diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdeutils')
22 files changed, 2669 insertions, 2607 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ark.po index 9c791fed477..8b792ed0c09 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ark.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ark.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ark\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-07 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 13:29+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi <[email protected]>\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,39 +30,53 @@ msgid "" msgstr "[email protected] , http://www.geocities.com/raviratlami/" #: ace.cpp:104 ace.cpp:170 ar.cpp:102 ar.cpp:121 ar.cpp:165 ar.cpp:222 -#: ar.cpp:255 compressedfile.cpp:202 compressedfile.cpp:313 lha.cpp:156 -#: lha.cpp:226 lha.cpp:267 lha.cpp:297 rar.cpp:133 rar.cpp:208 rar.cpp:265 -#: rar.cpp:301 sevenzip.cpp:112 sevenzip.cpp:151 sevenzip.cpp:191 -#: sevenzip.cpp:239 tar.cpp:272 tar.cpp:560 tar.cpp:639 tar.cpp:683 -#: zip.cpp:105 zip.cpp:177 zip.cpp:236 zip.cpp:272 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189 -#: zoo.cpp:248 zoo.cpp:279 +#: ar.cpp:255 arj.cpp:134 arj.cpp:202 arj.cpp:258 arj.cpp:294 arj.cpp:322 +#: compressedfile.cpp:214 compressedfile.cpp:325 lha.cpp:158 lha.cpp:228 +#: lha.cpp:269 lha.cpp:299 rar.cpp:162 rar.cpp:246 rar.cpp:303 rar.cpp:339 +#: rar.cpp:367 sevenzip.cpp:114 sevenzip.cpp:162 sevenzip.cpp:207 +#: sevenzip.cpp:261 sevenzip.cpp:417 tar.cpp:284 tar.cpp:575 tar.cpp:654 +#: tar.cpp:698 tar.cpp:820 zip.cpp:106 zip.cpp:184 zip.cpp:243 zip.cpp:280 +#: zip.cpp:308 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189 zoo.cpp:248 zoo.cpp:279 #, fuzzy msgid "Could not start a subprocess." msgstr "उप-प्रक्रिया प्रारंभ नहीं कर सका." -#: arch.cpp:132 +#: arch.cpp:113 arch.cpp:188 arch.cpp:413 +msgid "The password was incorrect. " +msgstr "" + +#: arch.cpp:114 +msgid "You must enter a password to open the file:" +msgstr "" + +#: arch.cpp:159 #, fuzzy msgid "The deletion operation failed." msgstr "मिटाना असफल." -#: arch.cpp:161 -msgid "The password was incorrect. " -msgstr "" - -#: arch.cpp:162 +#: arch.cpp:189 arch.cpp:414 msgid "You must enter a password to extract the file:" msgstr "" -#: arch.cpp:180 +#: arch.cpp:207 #, fuzzy msgid "The extraction operation failed." msgstr "मिटाना असफल." -#: arch.cpp:218 +#: arch.cpp:245 #, fuzzy msgid "The addition operation failed." msgstr "मिटाना असफल." +#: arch.cpp:400 +msgid "Not implemented." +msgstr "" + +#: arch.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "The test operation failed." +msgstr "मिटाना असफल." + #: archiveformatdlg.cpp:33 msgid "Choose Archive Format" msgstr "अभिलेख फार्मेट चुनें" @@ -88,20 +103,27 @@ msgstr "" "आर्क ने फार्मेट का पता लगाया है: %1\n" "यदि यह उचित नहीं है तो कृपया उचित फार्मेट चुनें." -#: archiveformatinfo.cpp:70 +#: archiveformatinfo.cpp:75 msgid "Compressed File" msgstr "संपीडित फ़ाइल" -#: archiveformatinfo.cpp:114 +#: archiveformatinfo.cpp:121 msgid "" "All Valid Archives\n" msgstr "" "सभी वैध अभिलेखागार\n" -#: archiveformatinfo.cpp:115 +#: archiveformatinfo.cpp:122 msgid "All Files" msgstr "सभी फ़ाइलें" +#: arj.cpp:82 rar.cpp:192 sevenzip.cpp:128 zip.cpp:121 +msgid "" +"Warning!\n" +"Using KGpg for encryption is more secure.\n" +"Cancel this dialog or enter password for %1 archiver:" +msgstr "" + #: ark_part.cpp:47 msgid "ark" msgstr "आर्क(Ark)" @@ -144,28 +166,33 @@ msgstr "के साथ खोलें...(&O)" msgid "Edit &With..." msgstr "के साथ का संपादन करें... (&W)" -#: ark_part.cpp:144 +#: ark_part.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "&Test integrity" +msgstr "सत्यनिष्ठा परीक्षण असफल" + +#: ark_part.cpp:147 #, fuzzy msgid "&Unselect All" msgstr "सभी अचयनित करें (&D)" -#: ark_part.cpp:146 +#: ark_part.cpp:149 msgid "&Invert Selection" msgstr "चयन पलटें (&I)" -#: ark_part.cpp:152 +#: ark_part.cpp:155 msgid "Configure &Ark..." msgstr "आर्क कॉन्फ़िगर करें... (&A)" -#: ark_part.cpp:156 +#: ark_part.cpp:159 msgid "Show Search Bar" msgstr "" -#: ark_part.cpp:157 +#: ark_part.cpp:160 msgid "Hide Search Bar" msgstr "" -#: ark_part.cpp:296 +#: ark_part.cpp:302 msgid "" "The archive \"%1\" has been modified.\n" "Do you want to save it?" @@ -173,19 +200,19 @@ msgstr "" "अभिलेख \"%1\" परिवर्धित किया गया है.\n" "क्या आप इसे सहेजना चाहेंगे?" -#: ark_part.cpp:298 +#: ark_part.cpp:304 msgid "Save Archive?" msgstr "अभिलेख सहेजें?" -#: ark_part.cpp:323 +#: ark_part.cpp:329 msgid "Downloading %1..." msgstr "" -#: ark_part.cpp:415 +#: ark_part.cpp:421 msgid "Total: 0 files" msgstr "कुलः 0 फ़ाइलें" -#: ark_part.cpp:420 arkwidget.cpp:1808 +#: ark_part.cpp:426 arkwidget.cpp:1839 msgid "0 files selected" msgstr "0 फ़ाइलें चयनित" @@ -216,11 +243,11 @@ msgstr "" msgid "Run Nevertheless" msgstr "" -#: arkwidget.cpp:132 +#: arkwidget.cpp:133 msgid "&Search:" msgstr "" -#: arkwidget.cpp:198 +#: arkwidget.cpp:201 msgid "" "_n: %n file %1\n" "%n files %1" @@ -228,11 +255,11 @@ msgstr "" "%n फ़ाइल %1\n" "%n फ़ाइलें %1" -#: arkwidget.cpp:273 +#: arkwidget.cpp:276 msgid "Save Archive As" msgstr "अभिलेख ऐसे सहेजें" -#: arkwidget.cpp:278 +#: arkwidget.cpp:281 msgid "" "Please save your archive in the same format as the original.\n" "Hint: Use one of the suggested extensions." @@ -240,21 +267,21 @@ msgstr "" "कृपया अपने अभिलेख को मूल फार्मेंट की तरह सहेजें.\n" "संकेत: सुझाए गए किसी एक एक्सटेंशन का इस्तेमाल करें." -#: arkwidget.cpp:296 +#: arkwidget.cpp:299 msgid "Saving..." msgstr "सहेज रहे..." -#: arkwidget.cpp:431 +#: arkwidget.cpp:434 #, c-format msgid "Could not create the folder %1" msgstr "फ़ोल्डर %1 बना नहीं सका" -#: arkwidget.cpp:467 +#: arkwidget.cpp:470 #, c-format msgid "An error occurred while opening the archive %1." msgstr "अभिलेख %1 खोलने के दौरान एक त्रुटि हुई." -#: arkwidget.cpp:498 arkwidget.cpp:1378 +#: arkwidget.cpp:501 arkwidget.cpp:1390 msgid "" "The following files will not be extracted\n" "because they already exist:" @@ -262,52 +289,52 @@ msgstr "" "निम्न फ़ाइलों को निकाला नहीं गया\n" "चूंकि उनमें से सभी पहले से ही मौजूद हैं:" -#: arkwidget.cpp:513 +#: arkwidget.cpp:516 msgid "Not enough free disc space to extract the archive." msgstr "अभिलेख को निकालने के लिए डिस्क में पर्याप्त जगह नहीं है." -#: arkwidget.cpp:529 +#: arkwidget.cpp:532 msgid "An error occurred while extracting the archive." msgstr "अभिलेख खोलने के दौरान एक त्रुटि हुई." -#: arkwidget.cpp:669 +#: arkwidget.cpp:676 msgid "An error occurred while adding the files to the archive." msgstr "अभिलेख में फ़ाइल जोड़ने के दौरान एक त्रुटि हुई." -#: arkwidget.cpp:708 +#: arkwidget.cpp:715 msgid "The archive %1 does not exist." msgstr "अभिलेख %1 अस्तित्व में नहीं है." -#: arkwidget.cpp:714 +#: arkwidget.cpp:721 msgid "You do not have permission to access that archive." msgstr "उक्त अभिलेख पर पहूँच के लिए आपके पास अनुमति नहीं है." -#: arkwidget.cpp:795 +#: arkwidget.cpp:805 msgid "Archive already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "अभिलेख पहले से ही मौजूद है. क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?" -#: arkwidget.cpp:796 +#: arkwidget.cpp:806 msgid "Archive Already Exists" msgstr "अभिलेख पहले से ही मौजूद है" -#: arkwidget.cpp:796 +#: arkwidget.cpp:806 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: arkwidget.cpp:796 +#: arkwidget.cpp:806 msgid "Do Not Overwrite" msgstr "" -#: arkwidget.cpp:816 +#: arkwidget.cpp:826 #, c-format msgid "You do not have permission to write to the directory %1" msgstr "डिरेक्ट्री %1 पर लिखने के लिए आपको अनुमति नहीं है." -#: arkwidget.cpp:829 arkwidget.cpp:979 +#: arkwidget.cpp:839 arkwidget.cpp:989 msgid "Create New Archive" msgstr "नया अभिलेखागार बनाएँ" -#: arkwidget.cpp:976 +#: arkwidget.cpp:986 msgid "" "You are currently working with a simple compressed file.\n" "Would you like to make it into an archive so that it can contain multiple " @@ -319,111 +346,120 @@ msgstr "" "files?\n" "If so, you must choose a name for your new archive." -#: arkwidget.cpp:976 +#: arkwidget.cpp:986 #, fuzzy msgid "Make Into Archive" msgstr "अभिलेख सहेजें?" -#: arkwidget.cpp:976 +#: arkwidget.cpp:986 msgid "Do Not Make" msgstr "" -#: arkwidget.cpp:991 arkwidget.cpp:2064 +#: arkwidget.cpp:1001 arkwidget.cpp:2095 msgid "Creating archive..." msgstr "अभिलेखागार बना रहे..." -#: arkwidget.cpp:1094 +#: arkwidget.cpp:1104 msgid "Select Files to Add" msgstr "फ़ाइलें जोड़ने के लिए चुनें" -#: arkwidget.cpp:1133 +#: arkwidget.cpp:1143 msgid "Adding files..." msgstr "फ़ाइल जोड़ रहे.." -#: arkwidget.cpp:1152 +#: arkwidget.cpp:1162 msgid "Select Folder to Add" msgstr "जोड़ने के लिए फ़ोल्डर चुनें" -#: arkwidget.cpp:1157 +#: arkwidget.cpp:1167 msgid "Adding folder..." msgstr "फ़ोल्डर जोड़ रहे..." -#: arkwidget.cpp:1249 +#: arkwidget.cpp:1261 msgid "Do you really want to delete the selected items?" msgstr "क्या आप सचमुच चयनित वस्तुएँ मिटाना चाहते हैं ?" -#: arkwidget.cpp:1270 +#: arkwidget.cpp:1282 msgid "Removing..." msgstr "मिटा रहे..." -#: arkwidget.cpp:1317 +#: arkwidget.cpp:1329 msgid "Open with:" msgstr "के साथ खोलें:" -#: arkwidget.cpp:1432 +#: arkwidget.cpp:1444 msgid "The archive to extract from no longer exists." msgstr "जिस अभिलेख से निकालना है अब उपलब्ध नहीं है." -#: arkwidget.cpp:1514 arkwidget.cpp:1541 arkwidget.cpp:1575 mainwindow.cpp:399 +#: arkwidget.cpp:1526 arkwidget.cpp:1553 arkwidget.cpp:1587 mainwindow.cpp:399 msgid "Extracting..." msgstr "निकाल रहे..." -#: arkwidget.cpp:1603 +#: arkwidget.cpp:1615 msgid "Edit with:" msgstr "के साथ का संपादन करें..." -#: arkwidget.cpp:1614 +#: arkwidget.cpp:1626 msgid "Trouble editing the file..." msgstr "फ़ाइल संपादित करने में त्रुटि..." -#: arkwidget.cpp:1654 +#: arkwidget.cpp:1666 msgid "Readding edited file..." msgstr "संपादित फ़ाइल पढ़ा जा रहा है..." -#: arkwidget.cpp:1673 +#: arkwidget.cpp:1685 msgid "Extracting file to view" msgstr "देखने के लिए फ़ाइल निकाल रहे" -#: arkwidget.cpp:1691 +#: arkwidget.cpp:1694 +#, fuzzy +msgid "Testing..." +msgstr "मिटा रहे..." + +#: arkwidget.cpp:1705 +msgid "Test successful." +msgstr "" + +#: arkwidget.cpp:1722 msgid "" "The internal viewer is not able to display this file. Would you like to view it " "using an external program?" msgstr "" -#: arkwidget.cpp:1692 +#: arkwidget.cpp:1723 msgid "View Externally" msgstr "" -#: arkwidget.cpp:1692 +#: arkwidget.cpp:1723 msgid "Do Not View" msgstr "" -#: arkwidget.cpp:1812 +#: arkwidget.cpp:1843 msgid "%1 files selected %2" msgstr "%1 फ़ाइलें चयनित %2" -#: arkwidget.cpp:1818 +#: arkwidget.cpp:1849 #, c-format msgid "1 file selected %2" msgstr "1 फ़ाइल चुना गया %2" -#: arkwidget.cpp:1891 +#: arkwidget.cpp:1922 msgid "" "Do you wish to add this to the current archive or open it as a new archive?" msgstr "" "क्या आप इसे मौज़ूदा अभिलेख में जोड़ना चाहते हैं या इसे एक नए अभिलेख के रूप में " "खोलना चाहेंगे?" -#: arkwidget.cpp:1893 +#: arkwidget.cpp:1924 #, fuzzy msgid "&Add" msgstr "जोड़ रहे (&A)" -#: arkwidget.cpp:1893 +#: arkwidget.cpp:1924 msgid "&Open" msgstr "" -#: arkwidget.cpp:1948 +#: arkwidget.cpp:1979 msgid "" "There is no archive currently open. Do you wish to create one now for these " "files?" @@ -431,7 +467,7 @@ msgstr "" "वर्तमान में कोई नया अभिलेख खुला नहीं है. क्या आप इन फ़ाइलों के लिए नया तैयार " "करना चाहेंगे?" -#: arkwidget.cpp:1949 +#: arkwidget.cpp:1980 msgid "" "There is no archive currently open. Do you wish to create one now for this " "file?" @@ -439,20 +475,20 @@ msgstr "" "वर्तमान में कोई नया अभिलेख खुला नहीं है. क्या आप इस फ़ाइल के लिए नया तैयार करना " "चाहेंगे?" -#: arkwidget.cpp:1950 +#: arkwidget.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Create Archive" msgstr "नया अभिलेखागार बनाएँ" -#: arkwidget.cpp:1950 extractiondialog.cpp:149 +#: arkwidget.cpp:1981 extractiondialog.cpp:149 msgid "Do Not Create" msgstr "" -#: arkwidget.cpp:2033 arkwidget.cpp:2146 +#: arkwidget.cpp:2064 arkwidget.cpp:2178 msgid "Unknown archive format or corrupted archive" msgstr "अज्ञात अभिलेख फार्मेंट या खराब अभिलेख" -#: arkwidget.cpp:2040 arkwidget.cpp:2152 +#: arkwidget.cpp:2071 arkwidget.cpp:2184 msgid "" "The utility %1 is not in your PATH.\n" "Please install it or contact your system administrator." @@ -460,15 +496,15 @@ msgstr "" "यूटिलिटी %1 आपके पथ में नहीं है.\n" "कृपया इसे संस्थापित करें या अपने तंत्र प्रबंधक से संपर्क करें." -#: arkwidget.cpp:2101 +#: arkwidget.cpp:2133 msgid "An error occurred while trying to create the archive." msgstr "अभिलेख तैयार करने की कोशिश में एक त्रुटि हुई." -#: arkwidget.cpp:2165 +#: arkwidget.cpp:2197 msgid "Opening the archive..." msgstr "अभिलेख खोला जा रहा है..." -#: arkwidget.cpp:2189 +#: arkwidget.cpp:2222 msgid "" "This archive is read-only. If you want to save it under a new name, go to the " "File menu and select Save As." @@ -476,35 +512,35 @@ msgstr "" "यह अभिलेख सिर्फ पढ़ने योग्य है. यदि आप इसे नए नाम से सहेजना चाहते हैं तो फ़ाइल " "मेन्यू में जाएँ तथा चुनें - ऐसे सहेजें." -#: arkwidget.cpp:2207 +#: arkwidget.cpp:2240 #, c-format msgid "An error occurred while trying to open the archive %1" msgstr "अभिलेख %1 खोलने की कोशिश मे एक त्रुटि हुई." #. i18n: file general.ui line 16 -#: arkwidget.cpp:2242 rc.cpp:60 +#: arkwidget.cpp:2275 rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "General" msgstr "" -#: arkwidget.cpp:2242 +#: arkwidget.cpp:2275 #, fuzzy msgid "General Settings" msgstr "फ़ोल्डर विन्यास" -#: arkwidget.cpp:2243 +#: arkwidget.cpp:2276 msgid "Addition" msgstr "जोड़ें" -#: arkwidget.cpp:2243 +#: arkwidget.cpp:2276 msgid "File Addition Settings" msgstr "फ़ाइल जोड़ना विन्यास" -#: arkwidget.cpp:2244 +#: arkwidget.cpp:2277 msgid "Extraction" msgstr "निकालें" -#: arkwidget.cpp:2244 +#: arkwidget.cpp:2277 msgid "Extraction Settings" msgstr "निकालना विन्यास" @@ -618,8 +654,8 @@ msgstr "पुरानी फ़ाइलों को नई फ़ाइल� msgid "Keep entries &generic (Lha)" msgstr "प्रविष्टियाँ ज़ेनेरिक रखें (Lha) (&g)" -#. i18n: file addition.ui line 32 -#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:33 +#. i18n: file addition.ui line 41 +#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Force &MS-DOS short filenames (Zip)" msgstr "एमएस-डॉस छोटे फ़ाइलनाम फोर्स करें (Zip) (&M)" @@ -628,32 +664,32 @@ msgstr "एमएस-डॉस छोटे फ़ाइलनाम फोर� msgid "Translate LF to DOS &CRLF (Zip)" msgstr "अनुवाद LF से DOS &CRLF (Zip)" -#. i18n: file addition.ui line 56 -#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:42 +#. i18n: file addition.ui line 65 +#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "&Recursively add subfolders (Zip, Rar)" msgstr "सभी उप-फ़ोल्डर रिकर्सिव जोड़ें (Zip, Rar) (&R)" -#. i18n: file addition.ui line 48 -#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:39 +#. i18n: file addition.ui line 57 +#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "&Store symlinks as links (Zip, Rar)" msgstr "सिम-लिंक को लिंक की तरह भंडारित करें(Zip, Rar) (&S)" #. i18n: file extraction.ui line 24 -#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:45 +#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "O&verwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)" msgstr "फ़ाइलों के ऊपर लिखें (Zip, Tar, Zoo, Rar) (&v)" #. i18n: file extraction.ui line 32 -#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:48 +#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "&Preserve permissions (Tar)" msgstr "अनुमतियाँ सहेजें (Tar) (&P)" #. i18n: file extraction.ui line 40 -#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:51 +#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "&Ignore folder names (Zip)" msgstr "फ़ोल्डर नाम नज़र अंदाज़ करें (Zip) (&I)" @@ -684,7 +720,7 @@ msgstr "" msgid "Simple Compressed Archive" msgstr "सरल संपीडित अभिलेख" -#: compressedfile.cpp:328 tar.cpp:176 tar.cpp:192 +#: compressedfile.cpp:340 tar.cpp:176 tar.cpp:192 msgid "Trouble writing to the archive..." msgstr "अभिलेख में लिखने में समस्या..." @@ -722,8 +758,8 @@ msgstr "देखने के लिए फ़ाइल निकाल रह� msgid "Destination folder: " msgstr "निकालें" -#. i18n: file ark.kcfg line 82 -#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:135 +#. i18n: file ark.kcfg line 87 +#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "Open destination folder after extraction" msgstr "" @@ -878,50 +914,56 @@ msgstr "संपीडित फ़ाइल" msgid "Please Wait" msgstr "कृपया इंतजार करें...." -#. i18n: file ark_part.rc line 16 +#. i18n: file ark_part.rc line 18 #: rc.cpp:9 rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "&Action" msgstr "क्रिया (&A)" -#. i18n: file addition.ui line 24 +#. i18n: file addition.ui line 25 #: rc.cpp:30 #, no-c-format +msgid "Ask for &password when create archive if possible" +msgstr "" + +#. i18n: file addition.ui line 33 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format msgid "Replace old files only &with newer files" msgstr "सिर्फ पुरानी फ़ाइलों को नई फ़ाइलों से बदलें (&w)" -#. i18n: file addition.ui line 40 -#: rc.cpp:36 +#. i18n: file addition.ui line 49 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "Translate &LF to DOS CRLF (Zip)" msgstr "अनुवाद &LF से DOS CRLF (Zip)" #. i18n: file extraction.ui line 48 -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:57 #, fuzzy, no-c-format msgid "Convert file names to &lowercase (Zip, Rar)" msgstr "फ़ाइल नामों को लोअरकेस में बदलें (Zip, Rar) (&l)" #. i18n: file extraction.ui line 56 -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:60 #, fuzzy, no-c-format msgid "Convert file names to &uppercase (Rar)" msgstr "फ़ाइल नामों को अपरकेस में बदलें (Rar) (&u)" #. i18n: file general.ui line 27 -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "&Use integrated viewer" msgstr "" #. i18n: file general.ui line 35 -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "&Enable Konqueror integration" msgstr "" #. i18n: file general.ui line 68 -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "" "<font size=\"-1\"><i>Konqueror integration is only available if you install the " @@ -929,19 +971,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ark.kcfg line 9 -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:75 #, fuzzy, no-c-format msgid "Last folders used for extraction" msgstr " फ़ोल्डर जिसमें निकाला जाए" #. i18n: file ark.kcfg line 12 -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:78 #, fuzzy, no-c-format msgid "Replace old files only with newer files" msgstr "पुरानी फ़ाइलों को नई फ़ाइलों से बदलें (&o)" #. i18n: file ark.kcfg line 13 -#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "" "If this option is enabled and you add filenames that already exist in an " @@ -949,27 +991,33 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ark.kcfg line 17 -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:84 #, fuzzy, no-c-format msgid "Overwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)" msgstr "फ़ाइलों के ऊपर लिखें (Zip, Tar, Zoo, Rar) (&v)" #. i18n: file ark.kcfg line 18 -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "" "Overwrite any files that have matching names on disk with the one from the " "archive" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 24 -#: rc.cpp:87 +#. i18n: file ark.kcfg line 22 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Ask for password when create archive if possible" +msgstr "" + +#. i18n: file ark.kcfg line 29 +#: rc.cpp:96 #, fuzzy, no-c-format msgid "Preserve permissions" msgstr "अनुमतियाँ सहेजें (Tar) (&P)" -#. i18n: file ark.kcfg line 25 -#: rc.cpp:90 +#. i18n: file ark.kcfg line 30 +#: rc.cpp:99 #, no-c-format msgid "" "Save the user, group, and permission settings on files. Use with care, as this " @@ -977,76 +1025,76 @@ msgid "" "your computer" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 31 -#: rc.cpp:93 +#. i18n: file ark.kcfg line 36 +#: rc.cpp:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Force MS-DOS short filenames (Zip)" msgstr "एमएस-डॉस छोटे फ़ाइलनाम फोर्स करें (Zip) (&M)" -#. i18n: file ark.kcfg line 32 -#: rc.cpp:96 +#. i18n: file ark.kcfg line 37 +#: rc.cpp:105 #, no-c-format msgid "Force names of files in Zip archives to the DOS 8.3 format" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 36 -#: rc.cpp:99 +#. i18n: file ark.kcfg line 41 +#: rc.cpp:108 #, fuzzy, no-c-format msgid "Translate LF to DOS CRLF" msgstr "अनुवाद &LF से DOS CRLF (Zip)" -#. i18n: file ark.kcfg line 40 -#: rc.cpp:102 +#. i18n: file ark.kcfg line 45 +#: rc.cpp:111 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ignore folder names (Zip)" msgstr "फ़ोल्डर नाम नज़र अंदाज़ करें (Zip) (&I)" -#. i18n: file ark.kcfg line 41 -#: rc.cpp:105 +#. i18n: file ark.kcfg line 46 +#: rc.cpp:114 #, no-c-format msgid "" "Extract all the files into the extraction folder, ignoring any folder structure " "in the archive." msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 47 -#: rc.cpp:108 +#. i18n: file ark.kcfg line 52 +#: rc.cpp:117 #, fuzzy, no-c-format msgid "Store symlinks as links (Zip, Rar)" msgstr "सिम-लिंक को लिंक की तरह भंडारित करें(Zip, Rar) (&S)" -#. i18n: file ark.kcfg line 51 -#: rc.cpp:111 +#. i18n: file ark.kcfg line 56 +#: rc.cpp:120 #, fuzzy, no-c-format msgid "Recursively add subfolders (Zip, Rar)" msgstr "सभी उप-फ़ोल्डर रिकर्सिव जोड़ें (Zip, Rar) (&R)" -#. i18n: file ark.kcfg line 55 -#: rc.cpp:114 +#. i18n: file ark.kcfg line 60 +#: rc.cpp:123 #, fuzzy, no-c-format msgid "Convert filenames to lowercase (Zip, Rar)" msgstr "फ़ाइल नामों को लोअरकेस में बदलें (Zip, Rar) (&l)" -#. i18n: file ark.kcfg line 59 -#: rc.cpp:117 +#. i18n: file ark.kcfg line 64 +#: rc.cpp:126 #, fuzzy, no-c-format msgid "Convert filenames to uppercase" msgstr "फ़ाइल नामों को अपरकेस में बदलें (Rar) (&u)" -#. i18n: file ark.kcfg line 65 -#: rc.cpp:120 +#. i18n: file ark.kcfg line 70 +#: rc.cpp:129 #, no-c-format msgid "Show search bar" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 69 -#: rc.cpp:123 +#. i18n: file ark.kcfg line 74 +#: rc.cpp:132 #, no-c-format msgid "Enable Konqueror integration" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 70 -#: rc.cpp:126 +#. i18n: file ark.kcfg line 75 +#: rc.cpp:135 #, no-c-format msgid "" "Enables integration with Konqueror's context menus, letting you easily archive " @@ -1054,20 +1102,20 @@ msgid "" "package installed." msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 74 -#: rc.cpp:129 +#. i18n: file ark.kcfg line 79 +#: rc.cpp:138 #, no-c-format msgid "Use integrated viewer" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 78 -#: rc.cpp:132 +#. i18n: file ark.kcfg line 83 +#: rc.cpp:141 #, no-c-format msgid "Tar Command" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 86 -#: rc.cpp:138 +#. i18n: file ark.kcfg line 91 +#: rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "Enable experimental support for loading ACE files" msgstr "" @@ -1082,12 +1130,12 @@ msgid "" "Resets the search bar, so that all archive entries are shown again." msgstr "" -#: tar.cpp:405 +#: tar.cpp:420 #, fuzzy msgid "Unable to fork a decompressor" msgstr "एक डिकम्प्रेसर को मैं फॉर्क नहीं कर सका" -#: tar.cpp:432 +#: tar.cpp:447 msgid "Trouble writing to the tempfile..." msgstr "टेम्पफ़ाइल में लिखने में समस्या है..." @@ -1248,9 +1296,6 @@ msgstr "टेम्पफ़ाइल में लिखने में स� #~ "निकालना प्रक्रिया असफल.\n" #~ "क्या आप शेल आउटपुट देखना चाहेंगे?" -#~ msgid "Test of integrity failed" -#~ msgstr "सत्यनिष्ठा परीक्षण असफल" - #~ msgid "Archive &format:" #~ msgstr "अभिलेख फार्मेटः (&f)" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/irkick.po index 8647280b7d5..985b9530ecc 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/irkick.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/irkick.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irkick\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-22 09:56+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi <[email protected]>\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcalc.po index dbd3810e499..acdc8c3664c 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcalc.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcalc.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcalc\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 14:37+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi <[email protected]>\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -389,52 +390,52 @@ msgstr "डाटा भंडार साफ करें" msgid "&Constants" msgstr "आंकड़ा बटन (&S)" -#: kcalc.cpp:1768 +#: kcalc.cpp:1767 msgid "Last stat item erased" msgstr "पिछली वस्तु मिटाई" -#: kcalc.cpp:1779 +#: kcalc.cpp:1778 msgid "Stat mem cleared" msgstr "स्टेट मेम. मिटाई" #. i18n: file general.ui line 16 -#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78 +#: kcalc.cpp:1824 rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "General" msgstr "सामान्य" -#: kcalc.cpp:1825 +#: kcalc.cpp:1824 msgid "General Settings" msgstr "सामान्य विन्यास" -#: kcalc.cpp:1833 +#: kcalc.cpp:1832 msgid "Select Display Font" msgstr "प्रदर्शक फ़ॉन्ट चुनें" -#: kcalc.cpp:1839 +#: kcalc.cpp:1838 msgid "Colors" msgstr "रंग" -#: kcalc.cpp:1839 +#: kcalc.cpp:1838 msgid "Button & Display Colors" msgstr "बटन व प्रदर्शक रंग" #. i18n: file constants.ui line 16 -#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36 +#: kcalc.cpp:1875 rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Constants" msgstr "" -#: kcalc.cpp:2273 +#: kcalc.cpp:2272 msgid "KCalc" msgstr "के-केल्क" -#: kcalc.cpp:2275 +#: kcalc.cpp:2274 #, fuzzy msgid "" "(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" "(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" -"(c) 2000-2005, The TDE Team" +"(c) 2000-2005, The KDE Team" msgstr "" "(c) 1996-2000, बर्न्ड जोहान्स वुएबेन\n" "(c) 2000-2003, केडीई टीम" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcharselect.po index 1930b478a81..4f782242cce 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcharselect.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcharselect.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcharselect\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-25 19:04+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi <[email protected]>\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po index b513f3dce98..846ad60c33b 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 13:47+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi <[email protected]>\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmkvaio.po index 388f3a028d6..2ec3480ec7d 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmkvaio.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmkvaio.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkvaio\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-22 14:11+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi <[email protected]>\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmlaptop.po index 82f1e354634..c6c548e4fbd 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmlaptop.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmlaptop.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-14 02:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-23 08:41+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi <[email protected]>\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -587,35 +588,24 @@ msgstr "" msgid "This button can be used to enable the ACPI helper application" msgstr "" -#: acpi.cpp:169 apm.cpp:191 -msgid "" -"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when it " -"was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root without " -"further investigation" -msgstr "" - -#: acpi.cpp:172 acpi.cpp:182 acpi.cpp:194 apm.cpp:174 apm.cpp:194 apm.cpp:204 -#: apm.cpp:216 sony.cpp:115 sony.cpp:127 -msgid "KLaptopDaemon" -msgstr "" - #: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "" - -#: acpi.cpp:180 apm.cpp:202 msgid "" "You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "klaptop_acpi_helper to change." msgstr "" -#: acpi.cpp:193 +#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 +#: sony.cpp:127 +msgid "KLaptopDaemon" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:185 msgid "" "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make " "sure that it is installed correctly." msgstr "" -#: acpi.cpp:276 +#: acpi.cpp:268 msgid "" "<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" msgstr "" @@ -894,13 +884,13 @@ msgid "" "is installed correctly." msgstr "" -#: apm.cpp:215 +#: apm.cpp:207 msgid "" "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. " "Please make sure that it is installed correctly." msgstr "" -#: apm.cpp:279 +#: apm.cpp:271 msgid "" "<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmlirc.po index 7ae13eb7ddb..2d38f6a38b6 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmlirc.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmlirc.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlirc\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 13:17+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi <[email protected]>\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -118,77 +119,77 @@ msgstr "स्वचलित प्रारंभ करें?" msgid "Start Automatically" msgstr "स्वचलित प्रारंभ करें?" -#: kcmlirc.cpp:335 +#: kcmlirc.cpp:336 msgid "Are you sure you want to remove %1 and all its actions?" msgstr "क्या आप वाक़ई %1 को तथा इसके सभी क्रियाओं को मिटाना चाहते हैं?" -#: kcmlirc.cpp:335 +#: kcmlirc.cpp:336 msgid "Erase Actions?" msgstr "क्रियाएँ मिटाएँ?" -#: kcmlirc.cpp:357 +#: kcmlirc.cpp:358 msgid "" "You may only drag the selected items onto a mode of the same remote control" msgstr "" "आप सिर्फ चयनित वस्तुओं को उसी रिमोट नियंत्रण के मोड पर खींच ला सकते हैं" -#: kcmlirc.cpp:357 +#: kcmlirc.cpp:358 msgid "You May Not Drag Here" msgstr "आप यहाँ पर नहीं खींच सकते" -#: kcmlirc.cpp:379 +#: kcmlirc.cpp:380 msgid "Actions <i>always</i> available" msgstr "क्रियाएँ <i>हमेशा</i> उपलब्ध" -#: kcmlirc.cpp:379 +#: kcmlirc.cpp:380 msgid "Actions available only in mode <b>%1</b>" msgstr "क्रियाएँ सिर्फ <b>%1</b> मोड पर उपलब्ध" #. i18n: file addactionbase.ui line 94 -#: kcmlirc.cpp:440 kcmlirc.cpp:470 kcmlirc.cpp:475 rc.cpp:12 +#: kcmlirc.cpp:441 kcmlirc.cpp:471 kcmlirc.cpp:476 rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Applications" msgstr "अनुप्रयोग" #. i18n: file newmode.ui line 25 -#: kcmlirc.cpp:449 kcmlirc.cpp:472 kcmlirc.cpp:485 rc.cpp:336 +#: kcmlirc.cpp:450 kcmlirc.cpp:473 kcmlirc.cpp:486 rc.cpp:336 #, no-c-format msgid "Remote Controls" msgstr "रिमोट नियंत्रण" -#: kcmlirc.cpp:469 kcmlirc.cpp:483 kcmlirc.cpp:493 +#: kcmlirc.cpp:470 kcmlirc.cpp:484 kcmlirc.cpp:494 msgid "Information on <b>%1</b>:" msgstr "जानकारी <b>%1</b> पर:" -#: kcmlirc.cpp:471 +#: kcmlirc.cpp:472 msgid "Number of Applications" msgstr "अनुप्रयोग की संख्या" -#: kcmlirc.cpp:473 +#: kcmlirc.cpp:474 msgid "Number of Remote Controls" msgstr "रिमोट नियंत्रणों की संख्या" -#: kcmlirc.cpp:479 kcmlirc.cpp:489 +#: kcmlirc.cpp:480 kcmlirc.cpp:490 msgid "Extension Name" msgstr "एक्सटेंशन नाम" -#: kcmlirc.cpp:480 kcmlirc.cpp:490 +#: kcmlirc.cpp:481 kcmlirc.cpp:491 msgid "Extension Author" msgstr "एक्सटेंशन लेखक" -#: kcmlirc.cpp:481 +#: kcmlirc.cpp:482 msgid "Application Identifier" msgstr "अनुप्रयोग पहचानकर्ता" -#: kcmlirc.cpp:482 +#: kcmlirc.cpp:483 msgid "Number of Actions" msgstr "क्रियाओं की संख्या" -#: kcmlirc.cpp:491 +#: kcmlirc.cpp:492 msgid "Remote Control Identifier" msgstr "रिमोट नियंत्रण आइडेंटीफायर" -#: kcmlirc.cpp:492 +#: kcmlirc.cpp:493 msgid "Number of Buttons" msgstr "बटनों की संख्या" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po index d6b7d42d21c..b61528b140d 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtdewallet\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 14:11+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi <[email protected]>\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,8 +58,9 @@ msgid "Always Deny" msgstr "हमेशा स्वीकारें" #: konfigurator.cpp:299 +#, fuzzy msgid "" -"This configuration module allows you to configure the TDE wallet system." +"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system." msgstr "" "यह कॉन्फ़िगरेशन मॉड्यूल आपको केडीई वॉलेट तंत्र को कॉन्फ़िगर करने देता है." diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kdf.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kdf.po index 76dd3916bfb..cd02faab555 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kdf.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kdf.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdf\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 10:50+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi <[email protected]>\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "[email protected] , http://www.geocities.com/raviratlami/" -#: disklist.cpp:267 +#: disklist.cpp:268 #, c-format msgid "could not execute [%s]" msgstr "[%s] चला नहीं सका" @@ -52,11 +53,6 @@ msgid "" "on all hardware architectures and/or operating systems." msgstr "" -#: tdeconftest.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "A test application" -msgstr "एक जाँच अनुप्रयोग." - #: kdf.cpp:33 msgid "TDE free disk space utility" msgstr "केडीई फ्री डिस्क जगह यूटिलिटी" @@ -238,5 +234,10 @@ msgstr "सामान्य विन्यास" msgid "Mount Commands" msgstr "माउन्ट कमांड" +#: tdeconftest.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "A test application" +msgstr "एक जाँच अनुप्रयोग." + #~ msgid "TDE Free disk space utility (another one?)" #~ msgstr "केडीई मुक्त डिस्क जगह यूटिलिटी (एक अन्य?)" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kedit.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kedit.po index 5678bd80533..e352e5cdb33 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kedit.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kedit.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kedit\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 15:15+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi <[email protected]>\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kfloppy.po index fa10bbcd3f3..986364701c2 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kfloppy.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kfloppy.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfloppy\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-02 02:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 10:53+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi <[email protected]>\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -50,7 +51,7 @@ msgid "Add BSD support" msgstr "बीएसडी समर्थन जोड़ें" #: main.cpp:57 -msgid "Make KFloppy work again for TDE 3.4" +msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4" msgstr "" #: format.cpp:269 diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kgpg.po index 73fbf5abfa6..73e9025ee38 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kgpg.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kgpg.po @@ -6,14 +6,169 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgpg\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-11 01:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 10:54+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi <[email protected]>\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: kgpgeditor.cpp:143 +msgid "&Encrypt File..." +msgstr "एनक्रिप्ट फ़ाइल... (&E)" + +#: kgpgeditor.cpp:144 +msgid "&Decrypt File..." +msgstr "डीक्रिप्ट फ़ाइल...(&D)" + +#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "&Open Key Manager" +msgstr "कुंजी प्रबंधक खोलें" + +#: kgpgeditor.cpp:149 +msgid "&Generate Signature..." +msgstr "हस्ताक्षर बनाएँ...(&G)" + +#: kgpgeditor.cpp:150 +msgid "&Verify Signature..." +msgstr "हस्ताक्षर सत्यापित करें...&V" + +#: kgpgeditor.cpp:151 +msgid "&Check MD5 Sum..." +msgstr "एमडी५ जोड़ जाँचें ...(&C)" + +#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481 +#: kgpgeditor.cpp:513 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|सभी फ़ाइलें" + +#: kgpgeditor.cpp:220 +msgid "Open File to Encode" +msgstr "एनकोड करने के लिए फ़ाइल खोलें" + +#: kgpgeditor.cpp:230 +msgid "Open File to Decode" +msgstr "डिकोड करने के लिए फ़ाइल खोलें" + +#: kgpgeditor.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Decrypt File To" +msgstr "डीक्रिप्ट फ़ाइल यहाँ" + +#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519 +msgid "Save File" +msgstr "फ़ाइल सहेजें" + +#. i18n: file conf_misc.ui line 198 +#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "Editor" +msgstr "संपादक " + +#: kgpg.cpp:197 kgpg.cpp:409 kgpgeditor.cpp:268 kgpglibrary.cpp:95 +msgid "File Already Exists" +msgstr "फ़ाइल पहले से ही अस्तित्व में है. " + +#: kgpgeditor.cpp:317 +msgid "" +"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every " +"unicode character in it." +msgstr "" + +#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352 +msgid "" +"The document could not be saved, please check your permissions and disk space." +msgstr "" + +#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388 +msgid "Overwrite existing file %1?" +msgstr "मौज़ूदा फ़ाइल %1 मिटाकर लिखें?" + +#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389 +msgid "Overwrite" +msgstr "मिटाकर लिखें" + +#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513 +msgid "Open File to Verify" +msgstr "सत्यापन के लिए फ़ाइल खोलें" + +#: kgpgeditor.cpp:481 +msgid "Open File to Sign" +msgstr "हस्ताक्षर के लिए फ़ाइल खोलें" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected] , http://www.geocities.com/raviratlami/" + +#: tips.txt:3 +msgid "" +"<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor " +"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>\n" +"<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import " +"it if you want.</p>\n" +msgstr "" + +#: tips.txt:9 +msgid "" +"<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you " +"have an encrypt option in the contextual menu.\n" +"This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>\n" +msgstr "" + +#: tips.txt:15 +msgid "" +"<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several " +"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.</p>\n" +msgstr "" + +#: tips.txt:20 +msgid "" +"<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong>" +"<br>\n" +"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. " +"Then, export your public key & mail it to your friends." +"<br>\n" +"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an " +"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n" +"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, " +"ready to be sent by email.</p>\n" +msgstr "" + +#: tips.txt:28 +msgid "" +"<p>To perform an operation on a key, open the key management window & right " +"click on the key. A popup menu with all available options will appear.</p>\n" +msgstr "" + +#: tips.txt:33 +msgid "" +"<p>Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted " +"for password & that's all!</p>\n" +msgstr "" + +#: tips.txt:38 +msgid "" +"<p>If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command " +"line prompt.</p>\n" +msgstr "" + +#: tips.txt:43 +msgid "" +"<p>Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in " +"Kgpg's editor.</p>\n" +msgstr "" + #: kgpg.cpp:83 msgid "&Decrypt && Save File" msgstr "डिक्रिप्ट करें व फ़ाइल सहेजें (&D)" @@ -65,10 +220,6 @@ msgstr "Gzip" msgid "Bzip2" msgstr "Bzip2" -#: kgpg.cpp:197 kgpg.cpp:409 kgpgeditor.cpp:268 kgpglibrary.cpp:95 -msgid "File Already Exists" -msgstr "फ़ाइल पहले से ही अस्तित्व में है. " - #: kgpg.cpp:209 msgid "Processing folder compression and encryption" msgstr "फ़ोल्डर संपीडन तथा एनक्रिप्शन प्रक्रिया रत" @@ -192,11 +343,6 @@ msgstr "क्लिपबोर्ड को डीक्रिप्ट कर msgid "&Open Editor" msgstr "संपादक खोलें (&O)" -#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "&Open Key Manager" -msgstr "कुंजी प्रबंधक खोलें" - #: kgpg.cpp:789 listkeys.cpp:575 msgid "&Key Server Dialog" msgstr "कुंजी सर्वर संवाद (&K)" @@ -238,6 +384,248 @@ msgstr "फ़ोल्डर वेरिफाई नहीं कर सक� msgid "Encrypted following text:" msgstr "निम्न पाठ एनक्रिप्ट करें:" +#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428 +#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590 +msgid "(Default)" +msgstr "" + +#. i18n: file conf_encryption.ui line 17 +#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41 +#, no-c-format +msgid "Encryption" +msgstr "एनक्रिप्शन" + +#: kgpgoptions.cpp:102 +msgid "Decryption" +msgstr "डीक्रिप्शन" + +#: kgpgoptions.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "GnuPG Settings" +msgstr "जीपीजी विन्यास" + +#: kgpgoptions.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Key Servers" +msgstr "कुंजी सर्वर " + +#: kgpgoptions.cpp:106 +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: kgpgoptions.cpp:188 +msgid "New GnuPG Home Location" +msgstr "" + +#: kgpgoptions.cpp:196 +msgid "" +"No configuration file was found in the selected location.\n" +"Do you want to create it now ?\n" +"\n" +"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly." +msgstr "" + +#: kgpgoptions.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "No Configuration File Found" +msgstr "ग्नू-जीपीजी कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइलः" + +#: kgpgoptions.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Create" +msgstr "बनाना" + +#: kgpgoptions.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Ignore" +msgstr "जानकारी" + +#: kgpgoptions.cpp:204 +msgid "" +"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted " +"and if you have write access" +msgstr "" + +#: kgpgoptions.cpp:456 +msgid "Sign File" +msgstr "फ़ाइल हस्ताक्षर करें" + +#: kgpgoptions.cpp:473 +msgid "Decrypt File" +msgstr "डीक्रिप्ट फ़ाइल" + +#: kgpgoptions.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "Add New Key Server" +msgstr "कुंजी सर्वर " + +#: kgpgoptions.cpp:572 +msgid "Server URL:" +msgstr "" + +#: keyservers.cpp:55 +msgid "Key Server" +msgstr "कुंजी सर्वर " + +#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409 +msgid "You must enter a search string." +msgstr " ढूंढने के लिए वाक्याँश प्रविष्ट करना आवश्यक है" + +#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544 +msgid "Import Key From Keyserver" +msgstr "की-सर्वर से कुंजी आयात करें." + +#. i18n: file keyserver.ui line 97 +#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446 +#, no-c-format +msgid "&Import" +msgstr "आयात (&I)" + +#: keyservers.cpp:178 +msgid "Connecting to the server..." +msgstr "सर्वर से जुड़ रहा है..." + +#: keyservers.cpp:233 +msgid "You must choose a key." +msgstr "आपको एक कुंजी चुनना होगा." + +#: keyservers.cpp:265 +msgid "Found %1 matching keys" +msgstr "मिलीं %1 मेल खाती कुंजियाँ" + +#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442 +msgid "<b>Connecting to the server...</b>" +msgstr "<b>सर्वर से जुड़ रहा है...</b>" + +#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443 +msgid "&Abort" +msgstr "छोड़ें (&A)" + +#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>%n key processed." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n keys processed." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>%1 गोपनीय कुंजियाँ प्रोसेस्ड.<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One key unchanged." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n keys unchanged." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>%1 गोपनीय कुंजियाँ अपरिवर्तित.<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One signature imported." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n signatures imported." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>%1 हस्ताक्षर आयातित.<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One key without ID." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n keys without ID." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>%1 कुंजिया बगैर आईडी के.<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One RSA key imported." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n RSA keys imported." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>%1 आरएसए कुंजियाँ आयातित.<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One user ID imported." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n user IDs imported." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>%1 उपयोक्ता पहचान आयातित.<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One subkey imported." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n subkeys imported." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>%1 सबकुंजियाँ आयातित.<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One revocation certificate imported." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n revocation certificates imported." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>%1 रीवोकेशन प्रमाणपत्र आयातित.<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One secret key processed." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n secret keys processed." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>%1 गोपनीय कुंजियाँ प्रोसेस्ड.<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt><b>One secret key imported.</b>" +"<br></qt>\n" +"<qt><b>%n secret keys imported.</b>" +"<br></qt>" +msgstr "<qt><b>%1 गोपनीय कुंजियाँ आयातित.</b><br></qt>" + +#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One secret key unchanged." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n secret keys unchanged." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>%1 गोपनीय कुंजियाँ अपरिवर्तित.