summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es')
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po106
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdewebdev/quanta.po52
3 files changed, 80 insertions, 80 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook
index 14b2067a6c5..538098504b9 100644
--- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook
+++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook
@@ -820,7 +820,7 @@ theme_DATA = Theme.rc Preview.png
#include <tdeglobalsettings.h>
#include <tdelocale.h>
#include <ksplash/objkstheme.h>
-#include <kstandarddirs.h>
+#include <tdestandarddirs.h>
#include "rotwidget.h"
#include "theme2k.h"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
index 8fb34e1059b..28a26f9b21d 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katefiletemplates\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 11:36+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <[email protected]>\n"
"Language-Team: Español <[email protected]>\n"
@@ -33,27 +33,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: filetemplates.cpp:135
+#: filetemplates.cpp:134
msgid "Any File..."
msgstr "Cualquier archivo..."
-#: filetemplates.cpp:139
+#: filetemplates.cpp:138
msgid "&Use Recent"
msgstr "&Usar reciente"
-#: filetemplates.cpp:251
+#: filetemplates.cpp:250
msgid "&Manage Templates..."
msgstr "&Administrar plantillas..."
-#: filetemplates.cpp:255
+#: filetemplates.cpp:254
msgid "New From &Template"
msgstr "Nuevo desde &Plantilla"
-#: filetemplates.cpp:353
+#: filetemplates.cpp:352
msgid "Open as Template"
msgstr "Abrir como plantilla"
-#: filetemplates.cpp:384
+#: filetemplates.cpp:383
msgid ""
"<qt>Error opening the file<br><strong>%1</strong><br>for reading. The "
"document will not be created.</qt>"
@@ -61,24 +61,24 @@ msgstr ""
"<qt>Error al abrir el archivo<br><strong>%1</strong><br>para lectura. No se "
"creará el documento.</qt>"
-#: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980
+#: filetemplates.cpp:384 filetemplates.cpp:979
msgid "Template Plugin"
msgstr "Complemento de plantilla"
-#: filetemplates.cpp:462
+#: filetemplates.cpp:461
#, c-format
msgid "Untitled %1"
msgstr "Sin título %1"
-#: filetemplates.cpp:539
+#: filetemplates.cpp:538
msgid "Manage File Templates"
msgstr "Administrar plantillas de archivos"
-#: filetemplates.cpp:556
+#: filetemplates.cpp:555
msgid "&Template:"
msgstr "&Plantilla:"
-#: filetemplates.cpp:561
+#: filetemplates.cpp:560
msgid ""
"<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, "
"in the Template menu. It should describe the meaning of the template, for "
@@ -88,15 +88,15 @@ msgstr ""
"en el menú Plantilla. Debería describir el comportamiento de la plantilla, "
"por ejemplo 'Documento HTML'.</p>"
-#: filetemplates.cpp:566
+#: filetemplates.cpp:565
msgid "Press to select or change the icon for this template"
msgstr "Pulse para seleccionar o cambiar el icono de esta plantilla"
-#: filetemplates.cpp:568
+#: filetemplates.cpp:567
msgid "&Group:"
msgstr "&Grupo:"
-#: filetemplates.cpp:572
+#: filetemplates.cpp:571
msgid ""
"<p>The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, "
"'Other' is used.</p><p>You can type any string to add a new group to your "
@@ -106,11 +106,11 @@ msgstr ""
"vacío, se usa el grupo «Otro».</p><p>Puede introducir cualquier texto para "
"añadir un grupo nuevo a su menú.</p>"
-#: filetemplates.cpp:576
+#: filetemplates.cpp:575
msgid "Document &name:"
msgstr "&Nombre del documento:"
-#: filetemplates.cpp:579
+#: filetemplates.cpp:578
msgid ""
"<p>This string will be used to set a name for the new document, to display "
"in the title bar and file list.</p><p>If the string contains '%N', that will "
@@ -127,15 +127,15 @@ msgstr ""
"llamará 'Nueva shellscript (1).sh', el segundo 'Nueva shellscipt (2).sh', y "
"así sucesivamente.</p>"
-#: filetemplates.cpp:587
+#: filetemplates.cpp:586
msgid "&Highlight:"
msgstr "&Resaltar:"
-#: filetemplates.cpp:588
+#: filetemplates.cpp:587
msgid "None"
msgstr "Nada"
-#: filetemplates.cpp:590
+#: filetemplates.cpp:589
msgid ""
"<p>Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the "
"property will not be set.</p>"
@@ -143,11 +143,11 @@ msgstr ""
"<p>Selecciona lo resaltado para ser usado por la plantilla. Si se elige "
"'Nada' no se establecerá la propiedad.</p>"
-#: filetemplates.cpp:593
+#: filetemplates.cpp:592
msgid "&Description:"
