diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdegames')
34 files changed, 1426 insertions, 1426 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/atlantik.po index cd678ee290b..1058c5fc5d9 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/atlantik.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/atlantik.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantik\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 12:18+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -15,167 +15,133 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Сяржук Лянцэвіч\n" -"Ігар Грачышка" +#. i18n: file atlantikui.rc line 7 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Ход" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"[email protected]\n" +#: client/selectgame_widget.cpp:43 +msgid "Create or Select monopd Game" +msgstr "Стварыць або выбраць гульню monopd" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 -msgid "Connecting to %1:%2..." -msgstr "Злучэнне з %1:%2..." +#: client/selectgame_widget.cpp:48 +msgid "Game" +msgstr "Гульня" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 -msgid "Server host name lookup finished..." -msgstr "Пошук сервера гульні скончаны..." +#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 +msgid "Description" +msgstr "Апісанне" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 -msgid "Connected to %1:%2." -msgstr "Злучаны з %1:%2." +#: client/selectgame_widget.cpp:50 +msgid "Id" +msgstr "Псеўданім" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 -#, c-format -msgid "Connection failed! Error code: %1" -msgstr "Злучэнне не ўсталявана! Памылка: %1" +#: client/selectgame_widget.cpp:51 +msgid "Players" +msgstr "Гульнёўцы" -#: client/configdlg.cpp:43 -msgid "Configure Atlantik" -msgstr "Наладка Атлантыкі" +#: client/selectgame_widget.cpp:62 +msgid "Server List" +msgstr "Спіс сервераў" -#: client/configdlg.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "Агульныя" +#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 +msgid "Create Game" +msgstr "Стварыць гульню" -#: client/configdlg.cpp:47 -msgid "Personalization" -msgstr "Персанальныя" +#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 +msgid "Create a new %1 Game" +msgstr "Стварыць новую гульню %1" -#: client/configdlg.cpp:48 -msgid "Board" -msgstr "Дошка" +#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 +#: client/selectgame_widget.cpp:146 +msgid "Join %1's %2 Game" +msgstr "Далучыцца да гульні %1 %2" -#: client/configdlg.cpp:49 -msgid "Meta Server" -msgstr "Мета-сервер" +#: client/selectgame_widget.cpp:171 +msgid "Join Game" +msgstr "Далучыцца да гульні" -#: client/configdlg.cpp:119 -msgid "Player name:" -msgstr "Імя гульнёўцы:" +#: client/main.cpp:29 +msgid "Connect to this host" +msgstr "Злучыцца з гэтым серверам" -#: client/configdlg.cpp:125 -msgid "Player image:" -msgstr "Малюнак гульнёўцы:" +#: client/main.cpp:31 +msgid "Connect at this port" +msgstr "Далучыцца да гэтага порта" -#: client/configdlg.cpp:190 -msgid "Request list of Internet servers on start-up" -msgstr "Атрымоўваць спіс сервераў гульні ў Інтэрнэце пры запуску праграмы" +#: client/main.cpp:33 +msgid "Join this game" +msgstr "Далучыцца да гэтай гульні" -#: client/configdlg.cpp:194 -msgid "" -"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" -"request a list of Internet servers.\n" -msgstr "" -"Пры ўключэнні гэтай опцыі пры запуску праграмы з мета-сервера будзе атрыманы " -"спіс сервераў гульні.\n" +#: client/main.cpp:41 +msgid "Atlantik" +msgstr "Атлантыка" -#: client/configdlg.cpp:198 -msgid "Hide development servers" -msgstr "Схаваць серверы распрацоўкі" +#: client/main.cpp:42 +msgid "The Atlantic board game" +msgstr "Настольная гульня Атлантыка" -#: client/configdlg.cpp:202 -msgid "" -"Some of the Internet servers might be running development\n" -"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" -"display these servers.\n" +#: client/main.cpp:44 +msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" +msgstr "(c) 1998-2004 Роб Капер (Rob Kaper)" + +#: client/main.cpp:45 +msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." msgstr "" -"Некаторыя серверы могуць працаваць на нестабільных серверах гульні для адладкі. " -"Пры ўключэнні гэтай опцыі такія серверы не будуць паказвацца ў спісе.\n" +"Кліент TDE для гульні ў Манаполію і іншыя настольныя гульні сеткі monopd." -#: client/configdlg.cpp:233 -msgid "Show timestamps in chat messages" -msgstr "Паказваць час у акне размовы" +#: client/main.cpp:49 +msgid "main author" +msgstr "галоўны распрацоўнік" -#: client/configdlg.cpp:237 -msgid "" -"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" -"messages.\n" -msgstr "" -"Пры ўключэнні гэтай опцыі перад кожным паведамленнем у акне размовы будзе " -"паказвацца час паведамлення.\n" +#: client/main.cpp:52 +msgid "KExtendedSocket support" +msgstr "Падтрымка KExtendedSocket" -#: client/configdlg.cpp:261 -msgid "Game Status Feedback" -msgstr "Паведамленні аб стане гульні" +#: client/main.cpp:53 +msgid "various patches" +msgstr "розныя выпраўленні" -#: client/configdlg.cpp:264 -msgid "Display title deed card on unowned properties" -msgstr "Пазначаць картай нічыйную ўласнасць" +#: client/main.cpp:55 +msgid "application icon" +msgstr "значка праграмы" -#: client/configdlg.cpp:266 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" -"card to indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"Нічыйная ўласнасць будзе пазначаная картай\n" -"як знак таго, што ўласнасць прадаецца.\n" +#: client/main.cpp:56 +msgid "token icons" +msgstr "значкі фішак" -#: client/configdlg.cpp:270 -msgid "Highlight unowned properties" -msgstr "Падсвятляць нічыйную маёмасць" +#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 +msgid "icons" +msgstr "значкі" -#: client/configdlg.cpp:272 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" -"indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"Нічыйная ўласнасць будзе падсветленая\n" -"як знак таго, што ўласнасць прадаецца.\n" +#: client/main.cpp:73 +msgid "The Atlantic Board Game" +msgstr "Настольная гульня Атлантыка" -#: client/configdlg.cpp:276 -msgid "Darken mortgaged properties" -msgstr "Адцяняць закладзеную ўласнасць" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 +msgid "Game Configuration" +msgstr "Параметры гульні" -#: client/configdlg.cpp:278 -msgid "" -"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" -"darker than of the default color.\n" -msgstr "" -"Закладзеная ўласнасць будзе падсветленая\n" -"больш цёмным колерам, чым звычайны колер.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 +msgid "Leave Game" +msgstr "Выйсці з гульні" -#: client/configdlg.cpp:282 -msgid "Animate token movement" -msgstr "Анімаваць перасоўванне фішак" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 +msgid "Start Game" +msgstr "Пачаць гульню" -#: client/configdlg.cpp:284 -msgid "" -"If checked, tokens will move across the board\n" -"instead of jumping directly to their new location.\n" -msgstr "" -"Фішкі будуць перасоўвацца па дошцы, а не\n" -"пераскокваць адразу на новае месца.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 +msgid "Retrieving configuration list..." +msgstr "Атрыманне спіса канфігурацыі..." -#: client/configdlg.cpp:288 -msgid "Quartz effects" -msgstr "Кварцавы эфект" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 +msgid "Game started. Retrieving full game data..." +msgstr "Гульня пачалася. Атрыманне дадзеных гульні..." -#: client/configdlg.cpp:290 -msgid "" -"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " -"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" -msgstr "" -"Каляровыя загалоўкі вулічных будынкаў будуць ужываць кварцавы эфект, падобны на " -"кварцавы стыль KWin.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 +msgid "Retrieved configuration list." +msgstr "Спіс канфігурацыі атрыманы." #: client/selectserver_widget.cpp:39 msgid "Enter Custom monopd Server" @@ -245,10 +211,6 @@ msgstr "Часопіс падзеяў" msgid "Date/Time" msgstr "Дата/Час" -#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 -msgid "Description" -msgstr "Апісанне" - #: client/eventlogwidget.cpp:75 msgid "&Save As..." msgstr "За&хаваць як..." @@ -258,30 +220,6 @@ msgstr "За&хаваць як..." msgid "Atlantik log file, saved at %1." msgstr "Часопіс падзеяў Атлантыка, захаваны ў %1." -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 -msgid "Game Configuration" -msgstr "Параметры гульні" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 -msgid "Leave Game" -msgstr "Выйсці з гульні" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 -msgid "Start Game" -msgstr "Пачаць гульню" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 -msgid "Retrieving configuration list..." -msgstr "Атрыманне спіса канфігурацыі..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 -msgid "Game started. Retrieving full game data..." -msgstr "Гульня пачалася. Атрыманне дадзеных гульні..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 -msgid "Retrieved configuration list." -msgstr "Спіс канфігурацыі атрыманы." - #: client/atlantik.cpp:106 msgid "Show Event &Log" msgstr "Паказаць &часопіс падзеяў" @@ -354,178 +292,218 @@ msgstr "Закрыць акно і прайграць?" msgid "Close && Forfeit" msgstr "Закрыць і прайграць" -#: client/selectgame_widget.cpp:43 -msgid "Create or Select monopd Game" -msgstr "Стварыць або выбраць гульню monopd" +#: client/configdlg.cpp:43 +msgid "Configure Atlantik" +msgstr "Наладка Атлантыкі" -#: client/selectgame_widget.cpp:48 -msgid "Game" -msgstr "Гульня" +#: client/configdlg.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "Агульныя" -#: client/selectgame_widget.cpp:50 -msgid "Id" -msgstr "Псеўданім" +#: client/configdlg.cpp:47 +msgid "Personalization" +msgstr "Персанальныя" -#: client/selectgame_widget.cpp:51 -msgid "Players" -msgstr "Гульнёўцы" +#: client/configdlg.cpp:48 +msgid "Board" +msgstr "Дошка" -#: client/selectgame_widget.cpp:62 -msgid "Server List" -msgstr "Спіс сервераў" +#: client/configdlg.cpp:49 +msgid "Meta Server" +msgstr "Мета-сервер" -#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 -msgid "Create Game" -msgstr "Стварыць гульню" +#: client/configdlg.cpp:119 +msgid "Player name:" +msgstr "Імя гульнёўцы:" -#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 -msgid "Create a new %1 Game" -msgstr "Стварыць новую гульню %1" +#: client/configdlg.cpp:125 +msgid "Player image:" +msgstr "Малюнак гульнёўцы:" -#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 -#: client/selectgame_widget.cpp:146 -msgid "Join %1's %2 Game" -msgstr "Далучыцца да гульні %1 %2" +#: client/configdlg.cpp:190 +msgid "Request list of Internet servers on start-up" +msgstr "Атрымоўваць спіс сервераў гульні ў Інтэрнэце пры запуску праграмы" -#: client/selectgame_widget.cpp:171 -msgid "Join Game" -msgstr "Далучыцца да гульні" +#: client/configdlg.cpp:194 +msgid "" +"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" +"request a list of Internet servers.\n" +msgstr "" +"Пры ўключэнні гэтай опцыі пры запуску праграмы з мета-сервера будзе атрыманы " +"спіс сервераў гульні.\n" -#: client/main.cpp:29 -msgid "Connect to this host" -msgstr "Злучыцца з гэтым серверам" +#: client/configdlg.cpp:198 +msgid "Hide development servers" +msgstr "Схаваць серверы распрацоўкі" -#: client/main.cpp:31 -msgid "Connect at this port" -msgstr "Далучыцца да гэтага порта" +#: client/configdlg.cpp:202 +msgid "" +"Some of the Internet servers might be running development\n" +"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" +"display these servers.