summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2025-02-28 18:20:20 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2025-02-28 18:20:20 +0000
commit6c5270bf8ee78e24bd0463b02b8c92e5c14b52cc (patch)
tree0d5146174dce30c1e878e8491788d20cb057d2a2 /tde-i18n-mk/messages
parent6403afcc3f354e058ea702ddaed4057c37097860 (diff)
downloadtde-i18n-6c5270bf8ee78e24bd0463b02b8c92e5c14b52cc.tar.gz
tde-i18n-6c5270bf8ee78e24bd0463b02b8c92e5c14b52cc.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/kate - filetemplates Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/kate-filetemplates/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po106
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
index e04d7c76271..56c5848af31 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katefiletemplates\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-05 23:49+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <[email protected]>\n"
"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n"
@@ -28,27 +28,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: filetemplates.cpp:135
+#: filetemplates.cpp:134
msgid "Any File..."
msgstr "Која било датотека..."
-#: filetemplates.cpp:139
+#: filetemplates.cpp:138
msgid "&Use Recent"
msgstr "&Користи скорешни"
-#: filetemplates.cpp:251
+#: filetemplates.cpp:250
msgid "&Manage Templates..."
msgstr "&Менаџирај обрасци..."
-#: filetemplates.cpp:255
+#: filetemplates.cpp:254
msgid "New From &Template"
msgstr "Нова од о&бразец"
-#: filetemplates.cpp:353
+#: filetemplates.cpp:352
msgid "Open as Template"
msgstr "Отвори како образец"
-#: filetemplates.cpp:384
+#: filetemplates.cpp:383
msgid ""
"<qt>Error opening the file<br><strong>%1</strong><br>for reading. The "
"document will not be created.</qt>"
@@ -56,24 +56,24 @@ msgstr ""
"<qt>Грешка при отворањето на датотеката<br><strong>%1</strong><br>за читање. "
"Документот нема да биде креиран.</qt>"
-#: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980
+#: filetemplates.cpp:384 filetemplates.cpp:979
msgid "Template Plugin"
msgstr "Приклучок за обрасци"
-#: filetemplates.cpp:462
+#: filetemplates.cpp:461
#, c-format
msgid "Untitled %1"
msgstr "Неименувано %1"
-#: filetemplates.cpp:539
+#: filetemplates.cpp:538
msgid "Manage File Templates"
msgstr "Менаџирање обрасци за датотеки"
-#: filetemplates.cpp:556
+#: filetemplates.cpp:555
msgid "&Template:"
msgstr "&Образец:"
-#: filetemplates.cpp:561
+#: filetemplates.cpp:560
msgid ""
"<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, "
"in the Template menu. It should describe the meaning of the template, for "
@@ -83,15 +83,15 @@ msgstr ""
"менито за обрасци. Таа треба да го објасни значењето на образецот, на пример "
"„HTML-документ“.</p>"
-#: filetemplates.cpp:566
+#: filetemplates.cpp:565
msgid "Press to select or change the icon for this template"
msgstr "Притиснете за да ја означите или измените иконата за образецот"
-#: filetemplates.cpp:568
+#: filetemplates.cpp:567
msgid "&Group:"
msgstr "&Група:"
-#: filetemplates.cpp:572
+#: filetemplates.cpp:571
msgid ""
"<p>The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, "
"'Other' is used.</p><p>You can type any string to add a new group to your "
@@ -101,11 +101,11 @@ msgstr ""
"празна, се користи “Останато“.</p><p>Нова група може да се додаде со "
"внесување на било каква низа.</p>"
-#: filetemplates.cpp:576
+#: filetemplates.cpp:575
msgid "Document &name:"
msgstr "Име на &документот:"
-#: filetemplates.cpp:579
+#: filetemplates.cpp:578
msgid ""
"<p>This string will be used to set a name for the new document, to display "
"in the title bar and file list.</p><p>If the string contains '%N', that will "
@@ -121,15 +121,15 @@ msgstr ""
"sh“, првата датотека ќе биде именувана „Nova skripta (1).sh“, втората „Nova "
"skripta (2).sh“ и така натаму.</p>"
-#: filetemplates.cpp:587
+#: filetemplates.cpp:586
msgid "&Highlight:"
msgstr "&Осветлување:"
-#: filetemplates.cpp:588
+#: filetemplates.cpp:587
msgid "None"
msgstr "Нема"
-#: filetemplates.cpp:590
+#: filetemplates.cpp:589
msgid ""
"<p>Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the "
"property will not be set.</p>"
@@ -137,11 +137,11 @@ msgstr ""
"<p>Изберете го осветлувањето за образецот. Доколку е избрано „Нема“, "
"својството нема да биде поставено.</p>"
-#: filetemplates.cpp:593
+#: filetemplates.cpp:592
msgid "&Description:"
msgstr "Оп&ис:"
-#: filetemplates.cpp:596
+#: filetemplates.cpp:595
msgid ""
"<p>This string is used, for example, as context help for this template (such "
"as the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>"
@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr ""
"<p>Оваа низа се користи, на пример, како контекстна помош за овој образец "
"(како помошта “Што е ова“ за ставката во менито.</p>"
-#: filetemplates.cpp:600
+#: filetemplates.cpp:599
msgid "&Author:"
msgstr "&Автор:"
-#: filetemplates.cpp:603
+#: filetemplates.cpp:602
msgid ""
"<p>You can set this if you want to share your template with other users.</"
