr "מזג &שינויים:"
-
-#: mergedlg.cpp:68
-msgid "between tag: "
-msgstr "בין תגית: "
-
-#: mergedlg.cpp:72
-msgid "and tag: "
-msgstr "לבין תגית: "
-
-#: mergedlg.cpp:76 updatedlg.cpp:71
-msgid "Fetch L&ist"
-msgstr "הור&ד רשימה"
-
-#: misc.cpp:85
-msgid "CVS Status"
-msgstr "מצב CVS"
-
-#: misc.cpp:218
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: misc.cpp:219
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr ""
-
-#: misc.cpp:220
-msgid "&Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: misc.cpp:220
-msgid "Overwrite the file"
-msgstr ""
-
-#: patchoptiondlg.cpp:38
-msgid "Output Format"
-msgstr "צורת פלט"
-
-#: patchoptiondlg.cpp:44
-msgid "Context"
-msgstr "תוכן"
-
-#: patchoptiondlg.cpp:45
-msgid "Normal"
-msgstr "רגיל"
-
-#: patchoptiondlg.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Unified"
-msgstr "בי&טולי עריכות"
-
-#: patchoptiondlg.cpp:49
-msgid "&Number of context lines:"
-msgstr "מספר &שורות הקשר בדו־שיח ההבדלים:"
-
-#: patchoptiondlg.cpp:59
-msgid "Ignore Options"
-msgstr "אפשרויות התעלמות"
-
-#: patchoptiondlg.cpp:62
-msgid "Ignore added or removed empty lines"
-msgstr "התעלם משורות ריקות חדשות או נמחקות"
-
-#: patchoptiondlg.cpp:64
-msgid "Ignore changes in the amount of whitespace"
-msgstr "התעלם משינויים בכמות הרווחים"
-
-#: patchoptiondlg.cpp:66
-msgid "Ignore all whitespace"
-msgstr "התעלם מרווחים"
-
-#: patchoptiondlg.cpp:67
-msgid "Ignore changes in case"
-msgstr "התעלם בשינויים באותיות רישיות"
-
-#: protocolview.cpp:127
-msgid ""
-"[Exited with status %1]\n"
-msgstr ""
-"[יציאה עם מצב %1]\n"
-
-#: protocolview.cpp:129
-msgid ""
-"[Finished]\n"
-msgstr ""
-"[הושלם]\n"
-
-#: protocolview.cpp:132
-msgid ""
-"[Aborted]\n"
-msgstr ""
-"[בוטל]\n"
-
-#. i18n: file cervisiaui.rc line 42
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "&Advanced"
-msgstr "מתק&דם"
-
-#. i18n: file cervisiaui.rc line 62
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Repository"
-msgstr "מ&אגר"
-
-#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 41
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):"
-msgstr "&פרק זמן אחריו יופיע דו־שיח התקדמות (באלפיות שנייה):"
-
-#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 52
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Default compression &level:"
-msgstr "רמת &דחיסה ברירת מחדל:"
-
-#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 63
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 24
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file view."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 33
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears."
-msgstr "&פרק זמן אחריו יופיע דו־שיח התקדמות (באלפיות שנייה):"
-
-#: repositorydlg.cpp:147
-msgid "Logged in"
-msgstr "מחובר"
-
-#: repositorydlg.cpp:147
-msgid "Not logged in"
-msgstr "לא מחובר"
-
-#: repositorydlg.cpp:149
-msgid "No login required"
-msgstr "אין צורך בהתחברות"
-
-#: repositorydlg.cpp:157
-msgid "Configure Access to Repositories"
-msgstr "הגדרות גישה למאגרים"
-
-#: repositorydlg.cpp:170
-msgid "Repository"
-msgstr "מאגר"
-
-#: repositorydlg.cpp:171
-msgid "Method"
-msgstr "שיטה"
-
-#: repositorydlg.cpp:172
-msgid "Compression"
-msgstr "דחיסה"
-
-#: repositorydlg.cpp:173 settingsdlg.cpp:296 updateview.cpp:52
-msgid "Status"
-msgstr "מצב"
-
-#: repositorydlg.cpp:182
-msgid "&Add..."
-msgstr "ה&וספה..."
-
-#: repositorydlg.cpp:183
-msgid "&Modify..."
-msgstr "&שינוי..."
-
-#: repositorydlg.cpp:186
-msgid "Login..."
-msgstr "כניסה למערכת..."
-
-#: repositorydlg.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Logout"
-msgstr "יציאה מהמערכת..."
-
-#: repositorydlg.cpp:337
-msgid "This repository is already known."
-msgstr "המאגר כבר ידוע."
-
-#: repositorydlg.cpp:426
-msgid "Login failed."
-msgstr "כניסה נכשלה."
-
-#: repositorydlg.cpp:451
-msgid "CVS Logout"
-msgstr "יציאה מ־CVS"
-
-#: resolvedlg.cpp:118
-msgid "Your version (A):"
-msgstr "הגירסה שלך (A):"
-
-#: resolvedlg.cpp:126
-msgid "Other version (B):"
-msgstr "הגירסה האחרת (B):"
-
-#: resolvedlg.cpp:137
-msgid "Merged version:"
-msgstr "הגירסה הממוזגת:"
-
-#: resolvedlg.cpp:225
-#, c-format
-msgid "CVS Resolve: %1"
-msgstr "פיתרון CVS: %1"
-
-#: resolvedlg.cpp:388
-msgid "%1 conflicts"
-msgstr "%1 התנגשויות"
-
-#: settingsdlg.cpp:81
-msgid "Configure Cervisia"
-msgstr "הגדרות Cervisia"
-
-#: settingsdlg.cpp:237
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
-
-#: settingsdlg.cpp:241
-msgid "&User name for the change log editor:"
-msgstr "&שם משתמש עבור עורך רשימת השינויים:"
-
-#: settingsdlg.cpp:249
-msgid "&Path to CVS executable, or 'cvs':"
-msgstr "נתיב לתוכנית cvs או פשוט \"cvs\":"
-
-#: settingsdlg.cpp:265
-msgid "Diff Viewer"
-msgstr "מציג diff"
-
-#: settingsdlg.cpp:268
-msgid "&Number of context lines in diff dialog:"
-msgstr "מספר &שורות הקשר בדו־שיח ההבדלים:"
-
-#: settingsdlg.cpp:273
-msgid "Additional &options for cvs diff:"
-msgstr "אפשרויות &נוספות עבור cvs diff:"
-
-#: settingsdlg.cpp:277
-msgid "Tab &width in diff dialog:"
-msgstr "רוחב &טאב בדו־שיח ההבדלים:"
-
-#: settingsdlg.cpp:282
-msgid "External diff &frontend:"
-msgstr "ממשק diff &חיצוני:"
-
-#: settingsdlg.cpp:299
-msgid ""
-"When opening a sandbox from a &remote repository,\n"
-"start a File->Status command automatically"
-msgstr ""
-"בעת &פתיחת ארגז חול ממאגר מרוחק,\n"
-"התחל פקודת קובץ->מצב באופן אוטומטי."
-
-#: settingsdlg.cpp:301
-msgid ""
-"When opening a sandbox from a &local repository,\n"
-"start a File->Status command automatically"
-msgstr ""
-"בעת פתיחת אר&גז חול ממאגר מקומי,\n"
-"התחל פקודת קובץ->מצב באופן אוטומטי."
-
-#: settingsdlg.cpp:314
-msgid "Advanced"
-msgstr "מתקדם"
-
-#: settingsdlg.cpp:335
-msgid "Font for &Protocol Window..."
-msgstr "&גופן עבור חלון הפרוטוקול..."
-
-#: settingsdlg.cpp:337
-msgid "Font for A&nnotate View..."
-msgstr "גופן &עבור תצוגת ההערה..."
-
-#: settingsdlg.cpp:339
-msgid "Font for D&iff View..."
-msgstr "גופן עבור תצוגת ההב&דלים..."
-
-#: settingsdlg.cpp:341
-msgid "Font for ChangeLog View..."
-msgstr "גופן &עבור תצוגת ה־ChangeLog..."
-
-#: settingsdlg.cpp:345
-msgid "Colors"
-msgstr "צבעים"
-
-#: settingsdlg.cpp:349
-msgid "Conflict:"
-msgstr "התנגשות:"
-
-#: settingsdlg.cpp:353
-msgid "Diff change:"
-msgstr "שינוי ב־diff:"
-
-#: settingsdlg.cpp:357
-msgid "Local change:"
-msgstr "שינוי מקומי:"
-
-#: settingsdlg.cpp:361
-msgid "Diff insertion:"
-msgstr "הוספה ב־diff:"
-
-#: settingsdlg.cpp:365
-msgid "Remote change:"
-msgstr "שינוי מרוחק:"
-
-#: settingsdlg.cpp:369
-msgid "Diff deletion:"
-msgstr "מחיקה ב־diff:"
-
-#: settingsdlg.cpp:373
-#, fuzzy
-msgid "Not in cvs:"
-msgstr "לא ב־CVS"
-
-#: settingsdlg.cpp:377
-msgid "Split main window &horizontally"
-msgstr "&פצל את החלון הראשי אופקית"
-
-#: tagdlg.cpp:46
-msgid "CVS Delete Tag"
-msgstr "מחיקת תגית CVS"
-
-#: tagdlg.cpp:46
-msgid "CVS Tag"
-msgstr "תגית CVS"
-
-#: tagdlg.cpp:58 tagdlg.cpp:75
-msgid "&Name of tag:"
-msgstr "&שם התגית:"
-
-#: tagdlg.cpp:81
-msgid "Create &branch with this tag"
-msgstr "&צור ענף עם תגית זו"
-
-#: tagdlg.cpp:84
-msgid "&Force tag creation even if tag already exists"
-msgstr "אלץ יצירת &תגית גם אם התגית כבר קיימת"
-
-#: tagdlg.cpp:117
-msgid "You must define a tag name."
-msgstr "יש להגדיר שם תגית."
-
-#: tagdlg.cpp:125
-msgid ""
-"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the characters "
-"'-' and '_'."
-msgstr ""
-"התגית חייבת להתחיל באות ויכולה להכיל אותיות, ספרות והתווים \"-\" ו־\"_\"."
-
-#: updatedlg.cpp:38
-msgid "CVS Update"
-msgstr "עידכון CVS"
-
-#: updatedlg.cpp:49
-msgid "Update to &branch: "
-msgstr "עדכן ל&ענף: "
-
-#: updatedlg.cpp:65
-msgid "Update to &tag: "
-msgstr "עדכן ל&תגית: "
-
-#: updatedlg.cpp:80
-msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):"
-msgstr "עדכן &לתאריך (\"yyyy-mm-dd\"):"
-
-#: updateview.cpp:50
-msgid "File Name"
-msgstr "שם קובץ"
-
-#: updateview.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "File Type"
-msgstr "שם קובץ"
-
-#: updateview.cpp:54
-msgid "Tag/Date"
-msgstr "תגית\\תאריך"
-
-#: updateview.cpp:55
-msgid "Timestamp"
-msgstr "חותמת זמן"
-
-#: watchdlg.cpp:35
-msgid "CVS Watch Add"
-msgstr "הוספת מעקב CVS"
-
-#: watchdlg.cpp:35
-msgid "CVS Watch Remove"
-msgstr "הסרת מעקב CVS"
-
-#: watchdlg.cpp:42
-msgid "Add watches for the following events:"
-msgstr "הוסף מעקבים לאירועים הבאים:"
-
-#: watchdlg.cpp:43
-msgid "Remove watches for the following events:"
-msgstr "הסר מעקבים מהאירועים הבאים:"
-
-#: watchdlg.cpp:46
-msgid "&All"
-msgstr "&הכל"
-
-#: watchdlg.cpp:51
-msgid "&Only:"
-msgstr "&רק:"
-
-#: watchdlg.cpp:59
-msgid "&Commits"
-msgstr "&שליחות"
-
-#: watchdlg.cpp:63
-msgid "&Edits"
-msgstr "&עריכות"
-
-#: watchdlg.cpp:67
-msgid "&Unedits"
-msgstr "בי&טולי עריכות"
-
-#: watchersdlg.cpp:55
-msgid "Watcher"
-msgstr "עוקב"
-
-#: watchersdlg.cpp:57
-msgid "Unedit"
-msgstr "ביטול עריכה"
-
-#: watchersdlg.cpp:58
-msgid "Commit"
-msgstr "שליחה"
-
-#: watchersdlg.cpp:78 watchersdlg.cpp:84
-msgid "CVS Watchers"
-msgstr "הצג עוקבים"
-
-#~ msgid "advancedPage"
-#~ msgstr "advancedPage"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-he/messages/kdesdk/kbabel.po
deleted file mode 100644
index 7a2d8f2c5fd..00000000000
--- a/tde-i18n-he/messages/kdesdk/kbabel.po
+++ /dev/null
@@ -1,5958 +0,0 @@
-# translation of kbabel.po to Hebrew
-#
-# Assaf Gillat <[email protected]>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kbabel\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-11 23:10+0200\n"
-"Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91
-msgid "Fuzzy"
-msgstr "Fuzzy"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92
-msgid "Untranslated"
-msgstr "לא מתורגם"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93
-msgid "Total"
-msgstr "סך הכל"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5
-msgid "CVS/SVN Status"
-msgstr "מצב CVS/SVN"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95
-msgid "Last Revision"
-msgstr "השינוי האחרון"
-
-#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:56
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96
-msgid "Last Translator"
-msgstr "המתרגם האחרון"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458
-msgid "Log Window"
-msgstr "חלון יומן"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180
-msgid "C&lear"
-msgstr "נ&קה"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Log window</b></p>\n"
-"<p>In this window the output of the executed commands are shown.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>חלון יומן</b></p>\n"
-"<p>בחלון זה מוצגים הפלטים של הפקודות המבוצעות.</p></qt>"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:194
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Catalog Manager</b></p>\n"
-"<p>The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n"
-"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n"
-"template has been added or removed. Also some information about the files\n"
-"is displayed.</p>"
-"<p>For more information see section <b>The Catalog Manager</b> "
-"in the online help.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>מנהל הקטלוג</b></p>\n"
-"<p> מנהל הקטלוג ממזג שתי תיקיות לתוף עץ בודד ומראה את כל קבצי ה־PO וה־POT\n"
-"בתיקיות האלו. בצורה זו אתה יכול לראות בקלות אם התבנית הוספה או הוסרה.\n"
-"בנוסף מוצג מידע אודות הקבצים.\n"
-"</p>"
-"<p>למידע נוסף ראה חלק<b>מנהל הקטלוג</b> בעזרה המקוונת.</p></qt>"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to open file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"שגיאה בזמן ניסיון פתיחת קובץ:\n"
-" %1"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:473
-msgid ""
-"Error while trying to read file:\n"
-" %1\n"
-"Maybe it is not a valid file with list of markings."
-msgstr ""
-"שגיאה בזמן ניסיון קריאת קובץ:\n"
-" %1\n"
-"אולי זה לא קובץ תקין עם רשימת סימונים."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:519 kbabel/kbabelview.cpp:1451
-msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "הקובץ %1 כבר קיים. האם אתה רוצה לשכתב אותו?"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1521
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&שכתב"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:571
-msgid ""
-"An error occurred while trying to write to file:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"שגיאה אירעה בזמן ניסיון כתיבה לקובץ:\n"
-"%1\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:580
-msgid ""
-"An error occurred while trying to upload the file:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"שגיאה אירעה בזמן העלאת הקובץ:\n"
-"%1\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:664
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:691
-msgid ""
-"The Catalog Manager is still updating information about the files.\n"
-"If you continue, it will try to update all necessary files, however this can "
-"take a long time and may lead to wrong results. Please wait until all files are "
-"updated."
-msgstr ""
-"מנהל הקטלוג עדיין מעדכן מידע אודות הקבצים.\n"
-"אם תמשיך, הוא ינסה לעדכן את כל הקבצים הנחוצים, אבל זה עלול לקחת זמן רב ולהוביל "
-"לתוצאות שגויות. אנא המתן עד שכל הקבצים יתעדכנו."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769
-msgid ""
-"Statistics for all:\n"
-msgstr ""
-"סטטיסטיקה עבור הכל:\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771
-msgid ""
-"Statistics for %1:\n"
-msgstr ""
-"סטטיסטיקה עבור %1:\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773
-msgid ""
-"Number of packages: %1\n"
-msgstr ""
-"מספר חבילות: %1\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776
-msgid ""
-"Complete translated: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"תרגומים שהושלמו: %1 % (%2)\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779
-msgid ""
-"Only template available: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"רק התבנית זמינה: %1 % (%2)\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781
-msgid ""
-"Only PO file available: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"רק קובץ PO זמין: %1 % (%2)\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783
-msgid ""
-"Number of messages: %1\n"
-msgstr ""
-"מספר ההודעות: %1\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787
-msgid ""
-"Translated: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"תורגמו: %1 % (%2)\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790
-msgid ""
-"Fuzzy: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"Fuzzy: %1 % (%2)\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793
-msgid ""
-"Untranslated: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"לא תורגמו: %1 % (%2)\n"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 790
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:1001 rc.cpp:1206
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "סטטיסטיקה"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820
-msgid ""
-"The file is syntactically correct.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":"
-msgstr ""
-"הקובץ תקין מבחינה תחבירית.\n"
-"פלט של \"msgfmt --statistics\":"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825
-msgid ""
-"The file has syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":"
-msgstr ""
-"לקובץ יש שגיאות תחביריות.\n"
-"פלט של \"msgfmt --statistics\":"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830
-msgid ""
-"The file has header syntax error.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":"
-msgstr ""
-"לקובץ יש כותרת עם שגיאה תחבירית.\n"
-"פלט של \"msgfmt --statistics\":"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:835
-msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics\""
-msgstr "שגיאה אירעה בזמן הפעלת \"msgfmt --statistics\""
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH."
-msgstr "לא יכול להפעיל את msgfmt. אנא וודא שנתיב העבודה שלך כולל את msgfmt."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649
-#, fuzzy
-msgid "You can use gettext tools only for checking PO files."
-msgstr "אתה יכול להשתמש בכלי gettext רק לבדוק קבצי PO של GNU."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:868
-msgid ""
-"All files in folder %1 are syntactically correct.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"כל הקבצים בתיקייה %1 תקינים מבחינה תחבירית.\n"
-"פלט של \"msgfmt --statistics\"\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:873
-msgid ""
-"All files in the base folder are syntactically correct.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"כל הקבצים בתיקיית הבסיס תקינים מבחינה תחבירית.\n"
-"פלט של \"msgfmt --statistics\"\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:884
-msgid ""
-"At least one file in folder %1 has syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"לפחות אחד מהקבצים בתיקייה %1 הוא בעל שגיאה תחבירית.\n"
-"פלט של \"msgfmt --statistics\"\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:889
-msgid ""
-"At least one file in the base folder has syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"לפחות אחד מהקבצים בתיקיית הבסיס הוא בעל שגיאה תחבירית.\n"
-"פלט של \"msgfmt --statistics\"\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:900
-msgid ""
-"At least one file in folder %1 has header syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"לפחות אחד מהקבצים בתיקייה %1 הוא בעל שגיאה תחבירית בכותרת.\n"
-"פלט של \"msgfmt --statistics\"\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:905
-msgid ""
-"At least one file in the base folder has header syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"לפחות אחד מהקבצים בתיקיית הבסיס הוא בעל שגיאה תחבירית בכותרת.\n"
-"פלט של \"msgfmt --statistics\"\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1"
-msgstr "שגיאה אירעה בזמן הפעלת \"msgfmt --statistics *.po\" בתיקייה %1"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921
-msgid ""
-"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in the base "
-"folder"
-msgstr "שגיאה אירעה בזמן הפעלת \"msgfmt --statistics *.po\" בתיקיית הבסיס"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1502
-msgid "Do you really want to delete the file %1?"
-msgstr "האם אתה רוצה באמת למחוק את הקובץ %1?"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507
-msgid "Was not able to delete the file %1!"
-msgstr "לא היה יכול למחוק את הקובץ %1."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1766
-msgid ""
-"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO files:\n"
-"%1\n"
-"Please check your settings in the project settings dialog."
-msgstr ""
-"לא ציינת נתיב תקין לתיקיית הבסיס של קבצי ה־PO:\n"
-"%1\n"
-"אנא בדוק את ההגדרות בחלון דו־השיח של ההגדרות."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1783
-msgid ""
-"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO template "
-"files:\n"
-"%1\n"
-"Please check your settings in the project settings dialog."
-msgstr ""
-"לא ציינת נתיב תקין לתיקיית הבסיס של התבניות של קבצי ה־PO:\n"
-"%1\n"
-"אנא בדוק את ההגדרות בחלון דו־השיח של ההגדרות."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1824
-msgid "Reading file information"
-msgstr "קורא מידע קובץ"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2999
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot instantiate a validation tool.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"לא יכול להפעיל כלי תקינות.\n"
-"אנא בדוק את ההתקנה שלך."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3000
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:99
-msgid "Validation Tool Error"
-msgstr "שגיאת כלי תקינות"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3008
-msgid "Validation Options"
-msgstr "אפשרויות תקינות"
-
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113
-msgid "Ma&rk files which match the following pattern:"
-msgstr "&סמן את הקבצים שמתאימים לתבניות הבאות:"
-
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114
-msgid "&Mark Files"
-msgstr "ס&מן קבצים"
-
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116
-msgid "Unma&rk files which match the following pattern:"
-msgstr "&בטל סימון של קבצים שמתאימים לתבניות הבאות:"
-
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117
-msgid "Un&mark Files"
-msgstr "ב&טל סימון של קבצים"
-
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56
-msgid ""
-"_: Caption of dialog\n"
-"Validation"
-msgstr "תקינות"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72
-msgid "&Open"
-msgstr "&פתח"
-
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73
-msgid "&Ignore"
-msgstr "ה&תעלם"
-
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186
-msgid ""
-"Validation done.\n"
-"\n"
-"Checked files: %1\n"
-"Number of errors: %2\n"
-"Number of ignored errors: %3"
-msgstr ""
-"בדיקת תקינות בוצעה.\n"
-"\n"
-"קבצים שנבדקו: %1\n"
-"מספר שגיאות: %2\n"
-"מספר התעלמויות משגיאות: %3"
-
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190
-msgid "Validation Done"
-msgstr "בדיקת תקינות בוצעה"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:178 kbabel/main.cpp:539
-msgid "File to load configuration from"
-msgstr "הקובץ שממנו יטענו ההגדרות"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:186
-msgid "KBabel - Catalog Manager"
-msgstr "היישום KBabel - מנהל הקטלוגים"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "An advanced catalog manager for KBabel"
-msgstr "מנהל קטלוגים מתקדם עבור KBabel, עורך קבצי PO"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:188 kbabel/main.cpp:549
-#, fuzzy
-msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 The KBabel developers"
-msgstr "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005 מפתחי KBabel"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:190 kbabel/main.cpp:551 kbabeldict/main.cpp:118
-msgid "Original author"
-msgstr "כותב מקורי"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558
-msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3."