\n" +msgstr "" +"Некаторыя серверы могуць працаваць на нестабільных серверах гульні для адладкі. " +"Пры ўключэнні гэтай опцыі такія серверы не будуць паказвацца ў спісе.\n" -#: client/main.cpp:33 -msgid "Join this game" -msgstr "Далучыцца да гэтай гульні" +#: client/configdlg.cpp:233 +msgid "Show timestamps in chat messages" +msgstr "Паказваць час у акне размовы" -#: client/main.cpp:41 -msgid "Atlantik" -msgstr "Атлантыка" +#: client/configdlg.cpp:237 +msgid "" +"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" +"messages.\n" +msgstr "" +"Пры ўключэнні гэтай опцыі перад кожным паведамленнем у акне размовы будзе " +"паказвацца час паведамлення.\n" -#: client/main.cpp:42 -msgid "The Atlantic board game" -msgstr "Настольная гульня Атлантыка" +#: client/configdlg.cpp:261 +msgid "Game Status Feedback" +msgstr "Паведамленні аб стане гульні" -#: client/main.cpp:44 -msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" -msgstr "(c) 1998-2004 Роб Капер (Rob Kaper)" +#: client/configdlg.cpp:264 +msgid "Display title deed card on unowned properties" +msgstr "Пазначаць картай нічыйную ўласнасць" -#: client/main.cpp:45 -msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." +#: client/configdlg.cpp:266 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" +"card to indicate the property is for sale.\n" msgstr "" -"Кліент TDE для гульні ў Манаполію і іншыя настольныя гульні сеткі monopd." +"Нічыйная ўласнасць будзе пазначаная картай\n" +"як знак таго, што ўласнасць прадаецца.\n" -#: client/main.cpp:49 -msgid "main author" -msgstr "галоўны распрацоўнік" +#: client/configdlg.cpp:270 +msgid "Highlight unowned properties" +msgstr "Падсвятляць нічыйную маёмасць" -#: client/main.cpp:52 -msgid "KExtendedSocket support" -msgstr "Падтрымка KExtendedSocket" +#: client/configdlg.cpp:272 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" +"indicate the property is for sale.\n" +msgstr "" +"Нічыйная ўласнасць будзе падсветленая\n" +"як знак таго, што ўласнасць прадаецца.\n" -#: client/main.cpp:53 -msgid "various patches" -msgstr "розныя выпраўленні" +#: client/configdlg.cpp:276 +msgid "Darken mortgaged properties" +msgstr "Адцяняць закладзеную ўласнасць" -#: client/main.cpp:55 -msgid "application icon" -msgstr "значка праграмы" +#: client/configdlg.cpp:278 +msgid "" +"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" +"darker than of the default color.\n" +msgstr "" +"Закладзеная ўласнасць будзе падсветленая\n" +"больш цёмным колерам, чым звычайны колер.\n" -#: client/main.cpp:56 -msgid "token icons" -msgstr "значкі фішак" +#: client/configdlg.cpp:282 +msgid "Animate token movement" +msgstr "Анімаваць перасоўванне фішак" -#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 -msgid "icons" -msgstr "значкі" +#: client/configdlg.cpp:284 +msgid "" +"If checked, tokens will move across the board\n" +"instead of jumping directly to their new location.\n" +msgstr "" +"Фішкі будуць перасоўвацца па дошцы, а не\n" +"пераскокваць адразу на новае месца.\n" -#: client/main.cpp:73 -msgid "The Atlantic Board Game" -msgstr "Настольная гульня Атлантыка" +#: client/configdlg.cpp:288 +msgid "Quartz effects" +msgstr "Кварцавы эфект" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 -#, c-format -msgid "Trade %1" -msgstr "Прадаць %1" +#: client/configdlg.cpp:290 +msgid "" +"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " +"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" +msgstr "" +"Каляровыя загалоўкі вулічных будынкаў будуць ужываць кварцавы эфект, падобны на " +"кварцавы стыль KWin.\n" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 -msgid "Add Component" -msgstr "Дадаць кампанент" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Сяржук Лянцэвіч\n" +"Ігар Грачышка" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 -msgid "Estate" -msgstr "Маёмасць" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"[email protected]\n" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 -msgid "Money" -msgstr "Грошы" +#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#, c-format +msgid "Request Trade with %1" +msgstr "Запрасіць %1 на гандаль" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 -msgid "From" -msgstr "З" +#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 +msgid "Boot Player %1 to Lounge" +msgstr "Паслаць %1 на адпачынак" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 -msgid "To" -msgstr "У" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +#, c-format +msgid "Auction: %1" +msgstr "Аўкцыён: %1" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 -msgid "Update" -msgstr "Абнавіць" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +msgid "Auction" +msgstr "Аўкцыён" #: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 #: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 msgid "Player" msgstr "Гульнёўца" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 -msgid "Gives" -msgstr "Дае" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 -msgid "Item" -msgstr "Прадмет" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 +msgid "Bid" +msgstr "Прапанова" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 -msgid "Reject" -msgstr "Адмовіцца" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 +msgid "Make Bid" +msgstr "Зрабіць прапанову" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 -msgid "Accept" -msgstr "Прыняць" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 +msgid "Going once..." +msgstr "Раз..." -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 -msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." -msgstr "Бягучую гандлёвую прапанову прынялі %1 з %2 гульнёўцаў." +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 +msgid "Going twice..." +msgstr "Два..." -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 -msgid "" -"_: gives is transitive ;)\n" -"gives" -msgstr "дае" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 +msgid "Sold!" +msgstr "Прададзена!" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 #, c-format -msgid "Trade proposal was rejected by %1." -msgstr "%1 адхіліў гандлёвую прапанову." - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 -msgid "Trade proposal was rejected." -msgstr "Гандлёвая прапанова адхіленая." - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 -msgid "Remove From Trade" -msgstr "Зняць з продажу" +msgid "Price: %1" +msgstr "Кошт: %1" #: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Уладальнік: %1" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 +msgid "unowned" +msgstr "нічыйнае" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 +#, c-format +msgid "Houses: %1" +msgstr "Пабудовы: %1" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#, c-format +msgid "Mortgaged: %1" +msgstr "Закладзена: %1" + #: libatlantikui/estateview.cpp:77 #, c-format msgid "Unmortgage Price: %1" @@ -546,11 +524,6 @@ msgstr "Значэнне пабудовы: %1" msgid "House Price: %1" msgstr "Кошт пабудовы: %1" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 -#, c-format -msgid "Price: %1" -msgstr "Кошт: %1" - #: libatlantikui/estateview.cpp:88 #, c-format msgid "Money: %1" @@ -580,60 +553,87 @@ msgstr "Прадаць гатэль" msgid "Sell House" msgstr "Прадаць пабудову" -#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 #, c-format -msgid "Request Trade with %1" -msgstr "Запрасіць %1 на гандаль" +msgid "Trade %1" +msgstr "Прадаць %1" -#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 -msgid "Boot Player %1 to Lounge" -msgstr "Паслаць %1 на адпачынак" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 +msgid "Add Component" +msgstr "Дадаць кампанент" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -#, c-format -msgid "Auction: %1" -msgstr "Аўкцыён: %1" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 +msgid "Estate" +msgstr "Маёмасць" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -msgid "Auction" -msgstr "Аўкцыён" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 +msgid "Money" +msgstr "Грошы" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 -msgid "Bid" -msgstr "Прапанова" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 +msgid "From" +msgstr "З" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 -msgid "Make Bid" -msgstr "Зрабіць прапанову" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 +msgid "To" +msgstr "У" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 -msgid "Going once..." -msgstr "Раз..." +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 +msgid "Update" +msgstr "Абнавіць" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 -msgid "Going twice..." -msgstr "Два..." +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 +msgid "Gives" +msgstr "Дае" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 -msgid "Sold!" -msgstr "Прададзена!" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 +msgid "Item" +msgstr "Прадмет" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 -msgid "unowned" -msgstr "нічыйнае" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 +msgid "Reject" +msgstr "Адмовіцца" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 -#, c-format -msgid "Houses: %1" -msgstr "Пабудовы: %1" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 +msgid "Accept" +msgstr "Прыняць" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 +msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." +msgstr "Бягучую гандлёвую прапанову прынялі %1 з %2 гульнёўцаў." + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 +msgid "" +"_: gives is transitive ;)\n" +"gives" +msgstr "дае" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 #, c-format -msgid "Mortgaged: %1" -msgstr "Закладзена: %1" +msgid "Trade proposal was rejected by %1." +msgstr "%1 адхіліў гандлёвую прапанову." -#. i18n: file atlantikui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Ход" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 +msgid "Trade proposal was rejected." +msgstr "Гандлёвая прапанова адхіленая." + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 +msgid "Remove From Trade" +msgstr "Зняць з продажу" + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 +msgid "Connecting to %1:%2..." +msgstr "Злучэнне з %1:%2..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 +msgid "Server host name lookup finished..." +msgstr "Пошук сервера гульні скончаны..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 +msgid "Connected to %1:%2." +msgstr "Злучаны з %1:%2." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 +#, c-format +msgid "Connection failed! Error code: %1" +msgstr "Злучэнне не ўсталявана! Памылка: %1" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kasteroids.po index 10fb78b04a2..f93aa3c26af 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kasteroids.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kasteroids.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasteroids\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 13:36+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/katomic.po index 73c0d2a50cc..c379e924cd1 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/katomic.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/katomic.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:22+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kbackgammon.po index 2f20a9fa1b0..bd0f9bd868a 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kbackgammon.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kbackgammon.