diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-28 11:33:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2018-12-28 12:42:54 +0100 |
commit | c99657cf2075cec9e0cc4af4133a9a971b639169 (patch) | |
tree | e254f2833b8773d1d6fe6df25d28e6a1e16fb323 /tde-i18n-tg/messages/tdegames/libksirtet.po | |
parent | 176e0e71c0e586652bae1ca6180ee458a2a34fbe (diff) | |
download | tde-i18n-c99657cf2075cec9e0cc4af4133a9a971b639169.tar.gz tde-i18n-c99657cf2075cec9e0cc4af4133a9a971b639169.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdegames/libksirtet
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/libksirtet/
(cherry picked from commit d4bc733c957367fcdc43c7adfd30f425a8cb548c)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdegames/libksirtet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdegames/libksirtet.po | 359 |
1 files changed, 213 insertions, 146 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegames/libksirtet.po index 4c01bc00489..06019f18a39 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdegames/libksirtet.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdegames/libksirtet.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-22 16:08+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <[email protected]>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -24,6 +24,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Виктор Ибрагимов" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + #: base/board.cpp:216 msgid "Blocks removed" msgstr "Чорчӯбаҳои нобуд шуда" @@ -100,6 +112,10 @@ msgstr "Итмоми бозӣ" msgid "Game" msgstr "Бозӣ" +#: base/main.cpp:87 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: base/main.cpp:89 msgid "Colors" msgstr "Рангҳо" @@ -120,6 +136,152 @@ msgstr "Ранг:" msgid "Opacity:" msgstr "Муқобил:" +#: common/ai.cpp:304 +msgid "Thinking depth:" +msgstr "Қаъри фикр:" + +#: common/board.cpp:172 +msgid "Piece glued" +msgstr "Қисми елимӣ" + +#: common/field.cpp:47 +msgid "Display the progress to complete the current level or stage." +msgstr "Намоиши индикатори лағжандае, ки бо дараҷаи равон ё стадия мебошад." + +#: common/field.cpp:54 +msgid "Previous player's height" +msgstr "Баландии бозингари пештара" + +#: common/field.cpp:64 +msgid "Shadow of the current piece" +msgstr "Сояи фигураи равон" + +#: common/field.cpp:70 +msgid "Next player's height" +msgstr "Баландии бозингари оянда" + +#: common/field.cpp:79 +msgid "Next Tile" +msgstr "Фигураи оянда" + +#: common/field.cpp:173 +msgid "Elapsed time" +msgstr "Вақти истифода бурда шуда" + +#: common/field.cpp:176 +msgid "Display the elapsed time." +msgstr "Нишон диҳед вақти боқимонда." + +#: common/field.cpp:177 +msgid "Stage" +msgstr "Марҳала" + +#: common/field.cpp:180 +msgid "Score" +msgstr "Ҳисоб" + +#: common/field.cpp:183 +msgid "" +"<qt>Display the current score.<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> " +"if it is a highscore and <font color=\"red\">red</font> if it is the best " +"local score.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Намоиши ҳисоби ҳозира.<br/>Агар ин рекорди хубтар, ӯ ранги<font color=" +"\"blue\">кабуд</font> мегирад , ва <font color=\"red\">сурх</font> агар ин " +"рекорди хубтарин мебошад.