-msgstr "מתחזק מקורי, הסבה אל KDE3/Qt3."
-
-#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "מתחזק נוכחי"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566
-msgid ""
-"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements."
-msgstr "כתב תיעוד ושלח הרבה דיווחי שגיאות והצעות לשיפור."
-
-#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569
-msgid ""
-"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also "
-"contributed the beautiful splash screen."
-msgstr ""
-"הציע הרבה הצעות לממשק המשתמש הגרפי וההתנהגות של KBabel. בנוסף תרם למסך הפתיחה "
-"היפיפה."
-
-#: catalogmanager/main.cpp:202 kbabel/main.cpp:553
-msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints."
-msgstr "כתב אלגוריתם השוואה, תיקן את KSpell ונתן הרבה עצות מועילות."
-
-#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572
-msgid ""
-"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help."
-msgstr "עזר להחזיק את KBabel מעודכנת עם ה־API של KDE ונתן הרבה עזרה אחרת."
-
-#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576
-msgid "Various validation plugins."
-msgstr "תוספי תקינות מרובים."
-
-#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579
-msgid "Sponsored development of KBabel for a while."
-msgstr "תמך בפיתוח של KBabel לזמן מה."
-
-#: catalogmanager/main.cpp:211
-msgid "Support for making diffs and some minor improvements."
-msgstr "תמיכה בעשייה ההשוואה ושיפורים קטנים."
-
-#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581
-msgid "KBabel contains code from Qt"
-msgstr "היישום KBabel מכיל קוד מ־Qt"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:216
-msgid "KBabel contains code from GNU gettext"
-msgstr "היישום KBabel מכיל קוד מ־gettext של GNU"
-
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56
-msgid "Files:"
-msgstr "קבצים:"
-
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724
-msgid ""
-"Error while trying to read file:\n"
-" %1\n"
-"Maybe it is not a valid PO file."
-msgstr ""
-"שגיאה בזמן ניסיון קריאת קובץ:\n"
-" %1\n"
-"אולי זה לא קובץ PO תקין."
-
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Result of the translation:\n"
-"Edited entries: %1\n"
-"Exact translations: %2 (%3%)\n"
-"Approximate translations: %4 (%5%)\n"
-"Nothing found: %6 (%7%)"
-msgstr ""
-"תוצאות התרגום:\n"
-"רשומות נערכו: %1\n"
-"תרגומים מדויקים: %2 (%3%)\n"
-"לא נמצאו: %6 (%7%)"
-
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685
-msgid "Rough Translation Statistics"
-msgstr "הסטטיסטיקה גולמית של התרגום"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88
-msgid "No CVS repository"
-msgstr "אין מאגר CVS"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91
-msgid "Not in CVS"
-msgstr "לא נמצא ב־CVS"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:96
-msgid "Locally added"
-msgstr "התוסף מקומית"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:97
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:99
-msgid "Locally removed"
-msgstr "הוסר מקומית"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:100
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:102
-msgid "Locally modified"
-msgstr "שונה מקומית"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:103
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:105
-msgid "Up-to-date"
-msgstr "עדכני"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:106
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:108
-msgid "Conflict"
-msgstr "התנגשות"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא ידוע"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228
-msgid ""
-"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed."
-msgstr "זה לא מאגר CVS תקין. פקודות ה־CVS לא יכולות להתבצע."
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:375
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:290
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:483
-msgid "[ Starting command ]"
-msgstr "[ פקודת התחלה ]"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68
-msgid "CVS Dialog"
-msgstr "חלון דו־שיח CVS"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74
-msgid "Update the following files:"
-msgstr "עדכן את הקבצים הבאים:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:80
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:77
-msgid "Commit the following files:"
-msgstr "בצע את הקבצים הבאים:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83
-msgid "Get status for the following files:"
-msgstr "השג את המצב עבור הקבצים הבאים:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86
-msgid "Get diff for the following files:"
-msgstr "השג השוואה עבור הקבצים הבאים:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103
-msgid "&Old messages:"
-msgstr "הודעות י&שנות:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:108
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:111
-msgid "&Log message:"
-msgstr "הודעה מה&יומן:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114
-msgid "E&ncoding:"
-msgstr "&קידוד:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121
-msgid ""
-"_: Descriptive encoding name\n"
-"Recommended ( %1 )"
-msgstr "מומלץ ( %1 )"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122
-msgid ""
-"_: Descriptive encoding name\n"
-"Locale ( %1 )"
-msgstr "קידוד מקומי ( %1 )"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124
-msgid "Auto&matically add files if necessary"
-msgstr "הוסף קבצים &אוטומטית אם נדרש"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135
-msgid "&Commit"
-msgstr "&בצע"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:147
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:139
-msgid "&Get Status"
-msgstr "&השג מצב"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:150
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:142
-msgid "&Get Diff"
-msgstr "השג ה&שוואה"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83
-msgid "C&ancel"
-msgstr "&בטל"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160
-msgid "Command output:"
-msgstr "פלט הפקודה:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:237
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:233
-msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?"
-msgstr "יומן ההודעות של הביצוע ריק. האם אתה רוצה להמשיך?"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247
-#, c-format
-msgid "Cannot find encoding: %1"
-msgstr "לא יכול למצוא קידוד: %1"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253
-msgid ""
-"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"יומן ההודעות של הביצוע לא יכול להיות מקודד לקידוד הנבחר: %1.\n"
-"האם אתה רוצה להמשיך?"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247
-msgid "Cannot open temporary file for writing. Aborting."
-msgstr "לא יכול לפתוח קובץ זמני לכתיבה. נוטש."
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:280
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:259
-msgid "Cannot write to temporary file. Aborting."
-msgstr "לא יכול לכתוב לקובץ זמני. נוטש."
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:322
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:301
-msgid "The process could not be started."
-msgstr "לא יכול להפעיל את התהליך."
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:351
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:330
-msgid "[ Exited with status %1 ]"
-msgstr "[ יצא עם מצב %1 ]"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332
-msgid "[ Finished ]"
-msgstr "[ הסתיים ]"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642
-msgid "&Show Diff"
-msgstr "ה&צג השוואה"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401
-msgid ""
-"_: Descriptive encoding name\n"
-"Last choice ( %1 )"
-msgstr "ההזדמנות האחרונה ( %1 )"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65
-msgid "SVN Dialog"
-msgstr "חלון דו־שיח SVN"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80
-msgid "Get remote status for the following files:"
-msgstr "השג מצב מרוחק עבור הקבצים הבאים:"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:83
-msgid "Get local status for the following files:"
-msgstr "השג מצב מקומי עבור הקבצים הבאים:"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89
-msgid "Get information for the following files:"
-msgstr "השג מידע עבור הקבצים הבאים:"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145
-msgid "&Get Information"
-msgstr "ה&שג מידע"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:90
-msgid "No SVN repository"
-msgstr "אין מאגר SVN"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:93
-msgid "Not in SVN"
-msgstr "לא נמצא ב־SVN"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111
-msgid "Error in Working Copy"
-msgstr "שגיאה בעותק עבודה"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288
-msgid ""
-"This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed."
-msgstr "זה לא מאגר SVN תקין. פקודות ה־SVN לא יבוצעו."
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50
-msgid "File Options"
-msgstr "אפשרויות קובץ"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:53
-msgid "&In all files"
-msgstr "ב&כל הקבצים"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:54
-msgid "&Marked files"
-msgstr "קבצים מ&סומנים"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:55
-msgid "In &templates"
-msgstr "בת&בניות"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:56
-msgid "Ask before ne&xt file"
-msgstr "שאל לפני הקובץ ה&בא"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:57
-msgid "Save &without asking"
-msgstr "שמור &ללא שאלות"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:59
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>File Options</b></p>"
-"<p>Here you can finetune where to find:"
-"<ul>"
-"<li><b>In all files</b>: search in all files, otherwise searched is the "
-"selected file or files in the selected folder</li>"
-"<li><b>Ask before next file</b>: show a dialog asking to proceed to the next "
-"file</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>אפשרויות קובץ</b></p>"
-"<p>כאן אתה יכול להגדיר בצורה עדינה היכן לחפש:"
-"<ul>"
-"<li><b>בכל הקבצים</b>: חפש בכל הקבצים, אחרת חפש בקבצים הנבחרים או בקבצים אשר "
-"בתיקיות הנבחרות</li>"
-"<li><b>בחר לפני הקובץ הבא</b>: הצג חלון דו־שיח השואל האם להמשיך לקובץ הבא</li>"
-"</ul></qt>"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78
-#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "SVN"
-msgstr "SVN"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:8
-msgid "Resolved"
-msgstr "נפתר"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:9
-msgid "Resolved for Marked"
-msgstr "נפתר עבור המסומנים"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:10
-msgid "Revert"
-msgstr "להחזיר לקדמותו"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:11
-msgid "Revert for Marked"
-msgstr "להחזיר לקדמותו עבור המסומנים"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:12
-msgid "Cleanup"
-msgstr "ניקוי"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:13
-msgid "Cleanup for Marked"
-msgstr "ניקוי עבור המסומנים"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:16
-msgid "No repository"
-msgstr "אין מאגר"
-
-#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80
-msgid "Message Catalogs"
-msgstr "קטלוגי הודעות"
-
-#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637
-msgid "No version control"
-msgstr "ללא בקרת גרסאות"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132
-#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open project file\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"לא יכול לפתוח קובץ פרויקט\n"
-"%1"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133
-#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755
-msgid "Project File Error"
-msgstr "שגיאה בקובץ פרויקט"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225
-msgid "&Open Template"
-msgstr "&פתח תבנית"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228
-msgid "Open in &New Window"
-msgstr "פתח בחלון &חדש"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237
-msgid "Fi&nd in Files..."
-msgstr "ח&פש בקבצים..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240
-msgid "Re&place in Files..."
-msgstr "הח&לף בקבצים..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674
-msgid "&Stop Searching"
-msgstr "&עצור חיפוש"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251
-msgid "&Toggle Marking"
-msgstr "&סמן/בטל סימונים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254
-msgid "Remove Marking"
-msgstr "הסר סימונים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257
-msgid "Toggle All Markings"
-msgstr "הפוך את כל הסימונים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260
-msgid "Remove All Markings"
-msgstr "הסר את כל הסימונים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263
-msgid "Mark Modified Files"
-msgstr "סמן קבצים ששונו"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267
-msgid "&Load Markings..."
-msgstr "&טען סימונים..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270
-msgid "&Save Markings..."
-msgstr "&שמור סימונים..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273
-msgid "&Mark Files..."
-msgstr "&סמן קבצים..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275
-msgid "&Unmark Files..."
-msgstr "&בטל סימון קבצים..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:284 kbabel/kbabel.cpp:543
-msgid "Nex&t Untranslated"
-msgstr "הלא מתורגם ה&בא"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:287 kbabel/kbabel.cpp:540
-msgid "Prev&ious Untranslated"
-msgstr "הלא מתורגם ה&קודם"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:290 kbabel/kbabel.cpp:537
-msgid "Ne&xt Fuzzy"
-msgstr "ה־Fuzzy הב&א"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:293 kbabel/kbabel.cpp:534
-msgid "Pre&vious Fuzzy"
-msgstr "ה־Fuzzy הקו&דם"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:296 kbabel/kbabel.cpp:531
-msgid "N&ext Fuzzy or Untranslated"
-msgstr "ה־Fuzzy או הלא מתורגם &הבא"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:299 kbabel/kbabel.cpp:528
-msgid "P&revious Fuzzy or Untranslated"
-msgstr "ה־Fuzzy או הלא מתורגם הק&ודם"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:303 kbabel/kbabel.cpp:549
-msgid "Next Err&or"
-msgstr "הבא עם ה&שגיאה"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:306 kbabel/kbabel.cpp:546
-msgid "Previo&us Error"
-msgstr "הקודם עם הש&גיאה"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309
-msgid "Next Te&mplate Only"
-msgstr "ה&תבנית הבאה בלבד"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312
-msgid "Previous Temp&late Only"
-msgstr "התב&נית הקודמת בלבד"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315
-msgid "Next Tran&slation Exists"
-msgstr "ה&תרגום הקיים הבא"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318
-msgid "Previous Transl&ation Exists"
-msgstr "הת&רגום הקיים הקודם"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322
-msgid "Previous Marke&d"
-msgstr "ה&מסומן הקודם"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325
-msgid "Next &Marked"
-msgstr "המ&סומן הבא"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594
-msgid "&New..."
-msgstr "&חדש..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602
-msgid "C&lose"
-msgstr "&סגור"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&תצורה..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350
-msgid "&Statistics"
-msgstr "סטטיסטי&קה"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353
-msgid "S&tatistics in Marked"
-msgstr "ס&טטיסטיקה של מסומנים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356
-msgid "Check S&yntax"
-msgstr "בדוק ת&חביר"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359
-msgid "S&pell Check"
-msgstr "בדוק &איות"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362
-msgid "Spell Check in &Marked"
-msgstr "בדוק איות ב&מסומנים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365
-msgid "&Rough Translation"
-msgstr "תרגום &גולמי"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368
-msgid "Rough Translation in M&arked"
-msgstr "תרגום גולמי למסומ&נים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371
-msgid "Mai&l"
-msgstr "שלח ב&דוא\"ל"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374
-msgid "Mail Mar&ked"
-msgstr "שלח מ&סומנים בדוא\"ל"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378
-msgid "&Pack"
-msgstr "ארו&ז"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380
-msgid "Pack &Marked"
-msgstr "ארוז &מסומנים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:399 kbabel/kbabel.cpp:765
-msgid "&Validation"
-msgstr "בדוק &תקינות"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412
-msgid "V&alidation Marked"
-msgstr "בדוק ת&קינות מסומנים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451
-msgid "Update"
-msgstr "עדכן"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453
-msgid "Update Marked"
-msgstr "עדכן מסומנים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455
-msgid "Commit"
-msgstr "בצע"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457
-msgid "Commit Marked"
-msgstr "בצע מסומנים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433
-msgid "Status"
-msgstr "מצב"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435
-msgid "Status for Marked"
-msgstr "מצב המסומנים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467
-msgid "Show Diff"
-msgstr "הראה השוואה"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459
-msgid "Status (Local)"
-msgstr "מצב (מקומי)"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461
-msgid "Status (Local) for Marked"
-msgstr "מצב (מקומי) עבור המסומנים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463
-msgid "Status (Remote)"
-msgstr "מצב (מרוחק)"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465
-msgid "Status (Remote) for Marked"
-msgstr "מצב (מרוחק) עבור המסומנים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469
-msgid "Show Information"
-msgstr "הצג מידע"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471
-msgid "Show Information for Marked"
-msgstr "הצג מידע עבור המסומנים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503
-msgid "Update Templates"
-msgstr "עדכן תבניות"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505
-msgid "Update Marked Templates"
-msgstr "עדכן תבניות מסומנים"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507
-msgid "Commit Templates"
-msgstr "בצע תבנית"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509
-msgid "Commit Marked Templates"
-msgstr "בצע תבניות מסומנות"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529
-msgid "Commands"
-msgstr "פקודות"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Statusbar</b></p>\n"
-"<p>The statusbar displays information about progress of the current find or "
-"replace operation. The first number in <b>Found:</b> "
-"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet "
-"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files "
-"containing the searched text found so far.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot send a message to KBabel.\n"
-"Please check your installation of KDE."
-msgstr ""
-"לא יכול לשלוח הודעה ל־KBabel.\n"
-"אנא בדוק את ההתקנה שלך של KDE."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858
-msgid ""
-"Unable to use KLauncher to start KBabel.\n"
-"You should check the installation of KDE.\n"
-"Please start KBabel manually."
-msgstr ""
-"לא יכול להשתמש ב־KLauncher להפעלת KBabel.\n"
-"אנא צריך לבדוק את ההתקנה של KDE.\n"
-"אנא הפעל את KBabel ידנית."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893
-msgid "Found: 0/0"
-msgstr "נמצאו: 0/0"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915
-msgid "Found: %1/%2"
-msgstr "נמצאו: %1/%2"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:940
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1024 kbabel/kbabelview.cpp:4433
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:239
-msgid "Searching"
-msgstr "מחפש"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
-msgid "DCOP communication with KBabel failed."
-msgstr "תקשורת DCOP עם KBabel נכשלה."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
-msgid "DCOP Communication Error"
-msgstr "שגיאת תקשורת עם DCOP"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
-msgid "KBabel cannot be started."
-msgstr "אי אפשר להפעיל את KBabel."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
-msgid "Cannot Start KBabel"
-msgstr "אי אפשר להפעיל את KBabel"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094
-msgid "Search string not found!"
-msgstr "מחרוזת חיפוש לא נמצאה."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235
-#, c-format
-msgid "Cannot open project file %1"
-msgstr "לא יכול לפתוח קובץ פרויקט %1"
-
-#: datatools/xml/main.cc:60
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"XML tags"
-msgstr "תגיות XML"
-
-#: datatools/context/main.cc:58
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"context info"
-msgstr "מידע הקשר"
-
-#: datatools/arguments/main.cc:57
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"arguments"
-msgstr "פרמטרים"
-
-#: datatools/accelerators/main.cc:58
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"accelerator"
-msgstr "מאיץ"
-
-#: datatools/whitespace/main.cc:60
-msgid ""
-"_: which check found errors\n"
-"whitespace only translation"
-msgstr "תרגום רווחים לבנים בלבד"
-
-#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55
-msgid ""
-"_: which check found errors\n"
-"translation has inconsistent length"
-msgstr "יש לתרגום אורך לא עקבי"
-
-#: datatools/pluralforms/main.cc:59
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"plural forms"
-msgstr "צורות רבים"
-
-#: datatools/equations/main.cc:58
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"equations"
-msgstr "שיוויונים"
-
-#: datatools/regexp/main.cc:58
-msgid "Error loading data (%1)"
-msgstr "שגיאה בטעינת מידע (%1)"
-
-#: datatools/regexp/main.cc:118
-msgid "File not found"
-msgstr "קובץ לא נמצא"
-
-#: datatools/regexp/main.cc:123
-msgid "The file is not a XML"
-msgstr "הקובץ לא XML"
-
-#: datatools/regexp/main.cc:147
-msgid "Expected tag 'item'"
-msgstr "מצפה לתגית \"item\""
-
-#: datatools/regexp/main.cc:153
-#, fuzzy
-msgid "First child of 'item' is not a node"
-msgstr "ילד ראשון \"item\" הוא לא צומת"
-
-#: datatools/regexp/main.cc:159
-msgid "Expected tag 'name'"
-msgstr "מצפה לתגית \"name\""
-
-#: datatools/regexp/main.cc:167
-msgid "Expected tag 'exp'"
-msgstr "מצפה לתגית \"exp\""
-
-#: datatools/not-translated/main.cc:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: which check found errors\n"
-"English text in translation"
-msgstr "טקסט אנגלי בתרגום"
-
-#: datatools/punctuation/main.cc:58
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"punctuation"
-msgstr "פיסוק"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, אסף גילת"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3 kbabeldict/main.cpp:122
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74
-msgid "saving file"
-msgstr "שומר קובץ"
-
-#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83
-msgid "loading file"
-msgstr "טוען קובץ"
-
-#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:50
-msgid "Catalog Information"
-msgstr "מידע קטלוג"
-
-#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:53
-msgid "Total Messages"
-msgstr "סך הכל הודעות"
-
-#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:54
-msgid "Fuzzy Messages"
-msgstr "הודעות Fuzzy"
-
-#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:55
-msgid "Untranslated Messages"
-msgstr "הודעות לא מתורגמות"
-
-#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:57
-msgid "Language Team"
-msgstr "צוות תרגום"
-
-#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:58
-msgid "Revision"
-msgstr "שינוי"
-
-#: common/kbmailer.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while trying to download file %1."
-msgstr "שגיאה בזמן פתיחת קובץ %1."
-
-#: common/kbmailer.cpp:145
-msgid "Enter the name of the archive without file extension"
-msgstr "הכנס את שם הארכיב ללא סיומת קובץ"
-
-#: common/kbmailer.cpp:178
-msgid "Error while trying to create archive file."
-msgstr "שגיאה בזמן ניסיון יצירת קובץ ארכיב."
-
-#: common/kbmailer.cpp:193
-#, c-format
-msgid "Error while trying to read file %1."
-msgstr "שגיאה בזמן ניסיון קריאת קובץ %1."
-
-#: common/kbmailer.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Error while trying to copy file %1 into archive."
-msgstr "שגיאה בזמן פתיחת קובץ %1."
-
-#: common/kbproject.cpp:53
-msgid "unnamed"
-msgstr "ללא שם"
-
-#: common/catalog.cpp:592
-msgid ""
-"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be "
-"updated."
-msgstr "זכויות היוצרים של קרן התכנה החופשית לא מכילה שנה. זה לא יעודכן."