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbackgammon\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-09 09:58+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -14,6 +14,55 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "Ход" + +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Command" +msgstr "Каманда" + +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Command Toolbar" +msgstr "Камандная панэль" + +#: main.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "A Backgammon program for TDE" +msgstr "Нарды для TDE." + +#: main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "" +"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n" +"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n" +"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'." +msgstr "" +"Нарды. Праграма падтрымлівае гульню з іншымі гульцамі,\n" +"гульню з кампутарам, выкарыстаючы рухавічок, напрыклад, GNU bg,\n" +"і ён-лайнавыя гульні на 'Першым інтэрнэт-серверы нард' (FIBS)." + +#: main.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "KBackgammon" +msgstr "Нарды TDE" + +#: main.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Author & maintainer" +msgstr "Аўтар" + +#: main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Initial anti-aliasing of the board" +msgstr "Згладжванне тэксту і фігур для дошкі" + #: _translatorinfo.cpp:1 #, fuzzy msgid "" @@ -387,6 +436,115 @@ msgstr "" msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode" msgstr "%1 супраць %2 - рэжым рэдагавання" +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Local Games" +msgstr "Лакальныя гульні" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Offer Network Games" +msgstr "Прапанаваць сеткавую гульню" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Join Network Games" +msgstr "Далучыцца да сеткавай гульні" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "&Types" +msgstr "Тып" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "&Names..." +msgstr "Імёны..." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "" +"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" +"Увядзіце нумар порта, праз які да вас будуць падлучацца.\n" +"Варта ўвесці значэнне паміж 1024 і 65535." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." +msgstr "Чакаю падлучэнняў праз порт %1." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to offer connections on port %1." +msgstr "Немагчыма ўсталёўваць злучэнні праз порт %1." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Type the name of the server you want to connect to:" +msgstr "Увядзіце імя сервера, да якога патрабуецца падлучыцца:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "" +"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" +"Увядзіце нумар порта сервера %1, праз які вы\n" +"жадаеце падлучыцца. Варта ўвесці значэнне паміж\n" +"1024 і 65535." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Now connected to %1:%2." +msgstr "Усталявана злучэнне з %1.%2" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to %1:%2." +msgstr "Збой пры падлучэнні да %1.%2" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Player %1 (%2) has joined the game." +msgstr "Гулец %1 (%2) далучыўся да гульні." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "creating player. virtual=%1" +msgstr "стварэнне гульца. virtual=%1" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "one" +msgstr "1" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "two" +msgstr "2" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Player %1 has changed the name to %2." +msgstr "Гулец %1 змяніў імя на %2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Type the name of the first player:" +msgstr "Увядзіце імя першага гульца:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Type the name of the second player:" +msgstr "Увядзіце імя другога гульца:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Players are %1 and %2" +msgstr "Гульцы: %1 і %2" + #: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "gnubg doubles the cube to %1." @@ -497,114 +655,252 @@ msgstr "" msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. " msgstr "Працэс Нарды GNU (%1) быў спынены." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 #, fuzzy -msgid "Local Games" -msgstr "Лакальныя гульні" +msgid "%1 user" +msgstr "карыстач %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 #, fuzzy -msgid "Offer Network Games" -msgstr "Прапанаваць сеткавую гульню" +msgid "Kibitz to watchers and players" +msgstr "Даць раду гледачам і гульцам" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 #, fuzzy -msgid "Join Network Games" -msgstr "Далучыцца да сеткавай гульні" +msgid "Whisper to watchers only" +msgstr "Перадаць паведамленне гледачам" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 #, fuzzy -msgid "&Types" -msgstr "Тып" +msgid "Chat Window" +msgstr "Акно чата" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 #, fuzzy -msgid "&Names..." -msgstr "Імёны..." +msgid "" +"This is the chat window.\n" +"\n" +"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " +"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " +"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " +"entries specifically geared towards that player." +msgstr "" +"Гэтае акно чата.\n" +"\n" +"Тэкст у гэтым акне падсвятляецца. Колер залежыць ад таго, ці накіраванае " +"паведамленне персанальна вам, усім наведвальнікам FIBS, было адпраўленае вамі " +"або ўяўляе агульную цікавасць. Калі вы вылучыце імя гульца, то зможаце " +"перадаваць паведамленні персанальна яму." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Info On" +msgstr "Дадзеныя ўключаныя" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Talk To" +msgstr "Чат з" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Use Dialog" +msgstr "Дыялог" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "1 Point Match" +msgstr "Гуляць да 1 ачка" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "2 Point Match" +msgstr "Гуляць да 2-х ачкоў" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "3 Point Match" +msgstr "Гуляць да 3-х ачкоў" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "4 Point Match" +msgstr "Гуляць да 4-х ачкоў" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "5 Point Match" +msgstr "Гуляць да 5-ці ачкоў" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "6 Point Match" +msgstr "Гуляць да 6-ці ачкоў" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "7 Point Match" +msgstr "Гуляць да сямі ачкоў" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Unlimited" +msgstr "Без абмежаванняў" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Resume" +msgstr "Працягнуць" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Gag" +msgstr "Ігнараваць" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Ungag" +msgstr "Не ігнараваць" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Clear Gag List" +msgstr "Ачысціць спіс ігнаруемых гульцоў" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Silent" +msgstr "Цішыня" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Select users to be removed from the gag list." +msgstr "Вылучаныя карыстачы будуць выдаленыя з спісу ігнаруемых." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 #, fuzzy msgid "" -"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." +"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " +"Afterwards you will again hear what they shout." msgstr "" -"Увядзіце нумар порта, праз які да вас будуць падлучацца.\n" -"Варта ўвесці значэнне паміж 1024 і 65535." +"Вылучыце карыстачоў, якіх вы жадаеце выдаліць з спісу ігнаруемых і націсніце " +"ОК. Вы будзеце прымаць рэплікі, якія яны адрасуюць усім наведвальнікам сервера." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." -msgstr "Чакаю падлучэнняў праз порт %1." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "&Gag List" +msgstr "Спіс адмоў" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to offer connections on port %1." -msgstr "Немагчыма ўсталёўваць злучэнні праз порт %1." +msgid "Talk to %1" +msgstr "Чат з %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 #, fuzzy -msgid "Type the name of the server you want to connect to:" -msgstr "Увядзіце імя сервера, да якога патрабуецца падлучыцца:" +msgid "<u>%1 tells you:</u> %2" +msgstr "<u>%1 сказаў вам:</u> %2" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 #, fuzzy -msgid "" -"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." -msgstr "" -"Увядзіце нумар порта сервера %1, праз які вы\n" -"жадаеце падлучыцца. Варта ўвесці значэнне паміж\n" -"1024 і 65535." +msgid "<u>%1 shouts:</u> %2" +msgstr "<u>%1 крыкнуў:</u> %2" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 #, fuzzy -msgid "Now connected to %1:%2." -msgstr "Усталявана злучэнне з %1.%2" +msgid "<u>%1 whispers:</u> %2" +msgstr "<u>%1 прашаптаў:</u> %2" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 #, fuzzy -msgid "Failed to connect to %1:%2." -msgstr "Збой пры падлучэнні да %1.%2" +msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2" +msgstr "<u>%1 параіў:</u> %2" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 #, fuzzy -msgid "Player %1 (%2) has joined the game." -msgstr "Гулец %1 (%2) далучыўся да гульні." +msgid "<u>You tell %1:</u> %2" +msgstr "<u>Вы сказалі гульцу %1:</u> %2" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 #, fuzzy, c-format -msgid "creating player. virtual=%1" -msgstr "стварэнне гульца. virtual=%1" +msgid "<u>You shout:</u> %1" +msgstr "<u>Вы крыкнулі:</u> %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 +#, fuzzy, c-format +msgid "<u>You whisper:</u> %1" +msgstr "<u>Вы прашапталі:</u> %1" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "<u>You kibitz:</u> %1" +msgstr "<u>Вы далечы рада:</u> %1" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 #, fuzzy -msgid "one" -msgstr "1" +msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3" +msgstr "<u>Карыстач %1 пакінуў паведамленне ў %2</u>: %3" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 #, fuzzy -msgid "two" -msgstr "2" +msgid "Your message for %1 has been delivered." +msgstr "Ваша паведамленне гульцу %1 было адкладзена." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 #, fuzzy -msgid "Player %1 has changed the name to %2." -msgstr "Гулец %1 змяніў імя на %2." +msgid "Your message for %1 has been saved." +msgstr "Ваша паведамленне гульцу %1 было захавана." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 #, fuzzy -msgid "Type the name of the first player:" -msgstr "Увядзіце імя першага гульца:" +msgid "<u>You say to yourself:</u> " +msgstr "<u>Вы сказалі сабе:</u> " -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "Info on %1" +msgstr "Інфармацыя аб %1" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invite %1" +msgstr "Запрасіць гульца %1" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gag %1" +msgstr "Ігнараваць гульца %1" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ungag %1" +msgstr "Не ігнараваць гульца %1" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 #, fuzzy -msgid "Type the name of the second player:" -msgstr "Увядзіце імя другога гульца:" +msgid "The gag list is now empty." +msgstr "Спіс ігнаруемых быў вычышчаны." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 #, fuzzy -msgid "Players are %1 and %2" -msgstr "Гульцы: %1 і %2" +msgid "You won't hear what %1 says and shouts." +msgstr "Выказванні гульца %1 не будуць паказвацца." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "You will again hear what %1 says and shouts." +msgstr "Выказванні гульца %1 будуць паказвацца." