summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bn/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/tdebase/tdeprintfax.po299
1 files changed, 154 insertions, 145 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/tdeprintfax.po
index 8bc1e9f348a..b677f3fe924 100644
--- a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/tdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/tdeprintfax.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprintfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 12:12-0600\n"
"Last-Translator: KUSHAL DAS <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bengali <[email protected]>\n"
@@ -13,34 +13,45 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: confsystem.cpp:50
-msgid "F&ax system:"
-msgstr "ফ্যাক্স ব্য&বস্থা:"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "কুশল দাস"
-#: confsystem.cpp:51
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&কমান্ড:"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
-#: confsystem.cpp:61
-msgid "Fax &server (if any):"
-msgstr "ফ্যাক্স সার্ভা&র (যদি থাকে):"
+#: conffax.cpp:43
+msgid "High (204x196 dpi)"
+msgstr "বেশী (২০৪x১৯৬ ডি-পি-আই)"
-#: confsystem.cpp:62
-msgid "&Fax/Modem device:"
-msgstr "ফ্যাক্স/মোডে&ম ডিভাইস:"
+#: conffax.cpp:44
+msgid "Low (204x98 dpi)"
+msgstr "কম (২০৪x৯৮ ডি-পি-আই)"
-#: confsystem.cpp:65
-msgid "Standard Modem Port"
-msgstr "স্ট্যাণ্ডার্ড মোডেম পোর্ট"
+#: conffax.cpp:45
+msgid "A4"
+msgstr "এ-৪ (A4)"
-#: confsystem.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%1"
-msgstr "সিরিয়াল পোর্ট #%1"
+#: conffax.cpp:46
+msgid "Letter"
+msgstr "লেটার"
-#: confsystem.cpp:68
-msgid "Other"
-msgstr "অন্যান্য"
+#: conffax.cpp:47
+msgid "Legal"
+msgstr "লিগাল"
+
+#: conffax.cpp:48
+msgid "&Resolution:"
+msgstr "রিসোলিউ&শন:"
+
+#: conffax.cpp:50
+msgid "&Paper size:"
+msgstr "কা&গজের মাপ:"
#: conffilters.cpp:42
msgid "Mime Type"
@@ -74,36 +85,87 @@ msgstr "ফিল্টার নীচে সরাও"
msgid "Empty parameters."
msgstr "প্যারামিটার ফাঁকা।"
-#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Fa&x"
-msgstr "ফ্যাক্স (&স):"
+#: confgeneral.cpp:41
+msgid "&Name:"
+msgstr "না&ম:"
-#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
-msgstr "কেডিইপ্রিন্ট এর সঙ্গে ব্যবহৃত একটি ছোট ফ্যাক্স ইউটিলিটি।"
+#: confgeneral.cpp:43
+msgid "&Company:"
+msgstr "কোম্পানী (&ন):"
-#: main.cpp:39
-msgid "Phone number to fax to"
-msgstr "ফ্যাক্স পাঠানোর জন্য ফোন নম্বর "
+#: confgeneral.cpp:45
+msgid "N&umber:"
+msgstr "নম্ব&র:"
-#: main.cpp:40
-msgid "Send fax immediately"
-msgstr "অবিলম্বে ফ্যাক্স পাঠাও"
+#: confgeneral.cpp:48
+msgid "Replace international prefix '+' with:"
+msgstr "আন্তর্জাতিক নম্বরসূচক '+' চিহ্নের বদলে ব্যবহার করো:"
-#: main.cpp:41
-msgid "Exit after sending"
-msgstr "পাঠানোর পরে প্রস্থান করো"
+#: configdlg.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "ফিল্টার কনফিগারেশন"
-#: main.cpp:42
-msgid "File to fax (added to the file list)"
-msgstr "যে ফাইল ফ্যাক্স করা হবে (ফাইল তালিকায় যুক্ত হবে)"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal"
+msgstr "ব্যক্তিগত"
-#: main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "TDEPrintFax"
-msgstr "কে.ডি.ই.-প্রিন্ট ফ্যাক্স টুল লগ"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal Settings"
+msgstr "ব্যক্তিগত পছন্দ"
+
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page setup"
+msgstr "পেজ সেট-আপ"
+
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page Setup"
+msgstr "পেজ সেট-আপ"
+
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "System"
+msgstr "সিস্টেম"
+
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "Fax System Selection"
+msgstr "ফ্যাক্স সিস্টেম নির্বাচন"
+
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters"
+msgstr "ফিল্টার"
+
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters Configuration"
+msgstr "ফিল্টার কনফিগারেশন"
+
+#: confsystem.cpp:50
+msgid "F&ax system:"
+msgstr "ফ্যাক্স ব্য&বস্থা:"
+
+#: confsystem.cpp:51
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&কমান্ড:"
+
+#: confsystem.cpp:61
+msgid "Fax &server (if any):"
+msgstr "ফ্যাক্স সার্ভা&র (যদি থাকে):"
+
+#: confsystem.cpp:62
+msgid "&Fax/Modem device:"
+msgstr "ফ্যাক্স/মোডে&ম ডিভাইস:"
+
+#: confsystem.cpp:65
+msgid "Standard Modem Port"
+msgstr "স্ট্যাণ্ডার্ড মোডেম পোর্ট"
+
+#: confsystem.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Serial Port #%1"
+msgstr "সিরিয়াল পোর্ট #%1"
+
+#: confsystem.cpp:68
+msgid "Other"
+msgstr "অন্যান্য"
#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
msgid "Name"
@@ -125,58 +187,6 @@ msgstr "ঠিকানা-তালিকা সম্পা&দন করো"
msgid "No fax number found in your address book."