<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One secret key not imported." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n secret keys not imported." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>%1 गोपनीय कुंजियाँ आयातित नहीं.<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt><b>One key imported:</b>" +"<br></qt>\n" +"<qt><b>%n keys imported:</b>" +"<br></qt>" +msgstr "<qt><b>%1 गोपनीय कुंजियाँ आयातित.</b><br></qt>" + +#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441 +msgid "" +"No key imported... \n" +"Check detailed log for more infos" +msgstr "" +"कोई कुंजी आयातित नहीं... \n" +"अधिक जानकारी हेतु विस्तृत लॉग देखें" + #: listkeys.cpp:217 msgid "Private Key List" msgstr "प्राइवेट कुंजी सूची" @@ -329,10 +717,6 @@ msgstr "कुंजी आयात करें... (&I)" msgid "Set as De&fault Key" msgstr "डिफ़ॉल्ट कुंजी की तरह नियत करें (&f)" -#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544 -msgid "Import Key From Keyserver" -msgstr "की-सर्वर से कुंजी आयात करें." - #: listkeys.cpp:545 #, fuzzy msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver" @@ -634,10 +1018,6 @@ msgstr "" msgid "Public Key Export" msgstr "पब्लिक कुंजी निर्यात" -#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519 -msgid "Save File" -msgstr "फ़ाइल सहेजें" - #: listkeys.cpp:1556 msgid "" "Your public key \"%1\" was successfully exported\n" @@ -955,125 +1335,111 @@ msgstr "निर्णायक" msgid "?" msgstr "?" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected] , http://www.geocities.com/raviratlami/" +#: detailedconsole.cpp:43 +msgid "Details" +msgstr "विवरण" -#: main.cpp:30 -msgid "" -"Kgpg - simple gui for gpg\n" -"\n" -"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n" -"I tried to make it as secure as possible.\n" -"Hope you enjoy it." -msgstr "" +#: detailedconsole.cpp:55 +msgid "Info" +msgstr "जानकारी" -#: main.cpp:36 -msgid "Encrypt file" -msgstr "एनक्रिप्ट फ़ाइल" +#: keygener.cpp:37 +msgid "Key Generation" +msgstr "कुंजी बनाना" -#: main.cpp:37 -msgid "Open key manager" -msgstr "कुंजी प्रबंधक खोलें" +#: keygener.cpp:40 +msgid "Expert Mode" +msgstr "माहिर मोड" -#: main.cpp:38 -msgid "Show encrypted file" -msgstr "एनक्रिप्टेड फ़ाइल दिखाएँ" +#: keygener.cpp:45 +msgid "Generate Key Pair" +msgstr "कुंजी युगल तैयार करें" -#: main.cpp:39 -msgid "Sign file" -msgstr "फ़ाइल हस्ताक्षर करें" +#. i18n: file keyproperties.ui line 297 +#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "नाम :" -#: main.cpp:40 -msgid "Verify signature" -msgstr "हस्ताक्षर सत्यापित करें" +#. i18n: file adduid.ui line 50 +#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585 +#, no-c-format +msgid "Email:" +msgstr "ईमेलः" -#: main.cpp:41 -msgid "Shred file" -msgstr "फ़ाइल धज्जियाँ करें" +#. i18n: file adduid.ui line 58 +#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Comment (optional):" +msgstr "कमांड (वैकल्पिक):" -#: main.cpp:42 -msgid "File to open" -msgstr "खोलने के लिए फ़ाइल" +#: keygener.cpp:62 +msgid "Never" +msgstr "कभी नहीं" -#: main.cpp:50 -msgid "KGpg" -msgstr "के-जीपीजी" +#: keygener.cpp:63 +msgid "Days" +msgstr "दिन" -#: kgpgview.cpp:97 -msgid "" -"<qt><b>Remote file dropped</b>." -"<br>The remote file will now be copied to a temporary file to process requested " -"operation. This temporary file will be deleted after operation.</qt>" -msgstr "" +#: keygener.cpp:64 +msgid "Weeks" +msgstr "सप्ताह" -#: kgpgview.cpp:100 -msgid "Could not download file." -msgstr "फ़ाइल डाउनलोड नही कर सका." +#: keygener.cpp:65 +msgid "Months" +msgstr "माह" -#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130 -msgid "" -"<p>The file <b>%1</b> is a public key." -"<br>Do you want to import it ?</p>" -msgstr "" +#: keygener.cpp:66 +msgid "Years" +msgstr "वर्ष" -#: kgpgview.cpp:143 -msgid "" -"This file is a private key.\n" -"Please use kgpg key management to import it." -msgstr "" +#: keygener.cpp:70 +msgid "Key size:" +msgstr "कुंजी आकारः" -#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361 -msgid "Decryption failed." -msgstr "डिक्रिप्शन असफल" +#. i18n: file keyproperties.ui line 245 +#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389 +#, no-c-format +msgid "Algorithm:" +msgstr "एल्गोरिद्मः" -#: kgpgview.cpp:179 -msgid "Unable to read file." -msgstr "फ़ाइल पढ़ने में अक्षम." +#: keygener.cpp:94 +msgid "You must give a name." +msgstr "आपको एक नाम देना होगा." -#: kgpgview.cpp:211 -msgid "S&ign/Verify" -msgstr "हस्ताक्षर/ सत्यापित (&i)" +#: keygener.cpp:100 +msgid "You are about to create a key with no email address" +msgstr "आप बिना ईमेल पता के एक कुंजी बनाने जा रहे हैं" -#: kgpgview.cpp:212 -msgid "En&crypt" -msgstr "एनक्रिप्ट (&c)" +#: keygener.cpp:103 +msgid "Email address not valid" +msgstr "ईमेल पता वैध नहीं है" -#: kgpgview.cpp:213 -msgid "&Decrypt" -msgstr "डीक्रिप्ट (&D)" +#. i18n: file keyproperties.ui line 24 +#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "Key Properties" +msgstr "कुंजी गुण" -#: kgpgview.cpp:231 -msgid "untitled" -msgstr "बेनाम" +#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266 +msgid "none" +msgstr "कुछ नहीं" -#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241 -msgid "" -"<qt><b>Missing signature:</b>" -"<br>Key id: %1" -"<br>" -"<br>Do you want to import this key from a keyserver?</qt>" -msgstr "" +#: keyinfowidget.cpp:355 +msgid "Choose New Expiration" +msgstr "नई मियाद चुनें" -#: kgpgview.cpp:242 -msgid "Missing Key" -msgstr "गुम कुंजी" +#: keyinfowidget.cpp:433 +msgid "Passphrase for the key was changed" +msgstr "कुंजी का पासफ्रेस बदल दिया गया है" -#: kgpgview.cpp:295 -msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key" -msgstr "हस्ताक्षर संभव नहीं: खराब पासफ्रेस या गुम कुंजी" +#: keyinfowidget.cpp:453 +msgid "Could not change expiration" +msgstr "मियाद बदल नहीं सकता" -#: kgpgview.cpp:388 -msgid "Encryption failed." -msgstr "एनक्रिप्शन असफल" +#: keyinfowidget.cpp:453 +msgid "Bad passphrase" +msgstr "खराब पासफ्रेस" #: popuppublic.cpp:91 msgid "Select Public Key" @@ -1179,460 +1545,6 @@ msgid "" "command line option, like: '--armor'" msgstr "" -#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428 -#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590 -msgid "(Default)" -msgstr "" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 17 -#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41 -#, no-c-format -msgid "Encryption" -msgstr "एनक्रिप्शन" - -#: kgpgoptions.cpp:102 -msgid "Decryption" -msgstr "डीक्रिप्शन" - -#: kgpgoptions.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "GnuPG Settings" -msgstr "जीपीजी विन्यास" - -#: kgpgoptions.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Key Servers" -msgstr "कुंजी सर्वर " - -#: kgpgoptions.cpp:106 -msgid "Misc" -msgstr "" - -#: kgpgoptions.cpp:188 -msgid "New GnuPG Home Location" -msgstr "" - -#: kgpgoptions.cpp:196 -msgid "" -"No configuration file was found in the selected location.\n" -"Do you want to create it now ?\n" -"\n" -"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly." -msgstr "" - -#: kgpgoptions.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "No Configuration File Found" -msgstr "ग्नू-जीपीजी कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइलः" - -#: kgpgoptions.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Create" -msgstr "बनाना" - -#: kgpgoptions.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Ignore" -msgstr "जानकारी" - -#: kgpgoptions.cpp:204 -msgid "" -"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted " -"and if you have write access" -msgstr "" - -#: kgpgoptions.cpp:456 -msgid "Sign File" -msgstr "फ़ाइल हस्ताक्षर करें" - -#: kgpgoptions.cpp:473 -msgid "Decrypt File" -msgstr "डीक्रिप्ट फ़ाइल" - -#: kgpgoptions.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Add New Key Server" -msgstr "कुंजी सर्वर " - -#: kgpgoptions.cpp:572 -msgid "Server URL:" -msgstr "" - -#: kgpglibrary.cpp:82 -msgid "You have not chosen an encryption key." -msgstr "आपने एक एनक्रिप्शन कुंजी नहीं चुना है." - -#: kgpglibrary.cpp:107 -msgid "" -"<b>%1 Files left.</b>\n" -"Encrypting </b>%2" -msgstr "" - -#: kgpglibrary.cpp:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>Encrypting </b>%2" -msgstr "एनक्रिप्शन" - -#: kgpglibrary.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Processing encryption (%1)" -msgstr "एनक्रिप्शन प्रक्रिया रत" - -#: kgpglibrary.cpp:143 -#, c-format -msgid "" -"_n: Shredding %n file\n" -"Shredding %n files" -msgstr "" - -#: kgpglibrary.cpp:157 -msgid "KGpg Error" -msgstr "" - -#: kgpglibrary.cpp:157 -msgid "Process halted, not all files were shredded." -msgstr "" - -#: kgpglibrary.cpp:175 -msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted." -msgstr "" - -#: kgpglibrary.cpp:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Decrypting %1" -msgstr "डीक्रिप्शन" - -#: kgpglibrary.cpp:197 -msgid "Processing decryption" -msgstr "डीक्रिप्शन प्रक्रिया रत" - -#: kgpglibrary.cpp:236 -msgid "" -"<p>The file <b>%1</b> is a private key block. Please use KGpg key manager to " -"import it.</p>" -msgstr "" - -#: kgpginterface.cpp:87 -msgid " or " -msgstr "या" - -#: kgpginterface.cpp:144 -msgid "Enter passphrase for your file (symmetrical encryption):" -msgstr "" - -#: kgpginterface.cpp:215 kgpginterface.cpp:392 kgpginterface.cpp:500 -#: kgpginterface.cpp:739 kgpginterface.cpp:1273 -msgid "[No user id found]" -msgstr "(उपयोक्ता पहचान नहीं मिला)" - -#: kgpginterface.cpp:220 kgpginterface.cpp:396 -msgid "<b>No user id found</b>. Trying all secret keys.<br>" -msgstr "" -"<b>कोई उपयोक्ता पहचान नहीं मिला</b>. सभी गोपनीय कुंजियाँ आजमाया जा रहा है." -"<br>" - -#: kgpginterface.cpp:222 kgpginterface.cpp:398 kgpginterface.cpp:504 -msgid "<b>Bad passphrase</b>. You have %1 tries left.<br>" -msgstr "<b>खराब पासफ्रेस</b>. आपके पास %1 कोशिशें बची हैं.<br>" - -#: kgpginterface.cpp:224 kgpginterface.cpp:399 kgpginterface.cpp:505 -#: kgpginterface.cpp:744 -msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>" -msgstr " <b>%1</b> के लिए पासफ्रेस भरें" - -#: kgpginterface.cpp:302 -msgid "Enter passphrase (symmetrical encryption)" -msgstr "" - -#: kgpginterface.cpp:353 -msgid "Bad MDC detected. The encrypted text has been manipulated." -msgstr "" - -#: kgpginterface.cpp:574 kgpginterface.cpp:603 kgpginterface.cpp:799 -#: kgpginterface.cpp:825 -msgid "No signature found." -msgstr "कोई हस्ताक्षर नहीं मिला." - -#: kgpginterface.cpp:591 kgpginterface.cpp:802 -msgid "<qt>Good signature from:<br><b>%1</b><br>Key ID: %2</qt>" -msgstr "" - -#: kgpginterface.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt><b>Bad signature</b> from:" -"<br>%1" -"<br>Key ID: %2" -"<br>" -"<br><b>Text is corrupted.</b></qt>" -msgstr "" -"<qt><b>खराब हस्ताक्षर</b> द्वारा:" -"<br> %1" -"<br>कुंजी आईडी: %2" -"<br>" -"<br><b>फ़ाइल खराब है!</b></qt>" - -#: kgpginterface.cpp:605 kgpginterface.cpp:815 -msgid "The signature is valid, but the key is untrusted" -msgstr "" - -#: kgpginterface.cpp:607 kgpginterface.cpp:817 -msgid "The signature is valid, and the key is ultimately trusted" -msgstr "" - -#: kgpginterface.cpp:614 -msgid "MD5 Checksum" -msgstr "MD5 चेकसम" - -#: kgpginterface.cpp:616 -msgid "Compare MD5 with Clipboard" -msgstr "क्लिपबोर्ड के साथ एमडी५ तुलना करें" - -#: kgpginterface.cpp:631 -msgid "MD5 sum for <b>%1</b> is:" -msgstr "एमडी५ सम <b>%1</b> के लिए है:" - -#: kgpginterface.cpp:648 -msgid "<b>Unknown status</b>" -msgstr "<b>अज्ञात स्थिति</b>" - -#: kgpginterface.cpp:676 -msgid "<b>Correct checksum</b>, file is ok." -msgstr "<b>सही चेकसम</b>, फ़ाइल ठीक है." - -#: kgpginterface.cpp:681 -msgid "Clipboard content is not a MD5 sum." -msgstr "क्लिपबोर्ड अवयव एक एमडी५ सम नहीं है" - -#: kgpginterface.cpp:683 -msgid "<b>Wrong checksum, FILE CORRUPTED</b>" -msgstr "<b>खराब चेकसम, फ़ाइल खराब है</b>" - -#: kgpginterface.cpp:718 -msgid "The signature file %1 was successfully created." -msgstr "हस्ताक्षर फ़ाइल %1 सफलता पूर्वक बनाया गया." - -#: kgpginterface.cpp:720 -msgid "Bad passphrase, signature was not created." -msgstr "खराब पासफ्रेस, हस्ताक्षर बनाया नहीं गया." - -#: kgpginterface.cpp:743 -msgid "<b>Bad passphrase</b>. you have %1 tries left.<br>" -msgstr "<b>खराब पासफ्रेस</b>. आपके पास %1 कोशिशें बची हैं.<br>" - -#: kgpginterface.cpp:806 -msgid "" -"<qt><b>BAD signature</b> from:" -"<br> %1" -"<br>Key id: %2" -"<br>" -"<br><b>The file is corrupted!</b></qt>" -msgstr "" -"<qt><b>खराब हस्ताक्षर</b> द्वारा:" -"<br> %1" -"<br>कुंजी आईडी: %2" -"<br>" -"<br><b>फ़ाइल खराब है!</b></qt>" - -#: kgpginterface.cpp:910 -msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b>:</qt>" -msgstr "<qt>%1 इसके लिए पासफ्रेस भरें <b>%2</b>:</qt>" - -#: kgpginterface.cpp:928 -msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again.</br>" -msgstr "<b>खराब पासफ्रेस</b>. फिर से कोशिश करें.</br>" - -#: kgpginterface.cpp:949 -msgid "" -"<qt>Signing key <b>%1</b> with key <b>%2</b> failed." -"<br>Do you want to try signing the key in console mode?</qt>" -msgstr "" - -#: kgpginterface.cpp:981 -msgid "" -"This key has more than one user ID.\n" -"Edit the key manually to delete signature." -msgstr "" -"इस कुंजी में एक से अधिक उपयोक्ता पहचान हैं.\n" -"हस्ताक्षर मिटाने हेतु कुंजी को हस्तचालित का संपादन करें." - -#: kgpginterface.cpp:1115 kgpginterface.cpp:1519 kgpginterface.cpp:1642 -#: kgpginterface.cpp:1717 kgpginterface.cpp:1803 -msgid "<qt>Enter passphrase for <b>%1</b>:</qt>" -msgstr "<qt>इसके लिए पासफ्रेस भरें <b>%1</b>:</qt>" - -#: kgpginterface.cpp:1158 -msgid "" -"<qt><b>Changing expiration failed.</b>" -"<br>Do you want to try changing the key expiration in console mode?</qt>" -msgstr "" - -#: kgpginterface.cpp:1268 -msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again<br>" -msgstr "<b>खराब पासफ्रेस</b>. फिर से कोशिश करें<br>" - -#: kgpginterface.cpp:1278 -msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b></qt>" -msgstr "<qt>%1 इसके लिए पासफ्रेस भरें <b>%2</b></qt>" - -#: kgpginterface.cpp:1293 -msgid "" -"<qt>Enter new passphrase for <b>%1</b>" -"<br>If you forget this passphrase, all your encrypted files and messages will " -"be lost !" -"<br></qt>" -msgstr "" - -#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>%n key processed." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n keys processed." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>%1 गोपनीय कुंजियाँ प्रोसेस्ड.<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One key unchanged." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n keys unchanged." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>%1 गोपनीय कुंजियाँ अपरिवर्तित.<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One signature imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n signatures imported." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>%1 हस्ताक्षर आयातित.<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One key without ID." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n keys without ID." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>%1 कुंजिया बगैर आईडी के.<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One RSA key imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n RSA keys imported." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>%1 आरएसए कुंजियाँ आयातित.<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One user ID imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n user IDs imported." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>%1 उपयोक्ता पहचान आयातित.<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One subkey imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n subkeys imported." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>%1 सबकुंजियाँ आयातित.<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One revocation certificate imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n revocation certificates imported." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>%1 रीवोकेशन प्रमाणपत्र आयातित.<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One secret key processed." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n secret keys processed." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>%1 गोपनीय कुंजियाँ प्रोसेस्ड.<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt><b>One secret key imported.</b>" -"<br></qt>\n" -"<qt><b>%n secret keys imported.</b>" -"<br></qt>" -msgstr "<qt><b>%1 गोपनीय कुंजियाँ आयातित.</b><br></qt>" - -#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One secret key unchanged." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n secret keys unchanged." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>%1 गोपनीय कुंजियाँ अपरिवर्तित.<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One secret key not imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n secret keys not imported." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>%1 गोपनीय कुंजियाँ आयातित नहीं.<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt><b>One key imported:</b>" -"<br></qt>\n" -"<qt><b>%n keys imported:</b>" -"<br></qt>" -msgstr "<qt><b>%1 गोपनीय कुंजियाँ आयातित.</b><br></qt>" - -#: kgpginterface.cpp:1437 -msgid "" -"<qt>" -"<br><b>You have imported a secret key.</b> " -"<br>Please note that imported secret keys are not trusted by default." -"<br>To fully use this secret key for signing and encryption, you must edit the " -"key (double click on it) and set its trust to Full or Ultimate.</qt>" -msgstr "" - -#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441 -msgid "" -"No key imported... \n" -"Check detailed log for more infos" -msgstr "" -"कोई कुंजी आयातित नहीं... \n" -"अधिक जानकारी हेतु विस्तृत लॉग देखें" - -#: kgpginterface.cpp:1704 -msgid "This image is very large. Use it anyway?" -msgstr "" - -#: kgpginterface.cpp:1704 -msgid "Use Anyway" -msgstr "" - -#: kgpginterface.cpp:1704 -msgid "Do Not Use" -msgstr "" - -#: kgpginterface.cpp:1768 -msgid "Creation of the revocation certificate failed..." -msgstr "रीवोकेशन प्रमाणपत्र बनाने में असफल..." - #. i18n: file kgpg.rc line 16 #: rc.cpp:6 #, no-c-format @@ -1663,18 +1575,6 @@ msgstr "समूह (&G)" msgid "Name (minimum 5 characters):" msgstr "नाम (कम से कम 5 अक्षर):" -#. i18n: file adduid.ui line 50 -#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585 -#, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "ईमेलः" - -#. i18n: file adduid.ui line 58 -#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Comment (optional):" -msgstr "कमांड (वैकल्पिक):" - #. i18n: file conf_decryption.ui line 55 #: rc.cpp:33 #, no-c-format @@ -2002,12 +1902,6 @@ msgstr "" msgid "Key Manager" msgstr "कुंजी प्रबंधन" -#. i18n: file conf_misc.ui line 198 -#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203 -#, no-c-format -msgid "Editor" -msgstr "संपादक " - #. i18n: file conf_misc.ui line 235 #: rc.cpp:206 #, no-c-format @@ -2233,12 +2127,6 @@ msgstr "क्लिपबोर्ड " msgid "File:" msgstr "फ़ाइलः" -#. i18n: file keyproperties.ui line 24 -#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "Key Properties" -msgstr "कुंजी गुण" - #. i18n: file keyproperties.ui line 79 #: rc.cpp:354 #, no-c-format @@ -2305,12 +2193,6 @@ msgstr "कुंजी आईडीः" msgid "Owner trust:" msgstr " विश्वास मालिकः" -#. i18n: file keyproperties.ui line 245 -#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389 -#, no-c-format -msgid "Algorithm:" -msgstr "एल्गोरिद्मः" - #. i18n: file keyproperties.ui line 275 #: rc.cpp:395 #, no-c-format @@ -2323,12 +2205,6 @@ msgstr "विश्वासः" msgid "Comment:" msgstr "टिप्पणीः" -#. i18n: file keyproperties.ui line 297 -#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "नाम :" - #. i18n: file keyproperties.ui line 316 #: rc.cpp:404 rc.cpp:579 #, no-c-format @@ -2420,12 +2296,6 @@ msgstr "" msgid "&Search" msgstr "ढूंढें (&S)" -#. i18n: file keyserver.ui line 97 -#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446 -#, no-c-format -msgid "&Import" -msgstr "आयात (&I)" - #. i18n: file keyserver.ui line 159 #: rc.cpp:449 rc.cpp:474 #, no-c-format @@ -2622,7 +2492,7 @@ msgid "Step Three: Ready to Create your Key Pair" msgstr "तीसरा चरणः आपकी कुंजी युगल बनाने के लिए तैयार" #. i18n: file kgpgwizard.ui line 291 -#: rc.cpp:553 rc.cpp:705 +#: rc.cpp:553 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start KGpg automatically at TDE startup." msgstr "लॉगइन पर के-जीपीजी स्वचलित प्रारंभ करें." @@ -2858,6 +2728,12 @@ msgstr "कुंजी प्रबंधक में क्रिएशन � msgid "Use the mouse selection instead of the clipboard." msgstr "क्लिपबोर्ड के बजाए माउस से चुनें" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 118 +#: rc.cpp:705 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start KGpg automatically at KDE startup." +msgstr "लॉगइन पर के-जीपीजी स्वचलित प्रारंभ करें." + #. i18n: file kgpg.kcfg line 122 #: rc.cpp:708 #, no-c-format @@ -2932,232 +2808,363 @@ msgstr "अविश्वासी कुंजियों के साथ � msgid "Use HTTP proxy when available." msgstr "" -#: keygener.cpp:37 -msgid "Key Generation" -msgstr "कुंजी बनाना" +#: kgpginterface.cpp:87 +msgid " or " +msgstr "या" -#: keygener.cpp:40 -msgid "Expert Mode" -msgstr "माहिर मोड" +#: kgpginterface.cpp:144 +msgid "Enter passphrase for your file (symmetrical encryption):" +msgstr "" -#: keygener.cpp:45 -msgid "Generate Key Pair" -msgstr "कुंजी युगल तैयार करें" +#: kgpginterface.cpp:215 kgpginterface.cpp:392 kgpginterface.cpp:500 +#: kgpginterface.cpp:739 kgpginterface.cpp:1273 +msgid "[No user id found]" +msgstr "(उपयोक्ता पहचान नहीं मिला)" -#: keygener.cpp:62 -msgid "Never" -msgstr "कभी नहीं" +#: kgpginterface.cpp:220 kgpginterface.cpp:396 +msgid "<b>No user id found</b>. Trying all secret keys.<br>" +msgstr "" +"<b>कोई उपयोक्ता पहचान नहीं मिला</b>. सभी गोपनीय कुंजियाँ आजमाया जा रहा है." +"<br>" -#: keygener.cpp:63 -msgid "Days" -msgstr "दिन" +#: kgpginterface.cpp:222 kgpginterface.cpp:398 kgpginterface.cpp:504 +msgid "<b>Bad passphrase</b>. You have %1 tries left.<br>" +msgstr "<b>खराब पासफ्रेस</b>. आपके पास %1 कोशिशें बची हैं.<br>" -#: keygener.cpp:64 -msgid "Weeks" -msgstr "सप्ताह" +#: kgpginterface.cpp:224 kgpginterface.cpp:399 kgpginterface.cpp:505 +#: kgpginterface.cpp:744 +msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>" +msgstr " <b>%1</b> के लिए पासफ्रेस भरें" -#: keygener.cpp:65 -msgid "Months" -msgstr "माह" +#: kgpginterface.cpp:302 +msgid "Enter passphrase (symmetrical encryption)" +msgstr "" -#: keygener.cpp:66 -msgid "Years" -msgstr "वर्ष" +#: kgpginterface.cpp:353 +msgid "Bad MDC detected. The encrypted text has been manipulated." +msgstr "" -#: keygener.cpp:70 -msgid "Key size:" -msgstr "कुंजी आकारः" +#: kgpginterface.cpp:574 kgpginterface.cpp:603 kgpginterface.cpp:799 +#: kgpginterface.cpp:825 +msgid "No signature found." +msgstr "कोई हस्ताक्षर नहीं मिला." -#: keygener.cpp:94 -msgid "You must give a name." -msgstr "आपको एक नाम देना होगा." +#: kgpginterface.cpp:591 kgpginterface.cpp:802 +msgid "<qt>Good signature from:<br><b>%1</b><br>Key ID: %2</qt>" +msgstr "" -#: keygener.cpp:100 -msgid "You are about to create a key with no email address" -msgstr "आप बिना ईमेल पता के एक कुंजी बनाने जा रहे हैं" +#: kgpginterface.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt><b>Bad signature</b> from:" +"<br>%1" +"<br>Key ID: %2" +"<br>" +"<br><b>Text is corrupted.</b></qt>" +msgstr "" +"<qt><b>खराब हस्ताक्षर</b> द्वारा:" +"<br> %1" +"<br>कुंजी आईडी: %2" +"<br>" +"<br><b>फ़ाइल खराब है!</b></qt>" -#: keygener.cpp:103 -msgid "Email address not valid" -msgstr "ईमेल पता वैध नहीं है" +#: kgpginterface.cpp:605 kgpginterface.cpp:815 +msgid "The signature is valid, but the key is untrusted" +msgstr "" -#: detailedconsole.cpp:43 -msgid "Details" -msgstr "विवरण" +#: kgpginterface.cpp:607 kgpginterface.cpp:817 +msgid "The signature is valid, and the key is ultimately trusted" +msgstr "" -#: detailedconsole.cpp:55 -msgid "Info" -msgstr "जानकारी" +#: kgpginterface.cpp:614 +msgid "MD5 Checksum" +msgstr "MD5 चेकसम" -#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266 -msgid "none" -msgstr "कुछ नहीं" +#: kgpginterface.cpp:616 +msgid "Compare MD5 with Clipboard" +msgstr "क्लिपबोर्ड के साथ एमडी५ तुलना करें" -#: keyinfowidget.cpp:355 -msgid "Choose New Expiration" -msgstr "नई मियाद चुनें" +#: kgpginterface.cpp:631 +msgid "MD5 sum for <b>%1</b> is:" +msgstr "एमडी५ सम <b>%1</b> के लिए है:" -#: keyinfowidget.cpp:433 -msgid "Passphrase for the key was changed" -msgstr "कुंजी का पासफ्रेस बदल दिया गया है" +#: kgpginterface.cpp:648 +msgid "<b>Unknown status</b>" +msgstr "<b>अज्ञात स्थिति</b>" -#: keyinfowidget.cpp:453 -msgid "Could not change expiration" -msgstr "मियाद बदल नहीं सकता" +#: kgpginterface.cpp:676 +msgid "<b>Correct checksum</b>, file is ok." +msgstr "<b>सही चेकसम</b>, फ़ाइल ठीक है." -#: keyinfowidget.cpp:453 -msgid "Bad passphrase" -msgstr "खराब पासफ्रेस" +#: kgpginterface.cpp:681 +msgid "Clipboard content is not a MD5 sum." +msgstr "क्लिपबोर्ड अवयव एक एमडी५ सम नहीं है" -#: tips.cpp:3 +#: kgpginterface.cpp:683 +msgid "<b>Wrong checksum, FILE CORRUPTED</b>" +msgstr "<b>खराब चेकसम, फ़ाइल खराब है</b>" + +#: kgpginterface.cpp:718 +msgid "The signature file %1 was successfully created." +msgstr "हस्ताक्षर फ़ाइल %1 सफलता पूर्वक बनाया गया." + +#: kgpginterface.cpp:720 +msgid "Bad passphrase, signature was not created." +msgstr "खराब पासफ्रेस, हस्ताक्षर बनाया नहीं गया." + +#: kgpginterface.cpp:743 +msgid "<b>Bad passphrase</b>. you have %1 tries left.<br>" +msgstr "<b>खराब पासफ्रेस</b>. आपके पास %1 कोशिशें बची हैं.<br>" + +#: kgpginterface.cpp:806 msgid "" -"<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor " -"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>\n" -"<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import " -"it if you want.</p>\n" +"<qt><b>BAD signature</b> from:" +"<br> %1" +"<br>Key id: %2" +"<br>" +"<br><b>The file is corrupted!</b></qt>" msgstr "" +"<qt><b>खराब हस्ताक्षर</b> द्वारा:" +"<br> %1" +"<br>कुंजी आईडी: %2" +"<br>" +"<br><b>फ़ाइल खराब है!</b></qt>" -#: tips.cpp:9 +#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241 msgid "" -"<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you " -"have an encrypt option in the contextual menu.\n" -"This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>\n" +"<qt><b>Missing signature:</b>" +"<br>Key id: %1" +"<br>" +"<br>Do you want to import this key from a keyserver?</qt>" msgstr "" -#: tips.cpp:15 +#: kgpginterface.cpp:910 +msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b>:</qt>" +msgstr "<qt>%1 इसके लिए पासफ्रेस भरें <b>%2</b>:</qt>" + +#: kgpginterface.cpp:928 +msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again.</br>" +msgstr "<b>खराब पासफ्रेस</b>. फिर से कोशिश करें.</br>" + +#: kgpginterface.cpp:949 msgid "" -"<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several " -"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.</p>\n" +"<qt>Signing key <b>%1</b> with key <b>%2</b> failed." +"<br>Do you want to try signing the key in console mode?</qt>" msgstr "" -#: tips.cpp:20 +#: kgpginterface.cpp:981 msgid "" -"<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong>" -"<br>\n" -"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. " -"Then, export your public key & mail it to your friends." -"<br>\n" -"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an " -"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n" -"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, " -"ready to be sent by email.</p>\n" +"This key has more than one user ID.\n" +"Edit the key manually to delete signature." msgstr "" +"इस कुंजी में एक से अधिक उपयोक्ता पहचान हैं.\n" +"हस्ताक्षर मिटाने हेतु कुंजी को हस्तचालित का संपादन करें." + +#: kgpginterface.cpp:1115 kgpginterface.cpp:1519 kgpginterface.cpp:1642 +#: kgpginterface.cpp:1717 kgpginterface.cpp:1803 +msgid "<qt>Enter passphrase for <b>%1</b>:</qt>" +msgstr "<qt>इसके लिए पासफ्रेस भरें <b>%1</b>:</qt>" -#: tips.cpp:28 +#: kgpginterface.cpp:1158 msgid "" -"<p>To perform an operation on a key, open the key management window & right " -"click on the key. A popup menu with all available options will appear.</p>\n" +"<qt><b>Changing expiration failed.</b>" +"<br>Do you want to try changing the key expiration in console mode?</qt>" msgstr "" -#: tips.cpp:33 +#: kgpginterface.cpp:1268 +msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again<br>" +msgstr "<b>खराब पासफ्रेस</b>. फिर से कोशिश करें<br>" + +#: kgpginterface.cpp:1278 +msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b></qt>" +msgstr "<qt>%1 इसके लिए पासफ्रेस भरें <b>%2</b></qt>" + +#: kgpginterface.cpp:1293 msgid "" -"<p>Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted " -"for password & that's all!</p>\n" +"<qt>Enter new passphrase for <b>%1</b>" +"<br>If you forget this passphrase, all your encrypted files and messages will " +"be lost !" +"<br></qt>" msgstr "" -#: tips.cpp:38 +#: kgpginterface.cpp:1437 msgid "" -"<p>If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command " -"line prompt.</p>\n" +"<qt>" +"<br><b>You have imported a secret key.</b> " +"<br>Please note that imported secret keys are not trusted by default." +"<br>To fully use this secret key for signing and encryption, you must edit the " +"key (double click on it) and set its trust to Full or Ultimate.</qt>" +msgstr "" + +#: kgpginterface.cpp:1704 +msgid "This image is very large. Use it anyway?" +msgstr "" + +#: kgpginterface.cpp:1704 +msgid "Use Anyway" msgstr "" -#: tips.cpp:43 +#: kgpginterface.cpp:1704 +msgid "Do Not Use" +msgstr "" + +#: kgpginterface.cpp:1768 +msgid "Creation of the revocation certificate failed..." +msgstr "रीवोकेशन प्रमाणपत्र बनाने में असफल..." + +#: main.cpp:30 msgid "" -"<p>Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in " -"Kgpg's editor.</p>\n" +"Kgpg - simple gui for gpg\n" +"\n" +"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n" +"I tried to make it as secure as possible.\n" +"Hope you enjoy it." msgstr "" -#: kgpgeditor.cpp:143 -msgid "&Encrypt File..." -msgstr "एनक्रिप्ट फ़ाइल... (&E)" +#: main.cpp:36 +msgid "Encrypt file" +msgstr "एनक्रिप्ट फ़ाइल" -#: kgpgeditor.cpp:144 -msgid "&Decrypt File..." -msgstr "डीक्रिप्ट फ़ाइल...(&D)" +#: main.cpp:37 +msgid "Open key manager" +msgstr "कुंजी प्रबंधक खोलें" -#: kgpgeditor.cpp:149 -msgid "&Generate Signature..." -msgstr "हस्ताक्षर बनाएँ...