-
-#: common/catalog.cpp:1237
-msgid "validating file"
-msgstr "בודק תקינות קובץ"
-
-#: common/catalog.cpp:1276
-msgid "applying tool"
-msgstr "כלי יישום"
-
-#: common/catalog.cpp:3128
-msgid "searching matching message"
-msgstr "מחפש הודעה תואמת"
-
-#: common/catalog.cpp:3217
-msgid "preparing messages for diff"
-msgstr "מכין הודעות להשוואה"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:69
-msgid ""
-"_: Caption of dialog\n"
-"Rough Translation"
-msgstr "תרגום גולמי"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111
-msgid "S&top"
-msgstr "ע&צור"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:96
-msgid "What to Translate"
-msgstr "מה לתרגם"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:102
-msgid "U&ntranslated entries"
-msgstr "רשומות &לא מתורגמות"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:103
-msgid "&Fuzzy entries"
-msgstr "רשו&מות Fuzzy"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:104
-msgid "T&ranslated entries"
-msgstr "רשומות &מתורגמות"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:108
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>What entries to translate</b></p>"
-"<p>Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a "
-"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option "
-"you choose.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>אילו רשומות לתרגם</b></p>"
-"<p>בחר כאן, עבור אילו רשומות של הקובץ KBabel ינסה לחפש תרגום. רשומות ששונו תמיד "
-"יסומנו כ־Fuzzy, לא משנה באיזה אפשרות תבחר.</p></qt>"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:113
-msgid "How to Translate"
-msgstr "איך לתרגם"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:118
-msgid "&Use dictionary settings"
-msgstr "ה&שתמש באפשרויות מילון"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:121
-msgid "Fu&zzy translation (slow)"
-msgstr "תרגום &Fuzzy (אטי)"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:123
-msgid "&Single word translation"
-msgstr "תרגום מילה &אחת"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:126
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>How messages get translated</b></p>"
-"<p>Here you can define if a message can only get translated completely, if "
-"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the "
-"single words of a message if no translation of the complete message or similar "
-"message was found.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>איך מחרוזות מתורגמות</b></p>"
-"<p>כאן אתה תוכל להגדיר אם הודעה תתורגם באופן מלא, אם הודעות דומות יתקבלו או אם "
-"KBabal ינסה לתרגם מילה בודדת של הודעה אם לא נמצאה הודעה מלאה או דומה.</p></qt>"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:136
-msgid "&Mark changed entries as fuzzy"
-msgstr "&סמן רשומות ששונו כ־Fuzzy"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:139
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Mark changed entries as fuzzy</b></p>"
-"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>"
-"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel "
-"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only "
-"if you know what you are doing.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:150
-msgid "Initialize &KDE-specific entries"
-msgstr "אתחל רשומות שקשורות ל־&KDE"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:153
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Initialize KDE-specific entries</b></p>"
-"<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. "
-"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with "
-"identity settings.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>אתחל רשומות מסוימות ל־KDE</b></p>"
-"<p> אתחל רשומות \"Comment=\" ו \"Name=\" אם התרגום לא נמצא. בנוסף מלא את \"NAME "
-"OF TRANSLATORS\" ואת \"EMAIL OF TRANSLATORS\" לפי ההגדרות. </p></qt>"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:158
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "מילונים"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:177
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Dictionaries</b></p>"
-"<p>Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. "
-"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they "
-"are displayed in the list.</p>"
-"<p>The <b>Configure</b> button allows you to temporarily configure selected "
-"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.</p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>מילונים</b></p>"
-"<p>בחר כאן, באיזה מילונים להשתמש עבור מציאת תרגום. אם תבחר יותר ממילון אחד, "
-"יעשה בהם שימוש באותו סדר שהם מוצגים ברשימה.</p>"
-"<p> כפתור ה<b>הגדר</b>מאפשר לך להגדיר באופן זמני מילון נבחר. האפשרות המקורית "
-"תשוחזר אחרי סגירת חלון הדו־שיח.</p></qt>"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:186
-msgid "Messages:"
-msgstr "הודעות:"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:744
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>"
-"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel "
-"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only "
-"if you know what you are doing.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectpref.cpp:70
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Identity"
-msgstr "זהות"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:72
-msgid "Information About You and Translation Team"
-msgstr "מידע אודותיך ואודות צוות התרגום שלך"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Save"
-msgstr "שמירה"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597
-msgid "Options for File Saving"
-msgstr "אפשרויות עבור שמירת קבצים"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:82
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Spelling"
-msgstr "איות"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:84
-msgid "Options for Spell Checking"
-msgstr "אפשרויות עבור בדיקת איות"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:89
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Source"
-msgstr "מקור"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:91
-msgid "Options for Showing Source Context"
-msgstr "אפשרויות עבור הצגת הקשר המקור"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:96
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Miscellaneous"
-msgstr "אחר"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:98
-msgid "Miscellaneous Settings"
-msgstr "אפשרויות אחרות"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:101
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Folders"
-msgstr "תיקיות"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:103
-msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates"
-msgstr "נתיב לקטלוג הודעות & ותבניות קטלוג"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:106
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Folder Commands"
-msgstr "פקודות תיקייה"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:108
-msgid "User-Defined Commands for Folder Items"
-msgstr "פקודות מתואמות אישית עבור פריטי תיקיות"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:113
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"File Commands"
-msgstr "פקודות קובץ"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:115
-msgid "User-Defined Commands for File Items"
-msgstr "פקודות מותאמות אישית עבור פריטי קבצים"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:120
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Catalog Manager"
-msgstr "מנהל קטלוג"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:122
-msgid "Catalog Manager View Settings"
-msgstr "אפשרויות תצוגה של מנהל הקטלוג"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Diff"
-msgstr "השוואה"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:127
-msgid "Searching for Differences"
-msgstr "מחפש שינויים"
-
-#: commonui/cmdedit.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Command &Label:"
-msgstr "&פקודה:"
-
-#: commonui/cmdedit.cpp:52
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&פקודה:"
-
-#: commonui/cmdedit.cpp:66
-msgid "&Add"
-msgstr "&הוסף"
-
-#: commonui/kactionselector.cpp:81
-msgid "&Available:"
-msgstr "&זמין:"
-
-#: commonui/kactionselector.cpp:96
-msgid "&Selected:"
-msgstr "&נבחר:"
-
-#: commonui/projectwizard.cpp:78
-msgid "Basic Project Information"
-msgstr "מידע פרויקט בסיסי"
-
-#: commonui/projectwizard.cpp:83
-msgid "Translation Files"
-msgstr "קבצי תרגום"
-
-#: commonui/projectwizard.cpp:140
-msgid ""
-"The file '%1' already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"הקובץ \"%1\" כבר קיים.\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
-
-#: commonui/projectwizard.cpp:141
-msgid "File Exists"
-msgstr "הקובץ קיים"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:62
-msgid "&Find:"
-msgstr "&חפש:"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:71
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Find text</b></p>"
-"<p>Here you can enter the text you want to search for. If you want to search "
-"for a regular expression, enable <b>Use regular expression</b> below.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>חפש טקסט</b></p>"
-"<p>כאן אתה יכול להכניס את הטקסט שאתה רוצה לחפש. אם אתה רוצה לחפש ביטוי רגולרי "
-"אפשר את האפשרות <b>השתמש בביטוי רגולרי</b> למטה.</p></qt>"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:82 commonui/finddialog.cpp:536
-msgid "&Replace"
-msgstr "הח&לף"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:84
-msgid "&Replace with:"
-msgstr "החלף &עם:"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:92
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Replace text</b></p>"
-"<p>Here you can enter the text you want the found text to get replaced with. "
-"The text is used as is. It is not possible to make a back reference, if you "
-"have searched for a regular expression.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>החלף טקסט</b></p>"
-"<p> כאן אתה תוכל להכניס את הטקסט שאתה רוצה למצוא ולהחליף. הטקסט יוחלף כמו שהוא. "
-"זה לא אפשרי לשמור קישור הפוך, אם בחרת לחפש ביטוי רגולרי. </p></qt>"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:101
-msgid "Find"
-msgstr "חפש"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:102
-msgid "&Find"
-msgstr "&חפש"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:108
-msgid "Where to Search"
-msgstr "איפה לחפש"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:112
-msgid "&Msgid"
-msgstr "&Msgid"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:113
-msgid "M&sgstr"
-msgstr "M&sgstr"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:114
-msgid "Comm&ent"
-msgstr "הע&רה"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:116
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Where to search</b></p>"
-"<p>Select here in which parts of a catalog entry you want to search.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>איפה לחפש</b></p>"
-"<p>בחר כאן באיזה חלקים של רשומת הקטלוג אתה רוצה לחפש.</p></qt>"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 54
-#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "C&ase sensitive"
-msgstr "מובחן בין &אותיות גדולות לקטנות"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:125
-msgid "O&nly whole words"
-msgstr "רק מילים &שלמות"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:126
-msgid "I&gnore marker for keyboard accelerator"
-msgstr "ה&תעלם מסימון של קיצורים מקשים"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:127
-msgid "Ignore con&text information"
-msgstr "התעלם ממידע ה&קשר"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:128
-msgid "From c&ursor position"
-msgstr "ממיקום &סמן"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:129
-msgid "F&ind backwards"
-msgstr "&חפש אחורה"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 86
-#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Use regu&lar expression"
-msgstr "השתמש בביטוי &רגולרי"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:138 commonui/projectprefwidgets.cpp:708
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&ערוך..."
-
-#: commonui/finddialog.cpp:146
-msgid "As&k before replacing"
-msgstr "&שאל לפני החלפה"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:149
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Options</b></p>"
-"<p>Here you can finetune replacing:"
-"<ul>"
-"<li><b>Case sensitive</b>: does case of entered text have to be respected?</li>"
-"<li><b>Only whole words</b>: text found must not be part of a longer word</li>"
-"<li><b>From cursor position</b>: start replacing at the part of the document "
-"where the cursor is. Otherwise replacing is started at the beginning or the "
-"end.</li>"
-"<li><b>Find backwards</b>: Should be self-explanatory.</li>"
-"<li><b>Use regular expression</b>: use text entered in field <b>Find</b> "
-"as a regular expression. This option has no effect with the replace text, "
-"especially no back references are possible.</li>"
-"<li><b>Ask before replacing</b>: Enable, if you want to have control about what "
-"is replaced. Otherwise all found text is replaced without asking.</li></ul></p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/finddialog.cpp:166
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Options</b></p>"
-"<p>Here you can finetune the search:"
-"<ul>"
-"<li><b>Case sensitive</b>: does case of entered text have to be respected?</li>"
-"<li><b>Only whole words</b>: text found must not be part of a longer word</li>"
-"<li><b>From cursor position</b>: start search at the part of the document, "
-"where the cursor is. Otherwise search is started at the beginning or the "
-"end.</li>"
-"<li><b>Find backwards</b>: Should be self-explanatory.</li>"
-"<li><b>Use regular expression</b>: use entered text as a regular "
-"expression.</li></ul></p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/finddialog.cpp:536
-msgid "&Goto Next"
-msgstr "&דלג לבא"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:536
-msgid "R&eplace All"
-msgstr "החלף ה&כל"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:541
-msgid "Replace this string?"
-msgstr "האם להחליף עם מחרוזת?"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:138
-msgid "&Update header when saving"
-msgstr "עדכן &כותרת בזמן שמירה"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:139
-msgid "Update &description comment when saving"
-msgstr "עדכן הערת &תיאור בזמן שמירה"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:140
-msgid "Chec&k syntax of file when saving"
-msgstr "בדוק ת&חביר קובץ בזמן שמירה"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:141
-msgid "Save &obsolete entries"
-msgstr "שמור רשומות ש&לא בשימוש"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:143
-msgid "De&scription"
-msgstr "&תיאור"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:149
-msgid "Encoding"
-msgstr "קידוד"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:155
-msgid "Default:"
-msgstr "ברירת מחדל:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:161
-msgid "(default)"
-msgstr "(ברירת מחדל)"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:175
-msgid "Kee&p the encoding of the file"
-msgstr "שמו&ר את הקידוד של הקובץ"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:178
-msgid "Automatic Saving"
-msgstr "שמירה אוטומטית"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:183
-msgid ""
-"_: Short for minutes\n"
-" min"
-msgstr " דקות"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:184
-msgid "No autosave"
-msgstr "ללא שמירה אוטומטית"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 29
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:420
-#, no-c-format
-msgid "&General"
-msgstr "&כללי"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:195
-msgid "Fields to Update"
-msgstr "שדות לעדכון"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:199
-msgid "Re&vision-Date"
-msgstr "תאריך־&שינוי"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:200
-msgid "Last-&Translator"
-msgstr "&מתרגם־אחרון"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:201
-msgid "&Language"
-msgstr "ש&פה"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:202
-msgid "Char&set"
-msgstr "&ערכת תווים"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:203
-msgid "&Encoding"
-msgstr "&קידוד"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:204
-msgid "Pro&ject"
-msgstr "פרויק&ט"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:206
-msgid "Format of Revision-Date"
-msgstr "התבנית של תאריך השינוי"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:211
-msgid "De&fault date format"
-msgstr "&ברירת מחדל של תבנית תאריך"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:213
-msgid "Local date fo&rmat"
-msgstr "תב&נית תאריך מקומית"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:215
-msgid "Custo&m date format:"
-msgstr "תבנית תאריך מות&אמת אישית"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:225
-msgid "Project String"
-msgstr "מחרוזת פרויקט"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:231
-msgid "Project-Id:"
-msgstr "מזהה־פרויקט:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:239
-msgid "&Header"
-msgstr "&כותרת"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:249
-msgid "Update &translator copyright"
-msgstr "עדכן את &זכויות היוצרים של המתרגם"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:253
-msgid "Free Software Foundation Copyright"
-msgstr "זכויות יוצרים של הקרן לתכנה חופשית"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:257
-msgid "&Remove copyright if empty"
-msgstr "ה&סר זכויות יוצרים אם ריק"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:258
-msgid "&Update copyright"
-msgstr "&עדכן זכויות יוצרים"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:259
-msgid "Do &not change"
-msgstr "א&ל תשנה"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:263
-msgid "Cop&yright"
-msgstr "&זכויות יוצרים"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:266
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Update Header</b></p>\n"
-"<p>Check this button to update the header information of the file every time it "
-"is saved.</p>\n"
-"<p>The header normally keeps information about the date and time the file was "
-"last\n"
-"updated, the last translator etc.</p>\n"
-"<p>You can choose which information you want to update from the checkboxes "
-"below.\n"
-"Fields that do not exist are added to the header.\n"
-"If you want to add additional fields to the header, you can edit the header "
-"manually by choosing\n"
-"<b>Edit->Edit Header</b> in the editor window.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:278
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Fields to update</b></p>\n"
-"<p>Choose which fields in the header you want to have updated when saving.\n"
-"If a field does not exist, it is appended to the header.</p>\n"
-"<p>If you want to add other information to the header, you have to edit the "
-"header manually\n"
-"by choosing <b>Edit->Edit Header</b> in the editor window.</p>\n"
-"<p>Deactivate <b>Update Header</b> above if you do not want to have the header\n"
-"updated when saving.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:286
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Encoding</b></p>"
-"<p>Choose how to encode characters when saving to a file. If you are unsure "
-"what encoding to use, please ask your translation coordinator.</p>"
-"<ul>"
-"<li><b>%1</b>: this is the encoding that fits the character set of your system "
-"language.</li>"
-"<li><b>%2</b>: uses Unicode (UTF-8) encoding.</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:296
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Keep the encoding of the file</b></p>"
-"<p>If this option is activated, files are always saved in the same encoding as "
-"they were read in. Files without charset information in the header (e.g. POT "
-"files) are saved in the encoding set above.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:302
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Check syntax of file when saving</b></p>\n"
-"<p>Check this to automatically check syntax of file with \"msgfmt "
-"--statistics\"\n"
-"when saving a file. You will only get a message, if an error occurred.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>בדוק את התחביר של הקובץ בזמן שמירה</b></p>\n"
-"<p> סמן אפשרות זאת בכדי לבדוק אוטומטית את התחביר של קובץ עם \"msgfmt "
-"--statistics\"\n"
-"בזמן שמירת קובץ. אתה תקבל רק הודעה אם אירעה שגיאה. </p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:306
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Save obsolete entries</b></p>\n"
-"<p>If this option is activated, obsolete entries found when the file was open\n"
-"will be saved back to the file. Obsolete entries are marked by #~ and are\n"
-"created when the msgmerge does not need the translation anymore.\n"
-"If the text will appear again, the obsolete entries will be activated again.\n"
-"The main drawback is the size of the saved file.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:314
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Format of Revision-Date</b></p>"
-"<p>Choose in which format the date and time of the header field\n"
-"<i>PO-Revision-Date</i> is saved: "
-"<ul>\n"
-"<li><b>Default</b> is the format normally used in PO files.</li>\n"
-"<li><b>Local</b> is the format specific to your country.\n"
-"It can be configured in KDE's Control Center.</li>\n"
-"<li><b>Custom</b> lets you define your own format.</li></ul></p> "
-"<p>It is recommended that you use the default format to avoid creating "
-"non-standard PO files.</p>"
-"<p>For more information, see section <b>The Preferences Dialog</b> "
-"in the online help.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:412
-msgid "<font size=\"+1\">Project: %1</font>"
-msgstr "<font size=\"+1\">פרויקט: %1</font>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:419
-msgid "&Name:"
-msgstr "&שם:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:423
-msgid "Localized na&me:"
-msgstr "&שם מקומי:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:427
-msgid "E&mail:"
-msgstr "&דוא\"ל:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:432
-msgid "&Full language name:"
-msgstr "השם ה&מלא של השפה:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:438
-msgid "Lan&guage code:"
-msgstr "קוד הש&פה:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:444
-msgid "&Language mailing list:"
-msgstr "&רשימת תפוצה של השפה:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:449
-msgid "&Timezone:"
-msgstr "&אזור זמן:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:455
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Identity</b></p>\n"
-"<p>Fill in information about you and your translation team.\n"
-"This information is used when updating the header of a file.</p>\n"
-"<p>You can find the options if and what fields in the header should be updated\n"
-"on page <b>Save</b> in this dialog.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>זהות</b></p>\n"
-"<p>מלא מידע אודותיך ואודות צוות התרגום שלך.\n"
-"במידע זה נעשה שימוש בזמן עדכון כותרת הקובץ.</p>\n"
-"<p>תוכל למצוא איזה שדות יעודכנו בכותרת הקובץ בעמוד <b>שמירה</b> "
-"בחלון דו־שיח זה.</p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:471
-msgid "&Number of singular/plural forms:"
-msgstr "מ&ספר צורות יחיד/רבים:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:474
-msgid ""
-"_: automatic choose number of plural forms\n"
-"Automatic"
-msgstr "אוטומטי"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:481
-msgid "Te&st"
-msgstr "&ניסיון"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:486
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Number of singular/plural forms</b></p>"
-"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE "
-"application, you can safely ignore this option.</p>"
-"<p>Choose here how many singular and plural forms are used in your language. "
-"This number must correspond to the settings of your language team.</p>"
-"<p>Alternatively, you can set this option to <i>Automatic</i> "
-"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the <i>"
-"Test</i> button to test if it can find it out.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:504
-msgid "&GNU plural form header:"
-msgstr "כותרת צורת הרבים של &GNU:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:514
-msgid "&Lookup"
-msgstr "&חיפוש"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:518
-msgid "Re&quire plural form arguments in translation"
-msgstr "&דרוש פרמטר צורת רבים בתרגום"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:521
-#, c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Require plural form arguments in translation</b></p>\n"
-"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific at the moment. If you are not "
-"translating a KDE application, you can safely ignore this option.</p>\n"
-"<p>If is this option enabled, the validation check will require the %n argument "
-"to be present in the message.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:529
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>GNU plural form header</b></p>\n"
-"<p>Here you can fill a header entry for GNU plural form handling; if you leave "
-"the entry empty, the entry in the PO file will not be changed or added.</p>\n"
-"<p>KBabel can automatically try to determine value suggested by the GNU gettext "
-"tools for currently set language; just press the <b>Lookup</b> button.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:608 commonui/projectprefwidgets.cpp:642
-msgid "Please insert a language code first."
-msgstr "אנא הכנס תחילה קוד שפה."
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:618
-msgid ""
-"It is not possible to find out the number of singular/plural forms "
-"automatically for the language code \"%1\".\n"
-"Do you have tdelibs.po installed for this language?\n"
-"Please set the correct number manually."
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:626
-msgid ""
-"The number of singular/plural forms found for the language code \"%1\" is %2."
-msgstr "מספר צורות היחיד/רבים שנמצאו עבור קוד השפה \"%1\" הן %2."
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:650
-msgid ""
-"It was not possible to determine GNU header for plural forms. Maybe your GNU "
-"gettext tools are too old or they do not contain a suggested value for your "
-"language."
-msgstr ""
-"זה לא אפשרי לקבוע כותרת GNU לצורות רבים. אולי כלי gettext של GNU שלך ישנים מידי "
-"או שאין להם ערך מומלץ עבור השפה שלך."
