diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2025-02-28 18:20:20 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2025-02-28 18:20:20 +0000 |
commit | 6c5270bf8ee78e24bd0463b02b8c92e5c14b52cc (patch) | |
tree | 0d5146174dce30c1e878e8491788d20cb057d2a2 /tde-i18n-mk/messages | |
parent | 6403afcc3f354e058ea702ddaed4057c37097860 (diff) | |
download | tde-i18n-6c5270bf8ee78e24bd0463b02b8c92e5c14b52cc.tar.gz tde-i18n-6c5270bf8ee78e24bd0463b02b8c92e5c14b52cc.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdeaddons/kate - filetemplates
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/kate-filetemplates/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po | 106 |
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po index e04d7c76271..56c5848af31 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katefiletemplates\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-05 23:49+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <[email protected]>\n" "Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n" @@ -28,27 +28,27 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: filetemplates.cpp:135 +#: filetemplates.cpp:134 msgid "Any File..." msgstr "Која било датотека..." -#: filetemplates.cpp:139 +#: filetemplates.cpp:138 msgid "&Use Recent" msgstr "&Користи скорешни" -#: filetemplates.cpp:251 +#: filetemplates.cpp:250 msgid "&Manage Templates..." msgstr "&Менаџирај обрасци..." -#: filetemplates.cpp:255 +#: filetemplates.cpp:254 msgid "New From &Template" msgstr "Нова од о&бразец" -#: filetemplates.cpp:353 +#: filetemplates.cpp:352 msgid "Open as Template" msgstr "Отвори како образец" -#: filetemplates.cpp:384 +#: filetemplates.cpp:383 msgid "" "<qt>Error opening the file<br><strong>%1</strong><br>for reading. The " "document will not be created.</qt>" @@ -56,24 +56,24 @@ msgstr "" "<qt>Грешка при отворањето на датотеката<br><strong>%1</strong><br>за читање. " "Документот нема да биде креиран.</qt>" -#: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980 +#: filetemplates.cpp:384 filetemplates.cpp:979 msgid "Template Plugin" msgstr "Приклучок за обрасци" -#: filetemplates.cpp:462 +#: filetemplates.cpp:461 #, c-format msgid "Untitled %1" msgstr "Неименувано %1" -#: filetemplates.cpp:539 +#: filetemplates.cpp:538 msgid "Manage File Templates" msgstr "Менаџирање обрасци за датотеки" -#: filetemplates.cpp:556 +#: filetemplates.cpp:555 msgid "&Template:" msgstr "&Образец:" -#: filetemplates.cpp:561 +#: filetemplates.cpp:560 msgid "" "<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, " "in the Template menu. It should describe the meaning of the template, for " @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "" "менито за обрасци. Таа треба да го објасни значењето на образецот, на пример " "„HTML-документ“.</p>" -#: filetemplates.cpp:566 +#: filetemplates.cpp:565 msgid "Press to select or change the icon for this template" msgstr "Притиснете за да ја означите или измените иконата за образецот" -#: filetemplates.cpp:568 +#: filetemplates.cpp:567 msgid "&Group:" msgstr "&Група:" -#: filetemplates.cpp:572 +#: filetemplates.cpp:571 msgid "" "<p>The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, " "'Other' is used.</p><p>You can type any string to add a new group to your " @@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "" "празна, се користи “Останато“.</p><p>Нова група може да се додаде со " "внесување на било каква низа.</p>" -#: filetemplates.cpp:576 +#: filetemplates.cpp:575 msgid "Document &name:" msgstr "Име на &документот:" -#: filetemplates.cpp:579 +#: filetemplates.cpp:578 msgid "" "<p>This string will be used to set a name for the new document, to display " "in the title bar and file list.</p><p>If the string contains '%N', that will " @@ -121,15 +121,15 @@ msgstr "" "sh“, првата датотека ќе биде именувана „Nova skripta (1).sh“, втората „Nova " "skripta (2).sh“ и така натаму.</p>" -#: filetemplates.cpp:587 +#: filetemplates.cpp:586 msgid "&Highlight:" msgstr "&Осветлување:" -#: filetemplates.cpp:588 +#: filetemplates.cpp:587 msgid "None" msgstr "Нема" -#: filetemplates.cpp:590 +#: filetemplates.cpp:589 msgid "" "<p>Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the " "property will not be set.</p>" @@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "" "<p>Изберете го осветлувањето за образецот. Доколку е избрано „Нема“, " "својството нема да биде поставено.</p>" -#: filetemplates.cpp:593 +#: filetemplates.cpp:592 msgid "&Description:" msgstr "Оп&ис:" -#: filetemplates.cpp:596 +#: filetemplates.cpp:595 msgid "" "<p>This string is used, for example, as context help for this template (such " "as the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>" @@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "" "<p>Оваа низа се користи, на пример, како контекстна помош за овој образец " "(како помошта “Што е ова“ за ставката во менито.</p>" -#: filetemplates.cpp:600 +#: filetemplates.cpp:599 msgid "&Author:" msgstr "&Автор:" -#: filetemplates.cpp:603 +#: filetemplates.cpp:602 msgid "" "<p>You can set this if you want to share your template with other users.