msgstr "&Descripción:"
-#: filetemplates.cpp:596
+#: filetemplates.cpp:595
msgid ""
"<p>This string is used, for example, as context help for this template (such "
"as the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>"
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr ""
"<p>Esta cadena se usa, por ejemplo, como ayuda contextual para esta "
"plantilla (como la ayuda 'qué es esto' para el elemento del menú.)</p>"
-#: filetemplates.cpp:600
+#: filetemplates.cpp:599
msgid "&Author:"
msgstr "&Autor:"
-#: filetemplates.cpp:603
+#: filetemplates.cpp:602
msgid ""
"<p>You can set this if you want to share your template with other users.</"
"p><p>the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund &lt;"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
"</p><p>la forma recomendada es el formato de una dirección de correo "
"electrónico: «Anders Lund &lt;[email protected]&gt;»</p>"
-#: filetemplates.cpp:675
+#: filetemplates.cpp:674
msgid ""
"<p>If you want to base this template on an existing file or template, select "
"the appropriate option below.</p>"
@@ -177,27 +177,27 @@ msgstr ""
"<p>Si desea que esta plantilla se base en un archivo existente o en otra "
"plantilla, seleccione la opción oportuna abajo.</p>"
-#: filetemplates.cpp:682
+#: filetemplates.cpp:681
msgid "Start with an &empty document"
msgstr "Comenzar con un documento &vacío"
-#: filetemplates.cpp:687
+#: filetemplates.cpp:686
msgid "Use an existing file:"
msgstr "Usar un archivo existente:"
-#: filetemplates.cpp:695
+#: filetemplates.cpp:694
msgid "Use an existing template:"
msgstr "Usar una plantilla existente:"
-#: filetemplates.cpp:725
+#: filetemplates.cpp:724
msgid "Choose Template Origin"
msgstr "Elegir origen de la plantilla"
-#: filetemplates.cpp:730
+#: filetemplates.cpp:729
msgid "Edit Template Properties"
msgstr "Editar propiedades de la plantilla"
-#: filetemplates.cpp:750
+#: filetemplates.cpp:749
msgid ""
"<p>Choose a location for the template. If you store it in the template "
"directory, it will automatically be added to the template menu.</p>"
@@ -205,23 +205,23 @@ msgstr ""
"<p>Elija una ubicación para la plantilla. Si la guarda en la carpeta de "
"plantillas, se añadirá automáticamente al menú de plantillas.</p>"
-#: filetemplates.cpp:758
+#: filetemplates.cpp:757
msgid "Template directory"
msgstr "Carpeta de plantillas"
-#: filetemplates.cpp:765
+#: filetemplates.cpp:764
msgid "Template &file name:"
msgstr "Nombre de &archivo de plantilla:"
-#: filetemplates.cpp:770
+#: filetemplates.cpp:769
msgid "Custom location:"
msgstr "Localización personalizada:"
-#: filetemplates.cpp:784
+#: filetemplates.cpp:783
msgid "Choose Location"
msgstr "Elija localización"
-#: filetemplates.cpp:793
+#: filetemplates.cpp:792
msgid ""
"<p>You can replace certain strings in the text with template macros.<p>If "
"any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the TDE "
@@ -231,20 +231,20 @@ msgstr ""
"<p>Si los datos de abajo están incorrectos o falta algo,edite los datos en "
"la información de correo electrónico de TDE."
-#: filetemplates.cpp:797
+#: filetemplates.cpp:796
msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro"
msgstr "Reemplace el nombre completo '%1'con la macro '%{fullname}'"
-#: filetemplates.cpp:802
+#: filetemplates.cpp:801
msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro"
msgstr ""
"Reemplace la dirección de correo electrónico «%1» con la macro «%email»"
-#: filetemplates.cpp:809
+#: filetemplates.cpp:808
msgid "Autoreplace Macros"
msgstr "Macros de autoreemplazo"
-#: filetemplates.cpp:816
+#: filetemplates.cpp:815
msgid ""
"<p>The template will now be created and saved to the chosen location. To "
"position the cursor put a caret ('^') character where you want it in files "
@@ -254,15 +254,15 @@ msgstr ""
"Para posicionar el cursor coloque un carácter circunflejo ('^') donde quiera "
"tenerlo en los archivos creados a partir de la plantilla.</p>"
-#: filetemplates.cpp:822
+#: filetemplates.cpp:821
msgid "Open the template for editing"
msgstr "Abrir la plantilla para editarla"
-#: filetemplates.cpp:828
+#: filetemplates.cpp:827
msgid "Create Template"
msgstr "Crear plantilla"
-#: filetemplates.cpp:923
+#: filetemplates.cpp:922
msgid ""
"<p>The file <br><strong>'%1'</strong><br> already exists; if you do not want "
"to overwrite it, change the template file name to something else."
