summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kate.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-01-24 00:39:30 +0100
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-01-24 00:39:30 +0100
commite1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820 (patch)
tree1f1f91d712e8d916641e9c84138eea338d6c395b /tde-i18n-pl/messages/tdebase/kate.po
parentc5f1876c858cd8987b84b7f900839acefd372ecc (diff)
downloadtde-i18n-e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820.tar.gz
tde-i18n-e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kate.po614
1 files changed, 272 insertions, 342 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kate.po
index 435568e38a8..2a109c73427 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kate.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:39+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@@ -32,26 +32,11 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "jacek@mer.chemia.polsl.gliwice.pl"
-#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686
+#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686
msgid ""
"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
msgstr "Plik '%1' nie mógł być otwarty, to nie jest normalny plik, to katalog."
-#: app/kateapp.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Save Sessions"
-msgstr "Zapisać sesję?"
-
-#: app/kateapp.cpp:331
-msgid ""
-"<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing "
-"sessions will be removed if you choose \"Delete\""
-msgstr ""
-
-#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "Nie pytaj znowu"
-
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
@@ -184,7 +169,7 @@ msgstr "(nigdy)"
msgid " day(s)"
msgstr " dni"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:204
msgid "Sessions"
msgstr "Sesje"
@@ -265,7 +250,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Menedżer wtyczek"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
+#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539
msgid "External Tools"
msgstr "Narzędzia zewnętrzne"
@@ -315,13 +300,13 @@ msgstr "<p>Zmiany w dokumencie %1 nie zostały zapisane.<p>Zachować zmiany?"
msgid "Close Document"
msgstr "Zamknij dokument"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
"Nowy plik został otworzony podczas zamykania Kate, zamykanie zostało "
"przerwane."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Porzucono zamykanie"
@@ -333,31 +318,31 @@ msgstr "Otwieranie plików z poprzedniej sesji..."
msgid "Starting Up"
msgstr "Uruchamianie"
-#: app/kateexternaltools.cpp:275
+#: app/kateexternaltools.cpp:276
msgid "Failed to expand the command '%1'."
msgstr "Nie powiodło się rozwinięcie polecenia '%1'."
-#: app/kateexternaltools.cpp:276
+#: app/kateexternaltools.cpp:277
msgid "Kate External Tools"
msgstr "Narzędzia zewnętrzne Kate"
-#: app/kateexternaltools.cpp:426
+#: app/kateexternaltools.cpp:427
msgid "Edit External Tool"
msgstr "Edytuj narzędzie zewnętrzne"
-#: app/kateexternaltools.cpp:440
+#: app/kateexternaltools.cpp:441
msgid "&Label:"
msgstr "&Etykieta:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:445
+#: app/kateexternaltools.cpp:446
msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu"
msgstr "Nazwa będzie wyświetlona w menu 'Narzędzia->Zewnętrzne'"
-#: app/kateexternaltools.cpp:455
+#: app/kateexternaltools.cpp:456
msgid "S&cript:"
msgstr "Skry&pt:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:460
+#: app/kateexternaltools.cpp:461
msgid ""
"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh "
"for execution. The following macros will be expanded:</p><ul><li><code>%URL</"
@@ -381,11 +366,11 @@ msgstr ""
"tekst w bieżącym widoku.<li><code>%text</code> - tekst bieżącego dokumentu.</"
"ul>"
-#: app/kateexternaltools.cpp:478
+#: app/kateexternaltools.cpp:479
msgid "&Executable:"
msgstr "&Program:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:483
+#: app/kateexternaltools.cpp:484
msgid ""
"The executable used by the command. This is used to check if a tool should "
"be displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used."
@@ -394,11 +379,11 @@ msgstr ""
"być pokazane; jeśli nie jest ustawione, zostanie użyte pierwsze słowo "
"<em>polecenia</em>."
-#: app/kateexternaltools.cpp:489
+#: app/kateexternaltools.cpp:490
msgid "&Mime types:"
msgstr "Typy &MIME:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:494
+#: app/kateexternaltools.cpp:495
msgid ""
"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be "
"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose "
@@ -408,27 +393,27 @@ msgstr ""
"dostępne. Jeśli pozostawione puste, narzędzie będzie zawsze dostępne. By "
"wybrać spośród znanych typów MIME, wciśnij przycisk po prawej."
