summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2018-12-09 19:07:06 +0000
committerSlávek Banko <[email protected]>2018-12-09 20:17:56 +0100
commit448d691a87994376302c53f77fcc89c57c661327 (patch)
tree92eef8e75590b6aa2543932460e1b2c2642b98c4 /tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
parent10db40ad962dd0524bf12b153c39245aef24a1c1 (diff)
downloadtde-i18n-448d691a87994376302c53f77fcc89c57c661327.tar.gz
tde-i18n-448d691a87994376302c53f77fcc89c57c661327.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 7c3bad65463a5d7568d8730d481546c4362950aa)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po95
1 files changed, 55 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
index df7f587b583..77fc731404a 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-01 00:03+0800\n"
"Last-Translator: Mahrazi Mohd Kamal <[email protected]>\n"
"Language-Team: Malay <[email protected]>\n"
@@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: autobookmarker.cpp:90
msgid "AutoBookmarks"
msgstr "Auto-TandaBuku"
@@ -39,7 +51,8 @@ msgstr "&Sensitif huruf besar/kecil"
#: autobookmarker.cpp:301
msgid ""
-"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
+"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</"
+"p>"
msgstr ""
"<p> Jika dihidupkan, paten sepadan akan menjadi huruf kecil, begitu "
"sebaliknya</p>"
@@ -49,14 +62,15 @@ msgid "&Minimal matching"
msgstr "&Minima sepadan"
#: autobookmarker.cpp:308
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual.</p>"
+"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the "
+"kate manual.</p>"
msgstr ""
"<p> Jika dibolehkan,paten sepadan,akan menggunakanpadanan minima, Jika anda "
-"tidak tahu apa semuanya ini, sila baca appendiks untuk regexp di dalam manual "
-"kate</p>"
+"tidak tahu apa semuanya ini, sila baca appendiks untuk regexp di dalam "
+"manual kate</p>"
#: autobookmarker.cpp:312
msgid "&File mask:"
@@ -64,15 +78,15 @@ msgstr "Topeng &Fail:"
#: autobookmarker.cpp:318
msgid ""
-"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
-"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
-"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
-"fill out both lists.</p>"
+"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to "
+"limit the usage of this entity to files with matching names.</p><p>Use the "
+"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out "
+"both lists.</p>"
msgstr ""
"<p>Senarai topeng namafail, diasingkan dengan semicolon. Ini boleh digunakan "
-"untuk menghadkan penggunaan entiti ini untuk fail dengan nama sepadan.>/p>"
-"<p>Gunakan butang wizard kepada masukan jenismime yang betul di bawah untuk "
-"memudahkan pengisian kedua-dua senarai.</p>"
+"untuk menghadkan penggunaan entiti ini untuk fail dengan nama sepadan.>/"
+"p><p>Gunakan butang wizard kepada masukan jenismime yang betul di bawah "
+"untuk memudahkan pengisian kedua-dua senarai.</p>"
#: autobookmarker.cpp:323
msgid "MIME &types:"
@@ -80,22 +94,22 @@ msgstr "Jenis MIME:"
#: autobookmarker.cpp:329
msgid ""
-"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
-"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
-"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
-"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
+"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching mime types.</p><p>Use the "
+"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose "
+"from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
msgstr ""
"<p>Senarai jenis MIME, diasingkan oleh semicolon. Ini boleh digunakan untuk "
-"hadkan penggunaan entiti ini kepada fail dengan jenis mime sepadan.</p>"
-"<p>Gunakan butang wizard pada sebelah kanan untuk mendapatkan senarai jenis "
-"fail sedia ada untuk dipilih, dengan menggunakannya akan terisilah topeng fail "
-"berkenaan.</p>"
+"hadkan penggunaan entiti ini kepada fail dengan jenis mime sepadan.</"
+"p><p>Gunakan butang wizard pada sebelah kanan untuk mendapatkan senarai "
+"jenis fail sedia ada untuk dipilih, dengan menggunakannya akan terisilah "
+"topeng fail berkenaan.</p>"
#: autobookmarker.cpp:339
msgid ""
-"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
-"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
-"corresponding masks.</p>"
+"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on "
+"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with "
+"the corresponding masks.</p>"
msgstr ""
"<p>Klik butang ini akan memaparkan senarai bolehperiksa fail jenis mime yang "
"adan pada sistem anda, Apabila digunakan, masukan topeng fail di atas akan "
@@ -104,8 +118,8 @@ msgstr ""
#: autobookmarker.cpp:364
msgid ""
"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions "
+"as well."
msgstr ""
"Pilih Jenis MIME untuk paten ini.\n"
"Sila ambil perhatian bahawa ini akan mengedit automatik lanjutan fail yang "
@@ -134,22 +148,19 @@ msgstr "Topeng Fail"
#: autobookmarker.cpp:393
msgid ""
"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
-"opened, each entity is used in the following way: "
-"<ol>"
-"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
-"neither matches the document.</li>"
-"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
-"bookmark is set on matching lines.</li></ul>"
-"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
+"opened, each entity is used in the following way: <ol><li>The entity is "
+"dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and neither matches "
+"the document.</li><li>Otherwise each line of the document is tried against "
+"the pattern, and a bookmark is set on matching lines.</li></ul><p>Use the "
+"buttons below to manage your collection of entities.</p>"
msgstr ""
"<p>Senarai menunjukkan entities auto-tandabuku terkonfigurasi anda. Apabila "
"dokumen dibuka, setiap entiti akan digunakan dengan cara berikut. "
-"<ol>"
-"<li>Entiti akan ditinggalkan, jika mime dan/atau topeng namafail ditakrifkan, "
-"dan sama ada sepadan dengan dokumen.</li>"
-"<li>Jika tidak setiap baris dokumen akan mencuba lagi paten, dan tandabuku akan "
-"ditetapkan pada baris sepadan.</li></ul>"
-"<p>Gunakan butang di bawah untuk menguruskan koleksi entiti anda.</p>"
+"<ol><li>Entiti akan ditinggalkan, jika mime dan/atau topeng namafail "
+"ditakrifkan, dan sama ada sepadan dengan dokumen.</li><li>Jika tidak setiap "
+"baris dokumen akan mencuba lagi paten, dan tandabuku akan ditetapkan pada "
+"baris sepadan.</li></ul><p>Gunakan butang di bawah untuk menguruskan koleksi "
+"entiti anda.</p>"
#: autobookmarker.cpp:405
msgid "&New..."
@@ -159,6 +170,10 @@ msgstr "&Baru..."
msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
msgstr "Tekan butang untuk cipta entiti tandabuku baru."
+#: autobookmarker.cpp:410
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: autobookmarker.cpp:413
msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
msgstr "Tekan butang untuk memadam entiti semasa yang dipilih."