summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeprintfax.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeprintfax.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeprintfax.po303
1 files changed, 156 insertions, 147 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeprintfax.po
index b7770c03933..705a2e6b957 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeprintfax.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprintfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-15 21:39+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
@@ -18,34 +18,45 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: confsystem.cpp:50
-msgid "F&ax system:"
-msgstr "Fa&x-System:"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Thomas Diehl,Thomas Reitelbach"
-#: confsystem.cpp:51
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "B&efehl:"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
-#: confsystem.cpp:61
-msgid "Fax &server (if any):"
-msgstr "&Fax-Server (falls vorhanden):"
+#: conffax.cpp:43
+msgid "High (204x196 dpi)"
+msgstr "Fein (204x196 dpi)"
-#: confsystem.cpp:62
-msgid "&Fax/Modem device:"
-msgstr "Fax/Modem-Gerät:"
+#: conffax.cpp:44
+msgid "Low (204x98 dpi)"
+msgstr "Grob (204x98 dpi)"
-#: confsystem.cpp:65
-msgid "Standard Modem Port"
-msgstr "Standardmäßiger Modemanschluss"
+#: conffax.cpp:45
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
-#: confsystem.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%1"
-msgstr "Serieller Anschluss #%1"
+#: conffax.cpp:46
+msgid "Letter"
+msgstr "Letter"
-#: confsystem.cpp:68
-msgid "Other"
-msgstr "Sonstige"
+#: conffax.cpp:47
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
+
+#: conffax.cpp:48
+msgid "&Resolution:"
+msgstr "&Auflösung:"
+
+#: conffax.cpp:50
+msgid "&Paper size:"
+msgstr "&Papiergröße:"
#: conffilters.cpp:42
msgid "Mime Type"
@@ -79,36 +90,87 @@ msgstr "Filter nach unten verschieben"
msgid "Empty parameters."
msgstr "Keine Parameter"
-#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Fa&x"
-msgstr "Fa&x"
+#: confgeneral.cpp:41
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Name:"
-#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
-msgstr "Ein einfaches Fax-Programm zur Verwendung mit Kdeprint."
+#: confgeneral.cpp:43
+msgid "&Company:"
+msgstr "&Firma:"
-#: main.cpp:39
-msgid "Phone number to fax to"
-msgstr "Faxnummer des Empfängers"
+#: confgeneral.cpp:45
+msgid "N&umber:"
+msgstr "&Nummer:"
-#: main.cpp:40
-msgid "Send fax immediately"
-msgstr "Fax sofort versenden"
+#: confgeneral.cpp:48
+msgid "Replace international prefix '+' with:"
+msgstr "Internationales Präfix \"+\" ersetzen durch:"
-#: main.cpp:41
-msgid "Exit after sending"
-msgstr "Nach Sendevorgang beenden"
+#: configdlg.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Filter-Einrichtung"
-#: main.cpp:42
-msgid "File to fax (added to the file list)"
-msgstr "Zu faxende Datei (zur Dateiliste hinzugefügt)"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal"
+msgstr "Identität"
-#: main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "TDEPrintFax"
-msgstr "TDEPrint Fax-Journal"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal Settings"
+msgstr "Persönliche Einstellungen"
+
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page setup"
+msgstr "Seiteneinrichtung"
+
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page Setup"
+msgstr "Seiteneinrichtung"
+
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "Fax System Selection"
+msgstr "Auswahl des Faxsystems"
+
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters"
+msgstr "Filter"
+
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters Configuration"
+msgstr "Filter-Einrichtung"
+
+#: confsystem.cpp:50
+msgid "F&ax system:"
+msgstr "Fa&x-System:"
+
+#: confsystem.cpp:51
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "B&efehl:"
+
+#: confsystem.cpp:61
+msgid "Fax &server (if any):"
+msgstr "&Fax-Server (falls vorhanden):"
+
+#: confsystem.cpp:62
+msgid "&Fax/Modem device:"
+msgstr "Fax/Modem-Gerät:"
+
+#: confsystem.cpp:65
+msgid "Standard Modem Port"
+msgstr "Standardmäßiger Modemanschluss"
+
+#: confsystem.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Serial Port #%1"
+msgstr "Serieller Anschluss #%1"
+
+#: confsystem.cpp:68
+msgid "Other"
+msgstr "Sonstige"
#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
msgid "Name"
@@ -130,58 +192,6 @@ msgstr "Adressbuch &bearbeiten"
msgid "No fax number found in your address book."
