summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-it/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook444
1 files changed, 91 insertions, 353 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook
index 8ed44523c0f..4019e453354 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook
@@ -3,209 +3,111 @@
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kinfocenter;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->&infocenter;</title>
+<title>&infocenter;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Michael</firstname
-> <surname
->McBride</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation>
+<author><firstname>Michael</firstname> <surname>McBride</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>
</author>
</authorgroup>
-<date
->2002-07-03</date>
-<releaseinfo
->3.10.00</releaseinfo>
+<date>2002-07-03</date>
+<releaseinfo>3.10.00</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->Questo documento descrive il centro d'informazione di &kde;.</para>
+<para>Questo documento descrive il centro d'informazione di &kde;.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->kinfocenter</keyword>
-<keyword
->sistema</keyword>
-<keyword
->informazione</keyword>
-<keyword
->modulo</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>kinfocenter</keyword>
+<keyword>sistema</keyword>
+<keyword>informazione</keyword>
+<keyword>modulo</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->&infocenter;</title>
+<title>&infocenter;</title>
-<para
->&infocenter; (da qui in avanti semplicemente <quote
->il centro informazioni</quote
->) fornisce un metodo centralizzato e comodo di osservare tutte le impostazioni di &kde; e del sistema. </para>
+<para>&infocenter; (da qui in avanti semplicemente <quote>il centro informazioni</quote>) fornisce un metodo centralizzato e comodo di osservare tutte le impostazioni di &kde; e del sistema. </para>
-<para
->Il centro informazioni è composto da molti moduli. Ogni modulo è un'applicazione separata, ma il centro di controllo le riunisce in una locazione conveniente. </para>
+<para>Il centro informazioni è composto da molti moduli. Ogni modulo è un'applicazione separata, ma il centro di controllo le riunisce in una locazione conveniente. </para>
</chapter>
<chapter id="info-center">
-<title
->Usare &infocenter;</title>
+<title>Usare &infocenter;</title>
-<para
->La prossima sezione descrive l'uso del centro informazioni. Per informazioni sui moduli individuali, vedi <link linkend="module"
->I moduli del centro informazioni</link
-> </para>
+<para>La prossima sezione descrive l'uso del centro informazioni. Per informazioni sui moduli individuali, vedi <link linkend="module">I moduli del centro informazioni</link> </para>
<sect1 id="information-center-starting">
-<title
->Avviare &infocenter;</title>
+<title>Avviare &infocenter;</title>
-<para
->&infocenter; può essere avviato in tre modi: </para>
+<para>&infocenter; può essere avviato in tre modi: </para>
-<orderedlist
->
+<orderedlist>
<listitem>
-<para
->Selezionando <menuchoice
-><guimenu
->Pulsante K</guimenu
-><guisubmenu
->Sistema</guisubmenu
-><guimenuitem
->Centro informazioni</guimenuitem
-></menuchoice
-> dal pannello di &kde; </para>
+<para>Selezionando <menuchoice><guimenu>Pulsante K</guimenu><guisubmenu>Sistema</guisubmenu><guimenuitem>Centro informazioni</guimenuitem></menuchoice> dal pannello di &kde; </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Premendo <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->F2</keycap
-></keycombo
->. </para>
-
-<para
->Questo farà apparire una finestra di dialogo. Scrivi <userinput
-><command
->kinfocenter</command
-></userinput
->, poi premi <guibutton
->Esegui</guibutton
-> (o premi il tasto <keycap
->Enter</keycap
->). </para>
+<para>Premendo <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. </para>
+
+<para>Questo farà apparire una finestra di dialogo. Scrivi <userinput><command>kinfocenter</command></userinput>, poi premi <guibutton>Esegui</guibutton> (o premi il tasto <keycap>Enter</keycap>). </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Scrivendo <command
->kinfocenter &amp;</command
-> in una finestra di comandi. </para>
-</listitem
->
-</orderedlist
->
-
-<para
->I tre metodi sono equivalenti e producono lo stesso risultato. </para>
+<para>Scrivendo <command>kinfocenter &amp;</command> in una finestra di comandi. </para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+<para>I tre metodi sono equivalenti e producono lo stesso risultato. </para>