-#: app/kateexternaltools.cpp:503
+#: app/kateexternaltools.cpp:504
msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes."
msgstr "Kliknij by zobaczyć okienko pomagające utworzyć listę typów MIME."
-#: app/kateexternaltools.cpp:507
+#: app/kateexternaltools.cpp:508
msgid "&Save:"
msgstr "&Zapisz:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:511
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: app/kateexternaltools.cpp:511
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
msgid "Current Document"
msgstr "Bieżący dokument"
-#: app/kateexternaltools.cpp:511
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
msgid "All Documents"
msgstr "Wszystkie dokumenty"
-#: app/kateexternaltools.cpp:515
+#: app/kateexternaltools.cpp:516
msgid ""
"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to "
"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an "
@@ -438,11 +423,11 @@ msgstr ""
"dokumentów przed uruchomieniem polecenia. Jest to przydatne, jeśli chcesz "
"przekazać URL-e do programu takiego jak, na przykład, klient FTP."
-#: app/kateexternaltools.cpp:522
+#: app/kateexternaltools.cpp:523
msgid "&Command line name:"
msgstr "Nazwa linii pole&ceń:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:527
+#: app/kateexternaltools.cpp:528
msgid ""
"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command "
"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or "
@@ -452,31 +437,31 @@ msgstr ""
"polecenia z linii komend widoków za pomocą exttool-nazwa_którą_tu_podałeś. "
"Proszę nie używać w nazwie spacji ani znaków tabulacji."
-#: app/kateexternaltools.cpp:538
+#: app/kateexternaltools.cpp:539
msgid "You must specify at least a name and a command"
msgstr "Musisz określić przynajmniej nazwę i polecenie"
-#: app/kateexternaltools.cpp:547
+#: app/kateexternaltools.cpp:548
msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool."
msgstr "Wybierz typy MIME, dla których zostanie włączone to narzędzie."
-#: app/kateexternaltools.cpp:549
+#: app/kateexternaltools.cpp:550
msgid "Select Mime Types"
msgstr "Wybierz typy MIME"
-#: app/kateexternaltools.cpp:567
+#: app/kateexternaltools.cpp:568
msgid "&New..."
msgstr "&Nowy..."
-#: app/kateexternaltools.cpp:575
+#: app/kateexternaltools.cpp:576
msgid "&Edit..."
msgstr "&Edytuj..."
-#: app/kateexternaltools.cpp:579
+#: app/kateexternaltools.cpp:580
msgid "Insert &Separator"
msgstr "Wstaw &separator"
-#: app/kateexternaltools.cpp:601
+#: app/kateexternaltools.cpp:602
msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr ""
@@ -623,63 +608,63 @@ msgstr "Zastosuj ostatni filtr (\"%1\")"
msgid "Clear filter"
msgstr "Wyczyść filtr"
-#: app/katefileselector.cpp:535
+#: app/katefileselector.cpp:536
msgid "Toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi"
-#: app/katefileselector.cpp:537
+#: app/katefileselector.cpp:538
msgid "A&vailable actions:"
msgstr "D&ostępne akcje:"
-#: app/katefileselector.cpp:538
+#: app/katefileselector.cpp:539
msgid "S&elected actions:"
msgstr "Z&aznaczone akcje:"
-#: app/katefileselector.cpp:546
+#: app/katefileselector.cpp:547
msgid "Auto Synchronization"
msgstr "Automatyczna synchronizacja"
-#: app/katefileselector.cpp:547
+#: app/katefileselector.cpp:548
msgid "When a docu&ment becomes active"
msgstr "Podczas aktywacji doku&mentu"
-#: app/katefileselector.cpp:548
+#: app/katefileselector.cpp:549
msgid "When the file selector becomes visible"
msgstr "Gdy wybór pliku staje się widoczny"
-#: app/katefileselector.cpp:555
+#: app/katefileselector.cpp:556
msgid "Remember &locations:"
msgstr "Zapamiętane &lokalizacje:"
-#: app/katefileselector.cpp:562
+#: app/katefileselector.cpp:563
msgid "Remember &filters:"
msgstr "Zapamiętane &filtry:"
-#: app/katefileselector.cpp:569
+#: app/katefileselector.cpp:570
msgid "Session"
msgstr "Sesja"
-#: app/katefileselector.cpp:570
+#: app/katefileselector.cpp:571
msgid "Restore loca&tion"
msgstr "&Przywróć lokalizację"
-#: app/katefileselector.cpp:571
+#: app/katefileselector.cpp:572
msgid "Restore last f&ilter"
msgstr "Przywróć poprzedni f&iltr"
-#: app/katefileselector.cpp:591
+#: app/katefileselector.cpp:592
msgid ""
"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo "
"box."
