diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-22 16:36:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2018-12-22 17:40:36 +0100 |
commit | a9542586053f770de274692dc9be19d253cc0635 (patch) | |
tree | b606621b77af4f411709556e814c17fd59e3eb55 /tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po | |
parent | db8bd70ff382a131bba903b8aca8a49c5d58701d (diff) | |
download | tde-i18n-a9542586053f770de274692dc9be19d253cc0635.tar.gz tde-i18n-a9542586053f770de274692dc9be19d253cc0635.zip |
Update translation files tdegraphics / tdeiconedit
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
(cherry picked from commit 36c60f1cc39de4a8d04cdf31ed83cd558c912fc0)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po | 655 |
1 files changed, 351 insertions, 304 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po b/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po index e8ae7a493ed..dfd57a7ea1b 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-28 00:29+0900\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean <[email protected]>\n" @@ -17,17 +17,81 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 45 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "팔레트 도구 모음" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho" -#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 63 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pallette Toolbar" -msgstr "팔레트 도구 모음" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" + +#: knew.cpp:44 +msgid "Standard File" +msgstr "표준 파일" + +#: knew.cpp:48 +msgid "Source File" +msgstr "소스 파일" + +#: knew.cpp:52 +msgid "Compressed File" +msgstr "압축 파일" + +#: knew.cpp:56 +msgid "Standard Folder" +msgstr "표준 디렉터리" + +#: knew.cpp:60 +msgid "Standard Package" +msgstr "표준 패키지" + +#: knew.cpp:64 +msgid "Mini Folder" +msgstr "미니 디렉터리" + +#: knew.cpp:68 +msgid "Mini Package" +msgstr "미니 패키지" + +#: knew.cpp:168 +msgid "Create from scratch" +msgstr "임의로 만들기" + +#: knew.cpp:172 +msgid "Create from template" +msgstr "템플릿으로 만들기" + +#: knew.cpp:199 tdeiconconfig.cpp:121 +msgid "Templates" +msgstr "템플릿" + +#: knew.cpp:230 +msgid "Create New Icon" +msgstr "새 아이콘" + +#: knew.cpp:251 +msgid "Select Icon Type" +msgstr "아이콘 형식 선택" + +#: knew.cpp:252 knew.cpp:293 +msgid "Create From Scratch" +msgstr "임의로 만들기" + +#: knew.cpp:299 +msgid "Create From Template" +msgstr "템플릿으로 만들기" + +#: kresize.cpp:36 +msgid "Size" +msgstr "크기" + +#: kresize.cpp:67 +msgid "Select Size" +msgstr "크기 선택" #: main.cpp:35 msgid "TDE Icon Editor" @@ -45,6 +109,212 @@ msgstr "TDEIconEdit" msgid "Bug fixes and GUI tidy up" msgstr "버그 수정과 GUI 개선" +#: palettetoolbar.cpp:46 +msgid "" +"Preview\n" +"\n" +"This is a 1:1 preview of the current icon" +msgstr "" +"미리 보기\n" +"\n" +"현재 아이콘 1:1 비율로 미리보기" + +#: palettetoolbar.cpp:54 +msgid "" +"Current color\n" +"\n" +"This is the currently selected color" +msgstr "" +"현재 색상\n" +"\n" +"이것은 현재 선택된 색상" + +#: palettetoolbar.cpp:58 +msgid "System colors:" +msgstr "시스템 색상:" + +#: palettetoolbar.cpp:61 +msgid "" +"System colors\n" +"\n" +"Here you can select colors from the TDE icon palette" +msgstr "" +"시스템 색상\n" +"\n" +"TDE 아이콘 팔레트에서 색상을 선택할 수 있습니다." + +#: palettetoolbar.cpp:70 +msgid "Custom colors:" +msgstr "사용자 정의 색상:" + +#: palettetoolbar.cpp:73 +msgid "" +"Custom colors\n" +"\n" +"Here you can build a palette of custom colors.\n" +"Double-click on a box to edit the color" +msgstr "" +"사용자 정의 색상\n" +"\n" +"사용자 정의 색상을 만들 수 있습니다.\n" +"상자를 두번 클릭 하여 색을 편집합니다." + +#: tdeicon.cpp:73 +msgid "" +"The URL: %1 \n" +"seems to be malformed.\n" +msgstr "" +"URL: %1 \n" +"잘못된 URL입니다.\n" + +#: tdeicon.cpp:89 tdeicon.cpp:104 +msgid "" +"There was an error loading:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"불러오는 도중 오류 발생:\n" +"%1\n" + +#: tdeicon.cpp:178 +msgid "Save Icon As" +msgstr "아이콘 새 이름으로 저장" + +#: tdeicon.cpp:210 +msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?" +msgstr "파일명 \"%1\" 이(가) 이미 존재합니다. 덮어쓰겠습니까?" + +#: tdeicon.cpp:212 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "파일을 덮어쓰겠습니까?" + +#: tdeicon.cpp:213 +msgid "&Overwrite" +msgstr "덮어쓰기(&O)" + +#: tdeicon.cpp:268 +msgid "" +"There was an error saving:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"저장 도중 오류 발생:\n" +"%1\n" + +#: tdeiconconfig.cpp:56 +msgid "Icon Template" +msgstr "아이콘 템플릿" + +#: tdeiconconfig.cpp:61 +msgid "Template" +msgstr "템플릿" + +#: tdeiconconfig.cpp:70 +msgid "Description:" +msgstr "설명:" + +#: tdeiconconfig.cpp:75 +msgid "Path:" +msgstr "경로:" + +#: tdeiconconfig.cpp:141 +msgid "&Add..." +msgstr "추가(&A)..." + +#: tdeiconconfig.cpp:144 +msgid "&Edit..." +msgstr "편집(&E)..." + +#: tdeiconconfig.cpp:148 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: tdeiconconfig.cpp:247 +msgid "Select Background" +msgstr "배경 선택" + +#: tdeiconconfig.cpp:263 +msgid "Use co&lor" +msgstr "색상 사용(&L)" + +#: tdeiconconfig.cpp:267 +msgid "Use pix&map" +msgstr "픽스맵 사용(&M)" + +#: tdeiconconfig.cpp:280 +msgid "Choose..." +msgstr "선택..." + +#: tdeiconconfig.cpp:283 +msgid "Preview" +msgstr "미리보기" + +#: tdeiconconfig.cpp:363 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "현재는 로컬 파일만 지원합니다." + +#: tdeiconconfig.cpp:384 +msgid "Paste &transparent pixels" +msgstr "투명한 픽셀 붙여넣기(&T)" + +#: tdeiconconfig.cpp:388 +msgid "Show &rulers" +msgstr "눈금자 보기(&R)" + +#: tdeiconconfig.cpp:392 +msgid "Transparency Display" +msgstr "투명함 표시" + +#: tdeiconconfig.cpp:402 +msgid "&Solid color:" +msgstr "Solid 색상(&S):" + +#: tdeiconconfig.cpp:412 +msgid "Checker&board" +msgstr "바둑판(&B)" + +#: tdeiconconfig.cpp:422 +msgid "Small" +msgstr "작은" + +#: tdeiconconfig.cpp:423 +msgid "Medium" +msgstr "중간" + +#: tdeiconconfig.cpp:424 +msgid "Large" +msgstr "큰" + +#: tdeiconconfig.cpp:427 +msgid "Si&ze:" +msgstr "크기(&Z):" + +#: tdeiconconfig.cpp:433 +msgid "Color &1:" +msgstr "색상 &1:" + +#: tdeiconconfig.cpp:439 +msgid "Color &2:" +msgstr "색상 &2:" + +#: tdeiconconfig.cpp:528 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: tdeiconconfig.cpp:540 +msgid "Icon Templates" +msgstr "아이콘 템플릿" + +#: tdeiconconfig.cpp:543 +msgid "Background" +msgstr "배경" + +#: tdeiconconfig.cpp:546 +msgid "Icon Grid" +msgstr "아이콘 격자" + +#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126 +msgid "Untitled" +msgstr "" + #: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 #: tdeiconeditslots.cpp:283 msgid "" @@ -151,9 +421,11 @@ msgstr "" "붙여넣기\n" "\n" "현재 아이콘에 클립보드에 있는 내용을 붙여넣습니다.\n" -"만약 현재의 아이콘보다 클립보드 이미지가 크다면 새 창을 열어 붙여넣을 수 있습니다.\n" +"만약 현재의 아이콘보다 클립보드 이미지가 크다면 새 창을 열어 붙여넣을 수 있습" +"니다.\n" "\n" -"(팁: 투명한 바탕도 붙여넣기를 원한다면 설정 대화상자에서 \"투명한 픽셀 붙여넣기\"를 선택해야 합니다)" +"(팁: 투명한 바탕도 붙여넣기를 원한다면 설정 대화상자에서 \"투명한 픽셀 붙여넣" +"기\"를 선택해야 합니다)" #: tdeiconedit.cpp:287 msgid "Paste as &New" @@ -209,6 +481,10 @@ msgstr "" "\n" "한 단계 축소합니다." +#: tdeiconedit.cpp:313 +msgid "&Zoom" +msgstr "" + #: tdeiconedit.cpp:317 #, no-c-format msgid "100%" @@ -418,7 +694,8 @@ msgstr "" "\n" "지우개를 사용하여 픽셀을 지울 수 있습니다.\n" "\n" -"(팁: 다른 도구와 같이 바탕색으로 그리려면 먼저 \"지우개\"를 누르고 원하는 대로 사용하면 됩니다.)" +"(팁: 다른 도구와 같이 바탕색으로 그리려면 먼저 \"지우개\"를 누르고 원하는 대" +"로 사용하면 됩니다.)" #: tdeiconedit.cpp:434 msgid "Rectangular Selection" @@ -456,8 +733,8 @@ msgstr "팔레트 도구 모음" msgid "" "Statusbar\n" "\n" -"The statusbar gives information on the status of the current icon. The fields " -"are:\n" +"The statusbar gives information on the status of the current icon. The " +"fields are:\n" "\n" "\t- Application messages\n" "\t- Cursor position\n" @@ -480,6 +757,27 @@ msgstr "" msgid "Colors: %1" msgstr "색상: %1" +#: tdeiconeditslots.cpp:198 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "%1 인쇄" + +#: tdeiconeditslots.cpp:425 +msgid "" +"_: Status Position\n" +"%1, %2" +msgstr "%1, %2" + +#: tdeiconeditslots.cpp:431 +msgid "" +"_: Status Size\n" +"%1 x %2" +msgstr "%1 x %2" + +#: tdeiconeditslots.cpp:471 +msgid "modified" +msgstr "수정됨" + #: tdeicongrid.cpp:90 msgid "" "Icon draw grid\n" @@ -493,7 +791,8 @@ msgstr "" "\n" "아이콘 격자란 사용자가 아이콘을 그리는 곳을 말합니다.\n" "도구모음의 돋보기를 사용하여 확대/축소 할 수 있습니다.\n" -"(힌트: 확대 버튼을 누른 채로 조금 기다리면, 미리 정의된 정도로 확대/축소할 수 있습니다.)" +"(힌트: 확대 버튼을 누른 채로 조금 기다리면, 미리 정의된 정도로 확대/축소할 " +"수 있습니다.)" #: tdeicongrid.cpp:116 msgid "width" @@ -518,10 +817,8 @@ msgid "Free Hand" msgstr "펜 그리기" #: tdeicongrid.cpp:1020 -msgid "" -"There was an error loading a blank image.\n" -msgstr "" -"빈 이미지 여는 중 오류 발생\n" +msgid "There was an error loading a blank image.\n" +msgstr "빈 이미지 여는 중 오류 발생\n" #: tdeicongrid.cpp:1152 msgid "All selected" @@ -548,6 +845,10 @@ msgstr "" "새로운 이미지에 붙이겠습니까?" #: tdeicongrid.cpp:1235 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: tdeicongrid.cpp:1235 msgid "Do Not Paste" msgstr "" @@ -556,302 +857,48 @@ msgid "Done pasting" msgstr "붙이기 완료" #: tdeicongrid.cpp:1359 tdeicongrid.cpp:1394 -msgid "" -"Invalid pixmap data in clipboard!