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:677
-msgid "&Marker for keyboard accelerator:"
-msgstr "&סמן עבור קיצורי מקשים:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:682
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Marker for keyboard accelerator</b></p>"
-"<p>Define here, what character marks the following character as keyboard "
-"accelerator. For example in Qt it is '&amp;' and in Gtk it is '_'.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>הסימון עבור מקש קיצור</b></p>"
-"<p> הגדר כאן, איזה תו מסמן את מקש הקיצור. לדוגמה ב־Qt המקש הוא '&amp;' וב־Gtk "
-"הוא '_'. </p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:693
-msgid "&Regular expression for context information:"
-msgstr "&ביטויים רגולרים עבור מידע הקשר:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:699
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Regular expression for context information</b></p>"
-"<p>Enter a regular expression here which defines what is context information in "
-"the message and must not get translated.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>ביטוי רגולרי עבור מידע הקשר</b></p>"
-"<p>הכנס כאן ביטוי רגולרי שמגדיר מה יחשב כמידע הקשר בהודעות ואסור לתרגם אותו.</p>"
-"</qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:715
-msgid "Compression Method for Mail Attachments"
-msgstr "שיטת כיווץ עבור קבצים מצורפים בדואר"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:720
-msgid "tar/&bzip2"
-msgstr "tar/&bzip2"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:721
-msgid "tar/&gzip"
-msgstr "tar/&gzip"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:723
-msgid "&Use compression when sending a single file"
-msgstr "&השתמש בכיווץ בשליחת קובץ בודד"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:802
-msgid "On the &fly spellchecking"
-msgstr "בדיקת איות &מידית"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:805
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>On the fly spellchecking</b></p>"
-"<p>Activate this to let KBabel spell check the text as you type. Mispelled "
-"words will be colored by the error color.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>בדיקת איות מידית</b></p>"
-"<p> הפעל את אפשרות זאת בכדי לאפשר ל־KBabel לבדוק איות בזמן שאתה מקליד. מילים "
-"שמאויתות לא נכון יצבעו בצבע שיראה על שגיאה. </p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:811
-msgid "&Remember ignored words"
-msgstr "&זכור מילים שהתעלמת מהן"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:817
-msgid "F&ile to store ignored words:"
-msgstr "ה&קובץ שבו ישמרו מילים שהתעלמת מהן:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:827
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Remember ignored words</b></p>"
-"<p>Activate this, to let KBabel ignore the words, where you have chosen <i>"
-"Ignore All</i> in the spell check dialog, in every spell check.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 68
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "&Base folder of PO files:"
-msgstr "תיקיית &בסיס לקבצי PO:"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 110
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:316
-#, no-c-format
-msgid "Ba&se folder of POT files:"
-msgstr "תיקיית ב&סיס לקבצי POT:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:914
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Base folders</b></p>\n"
-"<p>Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n"
-"The files and the folders in these folders will then be merged into one\n"
-"tree.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>תיקיות בסיס</b></p>\n"
-"<p> הקלד את התיקיות שמכילות את כל קבצי ה־PO וקבצי ה־POT שלך.\n"
-"הקבצים והתיקיות בתיקיות האלו ימוזגו לתוך עץ אחד. </p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:924
-msgid "O&pen files in new window"
-msgstr "&פתח קבצים בחלון חדש"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:927
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Open files in new window</b></p>\n"
-"<p>If this is activated all files that are opened from the Catalog Manager are "
-"opened\n"
-"in a new window.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>פתח קבצים בחלון חדש</b></p>\n"
-"<p>אם אפשרות זו מופעלת, כל הקבצים שפתחת ממנהל הקטלוג יפתחו בחלון חדש.</p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:931
-msgid "&Kill processes on exit"
-msgstr "&הרוג תהליכים ביציאה"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:933
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Kill processes on exit</b></p>\n"
-"<p>If you check this, KBabel tries to kill the processes, that have not exited "
-"already when KBabel exits,\n"
-"by sending a kill signal to them.</p>\n"
-"<p>NOTE: It is not guaranteed that the processes will be killed.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:939
-msgid "Create inde&x for file contents"
-msgstr "צור &אינדקס עבור תוכן קובץ"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:941
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Create index for file contents</b></p>\n"
-"<p>If you check this, KBabel will create an index for each PO file to speed up "
-"the find/replace functions.</p>\n"
-"<p>NOTE: This will slow down updating the file information considerably.</p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:945
-msgid "Run &msgfmt before processing a file"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:947
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Run msgfmt before processing a file</b></p>"
-"<p>If you enable this, KBabel will run Gettext's msgfmt tool before processing "
-"a file.</p>"
-"<p>Enabling this setting is recommended, even if it causes processing to be "
-"slower. This setting is enabled by default.</p>"
-"<p>Disabling is useful for slow computers and when you want to translate PO "
-"files that are not supported by the current version of the Gettext tools that "
-"are on your system. The drawback of disabling is that hardly any syntax "
-"checking is done by the processing code, so invalid PO files could be shown as "
-"good ones, even if Gettext tools would reject such files.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:988
-msgid "Commands for Folders"
-msgstr "פקודות עבור תיקיות"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:993
-msgid ""
-"Replaceables:\n"
-"@PACKAGE@, @PODIR@, @POTDIR@\n"
-"@POFILES@, @MARKEDPOFILES@"
-msgstr ""
-"ניתנים להחלפה:\n"
-"@PACKAGE@, @PODIR@, @POTDIR@\n"
-"@POFILES@, @MARKEDPOFILES@"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:998
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Commands for folders</b></p>"
-"<p>Insert here the commands you want to execute in folders from the Catalog "
-"Manager. The commands are then shown in the submenu <b>Commands</b> "
-"in the Catalog Manager's context menu.</p>"
-"<p>The following strings will be replaced in a command:"
-"<ul>"
-"<li>@PACKAGE@: The name of the folder without path</li>"
-"<li>@PODIR@: The name of the PO-folder with path</li>"
-"<li>@POTDIR@: The name of the template folder with path</li>"
-"<li>@POFILES@: The names of the PO files with path</li>"
-"<li>@MARKEDPOFILES@: The names of the marked PO files with path</li></ul></p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1051
-msgid "Commands for Files"
-msgstr "פקודות לקבצים"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1056
-msgid ""
-"Replaceables:\n"
-"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n"
-"@PODIR@, @POTDIR@"
-msgstr ""
-"ניתנים להחלפה:\n"
-"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n"
-"@PODIR@, @POTDIR@"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1061
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Commands for files</b></p>"
-"<p>Insert here the commands you want to execute on files from the Catalog "
-"Manager. The commands are then shown in the submenu <b>Commands</b> "
-"in the Catalog Manager's context menu.</p>"
-"<p>The following strings will be replaced in a command:"
-"<ul>"
-"<li>@PACKAGE@: The name of the file without path and extension</li>"
-"<li>@POFILE@: The name of the PO-file with path and extension</li>"
-"<li>@POTFILE@: The name of the corresponding template file with path and "
-"extension</li>"
-"<li>@POEMAIL@: The name and email address of the last translator</li>"
-"<li>@PODIR@: The name of the folder the PO-file is in, with path</li>"
-"<li>@POTDIR@: The name of the folder the template file is in, with path</li>"
-"</ul></p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1114
-msgid "Shown Columns"
-msgstr "עמודות מוצגות"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1118
-msgid "Fla&g"
-msgstr "ד&גל"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1119
-msgid "&Fuzzy"
-msgstr "&Fuzzy"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1120
-msgid "&Untranslated"
-msgstr "&לא מתורגם"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1121
-msgid "&Total"
-msgstr "&סך הכל"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1122
-#, fuzzy
-msgid "SVN/&CVS status"
-msgstr "מצב &CVS"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1123
-msgid "Last &revision"
-msgstr "ה&שינוי האחרון"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1124
-msgid "Last t&ranslator"
-msgstr "ה&מתרגם האחרון"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1126
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Shown columns</b></p>\n"
-"<p></p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>עמודות מוצגות</b></p>\n"
-"<p></p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1157
-msgid "&Base folder for source code:"
-msgstr "תיקיית &בסיס עבור קוד מקור:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1168
-msgid "Path Patterns"
-msgstr "תבניות נתיב"
-
-#: commonui/context.cpp:97
-msgid "Corresponding source file not found"
-msgstr "קבצי מקור מתאימים לא נמצאו"
-
-#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285
-msgid ""
-"KBabel cannot start a text editor component.\n"
-"Please check your KDE installation."
-msgstr ""
-"היישום KBabel לא הצליח להפעיל את רכיב עורך הטקסט.\n"
-"אנא בדוק את ההתקנה שלך של KDE."
-
-#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24
-#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414
-#, no-c-format
-msgid "&Comment:"
-msgstr "&הערה:"
-
-#: kbabel/commentview.cpp:88
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Comment Editor</b></p>\n"
-"This edit window shows you the comments of the currently displayed message."
-"<p>\n"
-"<p>The comments normally contain information about where the message is found "
-"in the source\n"
-"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n"
-"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.</p>\n"
-"<p>You can hide the comment editor by deactivating\n"
-"<b>Options->Show Comments</b>.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/contextview.cpp:63
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>PO Context</b></p>"
-"<p>This window shows the context of the current message in the PO file. "
-"Normally it shows four messages in front of the current message and four after "
-"it.</p>"
-"<p>You can hide the tools window by deactivating <b>Options->Show Tools</b>.</p>"
-"</qt></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/contextview.cpp:99
-msgid "current entry"
-msgstr "רשומה נוכחית"
-
-#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419
-msgid "untranslated"
-msgstr "לא מתורגם"
-
-#: kbabel/contextview.cpp:140
-msgid ""
-"Plural %1: %2\n"
-msgstr ""
-"רבים %1: %2\n"
-
-#: kbabel/errorlistview.cpp:62
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Error List</b></p>"
-"<p>This window shows the list of errors found by validator tools so you can "
-"know why the current message has been marked with an error.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>רשימת שגיאות</b></p>"
-"<p>חלון זה מציג את רשימת השגיאות שנמצאו על ידי כלי האימות בכדי שאתה תוכל לדעת "
-"למה ההודעה הנוכחית סומנה כשגיאה.</p></qt>"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:57
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Edit"
-msgstr "עריכה"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:59
-msgid "Options for Editing"
-msgstr "אפשרויות עריכה"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:70
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Search"
-msgstr "חיפוש"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:72
-msgid "Options for Searching Similar Translations"
-msgstr "אפשרויות עבור חיפוש תרגומים דומים"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:87
-msgid "Options for Showing Differences"
-msgstr "אפשרויות עבור הצגת השוואות"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:90
-msgid ""
-"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
-"Fonts"
-msgstr "גופנים"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:92
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Font Settings"
-msgstr "אפשרויות גופנים"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:95
-msgid ""
-"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
-"Colors"
-msgstr "צבעים"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:97
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Color Settings"
-msgstr "אפשרויות צבעים"
-
-#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44
-msgid "Id"
-msgstr "מזהה"
-
-#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45
-msgid "Original String"
-msgstr "מחרוזת מקורית"
-
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46
-msgid "Translated String"
-msgstr "מחרוזת מתורגמת"
-
-#: kbabel/main.cpp:537
-msgid "Go to entry with msgid <msgid>"
-msgstr "דלג לרשומה עם msgid <msgid>"
-
-#: kbabel/main.cpp:538 kbabeldict/main.cpp:105
-msgid "Disable splashscreen at startup"
-msgstr "בטל מסך פתיחה בהפעלה"
-
-#: kbabel/main.cpp:540
-msgid "Files to open"
-msgstr "קבצים לפתיחה"
-
-#: kbabel/main.cpp:547
-msgid "KBabel"
-msgstr "KBabel"
-
-#: kbabel/main.cpp:548
-msgid "An advanced PO file editor"
-msgstr "עורך קבצי PO מתקדם"
-
-#: kbabel/main.cpp:555
-msgid ""
-"Wrote the dictionary plugin for searching in a database and some other code."
-msgstr "כתב את תוסף המילון עבור חיפוש במסד נתונים וגם קצת קוד נוסף."
-
-#: kbabel/main.cpp:560
-msgid "Bug fixes, KFilePlugin for PO files, CVS support, mailing files"
-msgstr ""
-"תיקוני באגים, KFilePlugin עבור קבצי PO, תמיכה ב־CVS, שליחת קבצים בדוא\"ל"
-
-#: kbabel/main.cpp:562
-msgid "Translation List View"
-msgstr "תצוגת רשימת תרגומים"
-
-#: kbabel/main.cpp:574
-msgid "Implemented XML validation/highlighting plus other small fixes."
-msgstr "יישם וידוא נכונות והדגשה של XML וגם תיקונים אחרים קטנים."
-
-#: kbabel/main.cpp:583
-#, fuzzy
-msgid "String distance algorithm implementation"
-msgstr "יישום אלגוריתם השוואת מחרוזות"
-
-#: kbabel/main.cpp:585
-msgid "Error list for current entry, regexp data tool"
-msgstr "רשימת שגיאות עבור הרשומה הנוכחית, כלי ביטויים רגולריים"
-
-#: kbabel/main.cpp:587
-#, fuzzy
-msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation"
-msgstr "יישום אלגוריתם השוואת מחרוזות"
-
-#: kbabel/headereditor.cpp:60
-msgid "&Apply Settings"
-msgstr "&החל אפשרויות"
-
-#: kbabel/headereditor.cpp:61
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This button updates the header using the current settings. The resulting "
-"header is the one that would be written into the PO file on saving.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p> כפתור זה מעדכן את הכותרת תוך שימוש בהגדרות הנוכחיות. הכותרת היא זאת שתכתב "
-"לקובץ ה־PO בזמן שמירה. </p></qt>"
-
-#: kbabel/headereditor.cpp:65
-msgid "&Reset"
-msgstr "&אפס"
-
-#: kbabel/headereditor.cpp:66
-msgid "<qt><p>This button will revert all changes made so far.</p></qt>"
-msgstr "<qt><p>כפתור זה יחזיר לקדמותם את כל השינויים שנעשו עד כה.</p></qt>"
-
-#: kbabel/headereditor.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Header Editor for %1"
-msgstr "עורך כותרת עבור %1"
-
-#: kbabel/headereditor.cpp:136
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This is not a valid header.</p>\n"
-"<p>Please edit the header before updating!</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>זאת לא כותרת תקינה.</p>\n"
-"<p>אנא ערוך את הכותרת לפני העדכון.</p></qt>"
-
-#: kbabel/headereditor.cpp:172
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This is not a valid header.</p>\n"
-"<p>Please edit the header before updating.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>זאת לא כותרת תקינה.</p>\n"
-"<p>אנא ערוך את הכותרת לפני העדכון.</p></qt>"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:185
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Search results</b></p>"
-"<p>This part of the window shows the results of searching in dictionaries."
-"<p>"
-"<p>In the top is displayed the number of entries found and where the currently "
-"displayed entry is found. Use the buttons at the bottom to navigate through the "
-"search results.</p>"
-"<p>Search is either started automatically when switching to another entry in "
-"the editor window or by choosing the desired dictionary in <b>Dictionaries->"
-"Find...</b>.</p>"
-"<p>The common options can be configured in the preferences dialog in section <b>"
-"Search</b> and the options for the different dictionaries can be changed with "
-"<b>Settings->Configure Dictionary</b>.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:258
-msgid ""
-"_: Menu item\n"
-"Open"
-msgstr "פתח"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:259
-msgid "Open Template"
-msgstr "פתח תבנית"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:318
-msgid ""
-"KBabel Version %1\n"
-"Copyright 1999-%2 by KBabel developers.\n"
-" Matthias Kiefer <[email protected]>\n"
-" Stanislav Visnovsky <[email protected]>\n"
-" Marco Wegner <[email protected]>\n"
-" Dwayne Bailey <[email protected]>\n"
-" Andrea Rizzi <[email protected]>\n"
-"\n"
-"Any comments, suggestions, etc. should be sent to the mailing list "
-"\n"
-"This program is licensed under the terms of the GNU GPL.\n"
-"\n"
-"Special thanks to Thomas Diehl for many hints to the GUI\n"
-"and the behavior of KBabel and to Stephan Kulow, who always\n"
-"lends me a helping hand.\n"
-"\n"
-"Many good ideas, especially for the Catalog Manager, are taken\n"
-"from KTranslator by Andrea Rizzi."
-msgstr ""
-"גרסה %1 של KBabel\n"
-"כל הזכויות שמורות 1999-%2 על ידי מפתחי KBabel.\n"
-" Matthias Kiefer <[email protected]>\n"
-" Stanislav Visnovsky <[email protected]>\n"
-" Marco Wegner <[email protected]>\n"
-" Dwayne Bailey <[email protected]>\n"
-" Andrea Rizzi <[email protected]>\n"
-"\n"
-"יש לשלוח את כל ההערות, הצעות, וכדומה לרשימת התפוצה <[email protected]>.\n"
-"\n"
-"התכנית מופצת תחת תנאי הרישיון של GNU GPL.\n"
-"\n"
-"תודות מיוחדות ל־Thomas Diehl עבור עצות רבות לממשק המשתמש הגרפי\n"
-"ולהתנהגות של KBabel ול־Stephan Kulow, שתמיד נתן יד עוזרת.\n"
-"\n"
-"הרבה רעיונות טובים, במיוחד למנהל הקטלוג נלקחו מ־KTranslator של Andrea Rizzi."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:333
-msgid "O&riginal string (msgid):"
-msgstr "מחרוזת מ&קורית (msgid):"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:343
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Original String</b></p>\n"
-"<p>This part of the window shows the original message\n"
-"of the currently displayed entry.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>מחרוזת מקורית</b></p>\n"
-"<p>חלק זה של החלון מציג את ההודעה המקורית\n"
-"של הרשומה הנוכחית המוצגת.</p></qt>"
-
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:350
-msgid "Original Text"
-msgstr "טקסט מקורי"
-
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:366
-msgid "Comment"
-msgstr "הערה"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:396
-msgid "Trans&lated string (msgstr):"
-msgstr "מחרוזת מ&תורגמת (msgstr):"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:717 kbabel/kbabelview.cpp:410
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:207
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:278
-msgid "fuzzy"
-msgstr "fuzzy"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:725 kbabel/kbabelview.cpp:428
-msgid "faulty"
-msgstr "לא תקין"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:437
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Status LEDs</b></p>\n"
-"<p>These LEDs display the status of the currently displayed message.\n"
-"You can change their color in the preferences dialog section\n"
-"<b>Editor</b> on page <b>Appearance</b></p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>נוריות מצב</b></p>\n"
-"<p>נוריות אלו מציגות את המצב של ההודעה הנוכחית המוצגת.\n"
-"תוכל לשנות את צבען בחלון דו־שיח של \n"
-"<b>העריכה</b> בעמוד <b>מראה</b></p></qt>"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:450
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Translation Editor</b></p>\n"
-"<p>This editor displays and lets you edit the translation of the currently "
-"displayed message."
-"<p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>עורך התרגום</b></p>\n"
-"<p>עורך זה מציג ונותן לך לערוך את התרגום של ההודעה הנוכחית המוצגת."
-"<p></qt>"
-
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:466
-msgid ""
-"_: the search (noun)\n"
-"Search"
-msgstr "חיפוש"
-
-#. i18n: translators: Dock tab caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:468
-msgid ""
-"_: the search (noun)\n"
-"Se&arch"
-msgstr "&חיפוש"
-
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:480
-msgid "PO Context"
-msgstr "הקשר PO"
-
-#. i18n: translators: Dock tab caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:482
-msgid "PO C&ontext"
-msgstr "ה&קשר PO"
-
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:493
-msgid "Character Table"
-msgstr "טבלת ערכת תווים"
-
-#. i18n: translators: Dock tab caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:495
-msgid "C&hars"
-msgstr "&תווים"
-
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:507
-msgid "Tag List"
-msgstr "רשימת תגיות"
-
-#. i18n: translators: Dock tab caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:509
-msgid "Tags"
-msgstr "תגיות"
-
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:520
-msgid "Source Context"
-msgstr "הקשר מקור"
-
-#. i18n: translators: Dock tab caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:522
-msgid "Source"
-msgstr "מקור"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:532
-msgid "Translation List"
-msgstr "רשימת תרגומים"
-
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:542
-msgid "Error List"
-msgstr "רשימת שגיאות"
-
-#. i18n: translators: Dock tab caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:544
-msgid "Errors"
-msgstr "שגיאות"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1072
-msgid " [readonly]"
-msgstr " [קריאה בלבד]"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1174
-msgid ""
-"There was an error while reading the file header. Please check the header."
-msgstr "אירעה שגיאה בזמן קריאה מכותרת הקובץ. אנא בדוק את הכותרת."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1189 kbabel/kbabelview.cpp:1311
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Error while reading the file:\n"
-" %1\n"
-"No entry found."
-msgstr ""
-"שגיאה בזמן ניסיון פתיחת קובץ:\n"
-" %1"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1196
-msgid ""
-"The file contained syntax errors and an attempt has been made to recover it.\n"
-"Please check the questionable entries by using Go->Next error"
-msgstr ""
-"הקובץ מכיל שגיאות תחביר ונעשה ניסיון להתגבר על כך.\n"
-"אנא בדוק את הרשומות שבנידון על ידי שימוש במעבר->הבא עם השגיאה"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1207 kbabel/kbabelview.cpp:1325
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:731
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have permissions to read file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"אין לך הרשאות לקרוא את הקובץ:\n"
-" %1"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1213 kbabel/kbabelview.cpp:1330
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:738
-#, c-format
-msgid ""
-"You have not specified a valid file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"לא ציינת קובץ תקין:\n"
-" %1"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1219 kbabel/kbabelview.cpp:1336
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1488 kbabel/kbabelview2.cpp:745
-#, c-format
-msgid ""
-"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of the file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"היישום KBabel לא יכל למצוא תוסף מתאים עבור סוג קובץ של הקובץ:\n"
-" %1"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1225 kbabel/kbabelview.cpp:1342
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:751
-#, c-format
-msgid ""
-"The import plugin cannot handle this type of the file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"תוסף היבוא לא יכול לטפל בסוג הקובץ של הקובץ:\n"
-" %1"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1262
-msgid ""
-"All changes will be lost if the file is reverted to its last saved state."
-msgstr "כל השינויים יאבדו אם הקובץ ישוחזר למצבו השמור האחרון."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1264
-msgid "&Revert"
-msgstr "&שחזר למצב קודם"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1297
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There was an error while reading the file header of file:\n"
-" %1"
-msgstr "אירעה שגיאה בזמן קריאה מכותרת הקובץ. אנא בדוק את הכותרת."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Minor syntax errors were found while reading file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1388 kbabel/kbabelview.cpp:1476
-msgid ""
-"You do not have permission to write to file:\n"
-"%1\n"
-"Do you want to save to another file or cancel?"
-msgstr ""
-"אין לך הרשאות לכתוב לקובץ:\n"
-"%1\n"
-"האם אתה רוצה לשמור לקובץ אחר או לבטל?"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1396
-#, c-format
-msgid ""
-"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"היישום KBabel לא יכל למצוא תוסף מתאים עבור סוג קובץ של הקובץ:\n"
-" %1"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1402
-#, c-format
-msgid ""
-"The export plugin cannot handle this type of file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"תוסף הייצוא לא יכול לטפל בסוג זה של קובץ:\n"
-" %1"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1408
-msgid ""
-"KBabel has not finished the last operation yet.\n"
-"Please wait."
-msgstr ""
-"היישום KBabel לא סיים את הפעולה האחרונה עדיין.\n"
-"אנא המתן."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1417 kbabel/kbabelview.cpp:1499
-msgid ""
-"An error occurred while trying to write to file:\n"
-"%1\n"
-"Do you want to save to another file or cancel?"
-msgstr ""
-"אירעה שגיאה בזמן כתיבה לקובץ:\n"
-"%1\n"
-"האם אתה רוצה לשמור לקובץ אחר או לבטל?"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1482
-msgid ""
-"You have specified a folder:\n"
-"%1\n"
-"Do you want to save to another file or cancel?"