msgstr "<p>Określa liczbę pozycji przechowywanych w liście lokalizacji."
-#: app/katefileselector.cpp:596
+#: app/katefileselector.cpp:597
msgid ""
"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box."
msgstr ""
"<p>Określa liczbę filtrów przechowywanych w liście historii pola filtra."
-#: app/katefileselector.cpp:601
+#: app/katefileselector.cpp:602
msgid ""
"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
"location to the folder of the active document on certain events.<p>Auto "
@@ -694,7 +679,7 @@ msgstr ""
"domyślnie wyłączone, ale można też synchronizować katalog za pomocą "
"przycisku w pasku narzędzi."
-#: app/katefileselector.cpp:610
+#: app/katefileselector.cpp:611
msgid ""
"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when "
"you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by "
@@ -704,7 +689,7 @@ msgstr ""
"podczas uruchamiania Kate. <p><strong>Uwaga</strong> Jeśli aktywny jest "
"Menedżer sesji TDE, to lokalizacja jest i tak odtwarzana."
-#: app/katefileselector.cpp:614
+#: app/katefileselector.cpp:615
msgid ""
"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
"when you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled "
@@ -718,7 +703,7 @@ msgstr ""
"<p><strong>Uwaga</strong> Niektóre ustawienia automatycznej synchronizacji "
"mogą nadpisać odtworzoną lokalizację."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223
msgid "Find in Files"
msgstr "Znajdź w plikach"
@@ -742,42 +727,37 @@ msgstr "Szablon:"
msgid "Files:"
msgstr "Pliki:"
-#: app/kategrepdialog.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Hide errors"
-msgstr "&Ukryj panele"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:169
+#: app/kategrepdialog.cpp:160
msgid "Folder:"
msgstr "Katalog:"
-#: app/kategrepdialog.cpp:187
+#: app/kategrepdialog.cpp:178
msgid "Recursive"
msgstr "Rekurencyjnie"
-#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488
+#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475
msgid "Find"
msgstr "Znajdź"
-#: app/kategrepdialog.cpp:210
+#: app/kategrepdialog.cpp:201
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular "
-"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your "
-"expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta "
-"characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches "
-"the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\&lt;"
-"</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\&gt;</b> - Matches the end of "
-"a word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The "
-"preceding item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is "
-"matched zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one "
-"or more times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly "
-"<i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</"
-"i> or more times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at "
-"most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is "
-"matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, "
-"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation "
-"<code>\\#</code>.<p>See the grep(1) documentation for the full documentation."
+"expression' is unchecked, any non-space letters in your expression will be "
+"escaped with a backslash character.<p>Possible meta characters are:<br><b>.</"
+"b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches the beginning of a "
+"line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\&lt;</b> - Matches the "
+"beginning of a word<br><b>\\&gt;</b> - Matches the end of a word<p>The "
+"following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The preceding item is "
+"matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or "
+"more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more "
+"times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> "
+"times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more "
+"times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> "
+"times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least "
+"<i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, backreferences to "
+"bracketed subexpressions are available via the notation <code>\\#</code>."
+"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation."
msgstr ""
"<p>Podaj szukane wyrażenie.<p> Jeśli 'wyrażenie regularne' nie jest "
"zaznaczone, każdy znak nie będący białym znakiem zostanie uniknięty znakiem "
@@ -795,7 +775,7 @@ msgstr ""
"<br><br>Ponadto odwołania wsteczne do elementów w nawiasach<br>zapisuje się "
"w notacji <code>\\#</code>. <p>Pełna dokumentacja w grep(1)."
