summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_pop3.po45
1 files changed, 28 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
index c88d1249b77..4ed19806b53 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_pop3\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <[email protected]>\n"
"Language-Team: Français <[email protected]>\n"
@@ -20,6 +20,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: pop3.cc:249
msgid "PASS <your password>"
msgstr "PASS <votre mot de passe>"
@@ -41,10 +53,8 @@ msgstr ""
"« %1 »."
#: pop3.cc:305
-msgid ""
-"Could not send to server.\n"
-msgstr ""
-"Impossible d'envoyer au serveur.\n"
+msgid "Could not send to server.\n"
+msgstr "Impossible d'envoyer au serveur.\n"
#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
msgid "No authentication details supplied."
@@ -52,26 +62,27 @@ msgstr "Aucun paramètre d'authentification fourni."
#: pop3.cc:397
msgid ""
-"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims "
-"to support it, or the password may be wrong.\n"
+"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it "
+"claims to support it, or the password may be wrong.\n"
"\n"
"%2"
msgstr ""
"Impossible de se connecter via le protocole APOP. Il est possible que le "
-"serveur « %1 » ne gère pas APOP alors qu'il prétend le contraire, ou que le mot "
-"de passe que vous avez saisi soit incorrect.\n"
+"serveur « %1 » ne gère pas APOP alors qu'il prétend le contraire, ou que le "
+"mot de passe que vous avez saisi soit incorrect.\n"
"\n"
"%2"
#: pop3.cc:585
msgid ""
-"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may "
-"be wrong.\n"
+"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password "
+"may be wrong.\n"
"\n"
"%3"
msgstr ""
-"Impossible de se connecter via les SASL (%1). Il est probable que votre serveur "
-"ne gère pas « %2 » ou que le mot de passe que vous avez saisi soit incorrect.\n"
+"Impossible de se connecter via les SASL (%1). Il est probable que votre "
+"serveur ne gère pas « %2 » ou que le mot de passe que vous avez saisi soit "
+"incorrect.\n"
"\n"
"%3"
@@ -130,11 +141,11 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
-"can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
+"can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
msgstr ""
-"Votre serveur POP3 prétend gérer les TLS mais la communication n'a pas abouti. "
-"Vous pouvez désactiver l'utilisation des TLS dans le module de configuration de "
-"la cryptographie du Centre de configuration de TDE."
+"Votre serveur POP3 prétend gérer les TLS mais la communication n'a pas "
+"abouti. Vous pouvez désactiver l'utilisation des TLS dans le module de "
+"configuration de la cryptographie du Centre de configuration de TDE."
#: pop3.cc:746
msgid ""