msgstr "In Ihrem Adressbuch wurde keine Faxnummer gefunden."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thomas Diehl,Thomas Reitelbach"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: conffax.cpp:43
-msgid "High (204x196 dpi)"
-msgstr "Fein (204x196 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:44
-msgid "Low (204x98 dpi)"
-msgstr "Grob (204x98 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:45
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: conffax.cpp:46
-msgid "Letter"
-msgstr "Letter"
-
-#: conffax.cpp:47
-msgid "Legal"
-msgstr "Legal"
-
-#: conffax.cpp:48
-msgid "&Resolution:"
-msgstr "&Auflösung:"
-
-#: conffax.cpp:50
-msgid "&Paper size:"
-msgstr "&Papiergröße:"
-
-#: filterdlg.cpp:31
-msgid "Filter Parameters"
-msgstr "Filter-Parameter"
-
-#: filterdlg.cpp:37
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME-Typ:"
-
-#: filterdlg.cpp:38
-msgid "Command:"
-msgstr "Befehl:"
-
#: faxctrl.cpp:387
msgid "Converting input files to PostScript"
msgstr "Eingabedateien in PostScript umwandeln"
@@ -223,6 +233,43 @@ msgstr "TDEPrint Fax-Journal"
msgid "Cannot open file for writing."
msgstr "Die Datei lässt sich nicht zum Schreiben öffnen."
+#: filterdlg.cpp:31
+msgid "Filter Parameters"
+msgstr "Filter-Parameter"
+
+#: filterdlg.cpp:37
+msgid "MIME type:"
+msgstr "MIME-Typ:"
+
+#: filterdlg.cpp:38
+msgid "Command:"
+msgstr "Befehl:"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
+msgstr "Ein einfaches Fax-Programm zur Verwendung mit Kdeprint."
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Phone number to fax to"
+msgstr "Faxnummer des Empfängers"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Send fax immediately"
+msgstr "Fax sofort versenden"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Exit after sending"
+msgstr "Nach Sendevorgang beenden"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "File to fax (added to the file list)"
+msgstr "Zu faxende Datei (zur Dateiliste hinzugefügt)"
+
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "TDEPrintFax"
+msgstr "TDEPrint Fax-Journal"
+
#: tdeprintfax.cpp:74
msgid "Move up"
msgstr "Nach oben verschieben"
@@ -343,8 +390,8 @@ msgstr "Empfang von %1 nicht möglich"
#: tdeprintfax.cpp:409
msgid "Fax error: see log message for more information."
msgstr ""
-"Fax-Fehler: Lesen Sie bitte die Protokollmeldung, um weitere Informationen zu "
-"erhalten."
+"Fax-Fehler: Lesen Sie bitte die Protokollmeldung, um weitere Informationen "
+"zu erhalten."
#: tdeprintfax.cpp:564
msgid "Enter recipient fax properties."
@@ -366,53 +413,15 @@ msgstr "&Firma:"
msgid "Invalid fax number."
msgstr "Ungültige Faxnummer"
-#: confgeneral.cpp:41
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Name:"
-
-#: confgeneral.cpp:43
-msgid "&Company:"
-msgstr "&Firma:"
-
-#: confgeneral.cpp:45
-msgid "N&umber:"
-msgstr "&Nummer:"
-
-#: confgeneral.cpp:48
-msgid "Replace international prefix '+' with:"
-msgstr "Internationales Präfix \"+\" ersetzen durch:"
-
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal"
-msgstr "Identität"
-
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal Settings"
-msgstr "Persönliche Einstellungen"
-
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page setup"
-msgstr "Seiteneinrichtung"
-
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page Setup"
-msgstr "Seiteneinrichtung"
-
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "Fax System Selection"
-msgstr "Auswahl des Faxsystems"
-
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters"
-msgstr "Filter"
+#: tdeprintfaxui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "Datei &anzeigen"
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters Configuration"
-msgstr "Filter-Einrichtung"
+#: tdeprintfaxui.rc:10
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x"
+msgstr "Fa&x"
#~ msgid "KdeprintFax"
#~ msgstr "KdeprintFax"