-#: app/kategrepdialog.cpp:233
+#: app/kategrepdialog.cpp:224
msgid ""
"Enter the file name pattern of the files to search here.\n"
"You may give several patterns separated by commas."
@@ -803,7 +783,7 @@ msgstr ""
"Podaj wzorzec nazwy szukanego pliku.\n"
"Można podać więcej wzorców, rozdzielonych przecinkami."
-#: app/kategrepdialog.cpp:236
+#: app/kategrepdialog.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"You can choose a template for the pattern from the combo box\n"
@@ -815,22 +795,22 @@ msgstr ""
"i wyedytować. Napis %s we wzorcu zostanie zastąpiony\n"
"przez podany napis wejściowy, tworząc poszukiwane wyrażenie regularne."
-#: app/kategrepdialog.cpp:241
+#: app/kategrepdialog.cpp:232
msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search."
msgstr "Podaj katalog zawierający pliki do przeszukania."
-#: app/kategrepdialog.cpp:243
+#: app/kategrepdialog.cpp:234
msgid "Check this box to search in all subfolders."
msgstr "Włącz tę opcję, by przeszukać wszystkie podkatalogi."
-#: app/kategrepdialog.cpp:245
+#: app/kategrepdialog.cpp:236
msgid ""
"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive."
msgstr ""
"Jeśli zaznaczona (domyślne), wyszukiwanie będzie rozróżniać wielkie i małe "
"litery."
-#: app/kategrepdialog.cpp:247
+#: app/kategrepdialog.cpp:238
msgid ""
"<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to "
"<em>grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be "
@@ -842,7 +822,7 @@ msgstr ""
"zostaną poprzedzone backslashem tak, by grep nie interpretował ich jako "
"części wyrażenia."
-#: app/kategrepdialog.cpp:252
+#: app/kategrepdialog.cpp:243
msgid ""
"The results of the grep run are listed here. Select a\n"
"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n"
@@ -853,25 +833,19 @@ msgstr ""
"podwójnie kliknij na elemencie listy, aby pokazać odpowiedni wiersz w "
"edytorze."
-#: app/kategrepdialog.cpp:256
-msgid ""
-"<p>If this is checked, the dialog window showing the search errors will not "
-"be displayed at the end of the search."
-msgstr ""
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:339
+#: app/kategrepdialog.cpp:327
msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry."
msgstr "Musisz podać istniejący katalog lokalny w polu 'Katalog'."
-#: app/kategrepdialog.cpp:340
+#: app/kategrepdialog.cpp:328
msgid "Invalid Folder"
msgstr "Nieprawidłowy katalog"
-#: app/kategrepdialog.cpp:494
+#: app/kategrepdialog.cpp:479
msgid "<strong>Error:</strong><p>"
msgstr "<strong>Błąd:</strong><p>"
-#: app/kategrepdialog.cpp:494
+#: app/kategrepdialog.cpp:479
msgid "Grep Tool Error"
msgstr "Błąd narzędzia 'grep'"
@@ -1052,27 +1026,27 @@ msgstr "Przyjemna pomoc"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Wszyscy, którzy pomogli i o których zapomniałem wspomnieć"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:216
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Przeglądarka systemu plików"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Terminal"
msgstr "Konsola"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:242
msgid "Create a new document"
msgstr "Utwórz nowy dokument"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:243
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Otwórz do edycji istniejący dokument"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1080,47 +1054,47 @@ msgstr ""
"Lista ostatnio otwartych plików, pozwala na łatwe, ponowne otwarcie jednego "
"z nich."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:248
msgid "Save A&ll"
msgstr "Zapisz w&szystko"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Zapisz wszystkie otwarte lub zmienione pliki na dysk."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:251
msgid "Close the current document."
msgstr "Zamknij bieżący dokument."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:253
msgid "Clos&e All"
msgstr "Za&mknij wszystko"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:254
msgid "Close all open documents."
msgstr "Zamknij wszystkie dokumenty."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Wyślij jeden lub kilka dokumentów pocztą jako załączniki."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close this window"
msgstr "Zamknij okno"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Utwórz nowy widok Kate (nowe okno z tymi samymi dokumentami)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:266
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Uruchom zewnętrzne narzędzia pomocnicze"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:272
msgid "Open W&ith"
msgstr "O&twórz w"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1128,100 +1102,76 @@ msgstr ""
"Otwórz bieżący dokument, używając programu skojarzonego z typem pliku lub "
"wybranego programu."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Konfiguracja skrótów klawiszowych."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Elementy widoczne w pasku (paskach) narzędzi."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:284
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Konfiguracja różnych opcji programu."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:288
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Wklej do konsoli"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Podpowiedzi o działaniu programu."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "&Podręcznik wtyczek"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:296
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Pokazuje pliki pomocy dla dostępnych wtyczek."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "&Nowy..."
