diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-br/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-br/messages/tdegames/atlantik.po | 476 |
1 files changed, 246 insertions, 230 deletions
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-br/messages/tdegames/atlantik.po index 7cf45a8bbd6..3accdeb5570 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdegames/atlantik.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdegames/atlantik.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdegames/atlantik.pot\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 22:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <[email protected]>\n" "Language-Team: br <[email protected]>\n" @@ -12,208 +12,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. i18n: file atlantikui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Dilec'hiañ" - -#: client/selectgame_widget.cpp:43 -msgid "Create or Select monopd Game" -msgstr "" - -#: client/selectgame_widget.cpp:48 -msgid "Game" -msgstr "C'hoari" - -#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 -msgid "Description" -msgstr "Deskrivadur" - -#: client/selectgame_widget.cpp:50 -msgid "Id" -msgstr "Id" - -#: client/selectgame_widget.cpp:51 -msgid "Players" -msgstr "C'hoarierien" - -#: client/selectgame_widget.cpp:62 -msgid "Server List" -msgstr "Roll ar servijerien" - -#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 -msgid "Create Game" -msgstr "Krouiñ ur c'hoari" - -#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 -msgid "Create a new %1 Game" -msgstr "Krouiñ ur c'hoari nevez %1" - -#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 -#: client/selectgame_widget.cpp:146 -msgid "Join %1's %2 Game" -msgstr "" - -#: client/selectgame_widget.cpp:171 -msgid "Join Game" -msgstr "Mont da heul ar c'hoari" - -#: client/main.cpp:29 -msgid "Connect to this host" -msgstr "Kevreañ ouzh an ostiz-es" - -#: client/main.cpp:31 -msgid "Connect at this port" -msgstr "Kevreañ ouzh ar porzh-se" - -#: client/main.cpp:33 -msgid "Join this game" -msgstr "" - -#: client/main.cpp:41 -msgid "Atlantik" -msgstr "Atlantik" - -#: client/main.cpp:42 -msgid "The Atlantic board game" -msgstr "Ar c'hoari daolenn Atlantic" - -#: client/main.cpp:44 -msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" -msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper" - -#: client/main.cpp:45 -msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." -msgstr "" - -#: client/main.cpp:49 -msgid "main author" -msgstr "oberour kentañ" - -#: client/main.cpp:52 -msgid "KExtendedSocket support" -msgstr "" - -#: client/main.cpp:53 -msgid "various patches" -msgstr "" - -#: client/main.cpp:55 -msgid "application icon" -msgstr "arlun ar veziant" - -#: client/main.cpp:56 -msgid "token icons" -msgstr "" - -#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 -msgid "icons" -msgstr "arlunioù" - -#: client/main.cpp:73 -msgid "The Atlantic Board Game" -msgstr "Ar c'hoari daolenn Atlantic" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 -msgid "Game Configuration" -msgstr "Keflluniadur ar c'hoari" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 -msgid "Leave Game" -msgstr "Kuitaat ar c'hoari" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 -msgid "Start Game" -msgstr "Loc'hañ ur c'hoari" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 -msgid "Retrieving configuration list..." -msgstr "Emaon o tegas roll ar gefluniadur ..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 -msgid "Game started. Retrieving full game data..." -msgstr "" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 -msgid "Retrieved configuration list." -msgstr "" - -#: client/selectserver_widget.cpp:39 -msgid "Enter Custom monopd Server" -msgstr "" - -#: client/selectserver_widget.cpp:42 -msgid "Hostname:" -msgstr "Anv an ostiz :" - -#: client/selectserver_widget.cpp:47 -msgid "Port:" -msgstr "Porzh :" - -#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85 -msgid "Connect" -msgstr "Kevreañ" - -#: client/selectserver_widget.cpp:56 -msgid "Select monopd Server" -msgstr "Dibab ur servijer monopd" - -#: client/selectserver_widget.cpp:62 -msgid "Host" -msgstr "Ostiz" - -#: client/selectserver_widget.cpp:63 -msgid "Latency" -msgstr "" - -#: client/selectserver_widget.cpp:64 -msgid "Version" -msgstr "Doare" - -#: client/selectserver_widget.cpp:65 -msgid "Users" -msgstr "Arveriaded" - -#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118 -msgid "Reload Server List" -msgstr "Adkargañ roll ar servijerien" - -#: client/selectserver_widget.cpp:79 -msgid "Get Server List" -msgstr "Degas roll ar servijeroù" - -#: client/selectserver_widget.cpp:116 -msgid "Retrieving server list..." -msgstr "Emaon o tegas roll ar servijerien ..." - -#: client/selectserver_widget.cpp:124 -msgid "unknown" -msgstr "dianav" - -#: client/selectserver_widget.cpp:138 -msgid "Retrieved server list." -msgstr "Degaset eo roll ar servijeroù." - -#: client/selectserver_widget.cpp:144 -msgid "Error while retrieving the server list." -msgstr "Fazi en ur degas roll ar servijeroù." - -#: client/eventlogwidget.cpp:59 -msgid "Event Log" -msgstr "" - -#: client/eventlogwidget.cpp:66 -msgid "Date/Time" -msgstr "Deiziad/Eur" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" -#: client/eventlogwidget.cpp:75 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Enrollañ e ..." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected], [email protected]" -#: client/eventlogwidget.cpp:116 -#, c-format -msgid "Atlantik log file, saved at %1." +#: client/atlantik.cpp:72 +msgid "Clear" msgstr "" #: client/atlantik.cpp:106 @@ -399,27 +211,221 @@ msgid "" "Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" +#: client/eventlogwidget.cpp:59 +msgid "Event Log" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected], [email protected]" +#: client/eventlogwidget.cpp:66 +msgid "Date/Time" +msgstr "Deiziad/Eur" -#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 +msgid "Description" +msgstr "Deskrivadur" + +#: client/eventlogwidget.cpp:75 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Enrollañ e ..." + +#: client/eventlogwidget.cpp:116 #, c-format -msgid "Request Trade with %1" +msgid "Atlantik log file, saved at %1." msgstr "" -#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 -msgid "Boot Player %1 to Lounge" +#: client/main.cpp:29 +msgid "Connect to this host" +msgstr "Kevreañ ouzh an ostiz-es" + +#: client/main.cpp:31 +msgid "Connect at this port" +msgstr "Kevreañ ouzh ar porzh-se" + +#: client/main.cpp:33 +msgid "Join this game" +msgstr "" + +#: client/main.cpp:41 +msgid "Atlantik" +msgstr "Atlantik" + +#: client/main.cpp:42 +msgid "The Atlantic board game" +msgstr "Ar c'hoari daolenn Atlantic" + +#: client/main.cpp:44 +msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" +msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper" + +#: client/main.cpp:45 +msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." +msgstr "" + +#: client/main.cpp:49 +msgid "main author" +msgstr "oberour kentañ" + +#: client/main.cpp:52 +msgid "KExtendedSocket support" +msgstr "" + +#: client/main.cpp:53 +msgid "various patches" +msgstr "" + +#: client/main.cpp:55 +msgid "application icon" +msgstr "arlun ar veziant" + +#: client/main.cpp:56 +msgid "token icons" +msgstr "" + +#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 +msgid "icons" +msgstr "arlunioù" + +#: client/main.cpp:73 +msgid "The Atlantic Board Game" +msgstr "Ar c'hoari daolenn Atlantic" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 +msgid "Game Configuration" +msgstr "Keflluniadur ar c'hoari" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 +msgid "Leave Game" +msgstr "Kuitaat ar c'hoari" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 +msgid "Start Game" +msgstr "Loc'hañ ur c'hoari" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 +msgid "Retrieving configuration list..." +msgstr "Emaon o tegas roll ar gefluniadur ..." