diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdegraphics')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/libkscan.po | 55 |
1 files changed, 40 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/libkscan.po index eb8bb3f4dc0..7b95332bc7b 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/libkscan.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/libkscan.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkscan\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-29 11:53+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <[email protected]>\n" "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: devselector.cpp:46 msgid "Welcome to Kooka" msgstr "Tervetuloa Kookaan" @@ -33,8 +45,8 @@ msgstr "Omat gammataulut" #: gammadialog.cpp:59 msgid "" -"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the scanner " -"hardware." +"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the " +"scanner hardware." msgstr "" "<B>Muokkaa oma gamma-taulu</B><BR>Tämä gamma-taulu välitetään skannerille." @@ -78,6 +90,10 @@ msgstr "Skaalaa kokoon %1 %%" msgid "Unknown scaling!" msgstr "Tuntematon skaalaus!" +#: imgscaledialog.cpp:32 +msgid "Zoom" +msgstr "" + #: imgscaledialog.cpp:46 msgid "Select Image Zoom" msgstr "Valitse kuvan suurennus" @@ -178,6 +194,10 @@ msgstr "Peruuta skannaus" msgid "Start Scan" msgstr "Aloita skannaus" +#: massscandialog.cpp:89 scanparams.cpp:167 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: previewer.cpp:149 msgid "Scale to W&idth" msgstr "Sovita &leveyteen" @@ -333,8 +353,8 @@ msgstr "korkeus %1 mm" #: previewer.cpp:608 msgid "" -"The autodetection of images on the preview depends on the background color of " -"the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n" +"The autodetection of images on the preview depends on the background color " +"of the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n" "Please select whether the background of the preview image is black or white" msgstr "" "Esikatselukuvien tunnistus riippuu taustan väristä esikatselukuvassa (Mieti " @@ -349,6 +369,11 @@ msgstr "Kuvan automaattitunnistus" msgid "&Scanning" msgstr "&Skannaus" +#: scandialog.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "&Options" +msgstr "Käynnistysasetukset" + #: scandialog.cpp:113 msgid "Startup Options" msgstr "Käynnistysasetukset" @@ -418,17 +443,17 @@ msgstr "Skannaa harmaasävyesikatselukuva myös väritilassa (nopeampi)" #: scanparams.cpp:518 #, fuzzy msgid "" -"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>" -"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan " -"support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>" -"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " -"about SANE installation and configuration. " +"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE " +"<I>(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE " +"scan support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system." +"<P>Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out " +"more about SANE installation and configuration. " msgstr "" -"<B>Ongelma: Skanneria ei löytynyt</B><P>Järjestelmääsi ei ole asennettu SANE <I>" -"(Scanner Access Now Easy)</I> ohjelmistoa, jota tarvitaan TDE:n skannaustuelle. " -"<P>Asenna ja aseta SANE järjestelmääsi oikein.<P>Vieraile SANE kotisivuilla " -"osoitteessa http://www.sane-project.org saadaksesi lisätietoja SANE:n " -"asentamisesta ja asettamisesta." +"<B>Ongelma: Skanneria ei löytynyt</B><P>Järjestelmääsi ei ole asennettu SANE " +"<I>(Scanner Access Now Easy)</I> ohjelmistoa, jota tarvitaan TDE:n " +"skannaustuelle. <P>Asenna ja aseta SANE järjestelmääsi oikein.<P>Vieraile " +"SANE kotisivuilla osoitteessa http://www.sane-project.org saadaksesi " +"lisätietoja SANE:n asentamisesta ja asettamisesta." #: scanparams.cpp:589 msgid "*|All Files (*)" |