</qt>" + +#: common/field.cpp:184 common/highscores.cpp:14 +msgid "Level" +msgstr "Дараҷа" + +#: common/highscores.cpp:28 +msgid "anonymous" +msgstr "анонимӣ" + +#: common/inter.cpp:15 +msgid "Move Left" +msgstr "Ба чап ҷойгир кунед" + +#: common/inter.cpp:16 +msgid "Move Right" +msgstr "Ба рост ҷойгир кунед" + +#: common/inter.cpp:17 +msgid "Drop Down" +msgstr "Ғалтондан" + +#: common/inter.cpp:19 +msgid "One Line Down" +msgstr "Як хат поён" + +#: common/inter.cpp:20 +msgid "Rotate Left" +msgstr "Гардиши ба чап" + +#: common/inter.cpp:21 +msgid "Rotate Right" +msgstr "Гардиши ба рост" + +#: common/inter.cpp:22 +msgid "Move to Left Column" +msgstr "Ба колонаи чап ҳараконидан" + +#: common/inter.cpp:24 +msgid "Move to Right Column" +msgstr "Ба колонаи рост ҳараконидан" + +#: common/main.cpp:16 +msgid "A.I." +msgstr "Бозингар-компютер." + +#: common/main.cpp:27 +msgid "&Single Human (Normal)" +msgstr "&Як бозингар (Оддӣ)" + +#: common/main.cpp:27 +msgid "&Single Human" +msgstr "&Як бозингар" + +#: common/main.cpp:30 +msgid "&Single Human (Arcade)" +msgstr "&Як бозингар (қаторравоқ)" + +#: common/main.cpp:33 +msgid "Human vs &Human" +msgstr "Одам зиддӣ &одам" + +#: common/main.cpp:35 +msgid "Human vs &Computer" +msgstr "Одам зидди &компютер" + +#: common/main.cpp:38 +msgid "&More..." +msgstr "&Иловагӣ..." + +#: common/settings.cpp:21 +msgid "Show piece's shadow" +msgstr "Намоиши сояи қисмҳо" + +#: common/settings.cpp:24 +msgid "Show next piece" +msgstr "Намоиши қисми оянда" + +#: common/settings.cpp:27 +msgid "Show detailed \"removed lines\" field" +msgstr "Намоиши доираи тафсилотӣ барои \"хатҳои нобуд шуда\" " + +#: common/settings.cpp:40 +msgid "Initial level:" +msgstr "Дараҷаи аввалӣ:" + +#: common/settings.cpp:48 +msgid "Direct drop down" +msgstr "Тез паридан" + +#: common/settings.cpp:49 +msgid "Drop down is not stopped when drop down key is released." +msgstr "Баъд аз зер кунии тугма, амалиёти \"тез паридан\" намеистад." + #: lib/defines.cpp:9 msgid "" "%1:\n" @@ -164,6 +326,10 @@ msgstr "Оғоз кардани бозӣ" msgid "Abort" msgstr "Буриш" +#: lib/meeting.cpp:57 +msgid "Quit" +msgstr "" + #: lib/meeting.cpp:70 msgid "A new client has just arrived (#%1)" msgstr "Наве боз як клиенти нав ба робита ворид шуд (#%1)" @@ -352,161 +518,62 @@ msgstr "Хатоӣ ҳолати дарёфти \"%1\"" msgid "Error opening socket" msgstr "Хатоӣ ҳолати кушодани socket" -#: common/ai.cpp:304 -msgid "Thinking depth:" -msgstr "Қаъри фикр:" - -#: common/board.cpp:172 -msgid "Piece glued" -msgstr "Қисми елимӣ" - -#: common/field.cpp:47 -msgid "Display the progress to complete the current level or stage." -msgstr "Намоиши индикатори лағжандае, ки бо дараҷаи равон ё стадия мебошад." - -#: common/field.cpp:54 -msgid "Previous player's height" -msgstr "Баландии бозингари пештара" - -#: common/field.cpp:64 -msgid "Shadow of the current piece" -msgstr "Сояи фигураи равон" - -#: common/field.cpp:70 -msgid "Next player's height" -msgstr "Баландии бозингари оянда" - -#: common/field.cpp:79 -msgid "Next Tile" -msgstr "Фигураи оянда" - -#: common/field.cpp:173 -msgid "Elapsed time" -msgstr "Вақти истифода бурда шуда" - -#: common/field.cpp:176 -msgid "Display the elapsed time." -msgstr "Нишон диҳед вақти боқимонда." - -#: common/field.cpp:177 -msgid "Stage" -msgstr "Марҳала" - -#: common/field.cpp:180 -msgid "Score" -msgstr "Ҳисоб" - -#: common/field.cpp:183 -msgid "" -"<qt>Display the current score." -"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font " -"color=\"red\">red</font> if it is the best local score.