summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2025-02-28 18:20:20 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2025-02-28 18:20:20 +0000
commit6c5270bf8ee78e24bd0463b02b8c92e5c14b52cc (patch)
tree0d5146174dce30c1e878e8491788d20cb057d2a2 /tde-i18n-uk
parent6403afcc3f354e058ea702ddaed4057c37097860 (diff)
downloadtde-i18n-6c5270bf8ee78e24bd0463b02b8c92e5c14b52cc.tar.gz
tde-i18n-6c5270bf8ee78e24bd0463b02b8c92e5c14b52cc.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/kate - filetemplates Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/kate-filetemplates/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po106
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
index e0a9c26bdf3..9d0007e8fb1 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katefiletemplates\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-24 00:47-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n"
@@ -31,27 +31,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: filetemplates.cpp:135
+#: filetemplates.cpp:134
msgid "Any File..."
msgstr "Будь-який файл..."
-#: filetemplates.cpp:139
+#: filetemplates.cpp:138
msgid "&Use Recent"
msgstr "&Вживати недавній"
-#: filetemplates.cpp:251
+#: filetemplates.cpp:250
msgid "&Manage Templates..."
msgstr "&Керування шаблонами..."
-#: filetemplates.cpp:255
+#: filetemplates.cpp:254
msgid "New From &Template"
msgstr "Створити з &шаблона"
-#: filetemplates.cpp:353
+#: filetemplates.cpp:352
msgid "Open as Template"
msgstr "Відкрити як шаблон"
-#: filetemplates.cpp:384
+#: filetemplates.cpp:383
msgid ""
"<qt>Error opening the file<br><strong>%1</strong><br>for reading. The "
"document will not be created.</qt>"
@@ -59,24 +59,24 @@ msgstr ""
"<qt>Помилка відкриття файла<br><strong>%1</strong><br>для читання. Документ "
"не буде створений.</qt>"
-#: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980
+#: filetemplates.cpp:384 filetemplates.cpp:979
msgid "Template Plugin"
msgstr "Втулок шаблонів"
-#: filetemplates.cpp:462
+#: filetemplates.cpp:461
#, c-format
msgid "Untitled %1"
msgstr "Без назви %1"
-#: filetemplates.cpp:539
+#: filetemplates.cpp:538
msgid "Manage File Templates"
msgstr "Керування файлами шаблонів"
-#: filetemplates.cpp:556
+#: filetemplates.cpp:555
msgid "&Template:"
msgstr "&Шаблон:"
-#: filetemplates.cpp:561
+#: filetemplates.cpp:560
msgid ""
"<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, "
"in the Template menu. It should describe the meaning of the template, for "
@@ -86,15 +86,15 @@ msgstr ""
"меню шаблонів. Вона має містити опис значення шаблона, наприклад, \"Документ "
"HTML\".</p>"
-#: filetemplates.cpp:566
+#: filetemplates.cpp:565
msgid "Press to select or change the icon for this template"
msgstr "Натисніть, щоб вибрати або змінити піктограму для цього шаблона"
-#: filetemplates.cpp:568
+#: filetemplates.cpp:567
msgid "&Group:"
msgstr "&Група:"
-#: filetemplates.cpp:572
+#: filetemplates.cpp:571
msgid ""
"<p>The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, "
"'Other' is used.</p><p>You can type any string to add a new group to your "
@@ -104,11 +104,11 @@ msgstr ""
"вживається \"Інше\".</p><p>Щоб додати нову групу до вашого меню, введіть "
"будь-який рядок.</p>"
-#: filetemplates.cpp:576
+#: filetemplates.cpp:575
msgid "Document &name:"
msgstr "&Назва документа:"
-#: filetemplates.cpp:579
+#: filetemplates.cpp:578
msgid ""
"<p>This string will be used to set a name for the new document, to display "
"in the title bar and file list.</p><p>If the string contains '%N', that will "
@@ -125,15 +125,15 @@ msgstr ""
"названий '\"Новий скрипт оболонки (1).sh\", другий \"Новий скрипт оболонки "
"(2).sh\", і т.д.</p>"
-#: filetemplates.cpp:587
+#: filetemplates.cpp:586
msgid "&Highlight:"
msgstr "&Виділення:"
-#: filetemplates.cpp:588
+#: filetemplates.cpp:587
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: filetemplates.cpp:590
+#: filetemplates.cpp:589
msgid ""
"<p>Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the "
"property will not be set.</p>"
@@ -141,11 +141,11 @@ msgstr ""
"<p>Виберіть виділення для шаблона. Якщо вибрано '\"Немає\", ця властивість "
"не буде встановлена.</p>"
-#: filetemplates.cpp:593
+#: filetemplates.cpp:592
msgid "&Description:"
msgstr "&Опис:"
-#: filetemplates.cpp:596
+#: filetemplates.cpp:595
msgid ""
"<p>This string is used, for example, as context help for this template (such "
"as the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>"
@@ -153,11 +153,11 @@ msgstr ""
"<p>Цей рядок використовується, наприклад, як контекстна довідка для цього "
"шаблона (така як довідка \"що це\" для елементів меню.)</p>"
-#: filetemplates.cpp:600
+#: filetemplates.cpp:599
msgid "&Author:"
msgstr "&Автор:"
-#: filetemplates.cpp:603
+#: filetemplates.cpp:602
msgid ""
"<p>You can set this if you want to share your template with other users.</"
"p><p>the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund &lt;"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