</" "p><p>the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund <" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "други корисници.</p><p>Препорачаната форма е како е-поштенска адреса: " "„Благој Неновски <[email protected]>“</p>" -#: filetemplates.cpp:675 +#: filetemplates.cpp:674 msgid "" "<p>If you want to base this template on an existing file or template, select " "the appropriate option below.</p>" @@ -171,27 +171,27 @@ msgstr "" "<p>Доколку сакате да го базирате образецот врз постоечка датотека или " "образец, изберете ја соодветната опција подолу.</p>" -#: filetemplates.cpp:682 +#: filetemplates.cpp:681 msgid "Start with an &empty document" msgstr "Започни со праз&ен документ" -#: filetemplates.cpp:687 +#: filetemplates.cpp:686 msgid "Use an existing file:" msgstr "Користи постојна датотека:" -#: filetemplates.cpp:695 +#: filetemplates.cpp:694 msgid "Use an existing template:" msgstr "Користи постоен образец:" -#: filetemplates.cpp:725 +#: filetemplates.cpp:724 msgid "Choose Template Origin" msgstr "Избирање потекло на образецот" -#: filetemplates.cpp:730 +#: filetemplates.cpp:729 msgid "Edit Template Properties" msgstr "Уредување својства на образецот" -#: filetemplates.cpp:750 +#: filetemplates.cpp:749 msgid "" "<p>Choose a location for the template. If you store it in the template " "directory, it will automatically be added to the template menu.</p>" @@ -199,23 +199,23 @@ msgstr "" "<p>Изберете локација за образецот. Доколку го зачувате во папката со " "обрасци, автоматски, тој ќе биде автоматски додаден во менито со обрасци.</p>" -#: filetemplates.cpp:758 +#: filetemplates.cpp:757 msgid "Template directory" msgstr "Папка со обрасци" -#: filetemplates.cpp:765 +#: filetemplates.cpp:764 msgid "Template &file name:" msgstr "Име на о&бразецот:" -#: filetemplates.cpp:770 +#: filetemplates.cpp:769 msgid "Custom location:" msgstr "Сопствена локација:" -#: filetemplates.cpp:784 +#: filetemplates.cpp:783 msgid "Choose Location" msgstr "Избирање локација" -#: filetemplates.cpp:793 +#: filetemplates.cpp:792 msgid "" "<p>You can replace certain strings in the text with template macros.<p>If " "any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the TDE " @@ -225,19 +225,19 @@ msgstr "" "<p>Доколку било кој податок не е точен или недостига, уредете го податокот " "во информациите на TDE за е-пошта." -#: filetemplates.cpp:797 +#: filetemplates.cpp:796 msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro" msgstr "Замени целосно име „%1“ со макрото „%{целоснотоиме}“" -#: filetemplates.cpp:802 +#: filetemplates.cpp:801 msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro" msgstr "Замени е-пошта „%1“ со макрото „%email“" -#: filetemplates.cpp:809 +#: filetemplates.cpp:808 msgid "Autoreplace Macros" msgstr "Автом. замена на макроата" -#: filetemplates.cpp:816 +#: filetemplates.cpp:815 msgid "" "<p>The template will now be created and saved to the chosen location. To " "position the cursor put a caret ('^') character where you want it in files " @@ -247,15 +247,15 @@ msgstr "" "позиционирате покажувачот, ставете го знакот („^“) каде што сакате во " "датотеките создадени од образецот.</p>" -#: filetemplates.cpp:822 +#: filetemplates.cpp:821 msgid "Open the template for editing" msgstr "Отвори образец за уредување" -#: filetemplates.cpp:828 +#: filetemplates.cpp:827 msgid "Create Template" msgstr "Креирање образец" -#: filetemplates.cpp:923 +#: filetemplates.cpp:922 msgid "" "<p>The file <br><strong>'%1'</strong><br> already exists; if you do not want " "to overwrite it, change the template file name to something else." @@ -263,15 +263,15 @@ msgstr "" "<p>Датотеката <br><strong>„%1“</strong><br> веќе постои. Доколку не сакате " "да запишете врз неа, сменете го името на образецот." -#: filetemplates.cpp:926 +#: filetemplates.cpp:925 msgid "File Exists" msgstr "Датотеката постои" -#: filetemplates.cpp:926 +#: filetemplates.cpp:925 msgid "Overwrite" msgstr "Запиши врз" -#: filetemplates.cpp:978 +#: filetemplates.cpp:977 msgid "" "<qt>Error opening the file<br><strong>%1</strong><br>for reading. The " "document will not be created</qt>" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" "<qt>Грешка при отворањето на датотеката<br><strong>%1</strong><br>за читање. " "Документот нема да биде креиран</qt>" -#: filetemplates.cpp:1057 +#: filetemplates.cpp:1056 msgid "" "Unable to save the template to '%1'.\n" "\n" @@ -289,26 +289,26 @@ msgstr "" "\n" "Образецот ќе биде отворен, со што ќе можете да го зачувате од уредувачот." -#: filetemplates.cpp:1059 +#: filetemplates.cpp:1058 msgid "Save Failed" msgstr "Зачувувањето не успеа" -#: filetemplates.cpp:1109 +#: filetemplates.cpp:1108 msgid "Template" msgstr "Образец" -#: filetemplates.cpp:1113 +#: filetemplates.cpp:1112 msgid "New..." msgstr "Нов..." -#: filetemplates.cpp:1117 +#: filetemplates.cpp:1116 msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#: filetemplates.cpp:1125 +#: filetemplates.cpp:1124 msgid "Upload..." msgstr "Качи..." -#: filetemplates.cpp:1129 +#: filetemplates.cpp:1128 msgid "Download..." msgstr "Симни..." |