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "You will not hear what people shout." +msgstr "Вы будзеце чуць выкрыкеанні." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 +#, fuzzy +msgid "You will hear what people shout." +msgstr "Вы будзеце чуць выкрыкеанні." #: engines/fibs/kbginvite.cpp:55 #, fuzzy @@ -757,56 +1053,6 @@ msgstr "Не сачыць" msgid "Update" msgstr "Абнавіць" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Use Dialog" -msgstr "Дыялог" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "1 Point Match" -msgstr "Гуляць да 1 ачка" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "2 Point Match" -msgstr "Гуляць да 2-х ачкоў" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "3 Point Match" -msgstr "Гуляць да 3-х ачкоў" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "4 Point Match" -msgstr "Гуляць да 4-х ачкоў" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "5 Point Match" -msgstr "Гуляць да 5-ці ачкоў" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "6 Point Match" -msgstr "Гуляць да 6-ці ачкоў" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "7 Point Match" -msgstr "Гуляць да сямі ачкоў" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Unlimited" -msgstr "Без абмежаванняў" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Resume" -msgstr "Працягнуць" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336 #, fuzzy msgid "Invite" @@ -831,17 +1077,6 @@ msgstr "" msgid "&Playerlist" msgstr "Спіс гульцоў" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 -#, fuzzy, c-format -msgid "Info on %1" -msgstr "Інфармацыя аб %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 -#, fuzzy, c-format -msgid "Talk to %1" -msgstr "Чат з %1" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Email to %1" @@ -862,11 +1097,6 @@ msgstr "Назіраць за %1" msgid "Update %1" msgstr "Абнавіць %1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invite %1" -msgstr "Запрасіць гульца %1" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Unblind %1" @@ -1483,205 +1713,6 @@ msgstr "Спіс гульцоў" msgid "&Chat" msgstr "Чат" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "%1 user" -msgstr "карыстач %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Kibitz to watchers and players" -msgstr "Даць раду гледачам і гульцам" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Whisper to watchers only" -msgstr "Перадаць паведамленне гледачам" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Chat Window" -msgstr "Акно чата" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the chat window.\n" -"\n" -"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " -"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " -"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " -"entries specifically geared towards that player." -msgstr "" -"Гэтае акно чата.\n" -"\n" -"Тэкст у гэтым акне падсвятляецца. Колер залежыць ад таго, ці накіраванае " -"паведамленне персанальна вам, усім наведвальнікам FIBS, было адпраўленае вамі " -"або ўяўляе агульную цікавасць. Калі вы вылучыце імя гульца, то зможаце " -"перадаваць паведамленні персанальна яму." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Info On" -msgstr "Дадзеныя ўключаныя" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Talk To" -msgstr "Чат з" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Gag" -msgstr "Ігнараваць" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Ungag" -msgstr "Не ігнараваць" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Clear Gag List" -msgstr "Ачысціць спіс ігнаруемых гульцоў" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Silent" -msgstr "Цішыня" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Select users to be removed from the gag list." -msgstr "Вылучаныя карыстачы будуць выдаленыя з спісу ігнаруемых." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "" -"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " -"Afterwards you will again hear what they shout." -msgstr "" -"Вылучыце карыстачоў, якіх вы жадаеце выдаліць з спісу ігнаруемых і націсніце " -"ОК. Вы будзеце прымаць рэплікі, якія яны адрасуюць усім наведвальнікам сервера." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "&Gag List" -msgstr "Спіс адмоў" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 -#, fuzzy -msgid "<u>%1 tells you:</u> %2" -msgstr "<u>%1 сказаў вам:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 -#, fuzzy -msgid "<u>%1 shouts:</u> %2" -msgstr "<u>%1 крыкнуў:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 -#, fuzzy -msgid "<u>%1 whispers:</u> %2" -msgstr "<u>%1 прашаптаў:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 -#, fuzzy -msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2" -msgstr "<u>%1 параіў:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 -#, fuzzy -msgid "<u>You tell %1:</u> %2" -msgstr "<u>Вы сказалі гульцу %1:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 -#, fuzzy, c-format -msgid "<u>You shout:</u> %1" -msgstr "<u>Вы крыкнулі:</u> %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 -#, fuzzy, c-format -msgid "<u>You whisper:</u> %1" -msgstr "<u>Вы прашапталі:</u> %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 -#, fuzzy, c-format -msgid "<u>You kibitz:</u> %1" -msgstr "<u>Вы далечы рада:</u> %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3" -msgstr "<u>Карыстач %1 пакінуў паведамленне ў %2</u>: %3" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Your message for %1 has been delivered." -msgstr "Ваша паведамленне гульцу %1 было адкладзена." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 -#, fuzzy -msgid "Your message for %1 has been saved." -msgstr "Ваша паведамленне гульцу %1 было захавана." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 -#, fuzzy -msgid "<u>You say to yourself:</u> " -msgstr "<u>Вы сказалі сабе:</u> " - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 -#, fuzzy, c-format -msgid "Gag %1" -msgstr "Ігнараваць гульца %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ungag %1" -msgstr "Не ігнараваць гульца %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 -#, fuzzy -msgid "The gag list is now empty." -msgstr "Спіс ігнаруемых быў вычышчаны." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 -#, fuzzy -msgid "You won't hear what %1 says and shouts." -msgstr "Выказванні гульца %1 не будуць паказвацца." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 -#, fuzzy -msgid "You will again hear what %1 says and shouts." -msgstr "Выказванні гульца %1 будуць паказвацца." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 -#, fuzzy -msgid "You will not hear what people shout." -msgstr "Вы будзеце чуць выкрыкеанні." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 -#, fuzzy -msgid "You will hear what people shout." -msgstr "Вы будзеце чуць выкрыкеанні." - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "Ход" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Command" -msgstr "Каманда" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Command Toolbar" -msgstr "Камандная панэль" - #: kbg.cpp:78 #, fuzzy msgid "Open Board" @@ -1875,34 +1906,3 @@ msgid "" "You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board." msgstr "" "Вы можаце зноў уключыць панэль меню, націснуўшы правай кнопкай мышы на дошцы." - -#: main.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "A Backgammon program for TDE" -msgstr "Нарды для TDE." - -#: main.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "" -"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n" -"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n" -"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'." -msgstr "" -"Нарды. Праграма падтрымлівае гульню з іншымі гульцамі,\n" -"гульню з кампутарам, выкарыстаючы рухавічок, напрыклад, GNU bg,\n" -"і ён-лайнавыя гульні на 'Першым інтэрнэт-серверы нард' (FIBS)." - -#: main.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "KBackgammon" -msgstr "Нарды TDE" - -#: main.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Author & maintainer" -msgstr "Аўтар" - -#: main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Initial anti-aliasing of the board" -msgstr "Згладжванне тэксту і фігур для дошкі" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kbattleship.po index e7bbb6c8375..11af87a4af1 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kbattleship.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kbattleship.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbattleship\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:23+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kblackbox.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kblackbox.po index 60b3dd900a7..7f65a94171a 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kblackbox.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kblackbox.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kblackbox\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:23+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kbounce.po index 5a0846aa01c..b440fc56791 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kbounce.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kbounce.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbounce\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:23+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kenolaba.po index db3d95372e8..b81c19d161f 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kenolaba.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kenolaba.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kenolaba\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:23+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kfouleggs.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kfouleggs.po index 1143f0a9c46..a2a663123a6 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kfouleggs.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kfouleggs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfouleggs\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:23+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kgoldrunner.po index 25158e826e5..82b873e4dd2 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kgoldrunner.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kgoldrunner.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgoldrunner\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:24+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kjumpingcube.po index 23e93df8c26..79870e78e40 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kjumpingcube.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kjumpingcube.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjumpingcube\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:24+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/klickety.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/klickety.po index 1910bd242a5..0f728e84501 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/klickety.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/klickety.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klickety\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:24+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/klines.po index aeb68ed56be..a05a63034d6 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/klines.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/klines.