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 +msgid "Game started. Retrieving full game data..." +msgstr "" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 +msgid "Retrieved configuration list." +msgstr "" + +#: client/selectgame_widget.cpp:43 +msgid "Create or Select monopd Game" +msgstr "" + +#: client/selectgame_widget.cpp:48 +msgid "Game" +msgstr "C'hoari" + +#: client/selectgame_widget.cpp:50 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: client/selectgame_widget.cpp:51 +msgid "Players" +msgstr "C'hoarierien" + +#: client/selectgame_widget.cpp:62 +msgid "Server List" +msgstr "Roll ar servijerien" + +#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 +msgid "Create Game" +msgstr "Krouiñ ur c'hoari" + +#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 +msgid "Create a new %1 Game" +msgstr "Krouiñ ur c'hoari nevez %1" + +#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 +#: client/selectgame_widget.cpp:146 +msgid "Join %1's %2 Game" msgstr "" +#: client/selectgame_widget.cpp:171 +msgid "Join Game" +msgstr "Mont da heul ar c'hoari" + +#: client/selectserver_widget.cpp:39 +msgid "Enter Custom monopd Server" +msgstr "" + +#: client/selectserver_widget.cpp:42 +msgid "Hostname:" +msgstr "Anv an ostiz :" + +#: client/selectserver_widget.cpp:47 +msgid "Port:" +msgstr "Porzh :" + +#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85 +msgid "Connect" +msgstr "Kevreañ" + +#: client/selectserver_widget.cpp:56 +msgid "Select monopd Server" +msgstr "Dibab ur servijer monopd" + +#: client/selectserver_widget.cpp:62 +msgid "Host" +msgstr "Ostiz" + +#: client/selectserver_widget.cpp:63 +msgid "Latency" +msgstr "" + +#: client/selectserver_widget.cpp:64 +msgid "Version" +msgstr "Doare" + +#: client/selectserver_widget.cpp:65 +msgid "Users" +msgstr "Arveriaded" + +#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118 +msgid "Reload Server List" +msgstr "Adkargañ roll ar servijerien" + +#: client/selectserver_widget.cpp:79 +msgid "Get Server List" +msgstr "Degas roll ar servijeroù" + +#: client/selectserver_widget.cpp:116 +msgid "Retrieving server list..." +msgstr "Emaon o tegas roll ar servijerien ..." + +#: client/selectserver_widget.cpp:124 +msgid "unknown" +msgstr "dianav" + +#: client/selectserver_widget.cpp:138 +msgid "Retrieved server list." +msgstr "Degaset eo roll ar servijeroù." + +#: client/selectserver_widget.cpp:144 +msgid "Error while retrieving the server list." +msgstr "Fazi en ur degas roll ar servijeroù." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 +msgid "Connecting to %1:%2..." +msgstr "Emaon o kevreañ ouzh %1:%2 ..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 +msgid "Server host name lookup finished..." +msgstr "" + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 +msgid "Connected to %1:%2." +msgstr "Kevreet ouzh %1:%2." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 +#, c-format +msgid "Connection failed! Error code: %1" +msgstr "Sac'het ar gevreadenn ! Kod ar fazi : %1" + #: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 #, c-format msgid "Auction: %1" @@ -478,6 +484,14 @@ msgstr "" msgid "Mortgaged: %1" msgstr "" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +msgid "No" +msgstr "" + #: libatlantikui/estateview.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Unmortgage Price: %1" @@ -527,6 +541,15 @@ msgstr "Gwerzhañ ul leti" msgid "Sell House" msgstr "Gwerzhañ un di" +#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#, c-format +msgid "Request Trade with %1" +msgstr "" + +#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 +msgid "Boot Player %1 to Lounge" +msgstr "" + #: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 #, c-format msgid "Trade %1" @@ -595,19 +618,12 @@ msgstr "" msgid "Remove From Trade" msgstr "" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 -msgid "Connecting to %1:%2..." -msgstr "Emaon o kevreañ ouzh %1:%2 ..." - -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 -msgid "Server host name lookup finished..." -msgstr "" - -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 -msgid "Connected to %1:%2." -msgstr "Kevreet ouzh %1:%2." +#: atlantikui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "C'hoari" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 -#, c-format -msgid "Connection failed! Error code: %1" -msgstr "Sac'het ar gevreadenn ! Kod ar fazi : %1" +#: atlantikui.rc:7 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Dilec'hiañ" |