"p><p>the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund &lt;"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
"други корисници.</p><p>Препорачаната форма е како е-поштенска адреса: "
"„Благој Неновски &lt;[email protected]&gt;“</p>"
-#: filetemplates.cpp:675
+#: filetemplates.cpp:674
msgid ""
"<p>If you want to base this template on an existing file or template, select "
"the appropriate option below.</p>"
@@ -171,27 +171,27 @@ msgstr ""
"<p>Доколку сакате да го базирате образецот врз постоечка датотека или "
"образец, изберете ја соодветната опција подолу.</p>"
-#: filetemplates.cpp:682
+#: filetemplates.cpp:681
msgid "Start with an &empty document"
msgstr "Започни со праз&ен документ"
-#: filetemplates.cpp:687
+#: filetemplates.cpp:686
msgid "Use an existing file:"
msgstr "Користи постојна датотека:"
-#: filetemplates.cpp:695
+#: filetemplates.cpp:694
msgid "Use an existing template:"
msgstr "Користи постоен образец:"
-#: filetemplates.cpp:725
+#: filetemplates.cpp:724
msgid "Choose Template Origin"
msgstr "Избирање потекло на образецот"
-#: filetemplates.cpp:730
+#: filetemplates.cpp:729
msgid "Edit Template Properties"
msgstr "Уредување својства на образецот"
-#: filetemplates.cpp:750
+#: filetemplates.cpp:749
msgid ""
"<p>Choose a location for the template. If you store it in the template "
"directory, it will automatically be added to the template menu.</p>"
@@ -199,23 +199,23 @@ msgstr ""
"<p>Изберете локација за образецот. Доколку го зачувате во папката со "
"обрасци, автоматски, тој ќе биде автоматски додаден во менито со обрасци.</p>"
-#: filetemplates.cpp:758
+#: filetemplates.cpp:757
msgid "Template directory"
msgstr "Папка со обрасци"
-#: filetemplates.cpp:765
+#: filetemplates.cpp:764
msgid "Template &file name:"
msgstr "Име на о&бразецот:"
-#: filetemplates.cpp:770
+#: filetemplates.cpp:769
msgid "Custom location:"
msgstr "Сопствена локација:"
-#: filetemplates.cpp:784
+#: filetemplates.cpp:783
msgid "Choose Location"
msgstr "Избирање локација"
-#: filetemplates.cpp:793
+#: filetemplates.cpp:792
msgid ""
"<p>You can replace certain strings in the text with template macros.<p>If "
"any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the TDE "
@@ -225,19 +225,19 @@ msgstr ""
"<p>Доколку било кој податок не е точен или недостига, уредете го податокот "
"во информациите на TDE за е-пошта."
-#: filetemplates.cpp:797
+#: filetemplates.cpp:796
msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro"
msgstr "Замени целосно име „%1“ со макрото „%{целоснотоиме}“"
-#: filetemplates.cpp:802
+#: filetemplates.cpp:801
msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro"
msgstr "Замени е-пошта „%1“ со макрото „%email“"
-#: filetemplates.cpp:809
+#: filetemplates.cpp:808
msgid "Autoreplace Macros"
msgstr "Автом. замена на макроата"
-#: filetemplates.cpp:816
+#: filetemplates.cpp:815
msgid ""
"<p>The template will now be created and saved to the chosen location. To "
"position the cursor put a caret ('^') character where you want it in files "
@@ -247,15 +247,15 @@ msgstr ""
"позиционирате покажувачот, ставете го знакот („^“) каде што сакате во "
"датотеките создадени од образецот.</p>"
-#: filetemplates.cpp:822
+#: filetemplates.cpp:821
msgid "Open the template for editing"
msgstr "Отвори образец за уредување"
-#: filetemplates.cpp:828
+#: filetemplates.cpp:827
msgid "Create Template"
msgstr "Креирање образец"
-#: filetemplates.cpp:923
+#: filetemplates.cpp:922
msgid ""
"<p>The file <br><strong>'%1'</strong><br> already exists; if you do not want "
"to overwrite it, change the template file name to something else."
@@ -263,15 +263,15 @@ msgstr ""
"<p>Датотеката <br><strong>„%1“</strong><br> веќе постои. Доколку не сакате "
"да запишете врз неа, сменете го името на образецот."
-#: filetemplates.cpp:926
+#: filetemplates.cpp:925
msgid "File Exists"
msgstr "Датотеката постои"
-#: filetemplates.cpp:926
+#: filetemplates.cpp:925
msgid "Overwrite"
msgstr "Запиши врз"
-#: filetemplates.cpp:978
+#: filetemplates.cpp:977
msgid ""
"<qt>Error opening the file<br><strong>%1</strong><br>for reading. The "
"document will not be created</qt>"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
"<qt>Грешка при отворањето на датотеката<br><strong>%1</strong><br>за читање. "
"Документот нема да биде креиран</qt>"
-#: filetemplates.cpp:1057
+#: filetemplates.cpp:1056
msgid ""
"Unable to save the template to '%1'.\n"
"\n"
@@ -289,26 +289,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Образецот ќе биде отворен, со што ќе можете да го зачувате од уредувачот."
-#: filetemplates.cpp:1059
+#: filetemplates.cpp:1058
msgid "Save Failed"
msgstr "Зачувувањето не успеа"
-#: filetemplates.cpp:1109
+#: filetemplates.cpp:1108
msgid "Template"
msgstr "Образец"
-#: filetemplates.cpp:1113
+#: filetemplates.cpp:1112
msgid "New..."
msgstr "Нов..."
-#: filetemplates.cpp:1117
+#: filetemplates.cpp:1116
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#: filetemplates.cpp:1125
+#: filetemplates.cpp:1124
msgid "Upload..."
msgstr "Качи..."
-#: filetemplates.cpp:1129
+#: filetemplates.cpp:1128
msgid "Download..."
msgstr "Симни..."