</qt>" +#: base/libksirtet1.kcfg:10 +#, no-c-format +msgid "Size of the blocks." msgstr "" -"<qt>Намоиши ҳисоби ҳозира." -"<br/>Агар ин рекорди хубтар, ӯ ранги<font color=\"blue\">кабуд</font> " -"мегирад , ва <font color=\"red\">сурх</font> агар ин рекорди хубтарин " -"мебошад.</qt>" - -#: common/field.cpp:184 common/highscores.cpp:14 -msgid "Level" -msgstr "Дараҷа" - -#: common/highscores.cpp:28 -msgid "anonymous" -msgstr "анонимӣ" - -#: common/inter.cpp:15 -msgid "Move Left" -msgstr "Ба чап ҷойгир кунед" - -#: common/inter.cpp:16 -msgid "Move Right" -msgstr "Ба рост ҷойгир кунед" - -#: common/inter.cpp:17 -msgid "Drop Down" -msgstr "Ғалтондан" - -#: common/inter.cpp:19 -msgid "One Line Down" -msgstr "Як хат поён" - -#: common/inter.cpp:20 -msgid "Rotate Left" -msgstr "Гардиши ба чап" - -#: common/inter.cpp:21 -msgid "Rotate Right" -msgstr "Гардиши ба рост" - -#: common/inter.cpp:22 -msgid "Move to Left Column" -msgstr "Ба колонаи чап ҳараконидан" - -#: common/inter.cpp:24 -msgid "Move to Right Column" -msgstr "Ба колонаи рост ҳараконидан" - -#: common/main.cpp:16 -msgid "A.I." -msgstr "Бозингар-компютер." -#: common/main.cpp:27 -msgid "&Single Human (Normal)" -msgstr "&Як бозингар (Оддӣ)" - -#: common/main.cpp:27 -msgid "&Single Human" -msgstr "&Як бозингар" - -#: common/main.cpp:30 -msgid "&Single Human (Arcade)" -msgstr "&Як бозингар (қаторравоқ)" +#: base/libksirtet1.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Fade intensity." +msgstr "" -#: common/main.cpp:33 -msgid "Human vs &Human" -msgstr "Одам зиддӣ &одам" +#: base/libksirtet1.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Fade color." +msgstr "" -#: common/main.cpp:35 -msgid "Human vs &Computer" -msgstr "Одам зидди &компютер" +#: base/libksirtet1.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "Animations enabled." +msgstr "" -#: common/main.cpp:38 -msgid "&More..." -msgstr "&Иловагӣ..." +#: base/libksirtet1.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "Menubar visible." +msgstr "" -#: common/settings.cpp:21 -msgid "Show piece's shadow" -msgstr "Намоиши сояи қисмҳо" +#: base/libksirtet1.kcfg:33 +#, no-c-format +msgid "Block colors." +msgstr "" -#: common/settings.cpp:24 -msgid "Show next piece" +#: common/libksirtet2.kcfg:8 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show next piece." msgstr "Намоиши қисми оянда" -#: common/settings.cpp:27 -msgid "Show detailed \"removed lines\" field" -msgstr "Намоиши доираи тафсилотӣ барои \"хатҳои нобуд шуда\" " - -#: common/settings.cpp:40 -msgid "Initial level:" -msgstr "Дараҷаи аввалӣ:" +#: common/libksirtet2.kcfg:12 +#, no-c-format +msgid "Show the shadow of a piece." +msgstr "" -#: common/settings.cpp:48 -msgid "Direct drop down" -msgstr "Тез паридан" +#: common/libksirtet2.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show detailed 'removed lines'." +msgstr "Намоиши доираи тафсилотӣ барои \"хатҳои нобуд шуда\" " -#: common/settings.cpp:49 -msgid "Drop down is not stopped when drop down key is released." -msgstr "Баъд аз зер кунии тугма, амалиёти \"тез паридан\" намеистад." +#: common/libksirtet2.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "The inital level of new games." +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Виктор Ибрагимов" +#: common/libksirtet2.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "Enable direct dropping of pieces." +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" +#: common/libksirtet2.kcfg:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The thinking depth" +msgstr "Қаъри фикр:" |