summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/webarchiver.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/webarchiver.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/webarchiver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/webarchiver.po140
1 files changed, 140 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/webarchiver.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/webarchiver.po
new file mode 100644
index 00000000000..d5dbc059804
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/webarchiver.po
@@ -0,0 +1,140 @@
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# translation of webarchiver.po to Macedonian
+# Blagoj Nenovski <[email protected]>, 2006.
+# Bozidar Proevski <[email protected]>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: webarchiver\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-25 02:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-02 11:11+0200\n"
+"Last-Translator: Bozidar Proevski <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 16
+#: archivedialog.cpp:54 rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Web Archiver"
+msgstr "Веб-архивер"
+
+#: archivedialog.cpp:90
+msgid "Unable to Open Web-Archive"
+msgstr "Не може да се отвори веб-архивата"
+
+#: archivedialog.cpp:91
+msgid ""
+"Unable to open \n"
+" %1 \n"
+" for writing."
+msgstr ""
+"Не можам да ја отворам \n"
+" %1 \n"
+" за запишување."
+
+#: archivedialog.cpp:125
+msgid "Could Not Open Temporary File"
+msgstr "Не може да се отвори привремената датотека"
+
+#: archivedialog.cpp:126
+msgid "Could not open a temporary file"
+msgstr "Не можам да ја отворам привремената датотека"
+
+#: archivedialog.cpp:157
+msgid "Archiving webpage completed."
+msgstr "Архивирањето на веб-страницата е завршено."
+
+#: archivedialog.cpp:453
+msgid "Downloading"
+msgstr "Симнување"
+
+#: archivedialog.cpp:468
+msgid "Ok"
+msgstr "Во ред"
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:57
+msgid "Archive &Web Page..."
+msgstr "Архивирај &веб-страница..."
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:90
+msgid "*.war *.tgz|Web Archives"
+msgstr "*.war *.tgz|Веб-архиви"
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:91
+msgid "Save Page as Web-Archive"
+msgstr "Зачувување страница како веб-архива"
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:96
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Невалиден URL"
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:97
+msgid ""
+"The URL\n"
+"%1\n"
+"is not valid."
+msgstr ""
+"URL\n"
+"%1\n"
+"не е валиден."
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:104
+msgid "File Exists"
+msgstr "Датотеката постои"
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:105
+msgid ""
+"Do you really want to overwrite:\n"
+"%1?"
+msgstr ""
+"Дали навистина сакате да запишете врз:\n"
+"%1?"
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:106
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Запиши"
+
+#. i18n: file plugin_webarchiver.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Екстра алатник"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 43
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Local File"
+msgstr "Локална датотека"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 51
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "To:"
+msgstr "До:"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 59
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Archiving:"
+msgstr "Архивирам:"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 75
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Original URL"
+msgstr "Оригинален URL"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 88
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 99
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "State"
+msgstr "Состојба"