+#: app/katemainwindow.cpp:305
+msgid ""
+"_: Menu entry Session->New\n"
+"&New"
+msgstr "&Nowa"
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:308
msgid "Save &As..."
msgstr "Zapisz j&ako..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Zmień nazwę..."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:319
-msgid "Re&load"
-msgstr ""
-
-#: app/katemainwindow.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "Acti&vate"
-msgstr "Aktywuj następną kartę"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:323
-msgid "Toggle read &only"
-msgstr ""
-
-#: app/katemainwindow.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Move &Up"
-msgstr "Przesuń wyżej"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid "Move Do&wn"
-msgstr "Przesuń niżej"
+#: app/katemainwindow.cpp:309
+msgid "&Manage..."
+msgstr "&Zarządzaj..."
-#: app/katemainwindow.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid "Sele&ct session"
-msgstr "Zapisz &sesję"
+#: app/katemainwindow.cpp:312
+msgid "&Quick Open"
+msgstr "&Szybkie otwieranie"
-#: app/katemainwindow.cpp:506
+#: app/katemainwindow.cpp:488
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:631
+#: app/katemainwindow.cpp:610
msgid "&Other..."
msgstr "&Inne..."
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:620
msgid "Other..."
msgstr "Inne..."
-#: app/katemainwindow.cpp:658
+#: app/katemainwindow.cpp:637
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Nie znaleziono programu '%1'!"
-#: app/katemainwindow.cpp:658
+#: app/katemainwindow.cpp:637
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Nie znaleziono programu!"
-#: app/katemainwindow.cpp:686
+#: app/katemainwindow.cpp:665
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1229,17 +1179,17 @@ msgstr ""
"<p>Bieżący dokument nie został zapisany i nie może być dołączony do "
"wiadomości pocztowej.<p>Chcesz go zapisać i kontynuować?"
-#: app/katemainwindow.cpp:689
+#: app/katemainwindow.cpp:668
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Nie można wysłać niezapisanych plików"
-#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Plik nie może zostać zapisany. Proszę się upewnić, czy masz prawo zapisu do "
"tego pliku."
-#: app/katemainwindow.cpp:708
+#: app/katemainwindow.cpp:687
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1248,11 +1198,11 @@ msgstr ""
"<p>Bieżący plik<br><strong>%1</strong><br>został zmodyfikowany. Zmiany nie "
"będą widoczne w załączniku. <p>Chcesz zapisać zmiany przez wysłaniem?"
-#: app/katemainwindow.cpp:711
+#: app/katemainwindow.cpp:690
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Zapisać przed wysłaniem?"
-#: app/katemainwindow.cpp:711
+#: app/katemainwindow.cpp:690
msgid "Do Not Save"
msgstr "Nie zapisuj"
@@ -1460,11 +1410,11 @@ msgstr "Lokalizacja"
msgid "Projects"
msgstr "Projekty"
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164
msgid "Se&lect All"
msgstr "Wy&bierz wszystko"
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211
msgid ""
"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you "
"want to proceed."
@@ -1472,136 +1422,105 @@ msgstr ""
"Dane, jakie chciałeś zapisać, nie mogły być zapisane. Proszę zdecydować co "
"dalej."
