diff options
author | Automated System <[email protected]> | 2019-07-18 03:02:27 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2019-07-18 03:02:27 +0200 |
commit | 8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d (patch) | |
tree | 958c64f786e006fc0ee2e5ab129f1f73278039bf /tde-i18n-sl/messages/tdebase | |
parent | 954bc52c22b9594cd997be0bda4041706264c1fd (diff) | |
download | tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.tar.gz tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdebase/kasbarextension.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdebase/ktip.po | 100 |
2 files changed, 64 insertions, 59 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kasbarextension.po index 6b104c396dd..47546d26767 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-04 02:18+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n" @@ -394,26 +394,25 @@ msgid "Enable &progress indicator" msgstr "Omogoči po&kazatelja napredka" #: kasprefsdlg.cpp:421 -msgid "" -"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " -"progress indicators." +#, fuzzy +msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows." msgstr "" "Omogoči prikaz črte napredka v oznakah oken, ki so pokazatelji napredka." -#: kasprefsdlg.cpp:426 +#: kasprefsdlg.cpp:425 msgid "Enable &attention indicator" msgstr "Omogoči pokazatelja po&zornosti" -#: kasprefsdlg.cpp:428 +#: kasprefsdlg.cpp:427 msgid "" "Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention." msgstr "Omogoči prikaz ikone, ki prikazuje, da je okno potrebno pozornosti." -#: kasprefsdlg.cpp:432 +#: kasprefsdlg.cpp:431 msgid "Enable frames for inactive items" msgstr "Omogoči okvirje za neaktivne gumbe" -#: kasprefsdlg.cpp:434 +#: kasprefsdlg.cpp:433 msgid "" "Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into " "the background you should probably uncheck this option." @@ -421,7 +420,7 @@ msgstr "" "Omogoči okvirje okoli neaktivnih gumbov. Če želite, da vrstica izgine v " "ozadje, potem izklopite to možnost." -#: kasprefsdlg.cpp:445 +#: kasprefsdlg.cpp:444 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -547,3 +546,9 @@ msgstr "" #: kastaskitem.cpp:504 msgid "NET WM Specification Info" msgstr "Informacije o specifikaciji NET WM" + +#~ msgid "" +#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " +#~ "progress indicators." +#~ msgstr "" +#~ "Omogoči prikaz črte napredka v oznakah oken, ki so pokazatelji napredka." diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/ktip.po index 5882f690f9d..1659962593f 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/ktip.po @@ -1727,56 +1727,6 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" -#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" -#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " -#~ "Acrobat Reader,\n" -#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p> Želite zmogljivosti tiskanja v TDE v ne-TDE programih? </p>\n" -#~ "<p> Potem uporabljajte <strong>»kprinter«</strong> kot »tiskalniški " -#~ "ukaz« ...\n" -#~ "Deluje z Netscapeom, Mozillo, Galeonom, gv, Acrobat Readerjem,\n" -#~ " StarOffice, OpenOffice, katerimkoli programom za GNOME in mnogimi " -#~ "drugimi ...</p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>Prispeval Kurt Pfeifle</em></p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" -#~ " choice.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "<hr><br><br>\n" -#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " -#~ "you back to\n" -#~ " the first tip.</i>\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "TDE lahko nastavite, da tipko <b>NumLock</b> vključi ali izključi pri " -#~ "zagonu.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "Odprite Nadzorno središče > Strojni dodatki > Tipkovnica in izberite " -#~ "željeno nastavitev.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "<hr><br><br>\n" -#~ "<i>To je zadnji namig v zbirki namigov. Klik na »Naslednji« vas bo \n" -#~ "vrnil nazaj na prvi namig.</i>\n" -#~ "</p>\n" - #~ msgid "" #~ "<P>\n" #~ "There is a lot of information about TDE on the\n" @@ -1870,3 +1820,53 @@ msgstr "" #~ "najdete samo zastarele načrte, nas od naslednje izdaje verjetno loči\n" #~ "vsaj še nekaj tednov ali mesecev intenzivnega razvoja.</p><br>\n" #~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" +#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" +#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +#~ "Acrobat Reader,\n" +#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p> Želite zmogljivosti tiskanja v TDE v ne-TDE programih? </p>\n" +#~ "<p> Potem uporabljajte <strong>»kprinter«</strong> kot »tiskalniški " +#~ "ukaz« ...\n" +#~ "Deluje z Netscapeom, Mozillo, Galeonom, gv, Acrobat Readerjem,\n" +#~ " StarOffice, OpenOffice, katerimkoli programom za GNOME in mnogimi " +#~ "drugimi ...</p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Prispeval Kurt Pfeifle</em></p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "<p>\n" +#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +#~ " choice.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " +#~ "you back to\n" +#~ " the first tip.</i>\n" +#~ "</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>\n" +#~ "TDE lahko nastavite, da tipko <b>NumLock</b> vključi ali izključi pri " +#~ "zagonu.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Odprite Nadzorno središče > Strojni dodatki > Tipkovnica in izberite " +#~ "željeno nastavitev.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>To je zadnji namig v zbirki namigov. Klik na »Naslednji« vas bo \n" +#~ "vrnil nazaj na prvi namig.</i>\n" +#~ "</p>\n" |