diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-27 18:33:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2018-12-27 19:38:38 +0100 |
commit | 18aea418947c919935dae812a46ab0ec2e139b97 (patch) | |
tree | ce27d1668c037c9a79efba3a7ca1e79768781e77 /tde-i18n-hr | |
parent | e6975ac5ba96e28cc46f9a32108f74894d0e6ab4 (diff) | |
download | tde-i18n-18aea418947c919935dae812a46ab0ec2e139b97.tar.gz tde-i18n-18aea418947c919935dae812a46ab0ec2e139b97.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdeedu/kiten
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/kiten/
(cherry picked from commit 19131f21dfad33473df28dab1e5cf2b47621e064)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/tdeedu/kiten.po | 293 |
1 files changed, 156 insertions, 137 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdeedu/kiten.po b/tde-i18n-hr/messages/tdeedu/kiten.po index e6dda9dcf53..3cb9c91d211 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdeedu/kiten.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdeedu/kiten.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kiten 0\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 19:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-18 14:31+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian <[email protected]>\n" @@ -9,17 +9,17 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Renato Pavičić" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -33,13 +33,13 @@ msgstr "Osobni podaci" msgid "" "Verb deinflection information not found, so verb deinflection cannot be used." msgstr "" -"Podaci o poništavanju promjene glagola nisu pronađene pa poništavanje promjene " -"glagola ne može biti upotrijebljeno." +"Podaci o poništavanju promjene glagola nisu pronađene pa poništavanje " +"promjene glagola ne može biti upotrijebljeno." #: deinf.cpp:52 msgid "" -"Verb deinflection information could not be loaded, so verb deinflection cannot " -"be used." +"Verb deinflection information could not be loaded, so verb deinflection " +"cannot be used." msgstr "" "Podaci o poništavanju promjene glagola nije moguće učitati pa poništavanje " "promjene glagola ne može biti upotrijebljeno." @@ -117,8 +117,7 @@ msgstr "Pretraži izmjene" msgid "&Clear Search Bar" msgstr "&Očisti traku pretraživanja" -#. i18n: file kitenui.rc line 17 -#: kiten.cpp:75 rc.cpp:12 +#: kiten.cpp:75 kitenui.rc:17 #, no-c-format msgid "S&earch" msgstr "&Traži" @@ -139,8 +138,7 @@ msgstr "Pot&eza" msgid "&Grade" msgstr "&Ocjena" -#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 172 -#: kiten.cpp:80 rc.cpp:45 +#: configdictionariesbase.ui:172 kiten.cpp:80 #, no-c-format msgid "&Kanjidic" msgstr "&Kanjidic" @@ -256,8 +254,8 @@ msgstr "Nije moguće čitati iz %1." msgid "" "Romaji information file not installed, so Romaji conversion cannot be used." msgstr "" -"Datoteka s podacima o Romaji nije instalirana pa Romaji pretvaranje nije moguće " -"upotrijebiti." +"Datoteka s podacima o Romaji nije instalirana pa Romaji pretvaranje nije " +"moguće upotrijebiti." #: kromajiedit.cpp:48 msgid "" @@ -287,8 +285,7 @@ msgstr "&Popis" msgid "&Quiz" msgstr "&Kviz" -#. i18n: file configlearn.ui line 85 -#: learn.cpp:88 rc.cpp:78 rc.cpp:90 widgets.cpp:302 +#: configlearn.ui:85 configlearn.ui:113 learn.cpp:88 widgets.cpp:302 #, no-c-format msgid "Kanji" msgstr "Kanji" @@ -349,6 +346,10 @@ msgstr "&Varanje" msgid "&Random" msgstr "&Nasumično" +#: learn.cpp:127 widgets.cpp:321 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: learn.cpp:128 widgets.cpp:323 msgid "&Add" msgstr "&Dodaj" @@ -378,6 +379,10 @@ msgstr "Ocjena nije učitana" msgid "%1 entries in grade %2" msgstr "%1 unosa u razini %2" +#: learn.cpp:339 learn.cpp:438 learn.cpp:451 +msgid "Error" +msgstr "" + #: learn.cpp:459 msgid "%1 written" msgstr "%1 je upisano" @@ -420,10 +425,12 @@ msgstr "Izvorni autor" #: main.cpp:48 msgid "" -"Wrote xjdic, of which Kiten borrows code, and the xjdic index file generator.\n" +"Wrote xjdic, of which Kiten borrows code, and the xjdic index file " +"generator.