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klines\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:24+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kmahjongg.po index 20608ed4e25..efed353d58c 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:25+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kmines.po index 0f4d8935d7d..a6256d21613 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kmines.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kmines.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmines\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:25+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/knetwalk.po index 02e6642e240..0b265a43a8e 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/knetwalk.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/knetwalk.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:26+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kolf.po index 9f2c4f37fa0..b05cb057625 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kolf.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kolf.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:26+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/konquest.po index 484237773f0..6d2dcfd5d1f 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/konquest.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:25+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kpat.po index 9ec10f3154b..7afb3face45 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kpat.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kpat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:25+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kpoker.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kpoker.po index e499f2b8301..bbebf659423 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kpoker.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kpoker.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpoker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:39+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kreversi.po index 760af1568fc..b3ca2ef2633 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kreversi.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kreversi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreversi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:39+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksame.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksame.po index 5e5a9e11329..bcf7b06ffcc 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksame.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksame.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksame\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:41+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kshisen.po index a6ddfe1ff4e..224b401b47c 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kshisen.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kshisen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshisen\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:42+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksirtet.po index dc9dde85b5a..85aef921328 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksirtet.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksirtet.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:43+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksmiletris.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksmiletris.po index afd849dfca4..4fd5e7c488c 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksmiletris.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksmiletris.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmiletris\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:44+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksnake.po index 83a570e6964..4f88f2c68cb 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksnake.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksnake.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksnake\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:45+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksokoban.po index 3857fa4f0b2..09bd496e099 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksokoban.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/ksokoban.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksokoban\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:46+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kspaceduel.po index 06039b27bcf..d31b10352cc 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kspaceduel.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kspaceduel.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspaceduel\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:48+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/ktron.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/ktron.po index 781ca6ae14d..fe289ab0f12 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/ktron.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/ktron.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktron\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:54+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/ktuberling.po index 112da2ef760..4706686536b 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/ktuberling.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/ktuberling.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktuberling\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:05+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/libksirtet.po index c7cd5f2ec9c..726ab239d3e 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/libksirtet.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/libksirtet.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:10+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/libtdegames.po index d83b11cc145..05375e2f4ec 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/libtdegames.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/libtdegames.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdegames\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:10+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -14,238 +14,472 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kgamemisc.cpp:55 +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Multiplayers Scores" +msgstr "Рахунак гульцоў, якія гулялі па сетцы" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "No game played." +msgstr "Гульня не запушчаная." + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Scores for last game:" +msgstr "Рахунак апошняй гульні:" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Scores for the last %1 games:" +msgstr "Рахунак апошніх %1 гульняў:" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Rank" +msgstr "Катэгорыя" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 +#: kgame/kplayer.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Імя" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 +#, fuzzy +msgid "Success" +msgstr "Паспяхова" + +#: highscore/khighscore.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Retry" +msgstr "Зноўку" + +#: highscore/khighscore.cpp:135 #, fuzzy msgid "" -"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " -"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " -"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " +"it." msgstr "" -"Вася Янка Алег Дзіма Міша Лёша Саша Шурык Андрэй Сяргей Оля Даша Арцём Ажэнячы " -"Вова Паша" +"Не атрымоўваецца прачытаць файл рэкордаў. Магчыма, ён заняты іншай праграмай." -#: kcarddialog.cpp:277 +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Choose Backside" -msgstr "Вылучыць кашулю карт" +msgid "all" +msgstr "усё" -#: kcarddialog.cpp:297 +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Backside" -msgstr "Кашуля карт" +msgid "Select player:" +msgstr "Вылучыце гульца:" -#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 #, fuzzy -msgid "empty" -msgstr "пуста" +msgid "Total:" +msgstr "Усяго:" -#: kcarddialog.cpp:309 +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Random backside" -msgstr "Выпадковая кашуля карт" +msgid "Won:" +msgstr "Перамог:" -#: kcarddialog.cpp:314 +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Use global backside" -msgstr "Выкарыстаць глабальную кашулю" +msgid "Lost:" +msgstr "Параз:" -#: kcarddialog.cpp:317 +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Make Backside Global" -msgstr "Зрабіць кашулю глабальнай" +msgid "Draw:" +msgstr "Нічыя:" -#: kcarddialog.cpp:329 +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Choose Frontside" -msgstr "Вылучыць твар карт" +msgid "Current:" +msgstr "Апошняя:" -#: kcarddialog.cpp:347 +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Frontside" -msgstr "Твар карт" +msgid "Max won:" +msgstr "Максімальная колькасць перамог:" -#: kcarddialog.cpp:359 +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Random frontside" -msgstr "Выпадковы твар карт" +msgid "Max lost:" +msgstr "Максімальная колькасць параз:" -#: kcarddialog.cpp:364 +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Use global frontside" -msgstr "Выкарыстаць агульны твар карт" +msgid "Game Counts" +msgstr "Колькасць гульняў" -#: kcarddialog.cpp:367 +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 #, fuzzy -msgid "Make Frontside Global" -msgstr "Зрабіць твар карт глабальным" +msgid "Trends" +msgstr "Тэндэнцыя" -#: kcarddialog.cpp:426 +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 #, fuzzy -msgid "Resize Cards" -msgstr "Змяніць памер карт" +msgid "From" +msgstr "ад" -#: kcarddialog.cpp:439 +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Default Size" -msgstr "Памер па змаўчанні" +msgid "To" +msgstr "да" -#: kcarddialog.cpp:443 +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 #, fuzzy -msgid "Preview:" -msgstr "Прагляд:" +msgid "Count" +msgstr "Рахунак" -#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 #, fuzzy -msgid "unnamed" -msgstr "без назову" +msgid "Percent" +msgstr "Дзель" -#: kcarddialog.cpp:532 +#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Carddeck Selection" -msgstr "Выбар калоды карт" +msgid "Score" +msgstr "Рахунак" -#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 +#: highscore/kexthighscore.cpp:214 #, fuzzy -msgid "Configure Chat" -msgstr "Наладзіць чат" +msgid "Mean Score" +msgstr "Рахунак" -#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 +#: highscore/kexthighscore.cpp:219 #, fuzzy -msgid "Name Font..." -msgstr "Шрыфт імя..." +msgid "Best Score" +msgstr "Лепшы вынік" -#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 +#: highscore/kexthighscore.cpp:223 #, fuzzy -msgid "Text Font..." -msgstr "Шрыфт тэксту..." +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Прайшло часу" -#: kchatdialog.cpp:98 +#: highscore/kscoredialog.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Player: " -msgstr "Гулец: " +msgid "High Scores" +msgstr "Табліца рэкордаў" -#: kchatdialog.cpp:100 +#: highscore/kscoredialog.cpp:86 #, fuzzy -msgid "This is a player message" -msgstr "Гэтае паведамленне гульца" +msgid "Level" +msgstr "Узровень" -#: kchatdialog.cpp:106 +#: highscore/kscoredialog.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "#%1" +msgstr "#%1" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:351 #, fuzzy -msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" -msgstr "Сістэмнае паведамленне - паведамленні адпраўленыя з гульні" +msgid "" +"Excellent!\n" +"You have a new high score!" +msgstr "" +"Выдатна!