diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdebase/tderandr.po | 55 |
1 files changed, 34 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tderandr.po index 17b04022f8f..920fd1e55ac 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tderandr.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tderandr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tderandr\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 15:51+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n" "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" @@ -18,18 +18,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Радостин Раднев" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" +#: configdialog.cpp:40 tderandrtray.cpp:538 tderandrtray.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Настройване на монитора" + #: configdialog.cpp:49 msgid "Global &Shortcuts" msgstr "" @@ -97,8 +102,8 @@ msgstr "Екран %1" #: tderandrmodule.cpp:101 msgid "" -"The screen whose settings you would like to change can be selected using this " -"drop-down list." +"The screen whose settings you would like to change can be selected using " +"this drop-down list." msgstr "Избор на екран за настройване." #: tderandrmodule.cpp:110 @@ -128,8 +133,8 @@ msgstr "Ориентация (градуси, обратно на часовни msgid "" "The options in this section allow you to change the rotation of your screen." msgstr "" -"Промяна ориентацията на екрана в градуси, обратно на посоката на часовниковата " -"стрелка." +"Промяна ориентацията на екрана в градуси, обратно на посоката на " +"часовниковата стрелка." #: tderandrmodule.cpp:129 msgid "Apply settings on TDE startup" @@ -137,8 +142,8 @@ msgstr "Прилагане на промените при стартиране � #: tderandrmodule.cpp:131 msgid "" -"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " -"TDE starts." +"If this option is enabled the size and orientation settings will be used " +"when TDE starts." msgstr "" "Ако отметката е включена, направените промени ще бъдат използвани при " "стартиране на TDE." @@ -149,8 +154,8 @@ msgstr "Разрешаване на системния аплет да пром� #: tderandrmodule.cpp:138 msgid "" -"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " -"and loaded when TDE starts instead of being temporary." +"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be " +"saved and loaded when TDE starts instead of being temporary." msgstr "" "Ако отметката е включена, промените, които направите чрез използването на " "системния аплет, ще променят настройките за стартиране. В противен случай, " @@ -215,6 +220,11 @@ msgstr "Настройките на монитора бяха променени msgid "Screen Size" msgstr "Разделителна способност" +#: tderandrtray.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "Непозната ориентация" + #: tderandrtray.cpp:467 msgid "Refresh Rate" msgstr "Честото на опресняване" @@ -230,9 +240,8 @@ msgstr "Настройване на монитора" #: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865 msgid "" -"<b>Unable to activate output %1</b>" -"<p>Either the output is not connected to a display," -"<br>or the display configuration is not detectable" +"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " +"a display,<br>or the display configuration is not detectable" msgstr "" #: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865 @@ -261,8 +270,8 @@ msgstr "" #: tderandrtray.cpp:885 msgid "" -"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b>" -"<p>You must keep at least one display output active at all times!" +"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " +"keep at least one display output active at all times!" msgstr "" #: tderandrtray.cpp:885 @@ -286,8 +295,15 @@ msgstr "" #~ msgid "&Return to Previous Configuration" #~ msgstr "&Отказ на настройките" -#~ msgid "Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the requested settings. Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." -#~ msgstr "Настройките на екрана са променени. Моля, отговорете дали искате да приемете настройките за постоянно. Ако не изберете нищо, екранът ще бъде възстановен в предишното му състояние след 15 секунди." +#~ msgid "" +#~ "Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " +#~ "requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " +#~ "configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous " +#~ "settings." +#~ msgstr "" +#~ "Настройките на екрана са променени. Моля, отговорете дали искате да " +#~ "приемете настройките за постоянно. Ако не изберете нищо, екранът ще бъде " +#~ "възстановен в предишното му състояние след 15 секунди." #~ msgid "" #~ "New configuration:\n" @@ -327,9 +343,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Mirror vertically" #~ msgstr "Огледално по вертикала" -#~ msgid "Unknown orientation" -#~ msgstr "Непозната ориентация" - #~ msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" #~ msgstr "Завъртане на 90 градуса обратно на часовниковата стрелка" |