"іншими користувачами.</p><p>рекомендується вживати форму подібну до адреси "
"ел. пошти: \"Anders Lund &lt;[email protected]&gt;\"</p>"
-#: filetemplates.cpp:675
+#: filetemplates.cpp:674
msgid ""
"<p>If you want to base this template on an existing file or template, select "
"the appropriate option below.</p>"
@@ -175,27 +175,27 @@ msgstr ""
"<p>Виберіть відповідний параметр нижче, якщо ви хочете створити цей шаблон "
"на основі файла або шаблона, який вже існує.</p>"
-#: filetemplates.cpp:682
+#: filetemplates.cpp:681
msgid "Start with an &empty document"
msgstr "Запустити з поро&жнім документом"
-#: filetemplates.cpp:687
+#: filetemplates.cpp:686
msgid "Use an existing file:"
msgstr "Вживати існуючий файл:"
-#: filetemplates.cpp:695
+#: filetemplates.cpp:694
msgid "Use an existing template:"
msgstr "Вживати існуючий шаблон:"
-#: filetemplates.cpp:725
+#: filetemplates.cpp:724
msgid "Choose Template Origin"
msgstr "Вибрати походження шаблона"
-#: filetemplates.cpp:730
+#: filetemplates.cpp:729
msgid "Edit Template Properties"
msgstr "Редагувати властивості шаблона"
-#: filetemplates.cpp:750
+#: filetemplates.cpp:749
msgid ""
"<p>Choose a location for the template. If you store it in the template "
"directory, it will automatically be added to the template menu.</p>"
@@ -203,23 +203,23 @@ msgstr ""
"<p>Виберіть адресу для цього шаблона. Якщо його зберегти в каталозі "
"шаблонів, то його буде автоматично додано в меню шаблонів.</p>"
-#: filetemplates.cpp:758
+#: filetemplates.cpp:757
msgid "Template directory"
msgstr "Каталог шаблонів"
-#: filetemplates.cpp:765
+#: filetemplates.cpp:764
msgid "Template &file name:"
msgstr "Назва &файла шаблона:"
-#: filetemplates.cpp:770
+#: filetemplates.cpp:769
msgid "Custom location:"
msgstr "Нетипова адреса:"
-#: filetemplates.cpp:784
+#: filetemplates.cpp:783
msgid "Choose Location"
msgstr "Вибрати адресу"
-#: filetemplates.cpp:793
+#: filetemplates.cpp:792
msgid ""
"<p>You can replace certain strings in the text with template macros.<p>If "
"any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the TDE "
@@ -229,19 +229,19 @@ msgstr ""
"нижче або неправильні, або неповні, відредагуйте їх в інформації ел. адреси "
"в TDE."
-#: filetemplates.cpp:797
+#: filetemplates.cpp:796
msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro"
msgstr "Замінити повну назву \"%1\" макросом \"%{fullname}\""
-#: filetemplates.cpp:802
+#: filetemplates.cpp:801
msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro"
msgstr "Замінити адресу ел. пошти \"%1\" макросом \"%email\""
-#: filetemplates.cpp:809
+#: filetemplates.cpp:808
msgid "Autoreplace Macros"
msgstr "Автоматична заміна макросів"
-#: filetemplates.cpp:816
+#: filetemplates.cpp:815
msgid ""
"<p>The template will now be created and saved to the chosen location. To "
"position the cursor put a caret ('^') character where you want it in files "
@@ -251,15 +251,15 @@ msgstr ""
"курсор, вставте шапочку (\"^\") там, де ви хочете його в файлах створених з "
"шаблона.</p>"
-#: filetemplates.cpp:822
+#: filetemplates.cpp:821
msgid "Open the template for editing"
msgstr "Відкрити шаблон для редагування"
-#: filetemplates.cpp:828
+#: filetemplates.cpp:827
msgid "Create Template"
msgstr "Створити шаблон"
-#: filetemplates.cpp:923
+#: filetemplates.cpp:922
msgid ""
"<p>The file <br><strong>'%1'</strong><br> already exists; if you do not want "
"to overwrite it, change the template file name to something else."
@@ -267,15 +267,15 @@ msgstr ""
"<p>Файл <br><strong>\"%1\"</strong><br> вже існує. Якщо ви не хочете його "
"перезаписати, змініть назву файла шаблона на щось інше."
-#: filetemplates.cpp:926
+#: filetemplates.cpp:925
msgid "File Exists"
msgstr "Файл існує"
-#: filetemplates.cpp:926
+#: filetemplates.cpp:925
msgid "Overwrite"
msgstr "Перезаписати"
-#: filetemplates.cpp:978
+#: filetemplates.cpp:977
msgid ""
"<qt>Error opening the file<br><strong>%1</strong><br>for reading. The "
"document will not be created</qt>"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
"<qt>Помилка відкриття файла<br><strong>%1</strong><br>для читання. Документ "
"не буде створений</qt>"
-#: filetemplates.cpp:1057
+#: filetemplates.cpp:1056
msgid ""
"Unable to save the template to '%1'.\n"
"\n"
@@ -293,26 +293,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Відкриється шаблон, щоб можна було зберегти його з редактора."
-#: filetemplates.cpp:1059
+#: filetemplates.cpp:1058
msgid "Save Failed"
msgstr "Не вдалося зберегти"
-#: filetemplates.cpp:1109
+#: filetemplates.cpp:1108
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
-#: filetemplates.cpp:1113
+#: filetemplates.cpp:1112
msgid "New..."
msgstr "Створити..."
-#: filetemplates.cpp:1117
+#: filetemplates.cpp:1116
msgid "Edit..."
msgstr "Редагувати..."
-#: filetemplates.cpp:1125
+#: filetemplates.cpp:1124
msgid "Upload..."
msgstr "Вивантажити..."
-#: filetemplates.cpp:1129
+#: filetemplates.cpp:1128
msgid "Download..."
msgstr "Звантажити..."