-#: app/katesession.cpp:823
-msgid "Session Chooser"
-msgstr "Wybieranie sesji"
-
-#: app/katesession.cpp:825
-msgid "Open Session"
-msgstr "Otwórz sesję"
-
-#: app/katesession.cpp:826
-msgid "New Session"
-msgstr "Nowa sesja"
-
-#: app/katesession.cpp:843
-msgid "Session Name"
-msgstr "Nazwa sesji"
+#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Default Session"
+msgstr "Domyślna sesja"
-#: app/katesession.cpp:844
-msgid "Open Documents"
-msgstr "Otwarte dokumenty"
+#: app/katesession.cpp:82
+msgid "Unnamed Session"
+msgstr "Sesja bez nazwy"
-#: app/katesessionpanel.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Session Name Chooser"
-msgstr "Wybieranie sesji"
+#: app/katesession.cpp:104
+msgid "Session (%1)"
+msgstr "Sesja (%1)"
-#: app/katesessionpanel.cpp:63
+#: app/katesession.cpp:384
#, fuzzy
-msgid "Switch to the new session"
-msgstr "Uruchom nową &sesję"
+msgid "Save Session?"
+msgstr "Zapisać sesję?"
-#: app/katesessionpanel.cpp:201
+#: app/katesession.cpp:391
#, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "Nowa karta"
-
-#: app/katesessionpanel.cpp:203
-msgid "Create a new session and switch to it."
-msgstr ""
+msgid "Save current session?"
+msgstr "Zapisz &sesję"
-#: app/katesessionpanel.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Save the selected session."
-msgstr "Zapisać bieżącą sesję?"
+#: app/katesession.cpp:392
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "Nie pytaj znowu"
-#: app/katesessionpanel.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Save as..."
-msgstr "Zapisz j&ako..."
+#: app/katesession.cpp:482
+msgid "No session selected to open."
+msgstr "Nie wybrano sesji do otwarcia."
-#: app/katesessionpanel.cpp:213
-msgid ""
-"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session "
-"into a new session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:482
+msgid "No Session Selected"
+msgstr "Nie wybrano sesji"
-#: app/katesessionpanel.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "&Zmień nazwę..."
+#: app/katesession.cpp:554
+msgid "Specify Name for Current Session"
+msgstr "Nazwij bieżącą sesję"
-#: app/katesessionpanel.cpp:219
-msgid "Rename the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850
+msgid "Session name:"
+msgstr "Nazwa sesji:"
-#: app/katesessionpanel.cpp:224
-msgid "Delete the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:561
+msgid "To save a new session, you must specify a name."
+msgstr "By zapisać nową sesję, musisz ją nazwać."
-#: app/katesessionpanel.cpp:229
-msgid "Reload the last saved state of the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "Missing Session Name"
+msgstr "Brak nazwy sesji"
-#: app/katesessionpanel.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktywuj następną kartę"
+#: app/katesession.cpp:572
+msgid "Specify New Name for Current Session"
+msgstr "Wybierz nową nazwę dla bieżącej sesji"
-#: app/katesessionpanel.cpp:236
-msgid "Activate the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "To save a session, you must specify a name."
+msgstr "By zapisać sesję, musisz ją nazwać."
-#: app/katesessionpanel.cpp:239
-msgid "Toggle read only"
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:618
+msgid "Session Chooser"
+msgstr "Wybieranie sesji"
-#: app/katesessionpanel.cpp:241
-msgid ""
-"Toggle read only status for the selected session.<p>In a read only session, "
-"you can work as usual but the list of documents in the session will not be "
-"saved when you exit Kate or switch to another session.<p>You can use this "
-"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715
+msgid "Open Session"
+msgstr "Otwórz sesję"
-#: app/katesessionpanel.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Move Up"
-msgstr "Przesuń wyżej"
+#: app/katesession.cpp:624
+msgid "New Session"
+msgstr "Nowa sesja"
-#: app/katesessionpanel.cpp:249
-msgid "Move up the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796
+msgid "Session Name"
+msgstr "Nazwa sesji"
-#: app/katesessionpanel.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "Move Down"
-msgstr "Przesuń niżej"
+#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797
+msgid "Open Documents"
+msgstr "Otwarte dokumenty"
-#: app/katesessionpanel.cpp:254
-msgid "Move down the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:660
+msgid "&Always use this choice"
+msgstr "Z&awsze używaj tej opcji"
-#: app/katesessionpanel.cpp:379
-msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?"
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:720
+msgid "&Open"
+msgstr "&Otwórz"
-#: app/katesessionpanel.cpp:380
-#, fuzzy
-msgid "Delete session"
-msgstr "Domyślna sesja"
+#: app/katesession.cpp:781
+msgid "Manage Sessions"
+msgstr "Zarządzanie sesjami"
-#: app/katesessionpanel.cpp:723
+#: app/katesession.cpp:810
#, fuzzy
-msgid "Save Session"
-msgstr "Zapisać sesję?"