</sect1>
-<sect1 id="information-center-screen"
->
-<title
->Lo schermo di &infocenter;</title>
+<sect1 id="information-center-screen">
+<title>Lo schermo di &infocenter;</title>
-<para
->All'avvio del centro informazioni appare una finestra che può essere suddivisa in tre parti funzionali. </para>
+<para>All'avvio del centro informazioni appare una finestra che può essere suddivisa in tre parti funzionali. </para>
-<para
->Nella parte superiore c'è la barra dei menu, che permette un accesso veloce alla maggior parte delle caratteristiche di &infocenter;. I menu sono descritti nella sezione <link linkend="info-center-menus"
->I menu del centro informazioni di &kde;</link
->. </para>
+<para>Nella parte superiore c'è la barra dei menu, che permette un accesso veloce alla maggior parte delle caratteristiche di &infocenter;. I menu sono descritti nella sezione <link linkend="info-center-menus">I menu del centro informazioni di &kde;</link>. </para>
-<para
->Sul lato sinistro c'è una colonna da cui si può scegliere il modulo da osservare. Puoi leggere su come esplorare i vari moduli nella sezione chiamata <link linkend="module-intro"
->Esplorare i moduli</link
->. </para>
+<para>Sul lato sinistro c'è una colonna da cui si può scegliere il modulo da osservare. Puoi leggere su come esplorare i vari moduli nella sezione chiamata <link linkend="module-intro">Esplorare i moduli</link>. </para>
-<para
->Il pannello principale mostra delle informazioni sul sistema. </para>
+<para>Il pannello principale mostra delle informazioni sul sistema. </para>
<!--
<para>
In this example, we are running &kde; 2.99, we started &infocenter;
-as user <systemitem class="username"
->adridg</systemitem
->, the computer is
-named <systemitem class="systemname"
->aramis</systemitem
->, it is a
+as user <systemitem class="username">adridg</systemitem>, the computer is
+named <systemitem class="systemname">aramis</systemitem>, it is a
FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium.
-</para
-> -->
+</para> -->
</sect1>
<sect1 id="info-center-menus">
-<title
->I menu di &infocenter;</title>
+<title>I menu di &infocenter;</title>
-<para
->Questa sezione offre una breve descrizione della funzione delle varie voci dei menu. </para>
+<para>Questa sezione offre una breve descrizione della funzione delle varie voci dei menu. </para>
<sect2 id="info-center-menu-file">
-<title
->Il menu <guimenu
->File</guimenu
-></title>
+<title>Il menu <guimenu>File</guimenu></title>
-<para
->Il menu <guimenu
->File</guimenu
-> ha una sola voce. </para>
+<para>Il menu <guimenu>File</guimenu> ha una sola voce. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Esci</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Esci</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>
-<action
->Chiude il centro informazioni.</action>
+<action>Chiude il centro informazioni.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -214,47 +116,27 @@ FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium.
</sect2>
<sect2 id="info-center-menu-help">
-<title
->Il menu <guimenu
->Aiuto</guimenu
-></title>
+<title>Il menu <guimenu>Aiuto</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
<sect1 id="info-center-exiting">
-<title
->Uscire dal centro informazioni di &kde;</title>
+<title>Uscire dal centro informazioni di &kde;</title>
-<para
->Puoi uscire dal centro informazioni in tre modi diversi: </para>
+<para>Puoi uscire dal centro informazioni in tre modi diversi: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->Seleziona <menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Esci</guimenuitem
-></menuchoice
-> dalla barra dei menu. </para>
+<para>Seleziona <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Esci</guimenuitem></menuchoice> dalla barra dei menu. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Premi la combinazione di tasti <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> dalla tastiera. </para>
+<para>Premi la combinazione di tasti <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> dalla tastiera. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Fai clic pulsante <guiicon
->Chiudi</guiicon
-> della cornice che racchiude il centro informazioni. </para>
+<para>Fai clic pulsante <guiicon>Chiudi</guiicon> della cornice che racchiude il centro informazioni. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -265,122 +147,64 @@ FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium.