msgstr "আপনার ঠিকানা তালিকায় কোনো ফ্যাক্স নম্বর পাওয়া যায়নি।"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "কুশল দাস"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: conffax.cpp:43
-msgid "High (204x196 dpi)"
-msgstr "বেশী (২০৪x১৯৬ ডি-পি-আই)"
-
-#: conffax.cpp:44
-msgid "Low (204x98 dpi)"
-msgstr "কম (২০৪x৯৮ ডি-পি-আই)"
-
-#: conffax.cpp:45
-msgid "A4"
-msgstr "এ-৪ (A4)"
-
-#: conffax.cpp:46
-msgid "Letter"
-msgstr "লেটার"
-
-#: conffax.cpp:47
-msgid "Legal"
-msgstr "লিগাল"
-
-#: conffax.cpp:48
-msgid "&Resolution:"
-msgstr "রিসোলিউ&শন:"
-
-#: conffax.cpp:50
-msgid "&Paper size:"
-msgstr "কা&গজের মাপ:"
-
-#: filterdlg.cpp:31
-msgid "Filter Parameters"
-msgstr "ফিল্টার প্যারামিটার"
-
-#: filterdlg.cpp:37
-msgid "MIME type:"
-msgstr "মাইম-টাইপ:"
-
-#: filterdlg.cpp:38
-msgid "Command:"
-msgstr "কমান্ড:"
-
#: faxctrl.cpp:387
msgid "Converting input files to PostScript"
msgstr "ইনপুট ফাইলকে পোস্টসক্রিপ্ট-এ পরিবর্তন করা হচ্ছে"
@@ -218,6 +228,43 @@ msgstr "কে.ডি.ই.-প্রিন্ট ফ্যাক্স টুল
msgid "Cannot open file for writing."
msgstr "লেখার জন্য ফাইল খোলা যায়নি।"
+#: filterdlg.cpp:31
+msgid "Filter Parameters"
+msgstr "ফিল্টার প্যারামিটার"
+
+#: filterdlg.cpp:37
+msgid "MIME type:"
+msgstr "মাইম-টাইপ:"
+
+#: filterdlg.cpp:38
+msgid "Command:"
+msgstr "কমান্ড:"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
+msgstr "কেডিইপ্রিন্ট এর সঙ্গে ব্যবহৃত একটি ছোট ফ্যাক্স ইউটিলিটি।"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Phone number to fax to"
+msgstr "ফ্যাক্স পাঠানোর জন্য ফোন নম্বর "
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Send fax immediately"
+msgstr "অবিলম্বে ফ্যাক্স পাঠাও"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Exit after sending"
+msgstr "পাঠানোর পরে প্রস্থান করো"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "File to fax (added to the file list)"
+msgstr "যে ফাইল ফ্যাক্স করা হবে (ফাইল তালিকায় যুক্ত হবে)"
+
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "TDEPrintFax"
+msgstr "কে.ডি.ই.-প্রিন্ট ফ্যাক্স টুল লগ"
+
#: tdeprintfax.cpp:74
msgid "Move up"
msgstr "উপরে তোল"
@@ -359,53 +406,15 @@ msgstr "&এন্টারপ্রাইস:"
msgid "Invalid fax number."
msgstr "অবৈধ ফ্যাক্স নম্বর।"
-#: confgeneral.cpp:41
-msgid "&Name:"
-msgstr "না&ম:"
-
-#: confgeneral.cpp:43
-msgid "&Company:"
-msgstr "কোম্পানী (&ন):"
-
-#: confgeneral.cpp:45
-msgid "N&umber:"
-msgstr "নম্ব&র:"
-
-#: confgeneral.cpp:48
-msgid "Replace international prefix '+' with:"
-msgstr "আন্তর্জাতিক নম্বরসূচক '+' চিহ্নের বদলে ব্যবহার করো:"
-
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal"
-msgstr "ব্যক্তিগত"
-
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal Settings"
-msgstr "ব্যক্তিগত পছন্দ"
-
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page setup"
-msgstr "পেজ সেট-আপ"
-
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page Setup"
-msgstr "পেজ সেট-আপ"
-
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "System"
-msgstr "সিস্টেম"
-
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "Fax System Selection"
-msgstr "ফ্যাক্স সিস্টেম নির্বাচন"
-
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters"
-msgstr "ফিল্টার"
+#: tdeprintfaxui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "ফা&ইল দেখাও"
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters Configuration"
-msgstr "ফিল্টার কনফিগারেশন"
+#: tdeprintfaxui.rc:10
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x"
+msgstr "ফ্যাক্স (&স):"
#~ msgid "KdeprintFax"
#~ msgstr "কে.ডি.ই.প্রিন্ট-ফ্যাক্স"