summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2025-02-28 18:20:20 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2025-02-28 18:20:20 +0000
commit6c5270bf8ee78e24bd0463b02b8c92e5c14b52cc (patch)
tree0d5146174dce30c1e878e8491788d20cb057d2a2 /tde-i18n-hi
parent6403afcc3f354e058ea702ddaed4057c37097860 (diff)
downloadtde-i18n-6c5270bf8ee78e24bd0463b02b8c92e5c14b52cc.tar.gz
tde-i18n-6c5270bf8ee78e24bd0463b02b8c92e5c14b52cc.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/kate - filetemplates Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/kate-filetemplates/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po106
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
index 14e7f35b5d9..ef3dc9f019c 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katefiletemplates\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-23 14:23+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <[email protected]>\n"
@@ -27,27 +27,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: filetemplates.cpp:135
+#: filetemplates.cpp:134
msgid "Any File..."
msgstr "कोई भी फ़ाइल..."
-#: filetemplates.cpp:139
+#: filetemplates.cpp:138
msgid "&Use Recent"
msgstr "हाल में ही प्रयोग किए गए उपयोग करें"
-#: filetemplates.cpp:251
+#: filetemplates.cpp:250
msgid "&Manage Templates..."
msgstr "टैम्पलेट्स का प्रबंधन करें... (&M)"
-#: filetemplates.cpp:255
+#: filetemplates.cpp:254
msgid "New From &Template"
msgstr "टेम्पलेट से नया (&T)"
-#: filetemplates.cpp:353
+#: filetemplates.cpp:352
msgid "Open as Template"
msgstr "टैम्प्लेट के रूप में खोलें"
-#: filetemplates.cpp:384
+#: filetemplates.cpp:383
msgid ""
"<qt>Error opening the file<br><strong>%1</strong><br>for reading. The "
"document will not be created.</qt>"
@@ -55,24 +55,24 @@ msgstr ""
"<qt>फ़ाइल <br><strong>%1</strong><br>को पढ़ने हेतु खोलने में त्रुटि. दस्तावेज़ बनाया नहीं "
"जा सकता.</qt>"
-#: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980
+#: filetemplates.cpp:384 filetemplates.cpp:979
msgid "Template Plugin"
msgstr "टेम्पलेट प्लगइन"
-#: filetemplates.cpp:462
+#: filetemplates.cpp:461
#, c-format
msgid "Untitled %1"
msgstr "अनाम %1"
-#: filetemplates.cpp:539
+#: filetemplates.cpp:538
msgid "Manage File Templates"
msgstr "फ़ाइल टैम्पलेट्स प्रबंधन करें"
-#: filetemplates.cpp:556
+#: filetemplates.cpp:555
msgid "&Template:"
msgstr "टैम्प्लेट: (&T)"
-#: filetemplates.cpp:561
+#: filetemplates.cpp:560
msgid ""
"<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, "
"in the Template menu. It should describe the meaning of the template, for "
@@ -82,15 +82,15 @@ msgstr ""
"लिए, टेम्पलेट मेन्यू में. इससे टेम्पलेट का विवरण पता चलना चाहिए. उदाहरण के लिए, 'एचटीएमएल "
"दस्तावेज़'.</p>"
-#: filetemplates.cpp:566
+#: filetemplates.cpp:565
msgid "Press to select or change the icon for this template"
msgstr "इस टेम्पलेट के प्रतीक को चुनने या बदलने के लिए दबाएँ"
-#: filetemplates.cpp:568
+#: filetemplates.cpp:567
msgid "&Group:"
msgstr "समूह: (&G)"
-#: filetemplates.cpp:572
+#: filetemplates.cpp:571
msgid ""
"<p>The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, "
"'Other' is used.</p><p>You can type any string to add a new group to your "
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr ""
"है, 'अन्य' का उपयोग किया जाता है.</p><p>आप अपने मेन्यू में नया समूह जोड़ने के लिए कोई भी "
"वाक्यांश टाइप कर सकते हैं.</p>"
-#: filetemplates.cpp:576
+#: filetemplates.cpp:575
msgid "Document &name:"
msgstr "दस्तावेज़ नाम (:)"
-#: filetemplates.cpp:579
+#: filetemplates.cpp:578
msgid ""
"<p>This string will be used to set a name for the new document, to display "
"in the title bar and file list.</p><p>If the string contains '%N', that will "
@@ -119,15 +119,15 @@ msgstr ""
"'नया शैल स्क्रिप्ट (%N).sh', तो पहले दस्तावेज़ का नाम दिया जाएगा 'नया शैल स्क्रिप्ट (1)."