+msgid "&Rename..."
+msgstr "&Zmień nazwę..."
-#: app/katesessionpanel.cpp:729
-msgid ""
-"<p>Do you want to save the current session?<p>!!NOTE!!<p>The session will be "
-"removed if you choose \"Delete\""
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:850
+msgid "Specify New Name for Session"
+msgstr "Wybierz nową nazwę dla sesji"
#: app/kateviewmanager.cpp:97
msgid "New Tab"
@@ -1671,27 +1590,27 @@ msgstr "Zamknij bieżącą kartę"
msgid "Open File"
msgstr "Otwórz plik"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360
msgid " INS "
msgstr " WST "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:352
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Wiersz: %1 Kol: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:356
msgid " R/O "
msgstr " ODC "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " OVR "
msgstr " NAD "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:364
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
@@ -1781,7 +1700,7 @@ msgstr "&Dokument"
msgid "Sess&ions"
msgstr "Ses&je"
-#: data/kateui.rc:90
+#: data/kateui.rc:85
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Okno"
@@ -2001,6 +1920,70 @@ msgstr ""
"się między widokami.</p>\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "Save Sessions"
+#~ msgstr "Zapisać sesję?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide errors"
+#~ msgstr "&Ukryj panele"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New"
+#~ msgstr "&Nowy..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Acti&vate"
+#~ msgstr "Aktywuj następną kartę"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move &Up"
+#~ msgstr "Przesuń wyżej"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move Do&wn"
+#~ msgstr "Przesuń niżej"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sele&ct session"
+#~ msgstr "Zapisz &sesję"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session Name Chooser"
+#~ msgstr "Wybieranie sesji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Switch to the new session"
+#~ msgstr "Uruchom nową &sesję"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Nowa karta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save the selected session."
+#~ msgstr "Zapisać bieżącą sesję?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save as..."
+#~ msgstr "Zapisz j&ako..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename"
+#~ msgstr "&Zmień nazwę..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activate"
+#~ msgstr "Aktywuj następną kartę"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move Up"
+#~ msgstr "Przesuń wyżej"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move Down"
+#~ msgstr "Przesuń niżej"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Zapisz j&ako..."
@@ -2051,56 +2034,3 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Pasek narzędzi"
-
-#~ msgid "Unnamed Session"
-#~ msgstr "Sesja bez nazwy"
-
-#~ msgid "Session (%1)"
-#~ msgstr "Sesja (%1)"
-
-#~ msgid "No session selected to open."
-#~ msgstr "Nie wybrano sesji do otwarcia."
-
-#~ msgid "No Session Selected"
-#~ msgstr "Nie wybrano sesji"
-
-#~ msgid "Specify Name for Current Session"
-#~ msgstr "Nazwij bieżącą sesję"
-
-#~ msgid "Session name:"
-#~ msgstr "Nazwa sesji:"
-
-#~ msgid "To save a new session, you must specify a name."
-#~ msgstr "By zapisać nową sesję, musisz ją nazwać."
-
-#~ msgid "Missing Session Name"
-#~ msgstr "Brak nazwy sesji"
-
-#~ msgid "Specify New Name for Current Session"
-#~ msgstr "Wybierz nową nazwę dla bieżącej sesji"
-
-#~ msgid "To save a session, you must specify a name."
-#~ msgstr "By zapisać sesję, musisz ją nazwać."
-
-#~ msgid "&Always use this choice"
-#~ msgstr "Z&awsze używaj tej opcji"
-
-#~ msgid "&Open"
-#~ msgstr "&Otwórz"
-
-#~ msgid "Manage Sessions"
-#~ msgstr "Zarządzanie sesjami"
-
-#~ msgid "Specify New Name for Session"
-#~ msgstr "Wybierz nową nazwę dla sesji"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Menu entry Session->New\n"
-#~ "&New"
-#~ msgstr "&Nowa"
-
-#~ msgid "&Manage..."
-#~ msgstr "&Zarządzaj..."
-
-#~ msgid "&Quick Open"
-#~ msgstr "&Szybkie otwieranie"