(&G)" +#: main.cpp:38 +msgid "Show encrypted file" +msgstr "एनक्रिप्टेड फ़ाइल दिखाएँ" -#: kgpgeditor.cpp:150 -msgid "&Verify Signature..." -msgstr "हस्ताक्षर सत्यापित करें...&V" +#: main.cpp:39 +msgid "Sign file" +msgstr "फ़ाइल हस्ताक्षर करें" -#: kgpgeditor.cpp:151 -msgid "&Check MD5 Sum..." -msgstr "एमडी५ जोड़ जाँचें ...(&C)" +#: main.cpp:40 +msgid "Verify signature" +msgstr "हस्ताक्षर सत्यापित करें" -#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481 -#: kgpgeditor.cpp:513 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|सभी फ़ाइलें" +#: main.cpp:41 +msgid "Shred file" +msgstr "फ़ाइल धज्जियाँ करें" -#: kgpgeditor.cpp:220 -msgid "Open File to Encode" -msgstr "एनकोड करने के लिए फ़ाइल खोलें" +#: main.cpp:42 +msgid "File to open" +msgstr "खोलने के लिए फ़ाइल" -#: kgpgeditor.cpp:230 -msgid "Open File to Decode" -msgstr "डिकोड करने के लिए फ़ाइल खोलें" +#: main.cpp:50 +msgid "KGpg" +msgstr "के-जीपीजी" -#: kgpgeditor.cpp:244 +#: kgpglibrary.cpp:82 +msgid "You have not chosen an encryption key." +msgstr "आपने एक एनक्रिप्शन कुंजी नहीं चुना है." + +#: kgpglibrary.cpp:107 +msgid "" +"<b>%1 Files left.</b>\n" +"Encrypting </b>%2" +msgstr "" + +#: kgpglibrary.cpp:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Encrypting </b>%2" +msgstr "एनक्रिप्शन" + +#: kgpglibrary.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Decrypt File To" -msgstr "डीक्रिप्ट फ़ाइल यहाँ" +msgid "Processing encryption (%1)" +msgstr "एनक्रिप्शन प्रक्रिया रत" -#: kgpgeditor.cpp:317 +#: kgpglibrary.cpp:143 +#, c-format msgid "" -"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every " -"unicode character in it." +"_n: Shredding %n file\n" +"Shredding %n files" msgstr "" -#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352 +#: kgpglibrary.cpp:157 +msgid "KGpg Error" +msgstr "" + +#: kgpglibrary.cpp:157 +msgid "Process halted, not all files were shredded." +msgstr "" + +#: kgpglibrary.cpp:175 +msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted." +msgstr "" + +#: kgpglibrary.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decrypting %1" +msgstr "डीक्रिप्शन" + +#: kgpglibrary.cpp:197 +msgid "Processing decryption" +msgstr "डीक्रिप्शन प्रक्रिया रत" + +#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130 msgid "" -"The document could not be saved, please check your permissions and disk space." +"<p>The file <b>%1</b> is a public key." +"<br>Do you want to import it ?</p>" msgstr "" -#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388 -msgid "Overwrite existing file %1?" -msgstr "मौज़ूदा फ़ाइल %1 मिटाकर लिखें?" +#: kgpglibrary.cpp:236 +msgid "" +"<p>The file <b>%1</b> is a private key block. Please use KGpg key manager to " +"import it.</p>" +msgstr "" -#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389 -msgid "Overwrite" -msgstr "मिटाकर लिखें" +#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361 +msgid "Decryption failed." +msgstr "डिक्रिप्शन असफल" -#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513 -msgid "Open File to Verify" -msgstr "सत्यापन के लिए फ़ाइल खोलें" +#: kgpgview.cpp:97 +msgid "" +"<qt><b>Remote file dropped</b>." +"<br>The remote file will now be copied to a temporary file to process requested " +"operation. This temporary file will be deleted after operation.</qt>" +msgstr "" -#: kgpgeditor.cpp:481 -msgid "Open File to Sign" -msgstr "हस्ताक्षर के लिए फ़ाइल खोलें" +#: kgpgview.cpp:100 +msgid "Could not download file." +msgstr "फ़ाइल डाउनलोड नही कर सका." -#: keyservers.cpp:55 -msgid "Key Server" -msgstr "कुंजी सर्वर " +#: kgpgview.cpp:143 +msgid "" +"This file is a private key.\n" +"Please use kgpg key management to import it." +msgstr "" -#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409 -msgid "You must enter a search string." -msgstr " ढूंढने के लिए वाक्याँश प्रविष्ट करना आवश्यक है" +#: kgpgview.cpp:179 +msgid "Unable to read file." +msgstr "फ़ाइल पढ़ने में अक्षम." -#: keyservers.cpp:178 -msgid "Connecting to the server..." -msgstr "सर्वर से जुड़ रहा है..." +#: kgpgview.cpp:211 +msgid "S&ign/Verify" +msgstr "हस्ताक्षर/ सत्यापित (&i)" -#: keyservers.cpp:233 -msgid "You must choose a key." -msgstr "आपको एक कुंजी चुनना होगा." +#: kgpgview.cpp:212 +msgid "En&crypt" +msgstr "एनक्रिप्ट (&c)" -#: keyservers.cpp:265 -msgid "Found %1 matching keys" -msgstr "मिलीं %1 मेल खाती कुंजियाँ" +#: kgpgview.cpp:213 +msgid "&Decrypt" +msgstr "डीक्रिप्ट (&D)" -#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442 -msgid "<b>Connecting to the server...</b>" -msgstr "<b>सर्वर से जुड़ रहा है...</b>" +#: kgpgview.cpp:231 +msgid "untitled" +msgstr "बेनाम" -#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443 -msgid "&Abort" -msgstr "छोड़ें (&A)" +#: kgpgview.cpp:242 +msgid "Missing Key" +msgstr "गुम कुंजी" + +#: kgpgview.cpp:295 +msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key" +msgstr "हस्ताक्षर संभव नहीं: खराब पासफ्रेस या गुम कुंजी" + +#: kgpgview.cpp:388 +msgid "Encryption failed." +msgstr "एनक्रिप्शन असफल" #, fuzzy #~ msgid "&Unicode (utf-8) Encoding" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/khexedit.po index 590ca8e2837..c88f2b3ceac 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/khexedit.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/khexedit.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khexedit\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-17 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:23+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi <[email protected]>\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -58,18 +59,109 @@ msgstr "कन्वर्सन फील्ड (&F)" msgid "Searc&hbar" msgstr "खोज पट्टी (&h)" -#: chartabledialog.cc:37 -msgid "Character Table" -msgstr "कैरेक्टर टेबल" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" -#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106 -msgid "Decimal" -msgstr "दशमलव" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected] , http://www.geocities.com/raviratlami/" + +#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832 +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "पृष्ठ %1 इसमें काः %2" + +#: hexbuffer.cc:2852 +msgid "to" +msgstr "को" + +#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858 +msgid "Next" +msgstr "अगला" + +#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868 +msgid "Previous" +msgstr "पिछला" + +#: hexbuffer.cc:4886 +msgid "Generated by khexedit" +msgstr "के-हेक्स-एडिट द्वारा उत्पन्न की गई" + +#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201 +msgid "Extract Strings" +msgstr "एक्सट्रेक्ट स्ट्रिंग्स" + +#: stringdialog.cc:57 +msgid "&Minimum length:" +msgstr "न्यूनतम लंबाईः (&M)" + +#: stringdialog.cc:66 +msgid "&Filter:" +msgstr "फ़िल्टर: (&F)" + +#: stringdialog.cc:71 +msgid "&Use" +msgstr "उपयोग (&U)" + +#: stringdialog.cc:80 +msgid "&Ignore case" +msgstr "केस अनदेखा करें (&I)" + +#: stringdialog.cc:84 +msgid "Show offset as &decimal" +msgstr "ऑफसेट दशमलव के रूप में दिखाएँ (&d)" + +#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95 +msgid "Offset" +msgstr "ऑफसेट" + +#: stringdialog.cc:96 +msgid "String" +msgstr "स्ट्रिंग" + +#: stringdialog.cc:106 +msgid "Number of strings:" +msgstr "स्ट्रिंग्स की संख्याः" + +#: stringdialog.cc:114 +msgid "Displayed:" +msgstr "प्रदर्शितः" + +#: stringdialog.cc:197 +msgid "" +"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid " +"regular expression.\n" +"Continue without filter?" +msgstr "" + +#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254 +msgid "Warning: Document has been modified since last update" +msgstr "" + +#: fileinfodialog.cc:73 +msgid "Statistics" +msgstr "आंकड़े" + +#: fileinfodialog.cc:89 +msgid "File name: " +msgstr "फ़ाइल नामः" + +#: fileinfodialog.cc:93 +msgid "Size [bytes]: " +msgstr "आकार (बाइट्स):" #: chartabledialog.cc:50 dialog.cc:1401 fileinfodialog.cc:105 msgid "Hexadecimal" msgstr "हेक्साडेसीमल" +#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106 +msgid "Decimal" +msgstr "दशमलव" + #: chartabledialog.cc:51 dialog.cc:1403 fileinfodialog.cc:107 msgid "Octal" msgstr "ऑक्टल" @@ -82,9 +174,13 @@ msgstr "द्विचर" msgid "Text" msgstr "पाठ" -#: chartabledialog.cc:70 -msgid "Insert this number of characters:" -msgstr "" +#: fileinfodialog.cc:110 +msgid "Occurrence" +msgstr "उपस्थिति" + +#: fileinfodialog.cc:111 +msgid "Percent" +msgstr "प्रतिशत" #: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30 #, fuzzy @@ -169,42 +265,539 @@ msgstr "" msgid "&Both Columns" msgstr "" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862 -msgid "Hex" -msgstr "हेक्स" +#: hextoolwidget.cc:44 +msgid "Signed 8 bit:" +msgstr "हस्ताक्षरित 8 बिटः" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866 -msgid "Dec" -msgstr "Dec" +#: hextoolwidget.cc:44 +msgid "Unsigned 8 bit:" +msgstr "अहस्ताक्षरित 8 बिटः" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870 -msgid "Oct" -msgstr "Oct" +#: hextoolwidget.cc:45 +msgid "Signed 16 bit:" +msgstr "हस्ताक्षरित 16 बिटः" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874 -msgid "Bin" -msgstr "Bin" +#: hextoolwidget.cc:45 +msgid "Unsigned 16 bit:" +msgstr "अहस्ताक्षरित 16 बिटः" -#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878 -msgid "Txt" -msgstr "Txt" +#: hextoolwidget.cc:50 +msgid "Signed 32 bit:" +msgstr "हस्ताक्षरित 32 बिटः" -#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529 -#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73 -msgid "Find" -msgstr "ढूंढें" +#: hextoolwidget.cc:50 +msgid "Unsigned 32 bit:" +msgstr "अहस्ताक्षरित 32 बिटः" -#: searchbar.cc:79 -msgid "Backwards" -msgstr "पीछे से" +#: hextoolwidget.cc:51 +msgid "32 bit float:" +msgstr "32-बिट फ्लोटः" -#: searchbar.cc:80 -msgid "Ignore case" -msgstr "केस अनदेखा करें" +#: hextoolwidget.cc:51 +msgid "64 bit float:" +msgstr "64-बिट फ्लोटः" -#: hexmanagerwidget.cc:136 -msgid "Conversion" -msgstr "कन्वर्सन" +#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56 +msgid "Hexadecimal:" +msgstr "हेक्साडेसीमलः" + +#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56 +msgid "Octal:" +msgstr "ऑक्टलः" + +#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57 +msgid "Binary:" +msgstr "द्विचरः" + +#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57 +msgid "Text:" +msgstr "पाठः" + +#: hextoolwidget.cc:96 +msgid "Show little endian decoding" +msgstr "लिटल एन्डियन एनकोडिंग दिखाएँ" + +#: hextoolwidget.cc:110 +msgid "Show unsigned as hexadecimal" +msgstr "" + +#: hextoolwidget.cc:122 +msgid "Stream length:" +msgstr "स्ट्रीम लंबाई" + +#: hextoolwidget.cc:127 +msgid "Fixed 8 Bit" +msgstr "स्थिर 8 बिट" + +#: hextoolwidget.cc:132 +msgid "Bit Window" +msgstr "बिट विंडो" + +#: hextoolwidget.cc:132 +msgid "Bits Window" +msgstr "बिट्स विंडो" + +#: optiondialog.cc:105 +msgid "Layout" +msgstr "ले-आउट" + +#: optiondialog.cc:105 +msgid "Data Layout in Editor" +msgstr "डाटा ले-आउट संपादक में" + +#: optiondialog.cc:113 +msgid "Hexadecimal Mode" +msgstr "हेक्साडेसीमल मोड" + +#: optiondialog.cc:114 +msgid "Decimal Mode" +msgstr "दशमलव मोड" + +#: optiondialog.cc:115 +msgid "Octal Mode" +msgstr "ऑक्टल मोड" + +#: optiondialog.cc:116 +msgid "Binary Mode" +msgstr "द्विचर मोड" + +#: optiondialog.cc:117 +msgid "Text Only Mode" +msgstr "सिर्फ पाठ मोड" + +#: optiondialog.cc:146 +msgid "Default l&ine size [bytes]:" +msgstr "डिफ़ॉल्ट पंक्ति आकार (बाइट्स): (&i)" + +#: optiondialog.cc:150 +msgid "Colu&mn size [bytes]:" +msgstr "मनपसंद आकार (बाइट्स): (&m)" + +#: optiondialog.cc:158 +msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:164 +msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)" +msgstr "" + +#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438 +#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130 +msgid "None" +msgstr "कुछ नहीं" + +#: optiondialog.cc:176 +msgid "Vertical Only" +msgstr "केवल खड़ा" + +#: optiondialog.cc:177 +msgid "Horizontal Only" +msgstr "केवल आड़ा" + +#: optiondialog.cc:178 +msgid "Both Directions" +msgstr "दोनों दिशा" + +#: optiondialog.cc:185 +msgid "&Gridlines between text:" +msgstr "पाठ के बीच ग्रिड पंक्तिः (&G)" + +#: optiondialog.cc:203 +msgid "&Left separator width [pixels]:" +msgstr "बायाँ अलग करने की चौड़ाई ( पिक्सेल्स): (&L)" + +#: optiondialog.cc:207 +msgid "&Right separator width [pixels]:" +msgstr "दायाँ अलग करने की चौड़ाई ( पिक्सेल्स): (&R)" + +#: optiondialog.cc:223 +msgid "&Separator margin width [pixels]:" +msgstr "हाशिया अलग करने की चौड़ाई ( पिक्सेल्स): (&S)" + +#: optiondialog.cc:227 +msgid "&Edge margin width [pixels]:" +msgstr "किनारा हाशिया चौड़ाई ( पिक्सेल्स): (&E)" + +#: optiondialog.cc:231 +msgid "Column separation is e&qual to one character" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:244 +msgid "Column separa&tion [pixels]:" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:257 +msgid "Cursor" +msgstr "संकेतक" + +#: optiondialog.cc:258 +msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:262 +msgid "Blinking" +msgstr "टिमटिमाता" + +#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267 +msgid "Do not b&link" +msgstr "टिमटिमाएँ नहीं (&l)" + +#: optiondialog.cc:274 +msgid "&Blink interval [ms]:" +msgstr "टिमटिमाना अंतराल (मिसे): (&B)" + +#: optiondialog.cc:284 +msgid "Shape" +msgstr "रूप" + +#: optiondialog.cc:288 +msgid "Always &use block (rectangular) cursor" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:294 +msgid "Use &thick cursor in insert mode" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:299 +msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:304 +msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:306 +msgid "H&ide" +msgstr "छुपाएँ (&i)" + +#: optiondialog.cc:307 +msgid "Do ¬hing" +msgstr "कुछ नहीं करें. (&n)" + +#: optiondialog.cc:323 +msgid "Colors" +msgstr "रंग" + +#: optiondialog.cc:324 +msgid "Editor Colors (system selection color is always used)" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:329 +msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:342 +msgid "First, Third ... Line Background" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:343 +msgid "Second, Fourth ... Line Background" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:344 +#, fuzzy +msgid "Offset Background" +msgstr "ऑफसेट पृष्ठभूमि" + +#: optiondialog.cc:345 +#, fuzzy +msgid "Inactive Background" +msgstr "निष्क्रिय पृष्ठभूमि" + +#: optiondialog.cc:346 +#, fuzzy +msgid "Even Column Text" +msgstr "सम स्तम्भ पाठ" + +#: optiondialog.cc:347 +#, fuzzy +msgid "Odd Column Text" +msgstr "विषम स्तम्भ पाठ" + +#: optiondialog.cc:348 +#, fuzzy +msgid "Non Printable Text" +msgstr "पाठ छपाई योग्य नहीं" + +#: optiondialog.cc:349 +#, fuzzy +msgid "Offset Text" +msgstr "ऑफसेट पाठ" + +#: optiondialog.cc:350 +#, fuzzy +msgid "Secondary Text" +msgstr "माध्यमिक पाठ" + +#: optiondialog.cc:351 +#, fuzzy +msgid "Marked Background" +msgstr "चिह्नित पृष्ठभूमि" + +#: optiondialog.cc:352 +#, fuzzy +msgid "Marked Text" +msgstr "चिह्नित पाठ" + +#: optiondialog.cc:353 +#, fuzzy +msgid "Cursor Background" +msgstr "संकेतक पृष्ठभूमि" + +#: optiondialog.cc:354 +#, fuzzy +msgid "Cursor Text (block shape)" +msgstr "संकेतक पाठ (ब्लॉक रूप)" + +#: optiondialog.cc:355 +#, fuzzy +msgid "Bookmark Background" +msgstr "पसंद पृष्ठभूमि" + +#: optiondialog.cc:356 +#, fuzzy +msgid "Bookmark Text" +msgstr "पसंद पाठ" + +#: optiondialog.cc:357 +msgid "Separator" +msgstr "सेपरेटर" + +#: optiondialog.cc:358 +#, fuzzy +msgid "Grid Lines" +msgstr "ग्रिड पंक्तियाँ" + +#: optiondialog.cc:376 +msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:381 +msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:398 +msgid "KHexEdit editor font" +msgstr "के-हेक्स-एडिट संपादन फ़ॉन्ट" + +#: optiondialog.cc:414 +msgid "&Map non printable characters to:" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:428 +msgid "File Management" +msgstr "फ़ाइल प्रबंधन" + +#: optiondialog.cc:439 +msgid "Most Recent Document" +msgstr "अति वर्तमान दस्तावेज़" + +#: optiondialog.cc:440 +msgid "All Recent Documents" +msgstr "सभी हालिया दस्तावेज़" + +#: optiondialog.cc:446 +msgid "Open doc&uments on startup:" +msgstr "प्रारंभ होते समय दस्तावेज़ खोलें करें (&u)" + +#: optiondialog.cc:452 +msgid "&Jump to previous cursor position on startup" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:466 +msgid "Open document with &write protection enabled" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:472 +msgid "&Keep cursor position after reloading document" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:478 +msgid "&Make a backup when saving document" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:488 +msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:492 +msgid "" +"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the " +"program is closed.