"sh', दूसरे दस्तावेज़ का 'नया शैल स्क्रिप्ट (2).sh', इत्यादि.</p>"
-#: filetemplates.cpp:587
+#: filetemplates.cpp:586
msgid "&Highlight:"
msgstr "उभारें (&H)"
-#: filetemplates.cpp:588
+#: filetemplates.cpp:587
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"
-#: filetemplates.cpp:590
+#: filetemplates.cpp:589
msgid ""
"<p>Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the "
"property will not be set.</p>"
@@ -135,11 +135,11 @@ msgstr ""
"<p>टेम्पलेट के उपयोग के लिए उभारे गए को चुनें. यदि 'कुछ नहीं' चुना जाता है, तो गुणों को "
"नियत नहीं किया जाएगा.</p>"
-#: filetemplates.cpp:593
+#: filetemplates.cpp:592
msgid "&Description:"
msgstr "वर्णनः (&D)"
-#: filetemplates.cpp:596
+#: filetemplates.cpp:595
msgid ""
"<p>This string is used, for example, as context help for this template (such "
"as the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>"
@@ -147,11 +147,11 @@ msgstr ""
"<p>यह वाक्यांश इस टेम्प्लेट के लिए कॉन्टेक्स्ट मदद के लिए उपयोग में लिया जाएगा (जैसे कि 'यह-"
"क्या-है' मदद मेन्यू वस्तुओं में से.)</p>"
-#: filetemplates.cpp:600
+#: filetemplates.cpp:599
msgid "&Author:"
msgstr "लेखकः (&A)"
-#: filetemplates.cpp:603
+#: filetemplates.cpp:602
msgid ""
"<p>You can set this if you want to share your template with other users.</"
"p><p>the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund &lt;"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
"p><p>टेम्पलेट फॉर्म इस प्रकार के ईमेल पता हो सकते हैं: 'Anders Lund &lt;anders@alweb."
"dk&gt;'</p>"
-#: filetemplates.cpp:675
+#: filetemplates.cpp:674
msgid ""
"<p>If you want to base this template on an existing file or template, select "
"the appropriate option below.</p>"
@@ -169,28 +169,28 @@ msgstr ""
"<p>यदि आप इस टेम्पलेट को किसी मौजूदा फ़ाइल या टेम्पलेट पर आधारित करना चाहते हैं तो नीचे "
"दिए गए में से उचित विकल्प को चुनें.</p>"
-#: filetemplates.cpp:682
+#: filetemplates.cpp:681
msgid "Start with an &empty document"
msgstr "एक खाली दस्तावेज़ के साथ प्रारंभ करें (&e)"
-#: filetemplates.cpp:687
+#: filetemplates.cpp:686
msgid "Use an existing file:"
msgstr "कोई मौज़ूदा फ़ाइल उपयोग करें:"
-#: filetemplates.cpp:695
+#: filetemplates.cpp:694
msgid "Use an existing template:"
msgstr "कोई मौजूदा टैम्प्लेट उपयोग करें:"
-#: filetemplates.cpp:725
+#: filetemplates.cpp:724
#, fuzzy
msgid "Choose Template Origin"
msgstr "टेम्प्लेट ओरिजिन चुनें"
-#: filetemplates.cpp:730
+#: filetemplates.cpp:729
msgid "Edit Template Properties"
msgstr "टेम्पलेट गुणों का संपादन करें"
-#: filetemplates.cpp:750
+#: filetemplates.cpp:749
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Choose a location for the template. If you store it in the template "
@@ -199,23 +199,23 @@ msgstr ""
"<p>टेम्पलेट के लिए स्थान चुनें. यदि आप इसे टेम्पलेट डिरेक्ट्री में भंडारित करते हैं तो यह स्वचालित "
"रूप से टेम्पलेट मेन्यू में जोड़ दिया जाएगा.</p>"
-#: filetemplates.cpp:758
+#: filetemplates.cpp:757
msgid "Template directory"
msgstr "टेम्पलेट डिरेक्टरी"
-#: filetemplates.cpp:765
+#: filetemplates.cpp:764
msgid "Template &file name:"
msgstr "टेम्पलेट फ़ाइल नाम (&f)"
-#: filetemplates.cpp:770
+#: filetemplates.cpp:769
msgid "Custom location:"
msgstr "अनुकूलित स्थान:"
-#: filetemplates.cpp:784
+#: filetemplates.cpp:783