<!--*****************************************************************-->
<chapter id="module">
-<title
->I moduli di &infocenter;</title>
+<title>I moduli di &infocenter;</title>
<sect1 id="module-intro">
-<title
->Esplorare i moduli</title>
+<title>Esplorare i moduli</title>
-<para
->Questa è una lista dei moduli di una configurazione <emphasis
->standard</emphasis
-> forniti dal pacchetto <application role="package"
->&kde; base</application
->. Potrebbero esserci altri moduli se hai installato del software aggiuntivo. </para>
+<para>Questa è una lista dei moduli di una configurazione <emphasis>standard</emphasis> forniti dal pacchetto <application role="package">&kde; base</application>. Potrebbero esserci altri moduli se hai installato del software aggiuntivo. </para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html"
->Dispositivi</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html">Dispositivi</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html"
->Canali DMA</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html">Canali DMA</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html"
->Interrupt</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html">Interrupt</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html"
->Porte di I/O</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html">Porte di I/O</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html"
->Memoria</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html">Memoria</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html"
->Interfacce di rete</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html">Interfacce di rete</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/opengl/index.html"
->OpenGL</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/opengl/index.html">OpenGL</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html"
->Partizioni</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html">Partizioni</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html"
->PCI</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html">PCI</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/pcmcia/index.html"
->PCMCIA</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/pcmcia/index.html">PCMCIA</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html"
->Processore</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html">Processore</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/protocols/index.html"
->Protocolli</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/protocols/index.html">Protocolli</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/samba/index.html"
->Informazioni sullo stato di Samba</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/samba/index.html">Informazioni sullo stato di Samba</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html"
->SCSI</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html">SCSI</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html"
->Suono</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html">Suono</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html"
->Dispositivi USB</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html">Dispositivi USB</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html"
->Server X</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html">Server X</ulink></para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -391,125 +215,39 @@ FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium.
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Riconoscimenti e licenza</title>
+<title>Riconoscimenti e licenza</title>
-<para
->&infocenter;</para>
-<para
->Il programma è copyright 1997-2001 gli sviluppatori di &infocenter;</para>
-<para
->Contributi:</para>
+<para>&infocenter;</para>
+<para>Il programma è copyright 1997-2001 gli sviluppatori di &infocenter;</para>
+<para>Contributi:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Matthias Elter <email
-></para
-></listitem>
+<listitem><para>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email>[email protected]</email></para></listitem>
+<listitem><para>Matthias Elter <email>[email protected]</email></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->La documentazione è <trademark class="copyright"
->copyright 2000 Michael McBride</trademark
-> <email
-></para>
+<para>La documentazione è <trademark class="copyright">copyright 2000 Michael McBride</trademark> <email>[email protected]</email></para>
-<para
->Contributi:</para>
+<para>Contributi:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Paul Campbell <email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Helge Deller <email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Mark Donohoe </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Pat Dowler</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Duncan Haldane <email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Steffen Hansen <email
->.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Martin Jones <email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Jost Schenck <email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Jonathan Singer <email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Thomas Tanghus <email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Krishna Tateneni <email
-></email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Ellis Whitehead <email
-></para
-></listitem>
+<listitem><para>Paul Campbell <email>[email protected]</email></para></listitem>
+<listitem><para>Helge Deller <email>[email protected]</email></para></listitem>
+<listitem><para>Mark Donohoe </para></listitem>
+<listitem><para>Pat Dowler</para></listitem>
+<listitem><para>Duncan Haldane <email>[email protected]</email></para></listitem>
+<listitem><para>Steffen Hansen <email>[email protected]</email>.</para></listitem>
+<listitem><para>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email>[email protected]</email></para></listitem>
+<listitem><para>Martin Jones <email>[email protected]</email></para></listitem>
+<listitem><para>Jost Schenck <email>[email protected]</email></para></listitem>
+<listitem><para>Jonathan Singer <email>[email protected]</email></para></listitem>
+<listitem><para>Thomas Tanghus <email>[email protected]</email></para></listitem>
+<listitem><para>Krishna Tateneni <email>[email protected]></email></para></listitem>
+<listitem><para>Ellis Whitehead <email>[email protected]</email></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Traduzione del manuale di Luciano Montanaro <email
-></para
->
+<para>Traduzione del manuale di Luciano Montanaro <email>[email protected]</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
</book>