\n" +"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " +"TDE." +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:499 +msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:503 +msgid "" +"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n" +"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " +"TDE." +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:520 +msgid "Various Properties" +msgstr "बहुत से गुण" + +#: optiondialog.cc:526 +msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:532 +msgid "&Editor starts in \"insert\" mode" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:538 +msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:544 +msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:550 +msgid "Sounds" +msgstr "ध्वनियाँ" + +#: optiondialog.cc:553 +msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:557 +msgid "Make sound on &fatal failure" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:562 +msgid "Bookmark Visibility" +msgstr "पसंद विज़िबिलिटी" + +#: optiondialog.cc:565 +msgid "Use visible bookmarks in the offset column" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:569 +msgid "Use visible bookmarks in the editor fields" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:574 +msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:594 +msgid "&Threshold [pages]:" +msgstr "" + +#: optiondialog.cc:611 +msgid "&Undo limit:" +msgstr "वापस करें सीमाः (&U)" + +#: hexerror.cc:32 +msgid "No data" +msgstr "कोई डाटा नहीं" + +#: hexerror.cc:33 +msgid "Insufficient memory" +msgstr "अपर्याप्त मेमोरी" + +#: hexerror.cc:34 +msgid "List is full" +msgstr "सूची भरी है" + +#: hexerror.cc:35 +msgid "Read operation failed" +msgstr "पढ़ना ऑपरेशन असफल" + +#: hexerror.cc:36 +msgid "Write operation failed" +msgstr "लिखना ऑपरेशन असफल" + +#: hexerror.cc:37 +msgid "Empty argument" +msgstr "खाली आर्गुमेंट" + +#: hexerror.cc:38 +msgid "Illegal argument" +msgstr "अवैध आर्गुमेंट" + +#: hexerror.cc:39 +msgid "Null pointer argument" +msgstr "नल पाइंटर आर्गुमेंट" + +#: hexerror.cc:40 +msgid "Wrap buffer" +msgstr "रैप बफर" + +#: hexerror.cc:41 +msgid "No match" +msgstr "कोई जोड़ नहीं" + +#: hexerror.cc:42 +msgid "No data is selected" +msgstr "कोई डाटा चुना नहीं गया" + +#: hexerror.cc:43 +msgid "Empty document" +msgstr "खाली दस्तावेज़" + +#: hexerror.cc:44 +msgid "No active document" +msgstr "सक्रिय दस्तावेज़ नहीं" + +#: hexerror.cc:45 +msgid "No data is marked" +msgstr "कोई डाटा चिह्नित नहीं है." + +#: hexerror.cc:46 +msgid "Document is write protected" +msgstr "दस्तावेज़ लिखने से संरक्षित है" + +#: hexerror.cc:47 +msgid "Document is resize protected" +msgstr "दस्तावेज़ नया आकार संरक्षित है" + +#: hexerror.cc:48 +msgid "Operation was stopped" +msgstr "ऑपरेशन रद्द किया गया" + +#: hexerror.cc:49 +msgid "Illegal mode" +msgstr "अवैध मोड" + +#: hexerror.cc:50 +msgid "Program is busy, try again later" +msgstr "प्रोग्राम व्यस्त है, फिर से कोशिश करें बाद में." + +#: hexerror.cc:51 +msgid "Value is not within valid range" +msgstr "मूल्य वैध सीमा में नहीं है" + +#: hexerror.cc:52 +msgid "Operation was aborted" +msgstr "ऑपरेशन छोड़ा गया." + +#: hexerror.cc:53 +msgid "File could not be opened for writing" +msgstr "फ़ाइल खोला नहीं जा सका लिखने के लिए" + +#: hexerror.cc:54 +msgid "File could not be opened for reading" +msgstr "फ़ाइल खोला नहीं जा सका पढ़ने के लिए" + +#: hexerror.cc:60 +msgid "Unknown error" +msgstr "अज्ञात त्रुटि" + +#: chartabledialog.cc:37 +msgid "Character Table" +msgstr "कैरेक्टर टेबल" + +#: chartabledialog.cc:70 +msgid "Insert this number of characters:" +msgstr "" #: main.cc:34 #, fuzzy @@ -243,393 +836,328 @@ msgid "" "reports which removed some nasty bugs.\n" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected] , http://www.geocities.com/raviratlami/" - -#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201 -msgid "Extract Strings" -msgstr "एक्सट्रेक्ट स्ट्रिंग्स" +#: printdialogpage.cc:38 +msgid "Page Layout" +msgstr "पृष्ठ ले-आउट" -#: stringdialog.cc:57 -msgid "&Minimum length:" -msgstr "न्यूनतम लंबाईः (&M)" +#: printdialogpage.cc:59 +msgid "Margins [millimeter]" +msgstr "हाशिया (मिलीमीटर)" -#: stringdialog.cc:66 -msgid "&Filter:" -msgstr "फ़िल्टर: (&F)" +#: printdialogpage.cc:72 +msgid "&Top:" +msgstr "शीर्ष: (&T)" -#: stringdialog.cc:71 -msgid "&Use" -msgstr "उपयोग (&U)" +#: printdialogpage.cc:73 +msgid "&Bottom:" +msgstr "तल: (&B)" -#: stringdialog.cc:80 -msgid "&Ignore case" -msgstr "केस अनदेखा करें (&I)" +#: printdialogpage.cc:74 +msgid "&Left:" +msgstr "बायाँ: (&L)" -#: stringdialog.cc:84 -msgid "Show offset as &decimal" -msgstr "ऑफसेट दशमलव के रूप में दिखाएँ (&d)" +#: printdialogpage.cc:75 +msgid "&Right:" +msgstr "दायाँ: (&R)" -#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95 -msgid "Offset" -msgstr "ऑफसेट" +#: printdialogpage.cc:102 +msgid "Draw h&eader above text" +msgstr "पाठ के ऊपर हेडर ड्रा करें (&e)" -#: stringdialog.cc:96 -msgid "String" -msgstr "स्ट्रिंग" +#: printdialogpage.cc:118 +msgid "Left:" +msgstr "बायाँ: (&L)" -#: stringdialog.cc:106 -msgid "Number of strings:" -msgstr "स्ट्रिंग्स की संख्याः" +#: printdialogpage.cc:119 +msgid "Center:" +msgstr "मध्यः" -#: stringdialog.cc:114 -msgid "Displayed:" -msgstr "प्रदर्शितः" +#: printdialogpage.cc:120 +msgid "Right:" +msgstr "दायाँ:" -#: stringdialog.cc:197 -msgid "" -"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid " -"regular expression.\n" -"Continue without filter?" -msgstr "" +#: printdialogpage.cc:121 +msgid "Border:" +msgstr "किनाराः" -#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254 -msgid "Warning: Document has been modified since last update" -msgstr "" +#: printdialogpage.cc:125 +msgid "Date & Time" +msgstr "तिथि व समय" -#: statusbarprogress.cc:268 -msgid "%1... %2 of %3" -msgstr "%1... %2 का %3" +#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126 +msgid "Page Number" +msgstr "पृष्ठ क्रमांक" -#: statusbarprogress.cc:272 -msgid "%1... %2%" -msgstr "%1... %2%" +#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127 +msgid "Filename" +msgstr "फ़ाइलनाम " -#: dialog.cc:44 -msgid "Goto Offset" -msgstr "ऑफसेट पर जाएँ..." +#: printdialogpage.cc:131 +msgid "Single Line" +msgstr "एकल पंक्ति" -#: dialog.cc:60 -msgid "O&ffset:" -msgstr "ऑफसेटः (&f)" +#: printdialogpage.cc:132 +msgid "Rectangle" +msgstr "चतुर्भुज" -#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810 -msgid "&From cursor" -msgstr "संकेतक से (&F)" +#: printdialogpage.cc:164 +msgid "Draw &footer below text" +msgstr "पाठ के नीचे फूटर ड्रा करें (&f)" -#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812 -msgid "&Backwards" -msgstr "पीछे से (&B)" +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862 +msgid "Hex" +msgstr "हेक्स" -#: dialog.cc:77 dialog.cc:816 -msgid "&Stay visible" -msgstr "दृष्टिगोचर रहें (&S)" +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866 +msgid "Dec" +msgstr "Dec" -#: dialog.cc:194 -msgid "Fo&rmat:" -msgstr "फॉर्मेटः (&m)" +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870 +msgid "Oct" +msgstr "Oct" -#: dialog.cc:209 dialog.cc:520 -msgid "F&ind:" -msgstr "ढूंढें: (&i)" +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874 +msgid "Bin" +msgstr "Bin" -#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814 -msgid "&In selection" -msgstr "इन चयन (&I)" +#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878 +msgid "Txt" +msgstr "Txt" -#: dialog.cc:229 -msgid "&Use navigator" -msgstr "नेविगेटर इस्तेमाल करें (&U)" +#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529 +#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73 +msgid "Find" +msgstr "ढूंढें" -#: dialog.cc:231 dialog.cc:572 -msgid "Ignore c&ase" -msgstr "केस अनदेखा करें (&a)" +#: searchbar.cc:79 +msgid "Backwards" +msgstr "पीछे से" -#: dialog.cc:348 -msgid "Find (Navigator)" -msgstr "ढूंढें (नेविगेटर)" +#: searchbar.cc:80 +msgid "Ignore case" +msgstr "केस अनदेखा करें" -#: dialog.cc:349 -msgid "New &Key" -msgstr "नया कुंजी (&K)" +#: conversion.cc:48 +msgid "" +"_: Default encoding\n" +"Default" +msgstr "डिफ़ॉल्ट" -#: dialog.cc:350 -#, fuzzy -msgid "&Next" -msgstr "अगला" +#: conversion.cc:49 +msgid "EBCDIC" +msgstr "EBCDIC" -#: dialog.cc:362 -msgid "Searching for:" -msgstr "के लिए खोजः" +#: conversion.cc:50 +msgid "US-ASCII (7 bit)" +msgstr "US-ASCII (7 bit)" -#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775 -msgid "Find & Replace" -msgstr "ढूंढें व बदलें" +#: conversion.cc:51 +msgid "Unknown" +msgstr "अज्ञात" -#: dialog.cc:504 -msgid "Fo&rmat (find):" -msgstr "फॉर्मेट (खोज): (&m)" +#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537 +#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634 +msgid "Export Document" +msgstr "दस्तावेज़ निर्यात करें" -#: dialog.cc:533 -msgid "For&mat (replace):" -msgstr "फॉर्मेट (बदलें): (&m)" +#: exportdialog.cc:40 +msgid "Destination" +msgstr "गंतव्य" -#: dialog.cc:550 -msgid "Rep&lace:" -msgstr "बदलें: (&l)" +#: exportdialog.cc:158 +msgid "Plain Text" +msgstr "सादा पाठ" -#: dialog.cc:570 -msgid "&Prompt" -msgstr "संकेत (&P)" +#: exportdialog.cc:159 +msgid "HTML Tables" +msgstr "एचटीएमएल टेबल्स" -#: dialog.cc:657 -msgid "Source and target values can not be equal." -msgstr "स्रोत तथा गंतव्य मूल्य एक नही हो सकते." +#: exportdialog.cc:160 +msgid "Rich Text (RTF)" +msgstr "रिच पाठ (RTF)" -#: dialog.cc:682 -#, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "बदलें: (&l)" +#: exportdialog.cc:161 +msgid "C Array" +msgstr "C एरे" -#: dialog.cc:683 -#, fuzzy -msgid "Do Not Replace" -msgstr "ढूंढें व बदलें" +#: exportdialog.cc:169 +msgid "&Format:" +msgstr "फॉर्मेट: (&F)" -#: dialog.cc:691 -msgid "Replace marked data at cursor position?" -msgstr "" +#: exportdialog.cc:177 +msgid "&Destination:" +msgstr "गंतव्य: (&D)" -#: dialog.cc:761 -msgid "Binary Filter" -msgstr "द्विचर फ़िल्टर" +#: exportdialog.cc:181 +msgid "(Package folder)" +msgstr "(पैकेज फ़ोल्डर)" -#: dialog.cc:780 -msgid "O&peration:" -msgstr "ऑपरेशनः (&p)" +#: exportdialog.cc:191 +msgid "Choose..." +msgstr "चुनें..." -#: dialog.cc:855 -msgid "Fo&rmat (operand):" -msgstr "फॉर्मेट (ऑपरेण्ड): (&m)" +#: exportdialog.cc:202 +msgid "Export Range" +msgstr "निर्यात सीमा" -#: dialog.cc:871 -msgid "O&perand:" -msgstr "ऑपरेण्डः (&p)" +#: exportdialog.cc:210 +msgid "&Everything" +msgstr "सभी (&E)" -#: dialog.cc:891 -msgid "Swap rule" -msgstr "स्वेप नियम" +#: exportdialog.cc:215 +msgid "&Selection" +msgstr "चयन (&S)" -#: dialog.cc:903 -msgid "&Reset" -msgstr "री-सेट (&R)" +#: exportdialog.cc:220 +msgid "&Range" +msgstr "सीमा (&R)" -#: dialog.cc:929 -msgid "&Group size [bytes]" -msgstr "समूह आकार (बाइट्स) (&G)" +#: exportdialog.cc:229 +msgid "&From offset:" +msgstr "ऑफसेट सेः (&F)" -#: dialog.cc:941 -msgid "S&hift size [bits]" -msgstr "शिफ्ट आकार (बिट्स) (&h)" +#: exportdialog.cc:235 +msgid "&To offset:" +msgstr "ऑफसेट परः (&T)" -#: dialog.cc:985 -msgid "Shift size is zero." -msgstr "शिफ्ट आकार शून्य है" +#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374 +msgid "No options for this format." +msgstr "इस फॉर्मेट के लिए विकल्प नहीं" -#: dialog.cc:994 -msgid "Swap rule does not define any swapping." +#: exportdialog.cc:296 +msgid "HTML Options (one table per page)" msgstr "" -#: dialog.cc:1070 -msgid "Insert Pattern" -msgstr "पैटर्न प्रविष्ट करें" - -#: dialog.cc:1089 -msgid "&Size:" -msgstr "आकारः (&S)" - -#: dialog.cc:1102 -msgid "Fo&rmat (pattern):" -msgstr "फॉर्मेट (पैटर्न): (&m)" - -#: dialog.cc:1118 -msgid "&Pattern:" -msgstr "पैटर्न: (&P)" - -#: dialog.cc:1127 -msgid "&Offset:" -msgstr "ऑफसेटः (&O)" - -#: dialog.cc:1142 -msgid "R&epeat pattern" -msgstr "पैटर्न दोहराएँ (&e)" - -#: dialog.cc:1144 -msgid "&Insert on cursor position" -msgstr "कर्सर स्थिति में प्रविष्ट करें (&I)" - -#: dialog.cc:1284 -msgid "Your request can not be processed." -msgstr "आपका निवेदन प्रोसेस नहीं की जा सकी" - -#: dialog.cc:1288 -msgid "Examine argument(s) and try again." -msgstr "आर्गुमेंट का परीक्षण कर फिर से कोशिश करें." - -#: dialog.cc:1294 -msgid "Invalid argument(s)" -msgstr "अवैध आर्गुमेंट. " +#: exportdialog.cc:317 +msgid "&Lines per table:" +msgstr "पंक्ति प्रति टेबलः (&L)" -#: dialog.cc:1303 -msgid "You must specify a destination file." -msgstr "आपको एक गंतव्य फ़ाइल उल्लेखित करना होगा." +#: exportdialog.cc:325 +msgid "Filename &prefix (in package):" +msgstr "फ़ाइलनाम प्रथमाक्षर (पैकैज में) (&p)" -#: dialog.cc:1313 -msgid "You have specified an existing folder." -msgstr "आपने एक मौजूदा फ़ोल्डर उल्लेखित किया है." +#: exportdialog.cc:331 +msgid "Filename with Path" +msgstr "फ़ाइलनाम पथ सहित" -#: dialog.cc:1320 -msgid "You do not have write permission to this file." -msgstr "इस फ़ाइल पर लिखने की अनुमति आपके पास नहीं है." +#: exportdialog.cc:339 +msgid "Header &above text:" +msgstr "पाठ के ऊपर हेडरः (&a)" -#: dialog.cc:1325 -msgid "" -"You have specified an existing file.