-msgstr ""
-"ציינת שם תיקייה:\n"
-"%1\n"
-"האם אתה רוצה לשמור לקובץ אחר או לבטל?"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1494
-#, c-format
-msgid ""
-"The export plugin cannot handle this type of the file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"תוסף הייצוא לא יכול לטפל בסוג זה של קובץ:\n"
-" %1"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1520
-msgid ""
-"The file %1 already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"הקובץ %1 כבר קיים.\n"
-"האם אתה רוצה לשכתב אותו?"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1590
-msgid "Special Save Settings"
-msgstr "אפשרויות שמירה מיוחדות"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1638
-msgid ""
-"The file is syntactically correct.\n"
-"\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"הקובץ נכון מבחינה תחבירית.\n"
-"\n"
-"הפלט של \"msgfmt --statistics\":\n"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1658
-#, fuzzy
-msgid ""
-"msgfmt detected a syntax error.\n"
-msgstr ""
-"התגלתה שגיאה תחבירית על ידי msgfmt.\n"
-"\n"
-"הפלט של \"msgfmt --statistics\":\n"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1659
-#, fuzzy
-msgid ""
-"msgfmt detected a header syntax error.\n"
-msgstr ""
-"התגלתה שגיאה תחבירית בכותרת על ידי msgfmt.\n"
-"\n"
-"הפלט של \"msgfmt --statistics\":\n"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1663 kbabel/kbabelview.cpp:1703
-msgid ""
-"\n"
-"Do you want to continue or cancel and edit the file again?"
-msgstr ""
-"\n"
-"האם אתה רוצה להמשיך או לבטל ולערוך את הקובץ שוב?"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1665 kbabel/kbabelview.cpp:1682
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1685
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"לקובץ יש שגיאות תחביריות.\n"
-"פלט של \"msgfmt --statistics\":"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1680 kbabel/kbabelview.cpp:1688
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1718 kbabel/kbabelview.cpp:1723
-#, fuzzy
-msgid "Please edit the file again."
-msgstr ""
-"\n"
-"אנא ערוך את הקובץ שוב."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1698
-msgid ""
-"While trying to check syntax with msgfmt an error occurred.\n"
-"Please make sure that you have installed\n"
-"the GNU gettext package properly."
-msgstr ""
-"אירעה שגיאה בזמן ניסיון לבדוק את התחביר עםmsgfmt.\n"
-"אנא וודא שהתקנת את חבילת gettext של GNU בצורה תקינה."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1769 kbabel/kbabelview2.cpp:948
-msgid "No mismatch has been found."
-msgstr "לא נמצאה אי התאמה."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1770 kbabel/kbabelview.cpp:1787
-msgid ""
-"_: Title in Dialog: Perform all checks\n"
-"Perform All Checks"
-msgstr "בצע את כל הבדיקות"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1784 kbabel/kbabelview2.cpp:965
-msgid ""
-"Some mismatches have been found.\n"
-"Please check the questionable entries by using Go->Next error"
-msgstr ""
-"התגלו מספר אי התאמות.\n"
-"אנא בדוק את הרשומות שבנידון שימוש במעבר->הבא עם השגיאה."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:942 kbabel/kbabelview.cpp:1803
-msgid ""
-"The document contains unsaved changes.\n"
-"Do you want to save your changes or discard them?"
-msgstr ""
-"המסמך מכיל שינויים שלא נשמרו.\n"
-"האם אתה רוצה לשמור את השינויים שלך או להיפטר מהם?"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2036
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>%n replacement made."
-"<br>End of document reached."
-"<br>Continue from the beginning?</qt>\n"
-"<qt>%n replacements made."
-"<br>End of document reached."
-"<br>Continue from the beginning?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2044
-msgid ""
-"End of document reached.\n"
-"Continue from the beginning?"
-msgstr ""
-"הגעת לסוף מסמך.\n"
-"האם להמשיך מההתחלה?"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2069 kbabel/kbabelview.cpp:2111
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2191 kbabel/kbabelview.cpp:2259
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2323
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n replacement made\n"
-"%n replacements made"
-msgstr ""
-"%n החלפה בוצעה\n"
-"%n החלפות בוצעו"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2072 kbabel/kbabelview.cpp:2113
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2262
-msgid "Search string not found."
-msgstr "מחרוזת חיפוש לא נמצאה."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2080
-msgid ""
-"End of document reached.\n"
-"Continue in the next file?"
-msgstr ""
-"הגעת לסוף מסמך.\n"
-"האם להמשיך בקובץ הבא?"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2125
-msgid "DCOP communication with Catalog Manager failed."
-msgstr "תקשורת DCOP עם מנהל הקטלוג נכשלה."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2221
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>%n replacement made."
-"<br>Beginning of document reached."
-"<br>Continue from the end?</qt>\n"
-"<qt>%n replacements made."
-"<br>Beginning of document reached."
-"<br>Continue from the end?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2230
-msgid ""
-"Beginning of document reached.\n"
-"Continue from the end?"
-msgstr ""
-"הגעת לסוף המסמך.\n"
-"המשך מהסוף?"
-
-#. i18n: translators: Status bar text that automatic checks have found some errors
-#: kbabel/kbabelview.cpp:3602
-msgid ""
-"_n: 1 error: %1\n"
-"%n errors: %1"
-msgstr ""
-"שגיאה אחת: %1\n"
-"%n שגיאות: %1"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:3890 kbabel/kbabelview.cpp:4020
-msgid "Preparing spell check"
-msgstr "מכין בודק איות"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:3945
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "בודק איות"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:3949
-msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your KDE installation."
-msgstr ""
-"היישום KBabel לא הצליח להפעיל את בודק האיות. אנא בדוק את התקנת KDE שלך."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:3974
-msgid "No relevant text has been found for spell checking."
-msgstr "לא נמצא טקסט מתאים עבור בדיקת איות."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4005
-#, c-format
-msgid ""
-"Error opening the file that contains words to ignore during spell checking:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"שגיאה בפתיחת הקובץ המכיל מילים שמהם נתעלם בזמן בדיקת האיות:\n"
-"%1"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4013
-#, c-format
-msgid ""
-"Only local files are allowed for saving ignored words to during spell "
-"checking:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"רק קבצים מקומיים מותרים עבור שמירת מילים שמהן נתעלם בזמן בדיקת האיות:\n"
-"%1"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4173
-msgid ""
-"There seems to be an error with the synchronization of the spell checking "
-"process and KBabel.\n"
-"Please check that you have set the correct settings for your language for spell "
-"checking.\n"
-"If you have, and this problem is reproducible, please send a detailed bug "
-"report (your spell checking options, what file you have checked and what to do "
-"to reproduce the problem) by using Help->Report Bug..."
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4300 kbabel/kbabelview.cpp:4326
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Spellcheck: %n word replaced\n"
-"Spellcheck: %n words replaced"
-msgstr ""
-"בדיקת איות: %n מילים הוחלפו\n"
-"בדיקת איות: %n מילים הוחלפו"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4305
-msgid ""
-"Spellcheck successfully finished.\n"
-"No misspelled words have been found."
-msgstr ""
-"בדיקת איות הסתיימה בהצלחה.\n"
-"לא נמצאו מילים עם שגיאות איות."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4362
-msgid "Spellcheck canceled"
-msgstr "בדיקת איות בוטלה"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4391
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The spell checker program could not be started.\n"
-"Please make sure you have the spell checker program properly configured and in "
-"your PATH."
-msgstr ""
-"אי אפשר להתחיל את Ispell.\n"
-"אנא וודא ש־ispell מותקן כראוי ומוגדר ונמצא בנתיב ה־PATH."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4397
-#, fuzzy
-msgid "The spell checker program seems to have crashed."
-msgstr "נראה ש־Ispell קרס."
-
-#: kbabel/spelldlg.cpp:44
-msgid ""
-"_: Caption of dialog\n"
-"Spelling"
-msgstr "איות"
-
-#: kbabel/spelldlg.cpp:47
-msgid "&Spell Check"
-msgstr "&בדיקת איות"
-
-#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76
-msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:182
-#, c-format
-msgid "Plural %1"
-msgstr "רבים %1"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:330
-msgid ""
-"You have not run KBabel before. To allow KBabel to work correctly you must "
-"enter some information in the preferences dialog first.\n"
-"The minimum requirement is to fill out the Identity page.\n"
-"Also check the encoding on the Save page, which is currently set to %1. You may "
-"want to change this setting according to the settings of your language team."
-msgstr ""
-"לא הפעלת את KBabel לפני. על מנת לאפשר ל־KBabel לעבוד בצורה תקינה אתה חייב "
-"להכניס תחילה קצת מידע בחלון דו־שיח של המאפיינים.\n"
-"המידע המינימלי הדרוש הוא עמוד הזהות.\n"
-"כמו כן, בדוק את הקידוד בעמוד השמירה, שכרגע נקבע ל %1. אתה עשוי לרצות לשנות את "
-"אפשרות זאת בהתאם להגדרות של צוות התרגום שלך."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:415
-msgid "Save Sp&ecial..."
-msgstr "שמור &מיוחד..."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:417
-msgid "Set &Package..."
-msgstr "קבע &חבילה..."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:425
-msgid "New &Window"
-msgstr "חלון ח&דש"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:447
-msgid "Cop&y Msgid to Msgstr"
-msgstr "העתק את Msgid אל Msgstr"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:449
-msgid "Copy Searc&h Result to Msgstr"
-msgstr "העתק תו&צאת חיפוש ל־Msgstr"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:452
-msgid "Copy Msgstr to Other &Plurals"
-msgstr "העתק את Msgstr לצורות &רבים אחרות"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:454
-msgid "Copy Selected Character to Msgstr"
-msgstr "העתק את התו הנבחר ל־Msgstr"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:457
-msgid "To&ggle Fuzzy Status"
-msgstr "שנה מצב Fuzzy"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:459
-msgid "&Edit Header..."
-msgstr "&ערוך כותרת..."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:462
-msgid "&Insert Next Tag"
-msgstr "ה&כנס את התגית הבאה"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:467
-msgid "Insert Next Tag From Msgid P&osition"
-msgstr "הכנס את התגית הבאה מ&מיקום Msgid"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:472
-msgid "Inser&t Tag"
-msgstr "הכנ&ס תגית"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:479
-msgid "Show Tags Menu"
-msgstr "הצג תפריט תגיות"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:486
-msgid "Move to Next Tag"
-msgstr "דלג לתגית הבאה"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:490
-msgid "Move to Previous Tag"
-msgstr "דלג לתגית הקודמת"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:494
-msgid "Insert Next Argument"
-msgstr "הכנס את הערך הבא"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:499
-msgid "Inser&t Argument"
-msgstr "הכנס &ערך"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:506
-msgid "Show Arguments Menu"
-msgstr "הצג תפריט ערכים"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:517
-msgid "&Next"
-msgstr "ה&בא"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:523
-msgid "&First Entry"
-msgstr "רשומה &ראשונה"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:526
-msgid "&Last Entry"
-msgstr "רשומה &אחרונה"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:552
-msgid "&Back in History"
-msgstr "ח&זרה בהיסטוריה"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:554
-msgid "For&ward in History"
-msgstr "א&חורה בהיסטוריה"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:558
-msgid "&Find Text"
-msgstr "ח&פש טקסט"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:565
-msgid "F&ind Selected Text"
-msgstr "חפ&ש טקסט נבחר"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:572
-msgid "&Edit Dictionary"
-msgstr "&ערוך מילון"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:579
-msgid "Con&figure Dictionary"
-msgstr "ה&גדר מילון"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:585
-msgid "About Dictionary"
-msgstr "אודות המילון"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:614
-msgid "&Spell Check..."
-msgstr "&בדיקת איות..."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:617
-msgid "&Check All..."
-msgstr "בדוק ה&כל..."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:620
-msgid "C&heck From Cursor Position..."
-msgstr "בדוק ממיקום &סמן..."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:623
-msgid "Ch&eck Current..."
-msgstr "בדוק &נוכחי..."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:626
-msgid "Check Fro&m Current to End of File..."
-msgstr "בדוק &מנוכחי לסוף הקובץ..."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:629
-msgid "Chec&k Selected Text..."
-msgstr "בדוק &טקסט נבחר..."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:635
-msgid "&Diffmode"
-msgstr "מצב &השוואה"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:645
-msgid "S&how Original Text"
-msgstr "הצג טקסט מ&קורי"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:649
-msgid "&Open File for Diff"
-msgstr "פתח קובץ להש&וואה"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:653
-msgid "&Rough Translation..."
-msgstr "תרגום &גולמי..."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:657
-msgid "&Catalog Manager..."
-msgstr "מנהל &קטלוג..."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:660
-msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "שנה מצב עריכה"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:662
-msgid "&Word Count"
-msgstr "&ספור מילים"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:678
-msgid "&Gettext Info"
-msgstr "מידע &GetText"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:689
-msgid "Clear Bookmarks"
-msgstr "נקה סימניות"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:697
-msgid "&Views"
-msgstr "&תצוגות"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:703
-msgid "Current: 0"
-msgstr "נוכחי: 0"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:704
-msgid "Total: 0"
-msgstr "סך הכל: 0"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:705
-msgid "Fuzzy: 0"
-msgstr "Fuzzy: 0"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:706
-msgid "Untranslated: 0"
-msgstr "לא מתורגמים: 0"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 75
-#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:803
-#, no-c-format
-msgid "Status: "
-msgstr "מצב:"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:731 kbabel/kbabel.cpp:1164
-msgid "INS"
-msgstr "INS"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:733 kbabel/kbabel.cpp:1539
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:735 kbabel/kbabel.cpp:1605
-msgid "Line: %1 Col: %2"
-msgstr "שורה: %1 עמודה: %2"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:749
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Statusbar</b></p>\n"
-"<p>The statusbar displays some information about the opened file,\n"
-"like the total number of entries and the number of fuzzy and untranslated\n"
-"messages. Also the index and the status of the currently displayed entry is "
-"shown.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>סרגל מצב</b></p>\n"
-"<p>סרגל המצב מציג קצת מידע אודות הקובץ הפתוח,\n"
-"כגון סך הכל של הרשומות והמספר של הודעות fuzzy ומתורגמות.\n"
-"בנוסף יש את האינדקס ואת המצב של הרשומה הנוכחית המוצגת.</p></qt>"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:767
-msgid "Perform &All Checks"
-msgstr "בצע את &כל הבדיקות"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:774
-msgid "C&heck Syntax"
-msgstr "ב&דוק תחביר"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1081
-msgid "There are no changes to save."
-msgstr "אין שינויים לשמור."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1162
-msgid "OVR"
-msgstr "OVR"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1266
-msgid ""
-"Unable to use KLauncher to start Catalog Manager. You should check the "
-"installation of KDE.\n"
-"Please start Catalog Manager manually."
-msgstr ""
-"לא יכול להשתמש ב־KLauncher להפעיל את מנהל הקטלוג. אתה צריך לבדוק את ההתקנה של "
-"KDE.\n"
-"אנא הפעל את מנהל הקטלוג ידנית."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1364
-#, c-format
-msgid "Current: %1"
-msgstr "נוכחי: %1"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1370
-#, c-format
-msgid "Total: %1"
-msgstr "סך הכל: %1"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1375
-#, c-format
-msgid "Fuzzy: %1"
-msgstr "Fuzzy: %1"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1380
-#, c-format
-msgid "Untranslated: %1"
-msgstr "לא מתורגם: %1"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1537
-msgid "RO"
-msgstr "RO"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1568
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to open the gettext info page:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"אירעה שגיאה בזמן ניסיון פתיחת עמוד מידע של gettext:\n"
-"%1"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1663
-msgid ""
-"_: MessageBox text\n"
-"Spellchecking of multiple files is finished."
-msgstr "בדיקת איות של קבצים מרובים הסתיימה."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1664
-msgid ""
-"_: MessageBox caption\n"
-"Spellcheck Done"
-msgstr "בדיקת איות הסתיימה"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:538
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from "
-"the database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"אירעה שגיאה בזמן ניסיון קבלת רשימת הודעות עבור קובץ זה ממסד הנתונים:\n"
-"%1"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:624
-msgid "No difference found"
-msgstr "לא נמצא כל שינוי"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:628
-msgid "Difference found"
-msgstr "נמצא שינוי"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:636
-msgid "No corresponding message found."
-msgstr "לא נמצאה הודעה מתאימה."
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:641
-msgid "No corresponding message found"
-msgstr "לא נמצאה הודעה מתאימה"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:696
-msgid "Select File to Diff With"
-msgstr "בחר קובץ להשוואה"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:710
-msgid "loading file for diff"
-msgstr "טוען קובץ להשוואה"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:801
-msgid ""
-"The search string has not been found yet.\n"
-"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n"
-"Please try later."
-msgstr ""
-"מחרוזת החיפוש לא נמצאה עדיין.\n"
-"למרות זאת, המחרוזת עשויה להימצא בקבצים הנסרקים ברגע זה.\n"
-"אנא נסה מאוחר יותר."
