summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/kdebase/kappfinder.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdebase/kappfinder.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/kdebase/kappfinder.po92
1 files changed, 92 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-ca/messages/kdebase/kappfinder.po
new file mode 100644
index 00000000000..2e8bf63b1c4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ca/messages/kdebase/kappfinder.po
@@ -0,0 +1,92 @@
+# Translation of kappfinder.po to CATALAN
+# Copyright (C)
+# Sebastià Pla i Sanz <[email protected]>, 2000, 2001, 2004.
+# Antoni Bella Perez <[email protected]>, 2002, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kappfinder\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-01 20:20+0200\n"
+"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <[email protected]>\n"
+"Language-Team: CATALAN <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "KDE's application finder"
+msgstr "Cercador d'aplicacions KDE"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "Install .desktop files into directory <dir>"
+msgstr "Instal·la els fitxers .desktop al directori <dir>"
+
+#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50
+msgid "KAppfinder"
+msgstr "KAppfinder"
+
+#: toplevel.cpp:53
+msgid ""
+"The application finder looks for non-KDE applications on your system and adds "
+"them to the KDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
+"applications and then click 'Apply'."
+msgstr ""
+"El cercador d'aplicacions busca aplicacions al vostre sistema i les afegeix al "
+"sistema de menús del KDE. Cliqueu 'Explora' per engegar-lo, seleccioneu les "
+"aplicacions desitjades i llavors cliqueu 'Aplica'."
+
+#: toplevel.cpp:63
+msgid "Application"
+msgstr "Aplicació"
+
+#: toplevel.cpp:64
+msgid "Description"
+msgstr "Descripció"
+
+#: toplevel.cpp:65
+msgid "Command"
+msgstr "Comandament"
+
+#: toplevel.cpp:76
+msgid "Summary:"
+msgstr "Resum:"
+
+#: toplevel.cpp:80
+msgid "Scan"
+msgstr "Explora"
+
+#: toplevel.cpp:85
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Deselecciona-ho tot"
+
+#: toplevel.cpp:245
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Summary: found %n application\n"
+"Summary: found %n applications"
+msgstr ""
+"Resum: trobada %n aplicació\n"
+"Resum: trobades %n aplicacions"
+
+#: toplevel.cpp:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n application was added to the KDE menu system.\n"
+"%n applications were added to the KDE menu system."
+msgstr ""
+"%n aplicació ha estat afegida al menú KDE del sistema.\n"
+"%n aplicacions han estat afegides al menú KDE del sistema."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Antoni Bella Perez"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"