\n" "Also is main author of edict and kanjidic, which Kiten essentially require." msgstr "" -"Napisao xjdic, od kojeg Kiten posuđuje kod, kao i generator datoteke sadržaja.\n" +"Napisao xjdic, od kojeg Kiten posuđuje kod, kao i generator datoteke " +"sadržaja.\n" "Također je glavni autor edict-a i kanjidic-a, koje Kiten u zahtjeva za svoj " "rad." @@ -439,20 +446,17 @@ msgstr "SVG ikona" msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing" msgstr "Prebacivanje u TDEConfig XT, ispravljanje nedostataka" -#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16 -#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24 +#: configdictionariesbase.ui:16 optiondialog.cpp:47 #, no-c-format msgid "Dictionaries" msgstr "Rječnici" -#. i18n: file configsearching.ui line 16 -#: optiondialog.cpp:48 rc.cpp:99 +#: configsearching.ui:16 optiondialog.cpp:48 #, no-c-format msgid "Searching" msgstr "Pretraživanje" -#. i18n: file configlearn.ui line 16 -#: optiondialog.cpp:49 rc.cpp:66 +#: configlearn.ui:16 optiondialog.cpp:49 #, no-c-format msgid "Learn" msgstr "Nauči" @@ -461,6 +465,11 @@ msgstr "Nauči" msgid "Result View Font" msgstr "Font prikazivanja rezultata" +#: configfont.ui:16 optiondialog.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "Font" +msgstr "" + #: rad.cpp:58 msgid "" "Kanji radical information file not installed, so radical searching cannot be " @@ -471,8 +480,8 @@ msgstr "" #: rad.cpp:66 msgid "" -"Kanji radical information could not be loaded, so radical searching cannot be " -"used." +"Kanji radical information could not be loaded, so radical searching cannot " +"be used." msgstr "" "Datoteku s Kanji podacima o korijenima nije moguće učitati pa pretraživanje " "korijena nije moguće upotrijebiti." @@ -481,8 +490,7 @@ msgstr "" msgid "Hotlist" msgstr "Hotlist" -#. i18n: file kiten.kcfg line 40 -#: rad.cpp:251 rc.cpp:129 +#: kiten.kcfg:40 rad.cpp:251 #, no-c-format msgid "Search by total strokes" msgstr "Pretraži po ukupnim potezima" @@ -499,118 +507,14 @@ msgstr "&Pretraži" msgid "Show radicals having this number of strokes" msgstr "Prikaži korijene koji imaju sljedeći broj poteza" +#: rad.cpp:289 +msgid "&Remove" +msgstr "" + #: rad.cpp:299 msgid "Radical Selector" msgstr "Birač korijena" -#. i18n: file kitenui.rc line 38 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Search Toolbar" -msgstr "Traka pretraživanja" - -#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 31 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Edict" -msgstr "&Edict" - -#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 61 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Use preinstalled edict" -msgstr "Upotrijebi prethodno instaliran edict" - -#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 94 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Naziv" - -#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 131 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Dodaj..." - -#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 199 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Use preinstalled kanjidic" -msgstr "Upotrijebi prethodno instaliran kanjidic" - -#. i18n: file configlearn.ui line 35 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Start \"learn\" on Kiten startup" -msgstr "Po pokretanju Kiten-a pokreni \"učenje\"" - -#. i18n: file configlearn.ui line 60 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Quizzing" -msgstr "Kviz" - -#. i18n: file configlearn.ui line 79 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Clue:" -msgstr "Naznaka:" - -#. i18n: file configlearn.ui line 90 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Meaning" -msgstr "Značenje" - -#. i18n: file configlearn.ui line 95 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:96 widgets.