\n" +"У вас новы рэкорд!" -#: kchatdialog.cpp:120 +#: highscore/kscoredialog.cpp:353 #, fuzzy -msgid "--- Game: " -msgstr "--- Гульня: " +msgid "" +"Well done!\n" +"You made it to the high score list!" +msgstr "" +"Нядрэнна! \n" +"Вынік занесены ў спіс рэкордаў!" -#: kchatdialog.cpp:122 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 #, fuzzy -msgid "This is a system message" -msgstr "Гэтае сістэмнае паведамленне" +msgid "anonymous" +msgstr "ананім" -#: kchatdialog.cpp:126 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 #, fuzzy -msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" -msgstr "Максімальны лік паведамленняў ( -1 = бясконца):" +msgid "Games Count" +msgstr "Колькасць гульняў" -#: kstdgameaction.cpp:60 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 #, fuzzy -msgid "" -"_: new game\n" -"&New" -msgstr "Пачаць гульню" +msgid "Comment" +msgstr "Каментар" -#: kstdgameaction.cpp:61 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 #, fuzzy -msgid "&Load..." -msgstr "Загрузіць..." +msgid "Undefined error." +msgstr "Нявызначаная памылка." -#: kstdgameaction.cpp:62 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 #, fuzzy -msgid "Load &Recent" -msgstr "Загрузіць нядаўнія" +msgid "Missing argument(s)." +msgstr "Нядосыць дадзеных." -#: kstdgameaction.cpp:63 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 #, fuzzy -msgid "Restart &Game" -msgstr "Пачаць зноўку" +msgid "Invalid argument(s)." +msgstr "Памылка падлучэння да сервера." -#: kstdgameaction.cpp:65 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 #, fuzzy -msgid "Save &As..." -msgstr "Захаваць як..." +msgid "Unable to connect to MySQL server." +msgstr "Не атрымоўваецца падлучыцца да сервера MySQL." -#: kstdgameaction.cpp:66 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 #, fuzzy -msgid "&End Game" -msgstr "Скончыць гульню" +msgid "Unable to select database." +msgstr "Не атрымоўваецца вылучыць базу дадзеных." -#: kstdgameaction.cpp:67 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 #, fuzzy -msgid "Pa&use" -msgstr "Паўза" +msgid "Error on database query." +msgstr "Памылка пры запыце да базы дадзеных." -#: kstdgameaction.cpp:68 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 #, fuzzy -msgid "Show &Highscores" -msgstr "Табліца рэкордаў" +msgid "Error on database insert." +msgstr "Памылка пры даданні дадзеных у базу." -#: kstdgameaction.cpp:72 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 #, fuzzy -msgid "Repeat" -msgstr "Паўтарыць" +msgid "Nickname already registered." +msgstr "Імя ўжо зарэгістравана." -#: kstdgameaction.cpp:73 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 #, fuzzy -msgid "Und&o" -msgstr "Адмяніць" +msgid "Nickname not registered." +msgstr "Імя не зарэгістравана." -#: kstdgameaction.cpp:74 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 #, fuzzy -msgid "Re&do" -msgstr "Вярнуць" +msgid "Invalid key." +msgstr "Няслушны ключ." -#: kstdgameaction.cpp:75 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 #, fuzzy -msgid "&Roll Dice" -msgstr "Кінуць косці" +msgid "Invalid submit key." +msgstr "Прадстаўлены няслушны ключ." -#: kstdgameaction.cpp:76 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 #, fuzzy -msgid "End Turn" -msgstr "Канец ходу" +msgid "Invalid level." +msgstr "Няслушны ўзровень." -#: kstdgameaction.cpp:77 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 #, fuzzy -msgid "&Hint" -msgstr "Падказка" +msgid "Invalid score." +msgstr "Няслушны рахунак." -#: kstdgameaction.cpp:78 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 #, fuzzy -msgid "&Demo" -msgstr "Дэманстрацыя" +msgid "Unable to contact world-wide highscore server" +msgstr "Не атрымоўваецца падлучыцца да сервера сусветных рэкордаў." -#: kstdgameaction.cpp:79 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server URL: %1" +msgstr "Адрас сервера: %1" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 #, fuzzy -msgid "&Solve" -msgstr "Рашэнне" +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "Не атрымоўваецца адкрыць часовы файл." -#: kstdgameaction.cpp:81 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 #, fuzzy -msgid "Choose Game &Type" -msgstr "Узровень складанасці" +msgid "Message from world-wide highscores server" +msgstr "Паведамленне з сервера сусветных рэкордаў" -#: kstdgameaction.cpp:82 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 #, fuzzy -msgid "Configure &Carddecks..." -msgstr "Наладзіць размалёўку карт..." +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." +msgstr "Недапушчальны адказ з сервера сусветных рэкордаў." -#: kstdgameaction.cpp:83 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 +#, fuzzy, c-format +msgid "Raw message: %1" +msgstr "Зыходнае паведамленне: %1" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 #, fuzzy -msgid "Configure &Highscores..." -msgstr "Інфармацыя аб гульцу..." +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." +msgstr "" +"Недапушчальны адказ з сервера сусветных рэкордаў (прапушчаны пункт %1)." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Best &Scores" +msgstr "Рэкорды" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "&Players" +msgstr "Гульцы" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Statistics" +msgstr "Статыстыка" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Histogram" +msgstr "Графік" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "View world-wide highscores" +msgstr "Табліца сусветных рэкордаў" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "View world-wide players" +msgstr "Сусветны спіс гульцоў" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Highscores" +msgstr "Рэкорды" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Configure..." +msgstr "Наладзіць..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Экспарт..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Overwrite" +msgstr "Перазапісаць" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Файл з такім імем ужо існуе. Перазапісаць?" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Winner" +msgstr "Пераможца" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Won Games" +msgstr "Выйграна" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Configure Highscores" +msgstr "Наладзіць рэкорды" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Main" +msgstr "Гулец" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Nickname:" +msgstr "Імя гульца:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Comment:" +msgstr "Каментар:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "World-wide highscores enabled" +msgstr "Удзельнічаць у сусветным першынстве" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Дадаткова" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Registration Data" +msgstr "Дадзеныя рэгістрацыі" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Key:" +msgstr "Ключ:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "" +"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " +"the currently registered nickname anymore." +msgstr "" +"Ваш рэгістрацыйны ключ будзе выдалены. Вы больш не зможаце выкарыстаць " +"зарэгістраванае імя." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "Please choose a non empty nickname." +msgstr "Калі ласка, увядзіце імя." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Nickname already in use. Please choose another one" +msgstr "Гэтае імя ўжо занята. Вылучыце іншае" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "Enter Your Nickname" +msgstr "Ваша імя" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Congratulations, you have won!" +msgstr "Віншуем, вы выйгралі!" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Enter your nickname:" +msgstr "Ваша імя:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Do not ask again." +msgstr "Не пытаць зноў." + +#: kchatbase.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Send to All Players" +msgstr "Адправіць усім гульцам" + +#: kchatbase.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kchatbase.cpp:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "--- %1" +msgstr "--- %1" + +#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Send to %1" +msgstr "Адправіць %1" + +#: kgame/kgamechat.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "Гулец %1" #: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 #: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 @@ -253,6 +487,26 @@ msgstr "Інфармацыя аб гульцу..." msgid "Unknown" msgstr "Невядомы" +#: kgame/kgamechat.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Send to My Group (\"%1\")" +msgstr "Адправіць у маю групу (\"%1\")" + +#: kgame/kgame.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "MaxPlayers" +msgstr "Максімум гульцоў" + +#: kgame/kgame.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "MinPlayers" +msgstr "Мінімум гульцоў" + +#: kgame/kgame.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "GameStatus" +msgstr "Стан гульні" + #: kgame/kgameerror.cpp:63 #, fuzzy msgid "" @@ -280,146 +534,131 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %1" msgstr "Невядомы код памылкі %1" -#: kgame/kgamechat.cpp:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Player %1" -msgstr "Гулец %1" - -#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send to %1" -msgstr "Адправіць %1" - -#: kgame/kgamechat.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Send to My Group (\"%1\")" -msgstr "Адправіць у маю групу (\"%1\")" - -#: kgame/kplayer.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "UserId" -msgstr "ID карыстача" - -#: kgame/kplayer.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Group" -msgstr "Група" - -#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "па змаўчанні" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 -#: kgame/kplayer.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Імя" - -#: kgame/kplayer.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "AsyncInput" -msgstr "Асінхронны ўвод" - -#: kgame/kplayer.cpp:100 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 #, fuzzy -msgid "myTurn" -msgstr "Мой ход" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: kgame/kgamemessage.