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:810
-msgid "Do not show in this find/replace session again"
-msgstr "אל תציג בהפעלת חיפוש/החלפה שנית"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:825
-msgid "Enter new package for the current file:"
-msgstr "הכנס חבילה חדשה עבור הקובץ הנוכחי:"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021
-msgid ""
-"Total words: %1\n"
-"\n"
-"Words in untranslated messages: %2\n"
-"\n"
-"Words in fuzzy messages: %3"
-msgstr ""
-"סך הכל מילים: %1\n"
-"\n"
-"מילים בהודעות לא מתורגמות: %2\n"
-"\n"
-"מילים בהודעות מסוג fuzzy (מעורפלות): %3"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024
-msgid "Word Count"
-msgstr "ספירת מילים"
-
-#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52
-msgid "Table:"
-msgstr "טבלה:"
-
-#: kbabel/charselectview.cpp:84
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Character Selector</b></p>"
-"<p>This tool allows to insert special characters using double click.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>בוחר תווים</b></p>"
-"<p>כלי זה מאפשר להכניס תווים מיוחדים תוך שימוש בלחיצה כפולה.</p></qt>"
-
-#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43
-msgid "Go to Entry"
-msgstr "עבור לרשומה"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 11
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:331
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&עבור"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Markings"
-msgstr "&סימונים"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 43
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:334
-#, no-c-format
-msgid "&Project"
-msgstr "&פרויקט"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "CVS"
-msgstr "CVS"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 122
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:358
-#, no-c-format
-msgid "Main"
-msgstr "ראשי"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 128
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:361
-#, no-c-format
-msgid "Navigationbar"
-msgstr "סרגל ניווט"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Current:"
-msgstr "נוכחי:"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Overall:"
-msgstr "סך הכל:"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Current file:"
-msgstr "קובץ נוכחי:"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Validation:"
-msgstr "אימות:"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 96
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:143 rc.cpp:740
-#, no-c-format
-msgid "New Item"
-msgstr "פריט חדש"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "To be set dynamically:"
-msgstr "קבוע בצורה דינמית:"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Include templates"
-msgstr "&כלול תבניות"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Use &wildcards"
-msgstr "השתמש ב&תו כללי (wildcard)"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Mark invalid as &fuzzy"
-msgstr "סמן לא תקין ב&תור fuzzy"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Mark invalid as fuzzy</b>"
-"<p>\n"
-"<p>If you select this option, all items,\n"
-"which identifies the tool as invalid, will be\n"
-"marked as fuzzy and the resulting file\n"
-"will be saved.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>סמן לא תקינים כ־fuzzy</b>"
-"<p>\n"
-"<p> אם תבחר את אפשרות זאת, כל הפריטים,\n"
-"שמזוהים כלא תקינים על ידי כלי אימות, יסומנו\n"
-"כ־fuzzy והקובץ הנדון ישמר. </p></qt>"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47
-#: rc.cpp:94
-#, no-c-format
-msgid "&Do not validate fuzzy"
-msgstr "אל תבדוק אימות ל־fuzzy"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52
-#: rc.cpp:97
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Do not validate fuzzy</b>"
-"<p>\n"
-"<p>If you select this option, all items\n"
-"marked as fuzzy will not be validated at all.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>אל תבדוק אימות ל fuzzy</b>"
-"<p>\n"
-"<p>If you select this option, all items\n"
-"marked as fuzzy will not be validated at all.</p></qt>"
-
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 25
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Diff Source"
-msgstr "השווה מקור"
-
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 41
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Source for difference lookup</b></p>\n"
-"<p>Here you can select a source, which should be used\n"
-"for finding a difference.</p>\n"
-"<p>You can select file, translation database or\n"
-"corresponding msgstr.</p>\n"
-"<p>If you choose the translation database, the messages to diff with are\n"
-"taken from the Translation Database; to be useful, you have\n"
-"to enable <i>Auto add entry to database</i> in its\n"
-"preferences dialog.</p>\n"
-"<p>The last option is useful for those using PO-files\n"
-"for proofreading.</p>\n"
-"<p>You can temporarily diff with messages from a file\n"
-"by choosing <i>Tools->Diff->Open file for diff</i>\n"
-"in KBabel's main window.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 52
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "Use &file"
-msgstr "השתמש ב&קובץ"
-
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 60
-#: rc.cpp:124
-#, no-c-format
-msgid "Use messages from &translation database"
-msgstr "השתמש בהודעות ממסד הנתונים של ה&תרגום"
-
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 68
-#: rc.cpp:127
-#, no-c-format
-msgid "Use &msgstr from the same file"
-msgstr "השתמש ב־&msgstr מאותו קובץ"
-
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 86
-#: rc.cpp:130
-#, no-c-format
-msgid "Base folder for diff files:"
-msgstr "תיקיית בסיס עבור קבצי השוואה:"
-
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 104
-#: rc.cpp:133
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><q><b>Base folder for diff files</b></q>\n"
-"<p>Here you can define a folder in which the files to\n"
-"diff with are stored. If the files are stored at the same\n"
-"place beneath this folder as the original files beneath\n"
-"their base folder, KBabel can automatically open the correct\n"
-"file to diff with.</p>\n"
-"<p>Note that this option has no effect if messages from\n"
-"the database are used for diffing.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./commonui/klisteditor.ui line 151
-#: rc.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid "Up"
-msgstr "למעלה"
-
-#. i18n: file ./commonui/klisteditor.ui line 162
-#: rc.cpp:155
-#, no-c-format
-msgid "Down"
-msgstr "למטה"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 38
-#: rc.cpp:158
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<font size=\"+1\">Welcome to Project Wizard!</font>\n"
-"<br/>\n"
-"<p>\n"
-"The wizard will help you to setup a new translation\n"
-"project for KBabel.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"First of all, you need to choose the project name\n"
-"and the file, where the configuration should be stored.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"You should also choose a language to translate into\n"
-"and also a type of the translation project.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<font size=\"+1\">ברוך הבא לאשף הפרויקט!</font>\n"
-"<br/>\n"
-"<p>\n"
-"האשף יעזור לך להגדיר את התצורה של פרויקט תרגום חדש עבור KBabel.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"ראשית, תצטרך לבחור שם לפרויקט.\n"
-"ושם קובץ, שבו ההגדרות ישמרו.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"אתה צריך בנוסף לבחור שפה לתרגם אליה\n"
-"וכמוכן את סוג פרויקט התרגום.\n"
-"</p>"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 66
-#: rc.cpp:174 rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<p><b>Configuration File Name</b>"
-"<br/>\n"
-"The name of a file to store the configuration of the\n"
-"project.</p>\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>\n"
-"<p><b>שם קובץ ההגדרות</b>"
-"<br/>\n"
-"השם של הקובץ שבו ישמרו ההגדרות של הפרויקט.</p>\n"
-"</qt>"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 74
-#: rc.cpp:181
-#, no-c-format
-msgid "&Language:"
-msgstr "&שפה:"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 86
-#: rc.cpp:184 rc.cpp:206
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<p>\n"
-"<b>Language</b>"
-"<br/>\n"
-"The destination language of the project, i.e., the language\n"
-"to translate into. It should follow the ISO 631 language naming\n"
-"standard.</p>\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>\n"
-"<p>\n"
-"<b>שפה</b>"
-"<br/>\n"
-"שפת היעד של הפרויקט, כלומר השפה שיש לתרגם אליה. השפה צריכה לעקוב אחרי נורמת "
-"נתינת השמות של ISO 631.</p>\n"
-"</qt>"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 97
-#: rc.cpp:193
-#, no-c-format
-msgid "Project &name:"
-msgstr "&שם פרויקט:"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 110
-#: rc.cpp:196 rc.cpp:238
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Project name</b>"
-"<br/>\n"
-"The project name is an identification of a project for\n"
-"you. It is shown in the project configuration dialog\n"
-"as well as in the title of windows opened for the project.\n"
-"<br/>\n"
-"<br/>\n"
-"<b>Note:</b> The project name cannot be later changed.<\n"
-"</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>שם הפרויקט</b>"
-"<br/>\n"
-"שם הפרויקט הוא המזהה של הפרויקט עבורך.\n"
-"הוא מוצג בחלון דו־שיח של ההגדרות כמו גם\n"
-"בכותרת החלון הנפתח עבור הפרויקט.\n"
-"<br/>\n"
-"<br/>\n"
-"<b>הערה:</b> אתה לא תוכל לשנות את שם הפרויקט לאחר מכן.<\n"
-"</p></qt>"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 135
-#: rc.cpp:215
-#, no-c-format
-msgid "Project &type:"
-msgstr "&סוג פרויקט:"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 158
-#: rc.cpp:218 rc.cpp:270
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<p>\n"
-"<b>Project Type</b>\n"
-"The project type allows to tune the settings for the\n"
-"particular type of the well-known translation projects.\n"
-"For example, it sets up the validation tools,\n"
-"an accelerator marker and formatting of the header.\n"
-"</p>\n"
-"<p>Currently known types:\n"
-"<ul>\n"
-"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n"
-"<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n"
-"<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n"
-"<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n"
-"done</li>\n"
-"</ul>\n"
-"</p>\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 184
-#: rc.cpp:248
-#, no-c-format
-msgid "Configuration &file name:"
-msgstr "שם קובץ ה&גדרות:"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 210
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "Translation Project Robot"
-msgstr "רובוט פרויקט התרגום"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 215
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "Other"
-msgstr "אחר"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 18
-#: rc.cpp:290
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Translation Files</b></p>\n"
-"<p>Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n"
-"The files and the folders in these folders will then be merged into one "
-"tree.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>קבצי תרגום</b></p>\n"
-"<p> הקלד את שמות התיקיות שמכילות את כל קבצי ה־PO וה-POT שלך.\n"
-"הקבצים והתיקיות בתיקיות אלו יאוחדו לאחר מכן לעץ אחד. </p></qt>"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 44
-#: rc.cpp:295
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<font size=\"+1\">The Translation Files</font>\n"
-"<br/>"
-"<br/>\n"
-"If the project contains more than one file to translate, it\n"
-"better to organize the files. \n"
-"\n"
-"KBabel distinguishes two kind of the translation files:\n"
-"\n"
-"<ul>\n"
-"<li><b>Templates</b>: the files to be translated</li>\n"
-"<li><b>Translated files</b>: the files already translated (at least\n"
-"partially)</li>\n"
-"</ul>\n"
-"\n"
-"Choose the folders to store the files. If you\n"
-"leave the entries empty, the Catalog Manager\n"
-"will not work."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25
-#: rc.cpp:319
-#, no-c-format
-msgid "Font for Messages"
-msgstr "הגופן עבור ההודעות"
-
-#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "&Show only fixed font"
-msgstr "&הצג רק גופן קבוע"
-
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58
-#: rc.cpp:340
-#, no-c-format
-msgid "&Spelling"
-msgstr "&איות"
-
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68
-#: rc.cpp:343
-#, no-c-format
-msgid "D&iff"
-msgstr "ה&שוואה"
-
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82
-#: rc.cpp:346
-#, no-c-format
-msgid "&Dictionaries"
-msgstr "&מילונים"
-
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41
-#: rc.cpp:364
-#, no-c-format
-msgid "&Background color:"
-msgstr "צבע &רקע:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52
-#: rc.cpp:367
-#, no-c-format
-msgid "Color for &quoted characters:"
-msgstr "הצבע עבור תווים עם &גרשיים:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63
-#: rc.cpp:370
-#, no-c-format
-msgid "Color for &syntax errors:"
-msgstr "הצבע עבור שגיאות &תחביר:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82
-#: rc.cpp:373
-#, no-c-format
-msgid "Color for s&pellcheck errors:"
-msgstr "הצבע עבור שגיאות בדיקת &איות:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97
-#: rc.cpp:376
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Here you can setup a color to display identified <b>mispelled</b> "
-"words and\n"
-"phrases.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>כאן אתה יכול לקבוע את הגדרות התצורה של הצבעים שיציגו מילים בעלות <b>"
-"איות שגוי</b> וביטויים.</qt>"
-
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105
-#: rc.cpp:380
-#, no-c-format
-msgid "Color for &keyboard accelerators:"
-msgstr "הצבע עבור מקשי &קיצור:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132
-#: rc.cpp:383
-#, no-c-format
-msgid "Color for c-for&mat characters:"
-msgstr "הצבע עבור תווי &c-format:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151
-#: rc.cpp:386
-#, no-c-format
-msgid "Color for &tags:"
-msgstr "הצבע עבור ה&תגיות:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39
-#: rc.cpp:389
-#, no-c-format
-msgid "Au&tomatically start search"
-msgstr "התחל חיפוש או&טומטית"
-
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49
-#: rc.cpp:392
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Automatically start search</b></p>\n"
-"<p>If this is activated, the search is automatically started \n"
-"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n"
-"choose where to search with the combo box <b>Default Dictionary</b>.\n"
-"</p>"
-"<p>You can also start searching manually by choosing an entry in \n"
-"the popup menu that appears either when clicking \n"
-"<b>Dictionaries->Find...</b> or keeping the dictionary button \n"
-"in the toolbar pressed for a while.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65
-#: rc.cpp:402
-#, no-c-format
-msgid "D&efault dictionary:"
-msgstr "מילון &ברירת המחדל:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82
-#: rc.cpp:405
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Default Dictionary</b></p>\n"
-"<p>Choose here where to search as default. \n"
-"This setting is used when searching is started automatically \n"
-"or when pressing the dictionary button in the toolbar.</p>\n"
-"<p>You can configure the different dictionaries by selecting \n"
-"the desired dictionary from <b>Settings->Configure Dictionary</b>.\n"
-"</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 43
-#: rc.cpp:417
-#, no-c-format
-msgid "&Header:"
-msgstr "&כותרת:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 54
-#: rc.cpp:423
-#, no-c-format
-msgid "A&utomatically unset fuzzy status"
-msgstr "בטל א&וטומטית מצב Fuzzy"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 60
-#: rc.cpp:426
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Automatically unset fuzzy status</b></p>\n"
-"<p>If this is activated and you are editing a fuzzy entry, the fuzzy status is "
-"automatically\n"
-"unset (this means the string <i>, fuzzy</i>\n"
-"is removed from the entry's comment).</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 68
-#: rc.cpp:432
-#, no-c-format
-msgid "Use cle&ver editing"
-msgstr "השתמש בעריכה &חכמה"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 79
-#: rc.cpp:435
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Use clever editing</b></p>\n"
-"<p>Check this to make typing text more comfortable and let \n"
-"KBabel take care of some special characters that have to \n"
-"be quoted. For example typing '\\\"' will result in \n"
-"'\\\\\\\"', pressing Return will automatically add whitespace \n"
-"at the end of the line, pressing Shift+Return will add \n"
-"'\\\\n' at the end of the line.</p>\n"
-"<p>Note that this is just a hint: it is still possible to \n"
-"generate syntactically incorrect text.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 89
-#: rc.cpp:446
-#, no-c-format
-msgid "Automatic Checks"
-msgstr "בדיקות אוטומטיות"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 97
-#: rc.cpp:449
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Error recognition</b></p>\n"
-"<p>Here you can set how to show that an error occurred. \n"
-"<b>Beep on error</b> beeps and <b>Change text color on error\n"
-"</b> changes the color of the translated text. If none is \n"
-"activated, you will still see a message in the statusbar.\n"
-"</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>זיהוי שגיאות</b></p>\n"
-"<p>כאן אתה יכול לקבוע איך להציג שגיאה כאשר היא אירעה. \n"
-"<b>צפצף אם אירעה שגיאה</b> מצפצף ו <b>שנה צבע טקסט אם אירעה שגיאה\n"
-"</b> משנה את הצבע של הטקסט המתורגם. אם לא הפעלת אחד מהם \n"
-", אתה עדיין תראה הודעה בסרגל המצב.\n"
-"</p></qt>"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 113
-#: rc.cpp:457
-#, no-c-format
-msgid "&Beep on error"
-msgstr "&צפצף אם אירעה שגיאה"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 121
-#: rc.cpp:460
-#, no-c-format
-msgid "Change te&xt color on error"
-msgstr "שנה צבע &טקסט אם אירעה שגיאה"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 150
-#: rc.cpp:463
-#, no-c-format
-msgid "A&ppearance"
-msgstr "מ&ראה"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 175
-#: rc.cpp:466
-#, no-c-format
-msgid "H&ighlight syntax"
-msgstr "ה&דגש תחביר"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 183
-#: rc.cpp:469
-#, no-c-format
-msgid "Highlight backgrou&nd"
-msgstr "הדגש ר&קע"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 191
-#: rc.cpp:472
-#, no-c-format
-msgid "Mark &whitespaces with points"
-msgstr "סמן רווחים לבנים עם נקודות"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 199
-#: rc.cpp:475
-#, no-c-format
-msgid "&Show surrounding quotes"
-msgstr "ה&צג גרשיים מקיפים"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 209
-#: rc.cpp:478
-#, no-c-format
-msgid "Status LEDs"
-msgstr "נוריות מצב"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 213
-#: rc.cpp:481
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Status LEDs</b></p>\n"
-"<p>Choose here where the status LEDs are displayed and what color they have.</p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>נוריות מצב</b></p>\n"
-"<p>בחר כאן איפה יוצגו נוריות המצב ואם הצבעים שלהן.</p></qt>"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 224
-#: rc.cpp:485
-#, no-c-format
-msgid "Display in stat&usbar"
-msgstr "הצג בסרגל ה&מצב"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 232
-#: rc.cpp:488
-#, no-c-format
-msgid "Display in edi&tor"
-msgstr "הצג ב&עורך"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 260
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:512
-#, no-c-format
-msgid "Colo&r:"
-msgstr "&צבע:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 36
-#: rc.cpp:497
-#, no-c-format
-msgid "Added Characters"
-msgstr "תווים שהוספו"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 44
-#: rc.cpp:500
-#, no-c-format
-msgid "Ho&w to display:"
-msgstr "&איך להציג:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 55
-#: rc.cpp:503
-#, no-c-format
-msgid "Co&lor:"
-msgstr "&צבע:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 66
-#: rc.cpp:506
-#, no-c-format
-msgid "Removed Characters"
-msgstr "תווים שהוסרו"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 74
-#: rc.cpp:509
-#, no-c-format
-msgid "How &to display:"
-msgstr "איך לה&ציג:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 94
-#: rc.cpp:515 rc.cpp:521
-#, no-c-format
-msgid "Highlighted"
-msgstr "מודגש"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 99
-#: rc.cpp:518
-#, no-c-format
-msgid "Underlined"
-msgstr "עם קו תחתון"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 129
-#: rc.cpp:524
-#, no-c-format
-msgid "Stroked Out"
-msgstr "עם קו מרכזי"
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24
-#: rc.cpp:527
-#, no-c-format
-msgid "Choose What You Want to Spell Check"
-msgstr "בחר איך אתה רוצה לבדוק איות"
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30
-#: rc.cpp:530 rc.cpp:542
-#, no-c-format
-msgid "Spell check only the current message."
-msgstr "בדוק איות רק להודעה הנוכחית."
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41
-#: rc.cpp:533
-#, no-c-format
-msgid "A&ll messages"
-msgstr "&כל ההודעות"
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44
-#: rc.cpp:536
-#, no-c-format
-msgid "Spell check all translated messages of this file."
-msgstr "בדוק איות לכל ההודעות המתורגמות בקובץ זה."
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52
-#: rc.cpp:539
-#, no-c-format
-msgid "C&urrent message only"
-msgstr "הודעה נוכחית &בלבד"
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66
-#: rc.cpp:545
-#, no-c-format
-msgid "Fro&m beginning of current message to end of file"
-msgstr "מ&תחילת ההודעה הנוכחית עד הסוף"
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74
-#: rc.cpp:548
-#, no-c-format
-msgid "&From beginning of file to cursor position"
-msgstr "מתחילת הקובץ עד למיקום ה&סמן"
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77
-#: rc.cpp:551
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor "
-"position."
-msgstr "בדוק איות עבור כל הטקסט מתחילת הקובץ ועד מיקום הסמן."
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85
-#: rc.cpp:554
-#, no-c-format
-msgid "F&rom cursor position to end of file"
-msgstr "מ&מיקום הסמן עד לסוף הקובץ"
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88
-#: rc.cpp:557
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file."
-msgstr "בדוק איות על כל הטקסט מהמיקום הנוכחי של הסמן עד לסוף הקובץ."
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96
-#: rc.cpp:560
-#, no-c-format
-msgid "S&elected text only"
-msgstr "טקסט &נבחר בלבד"
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99
-#: rc.cpp:563
-#, no-c-format
-msgid "Spell check only the selected text."
-msgstr "בדוק איות לטקסט הנבחר בלבד."
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109
-#: rc.cpp:566
-#, no-c-format
-msgid "U&se this selection as default"
-msgstr "ה&שתמש בבחירה הזאת כברירת מחדל"
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112
-#: rc.cpp:569
-#, no-c-format
-msgid "Check this, to store the current selection as default selection."
-msgstr "סמן את זה, על מנת לשמור את הבחירה הנוכחית כבחירת ברירת המחדל."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 30
-#: rc.cpp:572 rc.cpp:602
-#, no-c-format
-msgid "&Path to Compendium File"
-msgstr "&נתיב לקובץ התקציר"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 85
-#: rc.cpp:578 rc.cpp:611
-#, no-c-format
-msgid "Onl&y whole words"
-msgstr "מילים ש&למות בלבד"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 93
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:614
-#, no-c-format
-msgid "Case sensiti&ve"
-msgstr "&הבחנה בין אותיות גדולות לקטנות"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 103
-#: rc.cpp:584 rc.cpp:617
-#, no-c-format
-msgid "A text matches if:"
-msgstr "הטקסט תואם אם:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 125
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:620
-#, no-c-format
-msgid "E&qual to searched text"
-msgstr "&שווה לטקסט חיפוש"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 133
-#: rc.cpp:590 rc.cpp:623
-#, no-c-format
-msgid "Contains a &word of searched text"
-msgstr "מכיל מי&לה מטקסט חיפוש"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 141
-#: rc.cpp:593 rc.cpp:626
-#, no-c-format
-msgid "Co&ntained in searched text"
-msgstr "מו&כל בתוך טקסט החיפוש"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 149
-#: rc.cpp:596 rc.cpp:629
-#, no-c-format
-msgid "&Similar to searched text"
-msgstr "&דומה לטקסט חיפוש"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 157
-#: rc.cpp:599 rc.cpp:632
-#, no-c-format
-msgid "Contains searched te&xt"
-msgstr "מכיל טקסט &חיפוש"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 102
-#: rc.cpp:608
-#, no-c-format
-msgid "Ignore &fuzzy strings"
-msgstr "התעלם ממחרוזות מסוג &fuzzy"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28
-#: rc.cpp:635
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 39
-#: rc.cpp:638 rc.cpp:956 rc.cpp:1161
-#, no-c-format
-msgid "Database"
-msgstr "מסד נתונים"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50
-#: rc.cpp:641
-#, no-c-format
-msgid "DB folder:"
-msgstr "תיקיית מסד נתונים:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63
-#: rc.cpp:644
-#, no-c-format
-msgid "Automatic update in kbabel"
-msgstr "עדכון אוטומטי ב־KBabel"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73
-#: rc.cpp:647
-#, no-c-format
-msgid "New Entries"
-msgstr "רשומות חדשות"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:650
-#, no-c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "מחבר:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92
-#: rc.cpp:653
-#, no-c-format
-msgid "From kbabel"
-msgstr "מ־KBabel"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126
-#: rc.cpp:656
-#, no-c-format
-msgid "Algorithm"
-msgstr "אלגוריתם"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137
-#: rc.cpp:659
-#, no-c-format
-msgid "Minimum score:"
-msgstr "ניקוד מינימלי:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176
-#: rc.cpp:662
-#, no-c-format
-msgid "Algorithms to Use"
-msgstr "אלגוריתם שיעשה בו שימוש"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187
-#: rc.cpp:665 rc.cpp:668 rc.cpp:686 rc.cpp:689 rc.cpp:692 rc.cpp:695
-#: rc.cpp:698
-#, no-c-format
-msgid "Score:"
-msgstr "ניקוד:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213
-#: rc.cpp:671
-#, no-c-format
-msgid "Fuzzy sentence archive"
-msgstr "ארכיב משפטים מסוג Fuzzy"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221
-#: rc.cpp:674
-#, no-c-format
-msgid "Glossary"
-msgstr "תוכן עניינים"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229
-#: rc.cpp:677
-#, no-c-format
-msgid "Exact "
-msgstr "בדיוק"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252
-#: rc.cpp:680
-#, no-c-format
-msgid "Sentence by sentence"
-msgstr "משפט אחרי משפט"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260
-#: rc.cpp:683
-#, no-c-format
-msgid "Alphanumeric"
-msgstr "מספרי"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313
-#: rc.cpp:701
-#, no-c-format
-msgid "Word by word"
-msgstr "מילה אחרי מילה"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321
-#: rc.cpp:704
-#, no-c-format
-msgid "Dynamic dictionary"
-msgstr "מילון דינמי"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336
-#: rc.cpp:707
-#, no-c-format
-msgid "Preferred number of results:"
-msgstr "מספר תוצאות מועדף:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356
-#: rc.cpp:710
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "פלט"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367
-#: rc.cpp:713
-#, no-c-format
-msgid "Output Processing"
-msgstr "עיבוד פלט"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395
-#: rc.cpp:716
-#, no-c-format
-msgid "First capital letter match"
-msgstr "התאמת אות תחילית גדולה"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403
-#: rc.cpp:719
-#, no-c-format
-msgid "All capital letter match"
-msgstr "התאמת כל האותיות הגדולות"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411
-#: rc.cpp:722
-#, no-c-format
-msgid "Accelerator symbol (&&)"
-msgstr "סמל מקש קיצור (&&)"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419
-#: rc.cpp:725
-#, no-c-format
-msgid "Try to use same letter"
-msgstr "נסה להשתמש באותה אות"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429
-#: rc.cpp:728
-#, no-c-format
-msgid "Custom Rules"
-msgstr "כללים מותאמים אישית"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440
-#: rc.cpp:731
-#, no-c-format
-msgid "Original string regexp:"
-msgstr "מחרוזת ביטוי רגולרי מקורית:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451
-#: rc.cpp:734
-#, no-c-format
-msgid "Enabled"
-msgstr "מופעל"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462
-#: rc.cpp:737
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527
-#: rc.cpp:749
-#, no-c-format
-msgid "Replace string:"
-msgstr "החלף מחרוזת:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545
-#: rc.cpp:752
-#, no-c-format
-msgid "Translated regexp(search):"
-msgstr "ביטוי רגולרי מתורגם(חיפוש):"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583
-#: rc.cpp:761
-#, no-c-format
-msgid "Check language"
-msgstr "בדוק שפה"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599
-#: rc.cpp:764
-#, no-c-format
-msgid "Use current filters"
-msgstr "השתמש במסנן נוכחי"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615
-#: rc.cpp:767
-#, no-c-format
-msgid "Set date to today"
-msgstr "קבע תאריך להיום"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624
-#: rc.cpp:770
-#, no-c-format
-msgid "Sources"
-msgstr "מקורות"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651
-#: rc.cpp:779
-#, no-c-format
-msgid "Scan Now"
-msgstr "סרוק עכשיו"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684
-#: rc.cpp:785
-#, no-c-format
-msgid "Scan All"
-msgstr "סרוק הכל"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701
-#: rc.cpp:788
-#, no-c-format
-msgid "Filters"
-msgstr "מסננים"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16
-#: rc.cpp:791
-#, no-c-format
-msgid "Edit Source"
-msgstr "ערוך מקור"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60
-#: rc.cpp:800
-#, no-c-format
-msgid "Additional Informations"
-msgstr "מידע נוסף"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133
-#: rc.cpp:806
-#, no-c-format
-msgid "Project name:"
-msgstr "שם פרויקט:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149
-#: rc.cpp:809
-#, no-c-format
-msgid "Project keywords:"
-msgstr "מילות מפתח לפרויקט:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158
-#: rc.cpp:812
-#, no-c-format
-msgid "General Info"
-msgstr "מידע כללי"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172
-#: rc.cpp:815
-#, no-c-format
-msgid "Single File"
-msgstr "קובץ בודד"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177
-#: rc.cpp:818
-#, no-c-format
-msgid "Single Folder"
-msgstr "תיקייה בודדת"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182
-#: rc.cpp:821
-#, no-c-format
-msgid "Recursive Folder"
-msgstr "תיקייה רקורסיבית"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194
-#: rc.cpp:824
-#, no-c-format
-msgid "Source name:"
-msgstr "שם מקור:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207
-#: rc.cpp:827
-#, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "סוג:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215
-#: rc.cpp:830
-#, no-c-format
-msgid "Setup Filter..."