msgid "Choose Location"
msgstr "स्थान चुनें"
-#: filetemplates.cpp:793
+#: filetemplates.cpp:792
msgid ""
"<p>You can replace certain strings in the text with template macros.<p>If "
"any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the TDE "
@@ -224,19 +224,19 @@ msgstr ""
"<p>आप टेम्पलेट मेक्रोज़ के द्वारा पाठ के कुछ विशेष वाक्यांशों को बदल सकते हैं.<p>यदि नीचे दिए "
"डाटा में से कोई भी गलत है या गुम है तो केडीई ईमेल जानकारी में उस डाटा को संपादित करें"
-#: filetemplates.cpp:797
+#: filetemplates.cpp:796
msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro"
msgstr "पूरे नाम '%1' को '%{fullname}' मेक्रो के साथ बदलें"
-#: filetemplates.cpp:802
+#: filetemplates.cpp:801
msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro"
msgstr "ईमेल पता '%1' को '%email' मेक्रो के साथ बदलें"
-#: filetemplates.cpp:809
+#: filetemplates.cpp:808
msgid "Autoreplace Macros"
msgstr "ऑटोरिप्लेस मेक्रोज़"
-#: filetemplates.cpp:816
+#: filetemplates.cpp:815
msgid ""
"<p>The template will now be created and saved to the chosen location. To "
"position the cursor put a caret ('^') character where you want it in files "
@@ -245,15 +245,15 @@ msgstr ""
"<p>अब टेम्पलेट बनाया जाएगा तथा चयनित स्थान पर सहेजा जाएगा. संकेतक के स्थान के लिए कैरट "
"('^') अक्षर को उस जगह पर रखें जहाँ से टेम्पलेट फ़ाइल बनाई जानी है.</p>"
-#: filetemplates.cpp:822
+#: filetemplates.cpp:821
msgid "Open the template for editing"
msgstr "संपादन हेतु टैम्पलेट खोलें"
-#: filetemplates.cpp:828
+#: filetemplates.cpp:827
msgid "Create Template"
msgstr "टैम्पलेट बनाएँ"
-#: filetemplates.cpp:923
+#: filetemplates.cpp:922
msgid ""
"<p>The file <br><strong>'%1'</strong><br> already exists; if you do not want "
"to overwrite it, change the template file name to something else."
@@ -261,15 +261,15 @@ msgstr ""
"<p>फ़ाइल <br><strong>'%1'</strong><br> पहले से ही मौज़ूद है; यदि आप इसके ऊपर लिखना "
"नहीं चाहते हैं तो टेम्पलेट फ़ाइल नाम को कोई और नाम दें."
-#: filetemplates.cpp:926
+#: filetemplates.cpp:925
msgid "File Exists"
msgstr "फ़ाइल अस्तित्व में है"
-#: filetemplates.cpp:926
+#: filetemplates.cpp:925
msgid "Overwrite"
msgstr "मिटाकर लिखें"
-#: filetemplates.cpp:978
+#: filetemplates.cpp:977
msgid ""
"<qt>Error opening the file<br><strong>%1</strong><br>for reading. The "
"document will not be created</qt>"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
"<qt>फ़ाइल <br><strong>%1</strong><br>को पढ़ने हेतु खोलने में त्रुटि. दस्तावेज़ बनाया नहीं "
"जा सकता</qt>"
-#: filetemplates.cpp:1057
+#: filetemplates.cpp:1056
msgid ""
"Unable to save the template to '%1'.\n"
"\n"
@@ -287,26 +287,26 @@ msgstr ""
"\n"
"टेम्पलेट को खोला जाएगा ताकि आप इसे संपादक के द्वारा सहेज सकें."
-#: filetemplates.cpp:1059
+#: filetemplates.cpp:1058
msgid "Save Failed"
msgstr "सहेजना असफल"
-#: filetemplates.cpp:1109
+#: filetemplates.cpp:1108
msgid "Template"
msgstr "टेम्पलेट"
-#: filetemplates.cpp:1113
+#: filetemplates.cpp:1112
msgid "New..."
msgstr "नया..."
-#: filetemplates.cpp:1117
+#: filetemplates.cpp:1116
msgid "Edit..."
msgstr "संपादन..."
-#: filetemplates.cpp:1125
+#: filetemplates.cpp:1124
msgid "Upload..."
msgstr ""
-#: filetemplates.cpp:1129
+#: filetemplates.cpp:1128
msgid "Download..."
msgstr ""