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Setup Game" -msgstr "Усталяваць гульню" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unnamed - ID: %1" +msgstr "Безназоўны - ідэнтыфікатар: %1" -#: kgame/kgamemessage.cpp:117 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 #, fuzzy -msgid "Setup Game Continue" -msgstr "Працяг усталёўкі гульні" +msgid "%1 unregistered" +msgstr "%1 не зарэгістраваны" -#: kgame/kgamemessage.cpp:119 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 #, fuzzy -msgid "Load Game" -msgstr "Загрузіць гульню" +msgid "NULL pointer" +msgstr "Нулявы паказальнік" -#: kgame/kgamemessage.cpp:121 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 #, fuzzy -msgid "Client game connected" -msgstr "Кліенцкая гульня падлучаная" +msgid "True" +msgstr "Дакладна" -#: kgame/kgamemessage.cpp:123 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 #, fuzzy -msgid "Game setup done" -msgstr "Усталёўка гульні скончаная" +msgid "False" +msgstr "Няслушна" -#: kgame/kgamemessage.cpp:125 +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Synchronize Random" -msgstr "Сінхранізаваць генератар выпадковых лікаў" +msgid "Create a network game" +msgstr "Стварыць сеткавую гульню" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Disconnect" -msgstr "Адключэнне" +msgid "Join a network game" +msgstr "Далучыцца да сеткавай гульні" -#: kgame/kgamemessage.cpp:129 +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Player Property" -msgstr "Уласцівасці гульца" +msgid "Game name:" +msgstr "Імя гульні:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:131 +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Game Property" -msgstr "Уласцівасці гульні" +msgid "Network games:" +msgstr "Сеткавыя гульні:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:133 +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Add Player" -msgstr "Дадаць гульца" +msgid "Port to connect to:" +msgstr "Порт злучэння:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:135 +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Remove Player" -msgstr "Выдаліць гульца" +msgid "Host to connect to:" +msgstr "Далучыцца да сервера:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:137 +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Activate Player" -msgstr "Актываваць гульца" +msgid "&Start Network" +msgstr "Запусціць сетку" -#: kgame/kgamemessage.cpp:139 +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 #, fuzzy -msgid "Inactivate Player" -msgstr "Адключыць гульца" +msgid "Network Game" +msgstr "Сеткавая гульня" -#: kgame/kgamemessage.cpp:141 +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Id Turn" -msgstr "Канец ходу" +msgid "Connection to the server has been lost!" +msgstr "Злучэнне з серверам разарвана!" -#: kgame/kgamemessage.cpp:143 +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Error Message" -msgstr "Паведамленне аб памылцы" +msgid "Connection to client has been lost!" +msgstr "Злучэнне з кліентам разарвана!" -#: kgame/kgamemessage.cpp:145 +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Player Input" -msgstr "Увод гульца" +msgid "" +"Received a network error!\n" +"Error number: %1\n" +"Error message: %2" +msgstr "" +"Атрыманая сеткавая памылка!\n" +"Памылка нумар: %1\n" +"Паведамленне: %2" -#: kgame/kgamemessage.cpp:147 +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 #, fuzzy -msgid "An IO was added" -msgstr "Увод-выснова быў дададзены" +msgid "No connection could be created." +msgstr "Адсутнічаюць магчымыя злучэнні." -#: kgame/kgamemessage.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Process Query" -msgstr "Запыт працэсу" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"No connection could be created.\n" +"The error message was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Адсутнічаюць магчымыя злучэнні.\n" +"Паведамленне аб памылцы: \n" +"%1" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Player ID" -msgstr "Ідэнтыфікатар гульца" +msgid "Disconnect" +msgstr "Адключэнне" #: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 #, fuzzy @@ -531,83 +770,6 @@ msgstr "Сетка" msgid "&Message Server" msgstr "Сервер паведамленняў" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Connection to the server has been lost!" -msgstr "Злучэнне з серверам разарвана!" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Connection to client has been lost!" -msgstr "Злучэнне з кліентам разарвана!" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "" -"Received a network error!\n" -"Error number: %1\n" -"Error message: %2" -msgstr "" -"Атрыманая сеткавая памылка!\n" -"Памылка нумар: %1\n" -"Паведамленне: %2" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "No connection could be created." -msgstr "Адсутнічаюць магчымыя злучэнні." - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No connection could be created.\n" -"The error message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Адсутнічаюць магчымыя злучэнні.\n" -"Паведамленне аб памылцы: \n" -"%1" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Create a network game" -msgstr "Стварыць сеткавую гульню" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Join a network game" -msgstr "Далучыцца да сеткавай гульні" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Game name:" -msgstr "Імя гульні:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Network games:" -msgstr "Сеткавыя гульні:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Port to connect to:" -msgstr "Порт злучэння:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Host to connect to:" -msgstr "Далучыцца да сервера:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "&Start Network" -msgstr "Запусціць сетку" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Network Game" -msgstr "Сеткавая гульня" - #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 #, fuzzy msgid "KGame Debug Dialog" @@ -720,6 +882,11 @@ msgstr "Даступныя гульцы" msgid "Player Pointer" msgstr "Паказальнік гульца" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Player ID" +msgstr "Ідэнтыфікатар гульца" + #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208 #, fuzzy msgid "Player Name" @@ -815,35 +982,6 @@ msgstr "<<" msgid "Do not show IDs:" msgstr "Не паказваць ідэнтыфікатары:" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "NULL pointer" -msgstr "Нулявы паказальнік" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "True" -msgstr "Дакладна" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "False" -msgstr "Няслушна" - #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 #, fuzzy @@ -868,483 +1006,345 @@ msgstr "Лакальны" msgid "Undefined" msgstr "Нявызначаны" -#: kgame/kgame.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "MaxPlayers" -msgstr "Максімум гульцоў" - -#: kgame/kgame.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "MinPlayers" -msgstr "Мінімум гульцоў" - -#: kgame/kgame.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "GameStatus" -msgstr "Стан гульні" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unnamed - ID: %1" -msgstr "Безназоўны - ідэнтыфікатар: %1" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "%1 unregistered" -msgstr "%1 не зарэгістраваны" - -#: kchatbase.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Send to All Players" -msgstr "Адправіць усім гульцам" - -#: kchatbase.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: kchatbase.cpp:387 -#, fuzzy, c-format -msgid "--- %1" -msgstr "--- %1" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "anonymous" -msgstr "ананім" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Games Count" -msgstr "Колькасць гульняў" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "Каментар" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 -#, fuzzy -msgid "Undefined error." -msgstr "Нявызначаная памылка." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 -#, fuzzy -msgid "Missing argument(s)." -msgstr "Нядосыць дадзеных." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 -#, fuzzy -msgid "Invalid argument(s)." -msgstr "Памылка падлучэння да сервера." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Unable to connect to MySQL server." -msgstr "Не атрымоўваецца падлучыцца да сервера MySQL." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Unable to select database." -msgstr "Не атрымоўваецца вылучыць базу дадзеных." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Error on database query." -msgstr "Памылка пры запыце да базы дадзеных." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 -#, fuzzy -msgid "Error on database insert." -msgstr "Памылка пры даданні дадзеных у базу." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Nickname already registered." -msgstr "Імя ўжо зарэгістравана." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 -#, fuzzy -msgid "Nickname not registered." -msgstr "Імя не зарэгістравана." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "Invalid key." -msgstr "Няслушны ключ." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 -#, fuzzy -msgid "Invalid submit key." -msgstr "Прадстаўлены няслушны ключ." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 +#: kgame/kplayer.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Invalid level." -msgstr "Няслушны ўзровень." +msgid "UserId" +msgstr "ID карыстача" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 +#: kgame/kplayer.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Invalid score." -msgstr "Няслушны рахунак." +msgid "Group" +msgstr "Група" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 +#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Unable to contact world-wide highscore server" -msgstr "Не атрымоўваецца падлучыцца да сервера сусветных рэкордаў." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 -#, fuzzy, c-format -msgid "Server URL: %1" -msgstr "Адрас сервера: %1" +msgid "default" +msgstr "па змаўчанні" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 +#: kgame/kplayer.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "Не атрымоўваецца адкрыць часовы файл." +msgid "AsyncInput" +msgstr "Асінхронны ўвод" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 +#: kgame/kplayer.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Message from world-wide highscores server" -msgstr "Паведамленне з сервера сусветных рэкордаў" +msgid "myTurn" +msgstr "Мой ход" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 +#: kgame/kgamemessage.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." -msgstr "Недапушчальны адказ з сервера сусветных рэкордаў." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 -#, fuzzy, c-format -msgid "Raw message: %1" -msgstr "Зыходнае паведамленне: %1" +msgid "Setup Game" +msgstr "Усталяваць гульню" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 +#: kgame/kgamemessage.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." -msgstr "" -"Недапушчальны адказ з сервера сусветных рэкордаў (прапушчаны пункт %1)." +msgid "Setup Game Continue" +msgstr "Працяг усталёўкі гульні" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 +#: kgame/kgamemessage.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Rank" -msgstr "Катэгорыя" +msgid "Load Game" +msgstr "Загрузіць гульню" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 +#: kgame/kgamemessage.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Дата" +msgid "Client game connected" +msgstr "Кліенцкая гульня падлучаная" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 +#: kgame/kgamemessage.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Success" -msgstr "Паспяхова" +msgid "Game setup done" +msgstr "Усталёўка гульні скончаная" -#: highscore/khighscore.cpp:134 +#: kgame/kgamemessage.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Retry" -msgstr "Зноўку" +msgid "Synchronize Random" +msgstr "Сінхранізаваць генератар выпадковых лікаў" -#: highscore/khighscore.cpp:135 +#: kgame/kgamemessage.cpp:129 #, fuzzy -msgid "" -"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " -"it." -msgstr "" -"Не атрымоўваецца прачытаць файл рэкордаў. Магчыма, ён заняты іншай праграмай." +msgid "Player Property" +msgstr "Уласцівасці гульца" -#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 +#: kgame/kgamemessage.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Score" -msgstr "Рахунак" +msgid "Game Property" +msgstr "Уласцівасці гульні" -#: highscore/kexthighscore.cpp:214 +#: kgame/kgamemessage.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Mean Score" -msgstr "Рахунак" +msgid "Add Player" +msgstr "Дадаць гульца" -#: highscore/kexthighscore.cpp:219 +#: kgame/kgamemessage.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Best Score" -msgstr "Лепшы вынік" +msgid "Remove Player" +msgstr "Выдаліць гульца" -#: highscore/kexthighscore.cpp:223 +#: kgame/kgamemessage.