diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdebase/kio_mac.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/kdebase/kio_mac.po | 75 |
1 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdebase/kio_mac.po b/tde-i18n-ca/messages/kdebase/kio_mac.po new file mode 100644 index 00000000000..b1e40b25963 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/messages/kdebase/kio_mac.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# Translation of kio_mac.po to Catalan +# Copyright (C) +# +# Antoni Bella Perez <[email protected]>, 2002, 2003. +# Sebastià Pla i Sanz <[email protected]>, 2006. +# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_mac\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-30 20:43+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n" +"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kio_mac.cpp:94 +msgid "Unknown mode" +msgstr "Mode desconegut" + +#: kio_mac.cpp:115 +msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" +msgstr "S'ha produït un error amb hpcopy - assegureu-vos que està instal·lat" + +#: kio_mac.cpp:131 +msgid "No filename was found" +msgstr "No es troba el nom de fitxer" + +#: kio_mac.cpp:144 +msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" +msgstr "S'ha produït un error amb hpls - assegureu-vos que està instal·lat" + +#: kio_mac.cpp:187 +msgid "No filename was found in the URL" +msgstr "No es troba el nom de fitxer en l'URL" + +#: kio_mac.cpp:201 +msgid "" +"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" +msgstr "" +"hpls no ha finalitzat correctament - si us plau, assegureu-vos que heu " +"instal·lat les utilitats hfsplus" + +#: kio_mac.cpp:288 +msgid "" +"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " +"installed,\n" +"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" +"and that you have specified the correct partition.\n" +"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." +msgstr "" +"hpmount no ha finalitzat correctament - assegureu-vos que les utilitats " +"hfsplus\n" +"estan instal·lades, que teniu permisos per llegir la partició (ls -l /dev/hdaX) " +"i que\n" +"heu especificat la partició correcta.\n" +"Podeu especificar les particions afegint ?dev=/dev/hda2 a l'URL." + +#: kio_mac.cpp:320 +msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" +msgstr "hpcd no ha finalitzat correctament - assegureu-vos que està instal·lat" + +#: kio_mac.cpp:407 +msgid "hpls output was not matched" +msgstr "la sortida d'hpls no ha coincidit" + +#: kio_mac.cpp:450 +msgid "Month output from hpls -l not matched" +msgstr "La sortida mes d'hpls -l no ha coincidit" + +#: kio_mac.cpp:479 +msgid "Could not parse a valid date from hpls" +msgstr "No s'ha pogut interpretar una data vàlida des d'hpls" |