@@ -270,15 +270,15 @@ msgstr ""
"<p>El archivo <br><strong>'%1'</strong><br> ya existe; si no lo quiere "
"sobrescribir, cambie el nombre del archivo de la plantilla."
-#: filetemplates.cpp:926
+#: filetemplates.cpp:925
msgid "File Exists"
msgstr "El archivo existe"
-#: filetemplates.cpp:926
+#: filetemplates.cpp:925
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescribir"
-#: filetemplates.cpp:978
+#: filetemplates.cpp:977
msgid ""
"<qt>Error opening the file<br><strong>%1</strong><br>for reading. The "
"document will not be created</qt>"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
"<qt>Error al abrir el archivo<br><strong>%1</strong><br>para lectura. No se "
"creará el documento</qt>"
-#: filetemplates.cpp:1057
+#: filetemplates.cpp:1056
msgid ""
"Unable to save the template to '%1'.\n"
"\n"
@@ -296,26 +296,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Se abrirá la plantilla, así que puede guardarla desde el editor."
-#: filetemplates.cpp:1059
+#: filetemplates.cpp:1058
msgid "Save Failed"
msgstr "Fallo al guardar"
-#: filetemplates.cpp:1109
+#: filetemplates.cpp:1108
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
-#: filetemplates.cpp:1113
+#: filetemplates.cpp:1112
msgid "New..."
msgstr "Nuevo..."
-#: filetemplates.cpp:1117
+#: filetemplates.cpp:1116
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#: filetemplates.cpp:1125
+#: filetemplates.cpp:1124
msgid "Upload..."
msgstr "Enviar..."
-#: filetemplates.cpp:1129
+#: filetemplates.cpp:1128
msgid "Download..."
msgstr "Descargar..."
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-es/messages/tdewebdev/quanta.po
index c570b83db0c..d4b6ca22ca2 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdewebdev/quanta.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdewebdev/quanta.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quanta\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-28 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-02 01:00+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgid "Expression"
msgstr "Expresión"
#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:61
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:67
msgid "Class"
msgstr "Clase"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "%1 no admite configurar el valor de las variables."
#: components/debugger/variableslistview.cpp:54
#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:123 parts/kafka/domtreeview.cpp:34
-#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:74
#: plugins/plugineditor.ui:72 project/teammembersdlgs.ui:89
#: treeviews/doctreeview.cpp:50 treeviews/structtreeview.cpp:84
#: treeviews/uploadtreeview.cpp:35
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Valor (limitado a 20 car.)"
msgid "Length"
msgstr "Longitud"
-#: parts/kafka/domtreeview.cpp:37 parts/kafka/wkafkapart.cpp:71
+#: parts/kafka/domtreeview.cpp:37 parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Contenido"
#: components/csseditor/cssselectors.ui:355
#: components/csseditor/cssselectors.ui:549
#: components/csseditor/cssselectors.ui:743
-#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:97 parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:97 parts/kafka/wkafkapart.cpp:67
#, no-c-format
msgid "Selector"
msgstr "Selector"
@@ -1424,87 +1424,87 @@ msgstr "Selector"
msgid "Rule"
msgstr "Regla"
-#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:340 parts/kafka/wkafkapart.cpp:78
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:340 parts/kafka/wkafkapart.cpp:77
msgid "Sorry, VPL does not support this functionality yet."
msgstr "VPL no admite aún esta funcionalidad."
-#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:17 parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
+#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:17 parts/kafka/wkafkapart.cpp:67
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
msgid "Pseudo-class"
msgstr "Pseudo-clase"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
msgid "CSS rules"
msgstr "Reglas CSS"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
msgid "Universal selector"
msgstr "Selector universal"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
msgid "Linked stylesheets"
msgstr "Hojas de estilo enlazadas"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
msgid "Embedded stylesheets"
msgstr "Hojas de estilos integradas"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
msgid "Inline style attribute"
msgstr "Atributo de estilo inline"
-#: data/toolbars/html/other.actions:18 parts/kafka/wkafkapart.cpp:71
+#: data/toolbars/html/other.actions:18 parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71
msgid "Browser support"
msgstr "Soporte de navegador"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71
msgid "Pseudo-element"
msgstr "Pseudo-elemento"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71
msgid "Imported"
msgstr "Importado"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
msgid "Inheritance"
msgstr "Herencia"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
msgid "Inherited"
msgstr "Heredado"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:75
msgid "Undo/Redo history"
msgstr "Historial deshacer/rehacer"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:75
msgid "CSS styles"
msgstr "Estilos CSS"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:79
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:78
msgid "Merge cells"
msgstr "Unir celdas"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:80
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:79
msgid "Split cells"
msgstr "Dividir celdas"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:81
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:80
msgid "Edit CSS style of this Tag"
msgstr "Editar el estilo CSS de esta etiqueta"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:82
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:81
msgid "Ident all"
msgstr "Sangrar todo"