-msgstr "הגדר תצורת מסנן..."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223
-#: rc.cpp:833
-#, no-c-format
-msgid "Location:"
-msgstr "מיקום:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231
-#: rc.cpp:836
-#, no-c-format
-msgid "Use filter"
-msgstr "השתמש במסנן"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17
-#: rc.cpp:839
-#, no-c-format
-msgid "DBSEPrefWidget"
-msgstr "DBSEPrefWidget"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 41
-#: rc.cpp:842 rc.cpp:1010 rc.cpp:1047 rc.cpp:1215
-#, no-c-format
-msgid "Generic"
-msgstr "כללי"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 58
-#: rc.cpp:845 rc.cpp:1050
-#, no-c-format
-msgid "Search Mode"
-msgstr "מצב חיפוש"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 75
-#: rc.cpp:848 rc.cpp:1053
-#, no-c-format
-msgid "Search in whole database (slow)"
-msgstr "חפש בכל מסד הנתונים (אטי)"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 80
-#: rc.cpp:851 rc.cpp:1056
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qml>Scroll the whole database and return everything that matches \n"
-"according to the rules defined in tabs <strong> Generic </strong>\n"
-"and <strong>Match</strong>"
-msgstr ""
-"<qml>בדוק את כל מסד הנתונים והחזר את כל מה שמתאים לפי הכללים שהגדרת בסימניות "
-"<strong>כללי והתאמה</strong>"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 88
-#: rc.cpp:856 rc.cpp:1061
-#, no-c-format
-msgid "Search in list of \"good keys\" (best)"
-msgstr "חפש ברשימת \"מפתחות טובים\" (טוב ביותר)"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 95
-#: rc.cpp:859 rc.cpp:1064
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qml>Search in a list of <em>good keys</em> (see <strong>Good keys</strong> "
-"tab) with rules defined in <strong>Search</strong> tab.\n"
-"This is the best way to search because the <em>good keys</em> "
-"list probably contains all the keys that match with your query. However, it is "
-"smaller than the whole database."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 103
-#: rc.cpp:863 rc.cpp:1068
-#, no-c-format
-msgid "Return the list of \"good keys\" (fast)"
-msgstr "החזר את רשימת ה\"מפתחות הטובים\" (מהיר)"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 106
-#: rc.cpp:866 rc.cpp:1071
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qml>Returns the whole <em>good keys</em> list. Rules defined in <strong>"
-"Search</strong> tab are ignored."
-msgstr ""
-"<qml>החזר את כל רשימת <em>המפתחות הטובים</em>. הכללים שמוגדרים בסימניית "
-"<strong>החיפוש</strong> יתעלמו מהם."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 116
-#: rc.cpp:869 rc.cpp:1074
-#, no-c-format
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "הבחנה בין אותיות גדולות לקטנות"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 119
-#: rc.cpp:872 rc.cpp:1077
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qml>If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you "
-"use <em>Return the list of \"good keys\"</em> search mode."
-msgstr ""
-"<qml>אם זה מסומן החיפוש יהיה בעל הבחנה בין אותיות גדולות לקטנות. אם תשתמש ב <em>"
-"החזר את רשימת ה\"מפתחות הטובים\"</em> יתעלמו מאפשרות זאת."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 127
-#: rc.cpp:875 rc.cpp:1080
-#, no-c-format
-msgid "Normalize white space"
-msgstr "נרמל רווחים לבנים"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 134
-#: rc.cpp:878 rc.cpp:1083
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n"
-"It also substitutes groups of more than one space character with only one space "
-"character."
-msgstr ""
-"הסר רווחים לבנים בהתחלת ובסיום הביטוי.\n"
-"בנוסף הוא מחליף קבוצות של יותר מתו רווח עם תו רווח אחד."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 142
-#: rc.cpp:882 rc.cpp:1087
-#, no-c-format
-msgid "Remove context comment"
-msgstr "הסר הערת הקשר"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 148
-#: rc.cpp:885 rc.cpp:1090
-#, no-c-format
-msgid "Remove, if exists, the _:comment"
-msgstr "הסר, אם קיימת את הערת :_"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 170
-#: rc.cpp:888 rc.cpp:1093
-#, no-c-format
-msgid "Character to be ignored:"
-msgstr "התווים שיש להתעלם מהם:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 212
-#: rc.cpp:891 rc.cpp:1096
-#, no-c-format
-msgid "Search"
-msgstr "חיפוש"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 229
-#: rc.cpp:894 rc.cpp:1099
-#, no-c-format
-msgid "Matching Method"
-msgstr "שיטת התאמה"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 280
-#: rc.cpp:897 rc.cpp:1102
-#, no-c-format
-msgid "Query is contained"
-msgstr "השאילתה מוכלת"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 283
-#: rc.cpp:900 rc.cpp:1105
-#, no-c-format
-msgid "Match if query is contained in database string"
-msgstr "התאם אם השאילתה מוכלת במחרוזת של מסד הנתונים"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 291
-#: rc.cpp:903 rc.cpp:1108
-#, no-c-format
-msgid "Query contains"
-msgstr "השאילתה מכילה"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 294
-#: rc.cpp:906 rc.cpp:1111
-#, no-c-format
-msgid "Match if query contains the database string"
-msgstr "התאם אם השאילתה מכילה את מחרוזת מסד הנתונים"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 302
-#: rc.cpp:909 rc.cpp:1114
-#, no-c-format
-msgid "Normal text"
-msgstr "טקסט רגיל"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 308
-#: rc.cpp:912 rc.cpp:1117
-#, no-c-format
-msgid "Consider the search string as normal text."
-msgstr "התייחס למחרוזת החיפוש כטקסט רגיל."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 316
-#: rc.cpp:915 rc.cpp:1120
-#, no-c-format
-msgid "Equal"
-msgstr "שווה"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 325
-#: rc.cpp:918 rc.cpp:1123
-#, no-c-format
-msgid "Match if query and database string are equal"
-msgstr "התאם אם השאילתה ומחרוזת מסד הנתונים שוות"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 350
-#: rc.cpp:921 rc.cpp:1126
-#, no-c-format
-msgid "Regular expression"
-msgstr "ביטוי רגולרי"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 353
-#: rc.cpp:924 rc.cpp:1129
-#, no-c-format
-msgid "Consider the search string as a regular expression"
-msgstr "התייחס למחרוזת החיפוש כביטוי רגולרי"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 363
-#: rc.cpp:927 rc.cpp:1132
-#, no-c-format
-msgid "Word Substitution"
-msgstr "הוספת מילים"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 368
-#: rc.cpp:930 rc.cpp:1135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qml>If you use one or two <em>word substitution</em> "
-"each time you search a phrase with less than the specified number of words, the "
-"search engine will also search for all phrases that differ from the original "
-"one in one or two words."
-"<p>\n"
-"<strong>Example:</strong>"
-"<br>\n"
-"If you search for <em>My name is Andrea</em> and you have activated <em>"
-"one word substitution</em> you may also find phrases like <em>"
-"My name is Joe</em> or <em>Your name is Andrea</em>."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 402
-#: rc.cpp:935 rc.cpp:1140
-#, no-c-format
-msgid "Use one word substitution"
-msgstr "השתמש בהוספה של מילה אחת"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 433
-#: rc.cpp:938 rc.cpp:944 rc.cpp:1143 rc.cpp:1149
-#, no-c-format
-msgid "Max number of words in the query:"
-msgstr "מספר מרבי של מילים בשאילתה:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 458
-#: rc.cpp:941 rc.cpp:1146
-#, no-c-format
-msgid "Use two word substitution"
-msgstr "השתמש בהוספה של שתי מילים"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 491
-#: rc.cpp:947 rc.cpp:1152
-#, no-c-format
-msgid "[A-Za-z0-9_%"
-msgstr "[A-Za-z0-9_%"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 509
-#: rc.cpp:950 rc.cpp:1155
-#, no-c-format
-msgid "]"
-msgstr "]"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 519
-#: rc.cpp:953 rc.cpp:1158
-#, no-c-format
-msgid "Local characters for regular expressions:"
-msgstr "תווים מקומיים עבור הביטויים הרגולריים:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 573
-#: rc.cpp:959 rc.cpp:1164
-#, no-c-format
-msgid "Database folder:"
-msgstr "תיקיית מסד הנתונים:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 589
-#: rc.cpp:962 rc.cpp:1167
-#, no-c-format
-msgid "Auto add entry to database"
-msgstr "הוסף אוטומטית רשומה למסד הנתונים"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 595
-#: rc.cpp:965 rc.cpp:1170
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Automatically add an entry to the database if a new translation is notified by "
-"someone (may be kbabel)"
-msgstr ""
-"הוסף אוטומטית רשומה למסד הנתונים אם יש התראת תרגום חדש על ידי מישהו (עשוי להיות "
-"KBabal)"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 617
-#: rc.cpp:968 rc.cpp:1173
-#, no-c-format
-msgid "Auto added entry author:"
-msgstr "מחבר רשומה שהתווספה אוטומטית:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 625
-#: rc.cpp:971 rc.cpp:1176
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qml>Put here the name and email address that you want to use as <em>"
-"last translator</em> filed when you auto-add entry to the database (e.g. when "
-"you modify a translation with kbabel)."
-"<p>"
-msgstr ""
-"<qml>שים כאן את השם והדוא\"ל שאתה רוצה להשתמש בהם ל <em>מתרגם האחרון</em> "
-"ממולא כאשר אתה מוסיף אוטומטית רשומה למסד הנתונים (כלומר ברגע שאתה משנה תרגום עם "
-"KBabel)."
-"<p>"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635
-#: rc.cpp:974
-#, no-c-format
-msgid "Scan Single PO File"
-msgstr "סרוק קובץ PO בודד"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643
-#: rc.cpp:977
-#, no-c-format
-msgid "Scan Folder"
-msgstr "סרוק תיקייה"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651
-#: rc.cpp:980
-#, no-c-format
-msgid "Scan Folder && Subfolders"
-msgstr "סרוק תיקייה && תיקיות משנה"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 673
-#: rc.cpp:983 rc.cpp:1188
-#, no-c-format
-msgid "Scanning file:"
-msgstr "סורק קובץ:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 681
-#: rc.cpp:986 rc.cpp:1191
-#, no-c-format
-msgid "Entries added:"
-msgstr "רשומות שהתווספו:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 722
-#: rc.cpp:989 rc.cpp:1194
-#, no-c-format
-msgid "Total progress:"
-msgstr "סך כל ההתקדמות:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 730
-#: rc.cpp:992 rc.cpp:1197
-#, no-c-format
-msgid "Processing file:"
-msgstr "מעבד קובץ:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 766
-#: rc.cpp:995 rc.cpp:1200
-#, no-c-format
-msgid "Loading file:"
-msgstr "טוען קובץ:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 779
-#: rc.cpp:998 rc.cpp:1203
-#, no-c-format
-msgid "Export..."
-msgstr "ייצא..."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 798
-#: rc.cpp:1004 rc.cpp:1209
-#, no-c-format
-msgid "Repeated Strings"
-msgstr "מחרוזות חוזרות"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 808
-#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1212
-#, no-c-format
-msgid "Good Keys"
-msgstr "מילים טובות"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 832
-#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1218
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qml>Here you can define how to fill the <em>good keys list</em>."
-"<p>\n"
-"You can set the minimum number of words of the query that a key must have to be "
-"inserted in the <em>good keys list</em>."
-"<p>\n"
-"You can also set the minimum number of words of the key that the query must "
-"have to insert the key in the list."
-"<p>\n"
-"These two numbers are the percentage of the total number of words. If the "
-"result of this percentage is less than one, the engine will set it to one."
-"<p>\n"
-"Finally you can set the maximum number of entries in the list."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 849
-#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1225
-#, no-c-format
-msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):"
-msgstr "המספר המינימלי של המילים של המפתח הנמצאות בשאילתה (%):"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 874
-#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029 rc.cpp:1228 rc.cpp:1234
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 888
-#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1231
-#, no-c-format
-msgid "Minimum number of query words in the key (%):"
-msgstr "מספר מינימלי של מילים בשאילתה במפתח (%):"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 921
-#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1237
-#, no-c-format
-msgid "Max list length:"
-msgstr "אורך רשימה מרבי:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 945
-#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1240
-#, no-c-format
-msgid "Frequent Words"
-msgstr "מילים תכופות"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 962
-#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1243
-#, no-c-format
-msgid "Discard words more frequent than:"
-msgstr "זרוק מילים שמופיעות בתכיפות של יותר מ:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 970
-#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1246
-#, no-c-format
-msgid "/10000"
-msgstr "/10000"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 987
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1249
-#, no-c-format
-msgid "Frequent words are considered as in every key"
-msgstr "מילים תכופות נחשבות כבכל מפתח"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632
-#: rc.cpp:1179
-#, no-c-format
-msgid "Scan Single PO File..."
-msgstr "סרוק קובץ PO בודד..."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640
-#: rc.cpp:1182
-#, no-c-format
-msgid "Scan Folder..."
-msgstr "סרוק תיקייה..."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648
-#: rc.cpp:1185
-#, no-c-format
-msgid "Scan Folder && Subfolders..."
-msgstr "סרוק תיקייה ותיקיות משנה..."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39
-#: rc.cpp:1252
-#, no-c-format
-msgid "&Path to auxiliary file:"
-msgstr "&נתיב לקובץ מסייע:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61
-#: rc.cpp:1255
-#, no-c-format
-msgid "&Ignore fuzzy entries"
-msgstr "ה&תעלם מרשומות fuzzy"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78
-#: rc.cpp:1258
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>\n"
-"The following variables will be replaced in the path if available:\n"
-"<ul>\n"
-"<li><b>@PACKAGE@</b>: the name of the currently translated application or "
-"package</li>\n"
-"<li><b>@LANG@</b>: the language code</li>\n"
-"<li><b>@DIR<em>n</em>@</b>: where n is a positive integer. This expands to the "
-"nth folder counted from the filename</li>\n"
-"</ul></p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>\n"
-"המשתנים הבאים יוחלפו בתוך הנתיב אם הם זמינים:\n"
-"<ul>\n"
-"<li><b>@PACKAGE@</b>: שם היישום או החבילה המתורגמים כעט</li>\n"
-"<li><b>@LANG@</b>: קוד השפה</li>\n"
-"<li><b>@DIR<em>n</em>@</b>: כאשר n הוא שלם חיובי. זה מרחיב את התיקייה ה־nית "
-"הנספרת משם הקובץ</li>\n"
-"</ul></p></qt>"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:201
-msgid "Total:"
-msgstr "סך הכל:"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:216
-msgid "Found in:"
-msgstr "נמצא ב:"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:224
-msgid "Translator:"
-msgstr "מתרגם:"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:236
-msgid "Date:"
-msgstr "תאריך:"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:244
-msgid "&More"
-msgstr "&יותר"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:287
-msgid "Score"
-msgstr "ניקוד"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:288
-msgid "Original"
-msgstr "מקורי"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:289
-msgid "Translation"
-msgstr "תרגום"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:290
-msgid "Location"
-msgstr "מיקום"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:313
-msgid "< &Previous"
-msgstr "< ה&קודם "
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:318
-msgid "&Next >"
-msgstr "ה&בא >"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:957 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1015
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1027 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1128
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1190 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1449
-msgid "Edit File"
-msgstr "ערוך קובץ"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1010 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1185
-#, c-format
-msgid "Edit File %1"
-msgstr "ערוך קובץ %1"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1257
-#, c-format
-msgid "Send bugs to %1"
-msgstr "שלח באגים אל %1"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1270
-msgid "Authors:"
-msgstr "מחברים:"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1286
-msgid "Thanks to:"
-msgstr "תודות ל:"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1302
-msgid "No information available."
-msgstr "אין מידע זמין."
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1505
-#, c-format
-msgid "Configure Dictionary %1"
-msgstr "הגדר מילון %1"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1698
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting KBabel:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"אירעה שגיאה בהפעלת KBabel:\n"
-"%1"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1712
-msgid "There was an error using DCOP."
-msgstr "יש בעיה בשימוש ב־DCOP."
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1738
-msgid ""
-"The \"Translation Database\" module\n"
-"appears not to be installed on your system."
-msgstr ""
-"המודול \"מסד הנתונים של התרגום\"\n"
-"כנראה לא מותקן על המערכת שלך."
-
-#: kbabeldict/main.cpp:114
-msgid "KBabel - Dictionary"
-msgstr "מילון - KBabel"
-
-#: kbabeldict/main.cpp:115
-msgid "A dictionary for translators"
-msgstr "מילון עבור המתרגמים"
-
-#: kbabeldict/main.cpp:116
-msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers"
-msgstr "(c) 2000,2001,2002,2003 מפתחי KBabeldict"
-
-#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175
-msgid "TMX Compendium"
-msgstr "תקציר TMX"
-
-#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97
-msgid "A module for searching in a TMX file"
-msgstr "מודול עבור חיפוש בקובץ TMX"
-
-#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:88
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Parameters</b></p>"
-"<p>Here you can fine-tune searching within the PO file. For example, if you "
-"want to perform a case sensitive search.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>ערכים</b></p>"
-"<p>כאן אתה יכול לעדן את החיפוש בתוך קובץ PO. לדוגמה, אם אתה רוצה לבצע חיפוש עם "
-"הבחנה בין אותיות גדולות לקטנות.</p></qt>"
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:96
-#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:94
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Comparison Options</b></p>"
-"<p>Choose here which messages you want to have treated as a matching "
-"message.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>אפשרויות השוואה</b></p>"
-"<p>בחר כאן לאיזה הודעות אתה רוצה להתייחס כאל הודעות תואמות.</p></qt>"
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:104
-#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:102
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>3-Gram-matching</b></p>"
-"<p>A message matches another if most of its 3-letter groups are contained in "
-"the other message. e.g. 'abc123' matches 'abcx123c12'.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>התאמת 3 Gram</b></p>"
-"<p>הודעה תואמת לאחרת אם רוב הקבוצות בנות 3 אותיות שלה מוכלות בהודעה אחרת. "
-"לדוגמה 'abc123' תואמת את 'abcx123c12'.</p></qt>"
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:109
-#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:107
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Location</b></p>"
-"<p>Configure here which file is to be used for searching.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>מיקום</b></p>"
-"<p>הגדר כאן באיזה קובץ יעשה שימוש בחיפוש.</p></qt>"
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:79
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:1195
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:957
-msgid "Loading PO compendium"
-msgstr "טוען תקציר PO"
-
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:80
-msgid "Loading TMX compendium"
-msgstr "טוען תקציר TMX"
-
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:92
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:102
-msgid "Cannot open the file."
-msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ."
-
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:96
-msgid "Cannot parse XML data."
-msgstr "לא יכול לנתח מידע XML."
-
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:111
-msgid "Unsupported format."
-msgstr "תבנית לא נתמכת."
-
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:117
-msgid ""
-"Error while trying to read file for TMX Compendium module:\n"
-"%1\n"
-"Reason: %2"
-msgstr ""
-"שגיאה בזמן ניסיון קריאת קובץ עבור מודול תקציר TMX:\n"
-"%1\n"
-"סיבה: %2"
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:104
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:132
-msgid "Building indices"
-msgstr "בונה אינדקסים"
-
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:229
-msgid "Empty database."
-msgstr "מסד נתונים ריק."
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184
-msgid "PO Compendium"
-msgstr "תקציר PO"
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97
-msgid "A module for searching in a PO file"
-msgstr "מודול עבור חיפוש בקבצי PO"
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:88
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Parameters</b></p>"
-"<p>Here you can fine-tune searching within the PO file. For example if you want "
-"to perform a case sensitive search, or if you want fuzzy messages to be "
-"ignored.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>פרמטרים</b></p>"
-"<p> כאן אתה יכול לעדן את החיפוש בתוך קבצי ה־PO. לדוגמה, אם אתה רוצה לבצע חיפוש "
-"תלוי ראשיות, או אם אתה רוצה להתעלם מהודעות במצב fuzzy. </p></qt>"
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"שגיאה בזמן ניסיון קריאה מקובץ עבור מודול תקציר PO:\n"
-"%1"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1412
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:67
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:68
-msgid "Translation Database"
-msgstr "מסד הנתונים של התרגום"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:69
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:70
-msgid "A fast translation search engine based on databases"
-msgstr "מנוע חיפוש תרגום מהיר המבוסס על מסד נתונים"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72
-msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi"
-msgstr "כל הזכויות שמורות 2000-2003 על ידי Andrea Rizzi"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182
-msgid "CHUNK BY CHUNK"
-msgstr "חלק אחרי חלק"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183
-msgid ""
-"<h3>Chunk by chunk</h3>CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained "
-"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database."
-"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy."