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Прайшло часу" +msgid "Activate Player" +msgstr "Актываваць гульца" -#: highscore/kscoredialog.cpp:68 +#: kgame/kgamemessage.cpp:139 #, fuzzy -msgid "High Scores" -msgstr "Табліца рэкордаў" +msgid "Inactivate Player" +msgstr "Адключыць гульца" -#: highscore/kscoredialog.cpp:86 +#: kgame/kgamemessage.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Level" -msgstr "Узровень" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "#%1" -msgstr "#%1" +msgid "Id Turn" +msgstr "Канец ходу" -#: highscore/kscoredialog.cpp:351 +#: kgame/kgamemessage.cpp:143 #, fuzzy -msgid "" -"Excellent!\n" -"You have a new high score!" -msgstr "" -"Выдатна!\n" -"У вас новы рэкорд!" +msgid "Error Message" +msgstr "Паведамленне аб памылцы" -#: highscore/kscoredialog.cpp:353 +#: kgame/kgamemessage.cpp:145 #, fuzzy -msgid "" -"Well done!\n" -"You made it to the high score list!" -msgstr "" -"Нядрэнна! \n" -"Вынік занесены ў спіс рэкордаў!" +msgid "Player Input" +msgstr "Увод гульца" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 +#: kgame/kgamemessage.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Multiplayers Scores" -msgstr "Рахунак гульцоў, якія гулялі па сетцы" +msgid "An IO was added" +msgstr "Увод-выснова быў дададзены" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 +#: kgame/kgamemessage.cpp:149 #, fuzzy -msgid "No game played." -msgstr "Гульня не запушчаная." +msgid "Process Query" +msgstr "Запыт працэсу" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 +#: kcarddialog.cpp:277 #, fuzzy -msgid "Scores for last game:" -msgstr "Рахунак апошняй гульні:" +msgid "Choose Backside" +msgstr "Вылучыць кашулю карт" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 +#: kcarddialog.cpp:297 #, fuzzy -msgid "Scores for the last %1 games:" -msgstr "Рахунак апошніх %1 гульняў:" +msgid "Backside" +msgstr "Кашуля карт" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 +#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 #, fuzzy -msgid "all" -msgstr "усё" +msgid "empty" +msgstr "пуста" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 +#: kcarddialog.cpp:309 #, fuzzy -msgid "Select player:" -msgstr "Вылучыце гульца:" +msgid "Random backside" +msgstr "Выпадковая кашуля карт" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +#: kcarddialog.cpp:314 #, fuzzy -msgid "Total:" -msgstr "Усяго:" +msgid "Use global backside" +msgstr "Выкарыстаць глабальную кашулю" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +#: kcarddialog.cpp:317 #, fuzzy -msgid "Won:" -msgstr "Перамог:" +msgid "Make Backside Global" +msgstr "Зрабіць кашулю глабальнай" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +#: kcarddialog.cpp:329 #, fuzzy -msgid "Lost:" -msgstr "Параз:" +msgid "Choose Frontside" +msgstr "Вылучыць твар карт" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 +#: kcarddialog.cpp:347 #, fuzzy -msgid "Draw:" -msgstr "Нічыя:" +msgid "Frontside" +msgstr "Твар карт" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +#: kcarddialog.cpp:359 #, fuzzy -msgid "Current:" -msgstr "Апошняя:" +msgid "Random frontside" +msgstr "Выпадковы твар карт" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +#: kcarddialog.cpp:364 #, fuzzy -msgid "Max won:" -msgstr "Максімальная колькасць перамог:" +msgid "Use global frontside" +msgstr "Выкарыстаць агульны твар карт" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +#: kcarddialog.cpp:367 #, fuzzy -msgid "Max lost:" -msgstr "Максімальная колькасць параз:" +msgid "Make Frontside Global" +msgstr "Зрабіць твар карт глабальным" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 +#: kcarddialog.cpp:426 #, fuzzy -msgid "Game Counts" -msgstr "Колькасць гульняў" +msgid "Resize Cards" +msgstr "Змяніць памер карт" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 +#: kcarddialog.cpp:439 #, fuzzy -msgid "Trends" -msgstr "Тэндэнцыя" +msgid "Default Size" +msgstr "Памер па змаўчанні" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 +#: kcarddialog.cpp:443 #, fuzzy -msgid "From" -msgstr "ад" +msgid "Preview:" +msgstr "Прагляд:" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 +#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 #, fuzzy -msgid "To" -msgstr "да" +msgid "unnamed" +msgstr "без назову" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 +#: kcarddialog.cpp:532 #, fuzzy -msgid "Count" -msgstr "Рахунак" +msgid "Carddeck Selection" +msgstr "Выбар калоды карт" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 +#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Percent" -msgstr "Дзель" +msgid "Configure Chat" +msgstr "Наладзіць чат" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 +#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Best &Scores" -msgstr "Рэкорды" +msgid "Name Font..." +msgstr "Шрыфт імя..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 +#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 #, fuzzy -msgid "&Players" -msgstr "Гульцы" +msgid "Text Font..." +msgstr "Шрыфт тэксту..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 +#: kchatdialog.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Statistics" -msgstr "Статыстыка" +msgid "Player: " +msgstr "Гулец: " -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 +#: kchatdialog.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Histogram" -msgstr "Графік" +msgid "This is a player message" +msgstr "Гэтае паведамленне гульца" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 +#: kchatdialog.cpp:106 #, fuzzy -msgid "View world-wide highscores" -msgstr "Табліца сусветных рэкордаў" +msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" +msgstr "Сістэмнае паведамленне - паведамленні адпраўленыя з гульні" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 +#: kchatdialog.cpp:120 #, fuzzy -msgid "View world-wide players" -msgstr "Сусветны спіс гульцоў" +msgid "--- Game: " +msgstr "--- Гульня: " -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 +#: kchatdialog.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Highscores" -msgstr "Рэкорды" +msgid "This is a system message" +msgstr "Гэтае сістэмнае паведамленне" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 +#: kchatdialog.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Configure..." -msgstr "Наладзіць..." +msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" +msgstr "Максімальны лік паведамленняў ( -1 = бясконца):" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 +#: kgamemisc.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Export..." -msgstr "Экспарт..." +msgid "" +"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " +"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " +"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +msgstr "" +"Вася Янка Алег Дзіма Міша Лёша Саша Шурык Андрэй Сяргей Оля Даша Арцём Ажэнячы " +"Вова Паша" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 +#: kstdgameaction.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "Перазапісаць" +msgid "" +"_: new game\n" +"&New" +msgstr "Пачаць гульню" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 +#: kstdgameaction.cpp:61 #, fuzzy -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Файл з такім імем ужо існуе. Перазапісаць?" +msgid "&Load..." +msgstr "Загрузіць..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 +#: kstdgameaction.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Winner" -msgstr "Пераможца" +msgid "Load &Recent" +msgstr "Загрузіць нядаўнія" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 +#: kstdgameaction.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Won Games" -msgstr "Выйграна" +msgid "Restart &Game" +msgstr "Пачаць зноўку" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 +#: kstdgameaction.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Configure Highscores" -msgstr "Наладзіць рэкорды" +msgid "Save &As..." +msgstr "Захаваць як..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 +#: kstdgameaction.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Main" -msgstr "Гулец" +msgid "&End Game" +msgstr "Скончыць гульню" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 +#: kstdgameaction.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Nickname:" -msgstr "Імя гульца:" +msgid "Pa&use" +msgstr "Паўза" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 +#: kstdgameaction.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Comment:" -msgstr "Каментар:" +msgid "Show &Highscores" +msgstr "Табліца рэкордаў" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 +#: kstdgameaction.cpp:72 #, fuzzy -msgid "World-wide highscores enabled" -msgstr "Удзельнічаць у сусветным першынстве" +msgid "Repeat" +msgstr "Паўтарыць" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 +#: kstdgameaction.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Дадаткова" +msgid "Und&o" +msgstr "Адмяніць" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 +#: kstdgameaction.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Registration Data" -msgstr "Дадзеныя рэгістрацыі" +msgid "Re&do" +msgstr "Вярнуць" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 +#: kstdgameaction.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Key:" -msgstr "Ключ:" +msgid "&Roll Dice" +msgstr "Кінуць косці" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 +#: kstdgameaction.cpp:76 #, fuzzy -msgid "" -"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " -"the currently registered nickname anymore." -msgstr "" -"Ваш рэгістрацыйны ключ будзе выдалены. Вы больш не зможаце выкарыстаць " -"зарэгістраванае імя." +msgid "End Turn" +msgstr "Канец ходу" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 +#: kstdgameaction.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Please choose a non empty nickname." -msgstr "Калі ласка, увядзіце імя." +msgid "&Hint" +msgstr "Падказка" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 +#: kstdgameaction.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Nickname already in use. Please choose another one" -msgstr "Гэтае імя ўжо занята. Вылучыце іншае" +msgid "&Demo" +msgstr "Дэманстрацыя" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 +#: kstdgameaction.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Enter Your Nickname" -msgstr "Ваша імя" +msgid "&Solve" +msgstr "Рашэнне" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 +#: kstdgameaction.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Congratulations, you have won!" -msgstr "Віншуем, вы выйгралі!" +msgid "Choose Game &Type" +msgstr "Узровень складанасці" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 +#: kstdgameaction.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Enter your nickname:" -msgstr "Ваша імя:" +msgid "Configure &Carddecks..." +msgstr "Наладзіць размалёўку карт..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 +#: kstdgameaction.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Do not ask again." -msgstr "Не пытаць зноў." +msgid "Configure &Highscores..." +msgstr "Інфармацыя аб гульцу..." diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/lskat.po index 70a1df1094b..e2c019fc904 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/lskat.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/lskat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lskat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:22+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/twin4.po index 9c2ba27e11e..d788b52e4e0 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/twin4.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:06+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" |