summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po17
1 files changed, 4 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po
index 0acf142f02d..67df23a89b6 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Ivo Jánský <[email protected]>, 2003.
# Jakub Friedl <[email protected]>, 2005.
# Klara Cihlarova <[email protected]>, 2006.
-# Slávek Banko <[email protected]>, 2020, 2021.
+# Slávek Banko <[email protected]>, 2020, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-19 18:31+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/ktip/cs/>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -1129,15 +1129,6 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>Přispěl Michael Lachmann a Thomas Diehl</em></p>\n"
#: tips:706
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>\n"
-#| "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
-#| "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
-#| "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
-#| "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
-#| "</p>\n"
-#| "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
@@ -1149,7 +1140,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>\n"
"Každý unixový uživatel má svoji tzv. „Domovskou složku“, kde se nachází\n"
-"jeho konfigurační soubory anebo dokumenty. Pracujete-li v okně Konsole,\n"
+"jejich konfigurační soubory a dokumenty. Pracujete-li v okně Konsole,\n"
"můžete se rychle přepnout do své domovské složky, zadáte-li\n"
"příkaz <b>cd</b> bez parametrů.\n"
"</p>\n"