-"<br>"
-msgstr ""
-"<h3>חלק אחרי חלק</h3>שנה את הטקסט הזה!!!! תרגום זה הושג בעזרת תרגום המשפטים "
-"ושימוש במשפטים שהם במצב fuzzy ממסד הנתונים."
-"<br> <b>אל תסתמך עליהם</b>. התרגומים עשויים להיות במצב fuzzy."
-"<br>"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386
-msgid "DYNAMIC DICT:"
-msgstr "מילון דינמי:"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387
-msgid ""
-"<h3>Dynamic Dictionary</h3>This is a dynamic dictionary created looking for "
-"correlation of original and translated words."
-"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy."
-"<br>"
-msgstr ""
-"<h3>מילון דינמי</h3>זהו מילון דינמי הנוצר בעזרת חיפוש מתאם של המקורי למילים "
-"המתורגמות."
-"<br> <b>אל תסתמך על זה</b>.התרגומים עלולים להיות במצב fuzzy."
-"<br>"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
-msgid "Create Database"
-msgstr "צור מסד נתונים"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
-msgid "Create"
-msgstr "צור"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
-msgid "Do Not Create"
-msgstr "אל תיצור"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614
-msgid ""
-"The name you chose is already used.\n"
-"Please change the source name."
-msgstr ""
-"השם שבחרת נמצא בשימוש.\n"
-"אנא שנה את שם המקור."
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615
-msgid "Name is Not Unique"
-msgstr "השם לא ייחודי"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:102
-#, c-format
-msgid "Scanning file: %1"
-msgstr "קבצים נסרקים: %1"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:107
-#, c-format
-msgid "Entries added: %1"
-msgstr "רשומות התווספו: %1"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:71
-msgid "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi"
-msgstr "כל הזכויות שמורות 2000-2001 על ידי Andrea Rizzi"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:84
-msgid "No error"
-msgstr "ללא שגיאה"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:125
-msgid ""
-"Database folder does not exist:\n"
-"%1\n"
-"Do you want to create it now?"
-msgstr ""
-"תיקיית מסד נתונים לא קיימת:\n"
-"%1\n"
-"האם אתה רוצה ליצור אותה עכשיו?"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127
-msgid "Create Folder"
-msgstr "צור תיקייה"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:146
-#, c-format
-msgid "It was not possible to create folder %1"
-msgstr "אי אפשר היה ליצור את התיקייה %1"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176
-msgid ""
-"<p>There are backup database files from previous versions of KBabel. However, "
-"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new "
-"database. As a result, your KBabel installation contains two versions of "
-"database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You "
-"need to choose one of them."
-"<br/>"
-"<br/>If you choose the old version, the new one will be removed. If you choose "
-"the new version, the old database files will be left alone and you need to "
-"remove them manually. Otherwise this message will be displayed again (the old "
-"files are at $KDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).</p>"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:185
-msgid "Old Database Found"
-msgstr "נמצא מסד נתונים ישן"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:186
-msgid "Use &Old Database"
-msgstr "השתמש במסד נתונים &ישן"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:187
-msgid "Use &New Database"
-msgstr "השתמש במסד נתונים &חדש"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
-msgid ""
-"Database files not found.\n"
-"Do you want to create them now?"
-msgstr ""
-"לא נמצאו קבצי מסד נתונים.\n"
-"האם אתה רוצה ליצור אותם עכשיו?"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:408
-msgid "Cannot open the database"
-msgstr "לא יכול לפתוח את מסד הנתונים"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:431
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:640
-msgid "Another search has already been started"
-msgstr "חיפוש אחר כבר מתבצע"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:438
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:647
-msgid "Unable to search now: a PO file scan is in progress"
-msgstr "לא יכול לחפש עכשיו: מתבצע תהליך סריקת קובץ PO"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:445
-msgid "Unable to open the database"
-msgstr "לא יכול לפתוח מסד נתונים"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:451
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:658
-msgid "Database empty"
-msgstr "מסד נתונים ריק"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:462
-msgid "No entry for this package in the database."
-msgstr "אין רשומה עבור החבילה במסד הנתונים."
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:469
-msgid "Searching for %1 in database"
-msgstr "מחפש %1 במסד הנתונים"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:548
-msgid "Looking for repetitions"
-msgstr "מחפש חזרות"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:562
-msgid "Minimum Repetition"
-msgstr "חזרות מינימליות"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:564
-msgid "Insert the minimum number of repetitions for a string:"
-msgstr "הכנס את המספר המינימלי של חזרות של מחרוזת:"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:572
-msgid "Searching repeated string"
-msgstr "מחפש מחרוזת חוזרת"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1240
-msgid "Select Folder to Scan Recursively"
-msgstr "בחר תיקייה לסריקה רקורסיבית"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1263
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1315
-#, c-format
-msgid "Scanning folder %1"
-msgstr "סורק תיקייה %1"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1299
-msgid "Select Folder to Scan"
-msgstr "בחר תיקייה לסריקה"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1358
-msgid "Select PO File to Scan"
-msgstr "בחר קובץ PO לסריקה"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1372
-#, c-format
-msgid "Scanning file %1"
-msgstr "סורק קובץ %1"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1608
-msgid "Searching words"
-msgstr "מחפש מילים"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1850
-msgid "Process output"
-msgstr "פלט תהליך"
-
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147
-msgid "PO Auxiliary"
-msgstr "מסייע PO"
-
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426
-msgid "Loading PO auxiliary"
-msgstr "טוען מסייע PO"
-
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"שגיאה בזמן ניסיון פתיחת קובץ עבור מודול מסייע של PO:\n"
-"%1"
-
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450
-msgid "Building index"
-msgstr "בונה אינדקס"
-
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97
-msgid "A simple module for exact searching in a PO file"
-msgstr "מודול פשוט עבור חיפוש מדויק בקבצי PO"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83
-msgid "Search in module:"
-msgstr "חפש במודול:"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106
-msgid "&Start Search"
-msgstr "&התחל חיפוש"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108
-msgid "Sea&rch in translations"
-msgstr "&חפש בתרגומים"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125
-msgid "Settings:"
-msgstr "אפשרויות:"
-
-#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42
-msgid "Report Bug..."
-msgstr "דווח על באג..."
-
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:45
-msgid "KBabelDict"
-msgstr "KBabelDict"
-
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47
-msgid "About Module"
-msgstr "אודות המודול"
-
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:48 kbabeldict/kbabeldict.cpp:104
-msgid "Hide Sett&ings"
-msgstr "הסתר &אפשרויות"
-
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:108
-msgid "Show Sett&ings"
-msgstr "הצג &אפשרויות"
-
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:59
-msgid ""
-"_: dictionary to not use\n"
-"Do not use:"
-msgstr "אל תשתמש:"
-
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:62
-msgid ""
-"_: dictionary to use\n"
-"Use:"
-msgstr "השתמש:"
-
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:84
-msgid "Move &Up"
-msgstr "ה&עלה"
-
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:87
-msgid "Move &Down"
-msgstr "ה&ורד"
-
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:90
-msgid "Con&figure..."
-msgstr "ה&גדר..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "There was also an error while reading the header.\n"
-#~ "Please check the header."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "יש בנוסף שגיאה בזמן קריאת הכותרת.\n"
-#~ "אנא בדוק את הכותרת."
-
-#~ msgid "Can not execute msgfmt. Please make sure you have msgfmt in your PATH!"
-#~ msgstr "לא יכול להפעיל את msgfmt. אנא וודא שהנתיב שלך כולל את msgfmt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can not instantiate a validation tool.\n"
-#~ "Please, check your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "לא יכול להפעיל כלי תקינות.\n"
-#~ "אנא בדוק את ההתקנה שלך."
-
-#~ msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003 The KBabel developers"
-#~ msgstr "(c) 1999,2000,2001,2002,2003 מפתחי KBabel "
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Descriptive encoding name\n"
-#~ "Recommended (%1)"
-#~ msgstr "מומלץ (%1)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Descriptive encoding name\n"
-#~ "Locale (%1)"
-#~ msgstr "קידוד מקומי (%1)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Descriptive encoding name\n"
-#~ "Last choice (%1)"
-#~ msgstr "ההזדמנות האחרונה (%1)"
-
-#~ msgid "*|All Files"
-#~ msgstr "*|כל הקבצים"
-
-#~ msgid "*.po *.pot|Gettext Files"
-#~ msgstr "*.po *.pot|קבצי Gettext"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdesdk/kfile_cpp.po b/tde-i18n-he/messages/kdesdk/kfile_cpp.po
deleted file mode 100644
index d6a3f3e1040..00000000000
--- a/tde-i18n-he/messages/kdesdk/kfile_cpp.po
+++ /dev/null
@@ -1,55 +0,0 @@
-# translation of kfile_cpp.po to Hebrew
-# KDE Hebrew Localization Project
-# Translation of kfile_cpp.po into Hebrew
-#
-# In addition to the copyright owners of the program
-# which this translation accompanies, this translation is
-# Copyright (C) 2002 Meni Livne <[email protected]>
-#
-# This translation is subject to the same Open Source
-# license as the program which it accompanies.
-# Diego Iastrubni <[email protected]>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_cpp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-11 02:07+0000\n"
-"Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: kfile_cpp.cpp:48
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
-
-#: kfile_cpp.cpp:51
-msgid "Lines"
-msgstr "שורות"
-
-#: kfile_cpp.cpp:53
-msgid "Code"
-msgstr "שורות קוד"
-
-#: kfile_cpp.cpp:55
-msgid "Comment"
-msgstr "הערות"
-
-#: kfile_cpp.cpp:57
-msgid "Blank"
-msgstr "שורות ריקות"
-
-#: kfile_cpp.cpp:59
-msgid "Strings"
-msgstr "מחרוזות"
-
-#: kfile_cpp.cpp:61
-msgid "i18n Strings"
-msgstr "מחרוזות מבונאמות"
-
-#: kfile_cpp.cpp:63
-msgid "Included Files"
-msgstr "קבצים כלולים"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdesdk/kfile_diff.po b/tde-i18n-he/messages/kdesdk/kfile_diff.po
deleted file mode 100644
index 3ffd6a7c247..00000000000
--- a/tde-i18n-he/messages/kdesdk/kfile_diff.po
+++ /dev/null
@@ -1,111 +0,0 @@
-# translation of kfile_diff.po to Hebrew
-# KDE Hebrew Localization Project
-# Translation of kfile_diff.po into Hebrew
-#
-# In addition to the copyright owners of the program
-# which this translation accompanies, this translation is
-# Copyright (C) 2002 Meni Livne <[email protected]>
-#
-# This translation is subject to the same Open Source
-# license as the program which it accompanies.
-# Diego Iastrubni <[email protected]>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_diff\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-11 02:07+0000\n"
-"Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: kfile_diff.cpp:56
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
-
-#: kfile_diff.cpp:58
-msgid "First File"
-msgstr "הקובץ הראשון"
-
-#: kfile_diff.cpp:59
-msgid "Format"
-msgstr "תבנית"
-
-#: kfile_diff.cpp:60
-msgid "Diff Program"
-msgstr "תוכנית Diff"
-
-#: kfile_diff.cpp:61
-msgid "Hunks"
-msgstr "אשכולות"
-
-#: kfile_diff.cpp:62
-msgid "Statistics"
-msgstr "סטטיסטיקה"
-
-#: kfile_diff.cpp:63
-msgid "Insertions"
-msgstr "תוספות"
-
-#: kfile_diff.cpp:64
-msgid "Changes"
-msgstr "שינויים"
-
-#: kfile_diff.cpp:65
-msgid "Deletions"
-msgstr "מחיקות"
-
-#: kfile_diff.cpp:280
-msgid "Context"
-msgstr "הקשר"
-
-#: kfile_diff.cpp:283
-msgid "Ed"
-msgstr "Ed"
-
-#: kfile_diff.cpp:286
-msgid "Normal"
-msgstr "רגילה"
-
-#: kfile_diff.cpp:289
-msgid "RCS"
-msgstr "RCS"
-
-#: kfile_diff.cpp:292
-msgid "Unified"
-msgstr "אחידה"
-
-#: kfile_diff.cpp:295
-msgid "Not Available (file empty)"
-msgstr "לא זמין (הקובץ ריק)"
-
-#: kfile_diff.cpp:298 kfile_diff.cpp:328
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא ידוע"
-
-#: kfile_diff.cpp:301
-msgid "Side by Side"
-msgstr "אחד ליד השני"
-
-#: kfile_diff.cpp:313
-msgid "CVSDiff"
-msgstr "CVSDiff"
-
-#: kfile_diff.cpp:316
-msgid "Diff"
-msgstr "Diff"
-
-#: kfile_diff.cpp:319
-msgid "Diff3"
-msgstr "Diff3"
-
-#: kfile_diff.cpp:322
-msgid "Perforce"
-msgstr "Perforce"
-
-#: kfile_diff.cpp:325
-msgid "SubVersion"
-msgstr "SubVersion"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdesdk/kfile_po.po b/tde-i18n-he/messages/kdesdk/kfile_po.po
deleted file mode 100644
index 9e1820b5bd2..00000000000
--- a/tde-i18n-he/messages/kdesdk/kfile_po.po
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-# KDE Hebrew Localization Project
-# Translation of kfile_po.po into Hebrew
-#
-# In addition to the copyright owners of the program
-# which this translation accompanies, this translation is
-# Copyright (C) 2002 Meni Livne <[email protected]>
-#
-# This translation is subject to the same Open Source
-# license as the program which it accompanies.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_po-3.1-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-12 21:12+0300\n"
-"Last-Translator: Meni Livne <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
-
-#: kfile_po.cpp:50
-msgid "Catalog Information"
-msgstr "מידע קטלוג"
-
-#: kfile_po.cpp:53
-msgid "Total Messages"
-msgstr "סך הכל הודעות"
-
-#: kfile_po.cpp:54
-msgid "Fuzzy Messages"
-msgstr "הודעות Fuzzy"
-
-#: kfile_po.cpp:55
-msgid "Untranslated Messages"
-msgstr "הודעות לא מתורגמות"
-
-#: kfile_po.cpp:56
-msgid "Last Translator"
-msgstr "מתרגם אחרון"
-
-#: kfile_po.cpp:57
-msgid "Language Team"
-msgstr "צוות תרגום"
-
-#: kfile_po.cpp:58
-msgid "Revision"
-msgstr "עידכון"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdesdk/kfile_ts.po b/tde-i18n-he/messages/kdesdk/kfile_ts.po
deleted file mode 100644
index ccfd962012b..00000000000
--- a/tde-i18n-he/messages/kdesdk/kfile_ts.po
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-# translation of kfile_ts.po to Hebrew
-#
-# Diego Iastrubni <[email protected]>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_ts\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-29 00:08+0200\n"
-"Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: kfile_ts.cpp:43
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
-
-#: kfile_ts.cpp:46
-msgid "Messages"
-msgstr "הודעות"
-
-#: kfile_ts.cpp:48
-msgid "Translated"
-msgstr "מתרגם"
-
-#: kfile_ts.cpp:50
-msgid "Untranslated"
-msgstr "לא מתורגם"
-
-#: kfile_ts.cpp:52
-msgid "Obsolete"
-msgstr "מיושן"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdesdk/kio_svn.po b/tde-i18n-he/messages/kdesdk/kio_svn.po
deleted file mode 100644
index d8f4b964e04..00000000000
--- a/tde-i18n-he/messages/kdesdk/kio_svn.po
+++ /dev/null
@@ -1,185 +0,0 @@
-# translation of kio_svn.po to Hebrew
-#
-# Diego Iastrubni <[email protected]>, 2005.
-# Diego Iastrubni <[email protected]>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_svn\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-29 00:15+0200\n"
-"Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: svn.cpp:235
-msgid "Looking for %1..."
-msgstr "מחפש עבור %1..."
-
-#: svn.cpp:1088
-msgid "Nothing to commit."
-msgstr "אין מה לשלוח."
-
-#: svn.cpp:1090
-#, c-format
-msgid "Committed revision %1."
-msgstr "נשלחה גרסה %1."
-
-#: svn.cpp:1352
-#, c-format
-msgid "A (bin) %1"
-msgstr "A (bin) %1"
-
-#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386
-#, c-format
-msgid "A %1"
-msgstr "A %1"
-
-#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382
-#, c-format
-msgid "D %1"
-msgstr "D %1"
-
-#: svn.cpp:1363
-#, c-format
-msgid "Restored %1."
-msgstr "שוחזר %1."
-
-#: svn.cpp:1366
-#, c-format
-msgid "Reverted %1."
-msgstr "אוחזר %1."
-
-#: svn.cpp:1369
-msgid ""
-"Failed to revert %1.\n"
-"Try updating instead."
-msgstr ""
-"נכשל בעת האחזור %1.\n"
-"נסה לעדכן במקום זאת."
-
-#: svn.cpp:1372
-#, c-format
-msgid "Resolved conflicted state of %1."
-msgstr "תוקן מצב ההתנגשות של %1."
-
-#: svn.cpp:1376
-#, c-format
-msgid "Skipped missing target %1."
-msgstr "דילגתי מעל מטרה חסרה %1."
-
-#: svn.cpp:1378
-#, c-format
-msgid "Skipped %1."
-msgstr "דילגתי על %1."
-
-#: svn.cpp:1431
-#, c-format
-msgid "Exported external at revision %1."
-msgstr "יוצא external בגרסה %1."
-
-#: svn.cpp:1433
-#, c-format
-msgid "Exported revision %1."
-msgstr "יוצאה גרסה %1."
-
-#: svn.cpp:1436
-#, c-format
-msgid "Checked out external at revision %1."
-msgstr "נמשכה גרסה חיצונית מספר %1."
-
-#: svn.cpp:1438
-#, c-format
-msgid "Checked out revision %1."
-msgstr "נמשכה גרסה מספר %1."
-
-#: svn.cpp:1442
-#, c-format
-msgid "Updated external to revision %1."
-msgstr "עודכן אל גרסה חיצונית מספר %1."
-
-#: svn.cpp:1444
-#, c-format
-msgid "Updated to revision %1."
-msgstr "עודכן אל גרסה מספר %1."
-
-#: svn.cpp:1447
-#, c-format
-msgid "External at revision %1."
-msgstr "חיצוני בגרסה %1."
-
-#: svn.cpp:1449
-#, c-format
-msgid "At revision %1."
-msgstr "גרסה נוכחית %1."
-
-#: svn.cpp:1455
-msgid "External export complete."
-msgstr "ייצוא חיצוני הסתיים."
-
-#: svn.cpp:1457
-msgid "Export complete."
-msgstr "ייצוא הסתיים."
-
-#: svn.cpp:1460
-msgid "External checkout complete."
-msgstr "משיכה של חיצוני הסתיימה."
-
-#: svn.cpp:1462
-msgid "Checkout complete."
-msgstr "המשיכה הסתיימה."
-
-#: svn.cpp:1465
-msgid "External update complete."
-msgstr "עדכון חיצוני הסתיים."
-
-#: svn.cpp:1467
-msgid "Update complete."
-msgstr "עדכון הסתיים."
-
-#: svn.cpp:1477
-#, c-format
-msgid "Fetching external item into %1."
-msgstr "מייבא פריט חיצוני אל %1."
-
-#: svn.cpp:1481
-#, c-format
-msgid "Status against revision: %1."
-msgstr "מצב מול גרסה: %1."
-
-#: svn.cpp:1484
-#, c-format
-msgid "Performing status on external item at %1."
-msgstr "מבצע בדיקת מצב מול פריט חיצוני %1."
-
-#: svn.cpp:1487
-#, c-format
-msgid "Sending %1"
-msgstr "שולח %1"
-
-#: svn.cpp:1491
-#, c-format
-msgid "Adding (bin) %1."
-msgstr "מוסיף (בינרי) %1."
-
-#: svn.cpp:1493
-#, c-format
-msgid "Adding %1."
-msgstr "מוסיף %1."
-
-#: svn.cpp:1497
-#, c-format
-msgid "Deleting %1."
-msgstr "מוחק %1."
-
-#: svn.cpp:1500
-#, c-format
-msgid "Replacing %1."
-msgstr "מחליף %1."
-
-#: svn.cpp:1505
-msgid "Transmitting file data "
-msgstr "שולח מידע של קבצים"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdesdk/kres_bugzilla.po b/tde-i18n-he/messages/kdesdk/kres_bugzilla.po
deleted file mode 100644
index 487868313bb..00000000000
--- a/tde-i18n-he/messages/kdesdk/kres_bugzilla.po
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-# translation of kres_bugzilla.po to Hebrew
-#
-# Diego Iastrubni <[email protected]>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kres_bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-29 00:15+0200\n"
-"Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: kcalresourceconfig.cpp:45
-msgid "Server:"
-msgstr "שרת:"
-
-#: kcalresourceconfig.cpp:52
-msgid "Product:"
-msgstr "מוצר:"
-
-#: kcalresourceconfig.cpp:59
-msgid "Component:"
-msgstr "רכיב:"
-
-#. i18n: file kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 10
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Server"
-msgstr "שרת"
-
-#. i18n: file kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 13
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Product"
-msgstr "מוצר"
-
-#. i18n: file kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Component"
-msgstr "רכיב"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-he/messages/kdesdk/kstartperf.po
deleted file mode 100644
index b545e56a00a..00000000000
--- a/tde-i18n-he/messages/kdesdk/kstartperf.po
+++ /dev/null
@@ -1,51 +0,0 @@
-# translation of kstartperf.po to Hebrew
-# KDE Hebrew Localization Project
-# Translation of kstartperf.po into Hebrew
-#
-# In addition to the copyright owners of the program
-# which this translation accompanies, this translation is
-# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne <[email protected]>
-#
-# This translation is subject to the same Open Source
-# license as the program which it accompanies.
-# Diego Iastrubni <[email protected]>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kstartperf\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-11 02:07+0000\n"
-"Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: kstartperf.cpp:31
-msgid "Specifies the command to run"
-msgstr "ציון הפקודה להפעלה"
-
-#: kstartperf.cpp:74
-msgid "KStartPerf"
-msgstr "KStartPerf"
-
-#: kstartperf.cpp:75
-msgid "Measures start up time of a KDE application"
-msgstr "מדידת זמן ההפעלה של יישום של KDE"
-
-#: kstartperf.cpp:78
-msgid "Maintainer"
-msgstr "מתחזק"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"