\n" -msgstr "" -"클립보드에 올바르지 않은 픽스맵 데이터가 있습니다!\n" +msgid "Invalid pixmap data in clipboard!\n" +msgstr "클립보드에 올바르지 않은 픽스맵 데이터가 있습니다!\n" #: tdeicongrid.cpp:1901 msgid "Drawn Array" msgstr "그려진 배열" -#: palettetoolbar.cpp:46 -msgid "" -"Preview\n" -"\n" -"This is a 1:1 preview of the current icon" -msgstr "" -"미리 보기\n" -"\n" -"현재 아이콘 1:1 비율로 미리보기" - -#: palettetoolbar.cpp:54 -msgid "" -"Current color\n" -"\n" -"This is the currently selected color" +#: tdeicongrid.h:58 +msgid "Drawed Something" msgstr "" -"현재 색상\n" -"\n" -"이것은 현재 선택된 색상" -#: palettetoolbar.cpp:58 -msgid "System colors:" -msgstr "시스템 색상:" - -#: palettetoolbar.cpp:61 -msgid "" -"System colors\n" -"\n" -"Here you can select colors from the TDE icon palette" -msgstr "" -"시스템 색상\n" -"\n" -"TDE 아이콘 팔레트에서 색상을 선택할 수 있습니다." - -#: palettetoolbar.cpp:70 -msgid "Custom colors:" -msgstr "사용자 정의 색상:" - -#: palettetoolbar.cpp:73 -msgid "" -"Custom colors\n" -"\n" -"Here you can build a palette of custom colors.\n" -"Double-click on a box to edit the color" +#: tdeiconeditui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" msgstr "" -"사용자 정의 색상\n" -"\n" -"사용자 정의 색상을 만들 수 있습니다.\n" -"상자를 두번 클릭 하여 색을 편집합니다." -#: tdeicon.cpp:73 -msgid "" -"The URL: %1 \n" -"seems to be malformed.\n" -msgstr "" -"URL: %1 \n" -"잘못된 URL입니다.\n" +#: tdeiconeditui.rc:7 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "편집(&E)..." -#: tdeicon.cpp:89 tdeicon.cpp:104 -msgid "" -"There was an error loading:\n" -"%1\n" +#: tdeiconeditui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Tools" msgstr "" -"불러오는 도중 오류 발생:\n" -"%1\n" - -#: tdeicon.cpp:178 -msgid "Save Icon As" -msgstr "아이콘 새 이름으로 저장" - -#: tdeicon.cpp:210 -msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "파일명 \"%1\" 이(가) 이미 존재합니다. 덮어쓰겠습니까?" -#: tdeicon.cpp:212 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "파일을 덮어쓰겠습니까?" - -#: tdeicon.cpp:213 -msgid "&Overwrite" -msgstr "덮어쓰기(&O)" - -#: tdeicon.cpp:268 -msgid "" -"There was an error saving:\n" -"%1\n" +#: tdeiconeditui.rc:30 +#, no-c-format +msgid "&Settings" msgstr "" -"저장 도중 오류 발생:\n" -"%1\n" - -#: kresize.cpp:36 -msgid "Size" -msgstr "크기" -#: kresize.cpp:67 -msgid "Select Size" -msgstr "크기 선택" - -#: knew.cpp:44 -msgid "Standard File" -msgstr "표준 파일" - -#: knew.cpp:48 -msgid "Source File" -msgstr "소스 파일" - -#: knew.cpp:52 -msgid "Compressed File" -msgstr "압축 파일" - -#: knew.cpp:56 -msgid "Standard Folder" -msgstr "표준 디렉터리" - -#: knew.cpp:60 -msgid "Standard Package" -msgstr "표준 패키지" - -#: knew.cpp:64 -msgid "Mini Folder" -msgstr "미니 디렉터리" - -#: knew.cpp:68 -msgid "Mini Package" -msgstr "미니 패키지" - -#: knew.cpp:168 -msgid "Create from scratch" -msgstr "임의로 만들기" - -#: knew.cpp:172 -msgid "Create from template" -msgstr "템플릿으로 만들기" - -#: knew.cpp:199 tdeiconconfig.cpp:121 -msgid "Templates" -msgstr "템플릿" - -#: knew.cpp:230 -msgid "Create New Icon" -msgstr "새 아이콘" - -#: knew.cpp:251 -msgid "Select Icon Type" -msgstr "아이콘 형식 선택" - -#: knew.cpp:252 knew.cpp:293 -msgid "Create From Scratch" -msgstr "임의로 만들기" - -#: knew.cpp:299 -msgid "Create From Template" -msgstr "템플릿으로 만들기" - -#: tdeiconeditslots.cpp:198 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "%1 인쇄" - -#: tdeiconeditslots.cpp:425 -msgid "" -"_: Status Position\n" -"%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: tdeiconeditslots.cpp:431 -msgid "" -"_: Status Size\n" -"%1 x %2" -msgstr "%1 x %2" - -#: tdeiconeditslots.cpp:471 -msgid "modified" -msgstr "수정됨" - -#: tdeiconconfig.cpp:56 -msgid "Icon Template" -msgstr "아이콘 템플릿" - -#: tdeiconconfig.cpp:61 -msgid "Template" -msgstr "템플릿" - -#: tdeiconconfig.cpp:70 -msgid "Description:" -msgstr "설명:" - -#: tdeiconconfig.cpp:75 -msgid "Path:" -msgstr "경로:" - -#: tdeiconconfig.cpp:141 -msgid "&Add..." -msgstr "추가(&A)..." - -#: tdeiconconfig.cpp:144 -msgid "&Edit..." -msgstr "편집(&E)..." - -#: tdeiconconfig.cpp:247 -msgid "Select Background" -msgstr "배경 선택" - -#: tdeiconconfig.cpp:263 -msgid "Use co&lor" -msgstr "색상 사용(&L)" - -#: tdeiconconfig.cpp:267 -msgid "Use pix&map" -msgstr "픽스맵 사용(&M)" - -#: tdeiconconfig.cpp:280 -msgid "Choose..." -msgstr "선택..." - -#: tdeiconconfig.cpp:283 -msgid "Preview" -msgstr "미리보기" - -#: tdeiconconfig.cpp:363 -msgid "Only local files are supported yet." -msgstr "현재는 로컬 파일만 지원합니다." - -#: tdeiconconfig.cpp:384 -msgid "Paste &transparent pixels" -msgstr "투명한 픽셀 붙여넣기(&T)" - -#: tdeiconconfig.cpp:388 -msgid "Show &rulers" -msgstr "눈금자 보기(&R)" - -#: tdeiconconfig.cpp:392 -msgid "Transparency Display" -msgstr "투명함 표시" - -#: tdeiconconfig.cpp:402 -msgid "&Solid color:" -msgstr "Solid 색상(&S):" - -#: tdeiconconfig.cpp:412 -msgid "Checker&board" -msgstr "바둑판(&B)" - -#: tdeiconconfig.cpp:422 -msgid "Small" -msgstr "작은" - -#: tdeiconconfig.cpp:423 -msgid "Medium" -msgstr "중간" - -#: tdeiconconfig.cpp:424 -msgid "Large" -msgstr "큰" - -#: tdeiconconfig.cpp:427 -msgid "Si&ze:" -msgstr "크기(&Z):" - -#: tdeiconconfig.cpp:433 -msgid "Color &1:" -msgstr "색상 &1:" - -#: tdeiconconfig.cpp:439 -msgid "Color &2:" -msgstr "색상 &2:" - -#: tdeiconconfig.cpp:540 -msgid "Icon Templates" -msgstr "아이콘 템플릿" - -#: tdeiconconfig.cpp:543 -msgid "Background" -msgstr "배경" - -#: tdeiconconfig.cpp:546 -msgid "Icon Grid" -msgstr "아이콘 격자" +#: tdeiconeditui.rc:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "팔레트 도구 모음" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho" +#: tdeiconeditui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "팔레트 도구 모음" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +#: tdeiconeditui.rc:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pallette Toolbar" +msgstr "팔레트 도구 모음" |