summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdebase/kaccess.po75
1 files changed, 40 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kaccess.po
index 4abfa212bdc..de8042f13e4 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kaccess.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kaccess.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 13:33+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Johannes Peeringa,Rinse de Vries,Berend Ytsma"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kaccess.cpp:44
msgid ""
"The Shift key has been locked and is now active for all of the following "
@@ -185,6 +197,10 @@ msgstr "Super"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
+#: kaccess.cpp:562
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
#: kaccess.cpp:594
msgid "&When a gesture was used:"
msgstr "As in stjoering b&rûkt is"
@@ -263,8 +279,8 @@ msgstr "Wolle jo \"%1\" en \"%2\" aktivearje en \"%3\" deaktivearje?"
#: kaccess.cpp:704
msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and "
-"\"%4\"?"
+"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" "
+"and \"%4\"?"
msgstr "Wolle jo \"%1\" en \"%2\" aktivearje en \"%3\" en \"%4\" deaktivearje?"
#: kaccess.cpp:711
@@ -290,21 +306,22 @@ msgid ""
"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to "
"change this setting."
msgstr ""
-"Jo ha foar 8 sekonden de toets Shift yndrukt hân of in programma hat frege om "
-"de ynstelling te wizigjen."
+"Jo ha foar 8 sekonden de toets Shift yndrukt hân of in programma hat frege "
+"om de ynstelling te wizigjen."
#: kaccess.cpp:734
msgid ""
-"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested "
-"to change this setting."
+"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has "
+"requested to change this setting."
msgstr ""
-"Jo ha de toets Shift 5 kear efter elkoar yndrukt of in programma hat frege om "
-"dizze ynstelling te wizigjen."
+"Jo ha de toets Shift 5 kear efter elkoar yndrukt of in programma hat frege "
+"om dizze ynstelling te wizigjen."
#: kaccess.cpp:738
msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting."
msgstr ""
-"Jo hawwe %1 yndrukt of in programma hat frege om dizze ynstelling te wizigjen."
+"Jo hawwe %1 yndrukt of in programma hat frege om dizze ynstelling te "
+"wizigjen."
#: kaccess.cpp:744
msgid ""
@@ -321,26 +338,26 @@ msgstr "In programma hat frege om dizze ynstellings te wizigjen."
#: kaccess.cpp:751
msgid ""
"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and "
-"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on and "
-"off with standardized keyboard gestures.\n"
+"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on "
+"and off with standardized keyboard gestures.\n"
"\n"
-"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and "
-"gestures\"."
+"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features "
+"and gestures\"."
msgstr ""
-"Dizze AccessX-ynstellings binne nedich foar brûkers mei bewegingsbeheining en "
-"kinne yn it Konfiguraasjesintra fan TDE ynsteld wurde. Jo kinne se dêr yn- of "
-"útskeakelje troch gebrûk fan toetseboerdstjoerings.\n"
+"Dizze AccessX-ynstellings binne nedich foar brûkers mei bewegingsbeheining "
+"en kinne yn it Konfiguraasjesintra fan TDE ynsteld wurde. Jo kinne se dêr "
+"yn- of útskeakelje troch gebrûk fan toetseboerdstjoerings.\n"
"\n"
-"As jo se net nedich ha, dan kinne jo se yn de opsje \"Alle AccessX-funksjes en "
-"-stjoerings deaktivearje\" selektearje."
+"As jo se net nedich ha, dan kinne jo se yn de opsje \"Alle AccessX-funksjes "
+"en -stjoerings deaktivearje\" selektearje."
#: kaccess.cpp:768
msgid ""
"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a "
"certain length of time before it is accepted."
msgstr ""
-"Trage toetsen binne aktivearre. Fan ôf dit punt moatte jo eltse toets in tydsje "
-"yndrukt hâlde foardat dizze effekt hat."
+"Trage toetsen binne aktivearre. Fan ôf dit punt moatte jo eltse toets in "
+"tydsje yndrukt hâlde foardat dizze effekt hat."
#: kaccess.cpp:770
msgid "Slow keys has been disabled."
@@ -351,8 +368,8 @@ msgid ""
"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a "
"certain length of time after it is used."
msgstr ""
-"Stuiterjende toetsen binne aktivearre. Fan ôf dit punt moatte jo eltse toets in "
-"tydsje yndrukt hâlde foardat dizze effekt hat."
+"Stuiterjende toetsen binne aktivearre. Fan ôf dit punt moatte jo eltse toets "
+"in tydsje yndrukt hâlde foardat dizze effekt hat."
#: kaccess.cpp:775
msgid "Bounce keys has been disabled."
@@ -397,15 +414,3 @@ msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: main.cpp:13
msgid "Author"
msgstr "Skriuwer"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Johannes Peeringa,Rinse de Vries,Berend Ytsma"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"