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Reading" -msgstr "Čitanje" - -#. i18n: file configlearn.ui line 107 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Possible answers:" -msgstr "Mogući odgovori:" - -#. i18n: file configsearching.ui line 35 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Case sensitive searches" -msgstr "Pretrage osjetljiva na veličinu slova" - -#. i18n: file configsearching.ui line 43 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Match only whole english word" -msgstr "Poklapanje samo s cijelim engleskim riječima" - -#. i18n: file kiten.kcfg line 9 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Edict dictionary files" -msgstr "Datoteke rječnika Edict" - -#. i18n: file kiten.kcfg line 18 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Kanjidic dictionary files" -msgstr "Datoteke rječnika Kanjidic" - -#. i18n: file kiten.kcfg line 27 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Match only whole English word" -msgstr "Poklapanje samo s cijelim engleskim riječima" - -#. i18n: file kiten.kcfg line 37 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Recent used radicals" -msgstr "Posljednje upotrebljavani korijeni" - #: widgets.cpp:62 widgets.cpp:106 #, c-format msgid "Common results from %1" @@ -675,6 +579,11 @@ msgstr "Ispiši reference japanskog jezika" msgid "<h1>Search for \"%1\"</h1>" msgstr "<h1>Traži \"%1\"</h1>" +#: configlearn.ui:95 configlearn.ui:123 widgets.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "Reading" +msgstr "Čitanje" + #: widgets.cpp:322 msgid "&Disable Dictionary" msgstr "&Onemogući rječnik" @@ -704,3 +613,113 @@ msgstr "" #: widgets.cpp:417 msgid "Disable" msgstr "Onemogući" + +#: configdictionariesbase.ui:31 +#, no-c-format +msgid "&Edict" +msgstr "&Edict" + +#: configdictionariesbase.ui:61 kiten.kcfg:12 +#, no-c-format +msgid "Use preinstalled edict" +msgstr "Upotrijebi prethodno instaliran edict" + +#: configdictionariesbase.ui:94 configdictionariesbase.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#: configdictionariesbase.ui:105 configdictionariesbase.ui:243 +#, no-c-format +msgid "File" +msgstr "" + +#: configdictionariesbase.ui:131 configdictionariesbase.ui:269 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj..." + +#: configdictionariesbase.ui:139 configdictionariesbase.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: configdictionariesbase.ui:199 kiten.kcfg:21 +#, no-c-format +msgid "Use preinstalled kanjidic" +msgstr "Upotrijebi prethodno instaliran kanjidic" + +#: configlearn.ui:35 kiten.kcfg:70 +#, no-c-format +msgid "Start \"learn\" on Kiten startup" +msgstr "Po pokretanju Kiten-a pokreni \"učenje\"" + +#: configlearn.ui:60 +#, no-c-format +msgid "Quizzing" +msgstr "Kviz" + +#: configlearn.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Clue:" +msgstr "Naznaka:" + +#: configlearn.ui:90 configlearn.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Meaning" +msgstr "Značenje" + +#: configlearn.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Possible answers:" +msgstr "Mogući odgovori:" + +#: configsearching.ui:35 kiten.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Case sensitive searches" +msgstr "Pretrage osjetljiva na veličinu slova" + +#: configsearching.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Match only whole english word" +msgstr "Poklapanje samo s cijelim engleskim riječima" + +#: eeditui.rc:5 learnui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: eeditui.rc:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Edict" + +#: eeditui.rc:16 learnui.rc:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Traka pretraživanja" + +#: kiten.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Edict dictionary files" +msgstr "Datoteke rječnika Edict" + +#: kiten.kcfg:18 +#, no-c-format +msgid "Kanjidic dictionary files" +msgstr "Datoteke rječnika Kanjidic" + +#: kiten.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Match only whole English word" +msgstr "Poklapanje samo s cijelim engleskim riječima" + +#: kiten.kcfg:37 +#, no-c-format +msgid "Recent used radicals" +msgstr "Posljednje upotrebljavani korijeni" + +#: kitenui.rc:38 +#, no-c-format +msgid "&Search Toolbar" +msgstr "Traka pretraživanja" |