\n" -"Overwrite current file?" -msgstr "" +#: exportdialog.cc:347 +msgid "&Footer below text:" +msgstr "पाठ के नीचे फूटरः (&F)" -#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990 -msgid "Overwrite" +#: exportdialog.cc:351 +msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file" msgstr "" -#: dialog.cc:1405 -msgid "Regular Text" -msgstr "नियमित पाठ" - -#: dialog.cc:1416 -msgid "operand AND data" -msgstr "ऑपरेण्ड AND डाटा" +#: exportdialog.cc:355 +msgid "&Include navigator bar" +msgstr "नेविगेशन पट्टी शामिल करें (&I)" -#: dialog.cc:1417 -msgid "operand OR data" -msgstr "ऑपरेण्ड OR डाटा" +#: exportdialog.cc:359 +msgid "&Use black and white only" +msgstr "सिर्फ काला और सफेद इस्तेमाल करें (&U)" -#: dialog.cc:1418 -msgid "operand XOR data" -msgstr "ऑपरेण्ड OR डाटा" +#: exportdialog.cc:388 +msgid "C Array Options" +msgstr "C एरे विकल्प" -#: dialog.cc:1419 -msgid "INVERT data" -msgstr "इनवर्ट डाटा" +#: exportdialog.cc:402 +msgid "Array name:" +msgstr "एरे नाम" -#: dialog.cc:1420 -msgid "REVERSE data" -msgstr "रिवर्स डाटा" +#: exportdialog.cc:407 +msgid "char" +msgstr "चर" -#: dialog.cc:1421 -msgid "ROTATE data" -msgstr "रोटेट डाटा" +#: exportdialog.cc:408 +msgid "unsigned char" +msgstr "अहस्ताक्षरित चर" -#: dialog.cc:1422 -msgid "SHIFT data" -msgstr "शिफ्ट डाटा" +#: exportdialog.cc:409 +msgid "short" +msgstr "छोटा" -#: dialog.cc:1423 -msgid "Swap Individual Bits" -msgstr "पृथक बिट्स स्वेप करें" +#: exportdialog.cc:410 +msgid "unsigned short" +msgstr "अहस्ताक्षरित छोटा" -#: hextoolwidget.cc:44 -msgid "Signed 8 bit:" -msgstr "हस्ताक्षरित 8 बिटः" +#: exportdialog.cc:411 +msgid "int" +msgstr "int" -#: hextoolwidget.cc:44 -msgid "Unsigned 8 bit:" -msgstr "अहस्ताक्षरित 8 बिटः" +#: exportdialog.cc:412 +msgid "unsigned int" +msgstr "अहस्ताक्षरित int" -#: hextoolwidget.cc:45 -msgid "Signed 16 bit:" -msgstr "हस्ताक्षरित 16 बिटः" +#: exportdialog.cc:413 +msgid "float" +msgstr "फ्लोट" -#: hextoolwidget.cc:45 -msgid "Unsigned 16 bit:" -msgstr "अहस्ताक्षरित 16 बिटः" +#: exportdialog.cc:414 +msgid "double" +msgstr "डबल" -#: hextoolwidget.cc:50 -msgid "Signed 32 bit:" -msgstr "हस्ताक्षरित 32 बिटः" +#: exportdialog.cc:419 +msgid "Element type:" +msgstr "अवयव क़िस्मः" -#: hextoolwidget.cc:50 -msgid "Unsigned 32 bit:" -msgstr "अहस्ताक्षरित 32 बिटः" +#: exportdialog.cc:427 +msgid "Elements per line:" +msgstr "प्रति पंक्ति अवयवः" -#: hextoolwidget.cc:51 -msgid "32 bit float:" -msgstr "32-बिट फ्लोटः" +#: exportdialog.cc:431 +msgid "Print unsigned values as hexadecimal" +msgstr "" -#: hextoolwidget.cc:51 -msgid "64 bit float:" -msgstr "64-बिट फ्लोटः" +#: exportdialog.cc:535 +msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks." +msgstr "" -#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56 -msgid "Hexadecimal:" -msgstr "हेक्साडेसीमलः" +#: exportdialog.cc:561 +msgid "This format is not yet supported." +msgstr "यह फॉर्मेट अभी समर्थित नहीं है." -#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56 -msgid "Octal:" -msgstr "ऑक्टलः" +#: exportdialog.cc:638 +msgid "You must specify a destination." +msgstr "आपको एक गंतव्य उल्लेखित करना होगा." -#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57 -msgid "Binary:" -msgstr "द्विचरः" +#: exportdialog.cc:650 +msgid "Unable to create a new folder" +msgstr "नया फ़ोल्डर बनाने में अक्षम." -#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57 -msgid "Text:" -msgstr "पाठः" +#: exportdialog.cc:661 +msgid "You have specified an existing file" +msgstr "आपने एक मौजूदा फ़ाइल उल्लेखित किया है." -#: hextoolwidget.cc:96 -msgid "Show little endian decoding" -msgstr "लिटल एन्डियन एनकोडिंग दिखाएँ" +#: exportdialog.cc:669 +msgid "You do not have write permission to this folder." +msgstr "इस फ़ोल्डर पर लिखने की अनुमति आपके पास नहीं है." -#: hextoolwidget.cc:110 -msgid "Show unsigned as hexadecimal" +#: exportdialog.cc:679 +msgid "" +"You have specified an existing folder.\n" +"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n" +"Continue?" msgstr "" -#: hextoolwidget.cc:122 -msgid "Stream length:" -msgstr "स्ट्रीम लंबाई" - -#: hextoolwidget.cc:127 -msgid "Fixed 8 Bit" -msgstr "स्थिर 8 बिट" - -#: hextoolwidget.cc:132 -msgid "Bit Window" -msgstr "बिट विंडो" - -#: hextoolwidget.cc:132 -msgid "Bits Window" -msgstr "बिट्स विंडो" +#: hexviewwidget.cc:1128 +msgid "Remove Bookmark" +msgstr " पसंदीदा मिटाएँ" -#: converterdialog.cc:71 -msgid "Converter" -msgstr "परिवर्तक" +#: hexviewwidget.cc:1158 +msgid "Replace Bookmark" +msgstr " पसंदीदा बदलें" -#: converterdialog.cc:72 -msgid "&On Cursor" -msgstr "संकेतक पर (&O)" +#: statusbarprogress.cc:268 +msgid "%1... %2 of %3" +msgstr "%1... %2 का %3" -#: converterdialog.cc:83 -msgid "Decimal:" -msgstr "दशमलवः" +#: statusbarprogress.cc:272 +msgid "%1... %2%" +msgstr "%1... %2%" #: toplevel.cc:133 msgid "&Insert..." @@ -873,119 +1401,250 @@ msgstr "एनकोडिंग: %1" msgid "Selection:" msgstr "चयनः" -#: hexerror.cc:32 -msgid "No data" -msgstr "कोई डाटा नहीं" +#: converterdialog.cc:71 +msgid "Converter" +msgstr "परिवर्तक" -#: hexerror.cc:33 -msgid "Insufficient memory" -msgstr "अपर्याप्त मेमोरी" +#: converterdialog.cc:72 +msgid "&On Cursor" +msgstr "संकेतक पर (&O)" -#: hexerror.cc:34 -msgid "List is full" -msgstr "सूची भरी है" +#: converterdialog.cc:83 +msgid "Decimal:" +msgstr "दशमलवः" -#: hexerror.cc:35 -msgid "Read operation failed" -msgstr "पढ़ना ऑपरेशन असफल" +#: dialog.cc:44 +msgid "Goto Offset" +msgstr "ऑफसेट पर जाएँ..." -#: hexerror.cc:36 -msgid "Write operation failed" -msgstr "लिखना ऑपरेशन असफल" +#: dialog.cc:60 +msgid "O&ffset:" +msgstr "ऑफसेटः (&f)" -#: hexerror.cc:37 -msgid "Empty argument" -msgstr "खाली आर्गुमेंट" +#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810 +msgid "&From cursor" +msgstr "संकेतक से (&F)" -#: hexerror.cc:38 -msgid "Illegal argument" -msgstr "अवैध आर्गुमेंट" +#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812 +msgid "&Backwards" +msgstr "पीछे से (&B)" -#: hexerror.cc:39 -msgid "Null pointer argument" -msgstr "नल पाइंटर आर्गुमेंट" +#: dialog.cc:77 dialog.cc:816 +msgid "&Stay visible" +msgstr "दृष्टिगोचर रहें (&S)" -#: hexerror.cc:40 -msgid "Wrap buffer" -msgstr "रैप बफर" +#: dialog.cc:194 +msgid "Fo&rmat:" +msgstr "फॉर्मेटः (&m)" -#: hexerror.cc:41 -msgid "No match" -msgstr "कोई जोड़ नहीं" +#: dialog.cc:209 dialog.cc:520 +msgid "F&ind:" +msgstr "ढूंढें: (&i)" -#: hexerror.cc:42 -msgid "No data is selected" -msgstr "कोई डाटा चुना नहीं गया" +#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814 +msgid "&In selection" +msgstr "इन चयन (&I)" -#: hexerror.cc:43 -msgid "Empty document" -msgstr "खाली दस्तावेज़" +#: dialog.cc:229 +msgid "&Use navigator" +msgstr "नेविगेटर इस्तेमाल करें (&U)" -#: hexerror.cc:44 -msgid "No active document" -msgstr "सक्रिय दस्तावेज़ नहीं" +#: dialog.cc:231 dialog.cc:572 +msgid "Ignore c&ase" +msgstr "केस अनदेखा करें (&a)" -#: hexerror.cc:45 -msgid "No data is marked" -msgstr "कोई डाटा चिह्नित नहीं है." +#: dialog.cc:348 +msgid "Find (Navigator)" +msgstr "ढूंढें (नेविगेटर)" -#: hexerror.cc:46 -msgid "Document is write protected" -msgstr "दस्तावेज़ लिखने से संरक्षित है" +#: dialog.cc:349 +msgid "New &Key" +msgstr "नया कुंजी (&K)" -#: hexerror.cc:47 -msgid "Document is resize protected" -msgstr "दस्तावेज़ नया आकार संरक्षित है" +#: dialog.cc:350 +#, fuzzy +msgid "&Next" +msgstr "अगला" -#: hexerror.cc:48 -msgid "Operation was stopped" -msgstr "ऑपरेशन रद्द किया गया" +#: dialog.cc:362 +msgid "Searching for:" +msgstr "के लिए खोजः" -#: hexerror.cc:49 -msgid "Illegal mode" -msgstr "अवैध मोड" +#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775 +msgid "Find & Replace" +msgstr "ढूंढें व बदलें" -#: hexerror.cc:50 -msgid "Program is busy, try again later" -msgstr "प्रोग्राम व्यस्त है, फिर से कोशिश करें बाद में." +#: dialog.cc:504 +msgid "Fo&rmat (find):" +msgstr "फॉर्मेट (खोज): (&m)" -#: hexerror.cc:51 -msgid "Value is not within valid range" -msgstr "मूल्य वैध सीमा में नहीं है" +#: dialog.cc:533 +msgid "For&mat (replace):" +msgstr "फॉर्मेट (बदलें): (&m)" -#: hexerror.cc:52 -msgid "Operation was aborted" -msgstr "ऑपरेशन छोड़ा गया." +#: dialog.cc:550 +msgid "Rep&lace:" +msgstr "बदलें: (&l)" -#: hexerror.cc:53 -msgid "File could not be opened for writing" -msgstr "फ़ाइल खोला नहीं जा सका लिखने के लिए" +#: dialog.cc:570 +msgid "&Prompt" +msgstr "संकेत (&P)" -#: hexerror.cc:54 -msgid "File could not be opened for reading" -msgstr "फ़ाइल खोला नहीं जा सका पढ़ने के लिए" +#: dialog.cc:657 +msgid "Source and target values can not be equal." +msgstr "स्रोत तथा गंतव्य मूल्य एक नही हो सकते." -#: hexerror.cc:60 -msgid "Unknown error" -msgstr "अज्ञात त्रुटि" +#: dialog.cc:682 +#, fuzzy +msgid "Replace &All" +msgstr "बदलें: (&l)" -#: conversion.cc:48 +#: dialog.cc:683 +#, fuzzy +msgid "Do Not Replace" +msgstr "ढूंढें व बदलें" + +#: dialog.cc:691 +msgid "Replace marked data at cursor position?" +msgstr "" + +#: dialog.cc:761 +msgid "Binary Filter" +msgstr "द्विचर फ़िल्टर" + +#: dialog.cc:780 +msgid "O&peration:" +msgstr "ऑपरेशनः (&p)" + +#: dialog.cc:855 +msgid "Fo&rmat (operand):" +msgstr "फॉर्मेट (ऑपरेण्ड): (&m)" + +#: dialog.cc:871 +msgid "O&perand:" +msgstr "ऑपरेण्डः (&p)" + +#: dialog.cc:891 +msgid "Swap rule" +msgstr "स्वेप नियम" + +#: dialog.cc:903 +msgid "&Reset" +msgstr "री-सेट (&R)" + +#: dialog.cc:929 +msgid "&Group size [bytes]" +msgstr "समूह आकार (बाइट्स) (&G)" + +#: dialog.cc:941 +msgid "S&hift size [bits]" +msgstr "शिफ्ट आकार (बिट्स) (&h)" + +#: dialog.cc:985 +msgid "Shift size is zero." +msgstr "शिफ्ट आकार शून्य है" + +#: dialog.cc:994 +msgid "Swap rule does not define any swapping." +msgstr "" + +#: dialog.cc:1070 +msgid "Insert Pattern" +msgstr "पैटर्न प्रविष्ट करें" + +#: dialog.cc:1089 +msgid "&Size:" +msgstr "आकारः (&S)" + +#: dialog.cc:1102 +msgid "Fo&rmat (pattern):" +msgstr "फॉर्मेट (पैटर्न): (&m)" + +#: dialog.cc:1118 +msgid "&Pattern:" +msgstr "पैटर्न: (&P)" + +#: dialog.cc:1127 +msgid "&Offset:" +msgstr "ऑफसेटः (&O)" + +#: dialog.cc:1142 +msgid "R&epeat pattern" +msgstr "पैटर्न दोहराएँ (&e)" + +#: dialog.cc:1144 +msgid "&Insert on cursor position" +msgstr "कर्सर स्थिति में प्रविष्ट करें (&I)" + +#: dialog.cc:1284 +msgid "Your request can not be processed." +msgstr "आपका निवेदन प्रोसेस नहीं की जा सकी" + +#: dialog.cc:1288 +msgid "Examine argument(s) and try again." +msgstr "आर्गुमेंट का परीक्षण कर फिर से कोशिश करें." + +#: dialog.cc:1294 +msgid "Invalid argument(s)" +msgstr "अवैध आर्गुमेंट. " + +#: dialog.cc:1303 +msgid "You must specify a destination file." +msgstr "आपको एक गंतव्य फ़ाइल उल्लेखित करना होगा." + +#: dialog.cc:1313 +msgid "You have specified an existing folder." +msgstr "आपने एक मौजूदा फ़ोल्डर उल्लेखित किया है." + +#: dialog.cc:1320 +msgid "You do not have write permission to this file." +msgstr "इस फ़ाइल पर लिखने की अनुमति आपके पास नहीं है." + +#: dialog.cc:1325 msgid "" -"_: Default encoding\n" -"Default" -msgstr "डिफ़ॉल्ट" +"You have specified an existing file.\n" +"Overwrite current file?" +msgstr "" -#: conversion.cc:49 -msgid "EBCDIC" -msgstr "EBCDIC" +#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990 +msgid "Overwrite" +msgstr "" -#: conversion.cc:50 -msgid "US-ASCII (7 bit)" -msgstr "US-ASCII (7 bit)" +#: dialog.cc:1405 +msgid "Regular Text" +msgstr "नियमित पाठ" -#: conversion.cc:51 -msgid "Unknown" -msgstr "अज्ञात" +#: dialog.cc:1416 +msgid "operand AND data" +msgstr "ऑपरेण्ड AND डाटा" + +#: dialog.cc:1417 +msgid "operand OR data" +msgstr "ऑपरेण्ड OR डाटा" + +#: dialog.cc:1418 +msgid "operand XOR data" +msgstr "ऑपरेण्ड OR डाटा" + +#: dialog.cc:1419 +msgid "INVERT data" +msgstr "इनवर्ट डाटा" + +#: dialog.cc:1420 +msgid "REVERSE data" +msgstr "रिवर्स डाटा" + +#: dialog.cc:1421 +msgid "ROTATE data" +msgstr "रोटेट डाटा" + +#: dialog.cc:1422 +msgid "SHIFT data" +msgstr "शिफ्ट डाटा" + +#: dialog.cc:1423 +msgid "Swap Individual Bits" +msgstr "पृथक बिट्स स्वेप करें" #: hexeditorwidget.cc:583 #, c-format @@ -1360,667 +2019,9 @@ msgid "" msgstr "" "वांछित आपरेशन समाप्त नहीं कर सका.\n" -#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537 -#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634 -msgid "Export Document" -msgstr "दस्तावेज़ निर्यात करें" - -#: exportdialog.cc:40 -msgid "Destination" -msgstr "गंतव्य" - -#: exportdialog.cc:158 -msgid "Plain Text" -msgstr "सादा पाठ" - -#: exportdialog.cc:159 -msgid "HTML Tables" -msgstr "एचटीएमएल टेबल्स" - -#: exportdialog.cc:160 -msgid "Rich Text (RTF)" -msgstr "रिच पाठ (RTF)" - -#: exportdialog.cc:161 -msgid "C Array" -msgstr "C एरे" - -#: exportdialog.cc:169 -msgid "&Format:" -msgstr "फॉर्मेट: (&F)" - -#: exportdialog.cc:177 -msgid "&Destination:" -msgstr "गंतव्य: (&D)" - -#: exportdialog.cc:181 -msgid "(Package folder)" -msgstr "(पैकेज फ़ोल्डर)" - -#: exportdialog.cc:191 -msgid "Choose..." -msgstr "चुनें..." - -#: exportdialog.cc:202 -msgid "Export Range" -msgstr "निर्यात सीमा" - -#: exportdialog.cc:210 -msgid "&Everything" -msgstr "सभी (&E)" - -#: exportdialog.cc:215 -msgid "&Selection" -msgstr "चयन (&S)" - -#: exportdialog.cc:220 -msgid "&Range" -msgstr "सीमा (&R)" - -#: exportdialog.cc:229 -msgid "&From offset:" -msgstr "ऑफसेट सेः (&F)" - -#: exportdialog.cc:235 -msgid "&To offset:" -msgstr "ऑफसेट परः (&T)" - -#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374 -msgid "No options for this format." -msgstr "इस फॉर्मेट के लिए विकल्प नहीं" - -#: exportdialog.cc:296 -msgid "HTML Options (one table per page)" -msgstr "" - -#: exportdialog.cc:317 -msgid "&Lines per table:" -msgstr "पंक्ति प्रति टेबलः (&L)" - -#: exportdialog.cc:325 -msgid "Filename &prefix (in package):" -msgstr "फ़ाइलनाम प्रथमाक्षर (पैकैज में) (&p)" - -#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438 -#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130 -msgid "None" -msgstr "कुछ नहीं" - -#: exportdialog.cc:331 -msgid "Filename with Path" -msgstr "फ़ाइलनाम पथ सहित" - -#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127 -msgid "Filename" -msgstr "फ़ाइलनाम " - -#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126 -msgid "Page Number" -msgstr "पृष्ठ क्रमांक" - -#: exportdialog.cc:339 -msgid "Header &above text:" -msgstr "पाठ के ऊपर हेडरः (&a)" - -#: exportdialog.cc:347 -msgid "&Footer below text:" -msgstr "पाठ के नीचे फूटरः (&F)" - -#: exportdialog.cc:351 -msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file" -msgstr "" - -#: exportdialog.cc:355 -msgid "&Include navigator bar" -msgstr "नेविगेशन पट्टी शामिल करें (&I)" - -#: exportdialog.cc:359 -msgid "&Use black and white only" -msgstr "सिर्फ काला और सफेद इस्तेमाल करें (&U)" - -#: exportdialog.cc:388 -msgid "C Array Options" -msgstr "C एरे विकल्प" - -#: exportdialog.cc:402 -msgid "Array name:" -msgstr "एरे नाम" - -#: exportdialog.cc:407 -msgid "char" -msgstr "चर" - -#: exportdialog.cc:408 -msgid "unsigned char" -msgstr "अहस्ताक्षरित चर" - -#: exportdialog.cc:409 -msgid "short" -msgstr "छोटा" - -#: exportdialog.cc:410 -msgid "unsigned short" -msgstr "अहस्ताक्षरित छोटा" - -#: exportdialog.cc:411 -msgid "int" -msgstr "int" - -#: exportdialog.cc:412 -msgid "unsigned int" -msgstr "अहस्ताक्षरित int" - -#: exportdialog.cc:413 -msgid "float" -msgstr "फ्लोट" - -#: exportdialog.cc:414 -msgid "double" -msgstr "डबल" - -#: exportdialog.cc:419 -msgid "Element type:" -msgstr "अवयव क़िस्मः" - -#: exportdialog.cc:427 -msgid "Elements per line:" -msgstr "प्रति पंक्ति अवयवः" - -#: exportdialog.cc:431 -msgid "Print unsigned values as hexadecimal" -msgstr "" - -#: exportdialog.cc:535 -msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks." -msgstr "" - -#: exportdialog.cc:561 -msgid "This format is not yet supported." -msgstr "यह फॉर्मेट अभी समर्थित नहीं है." - -#: exportdialog.cc:638 -msgid "You must specify a destination." -msgstr "आपको एक गंतव्य उल्लेखित करना होगा." - -#: exportdialog.cc:650 -msgid "Unable to create a new folder" -msgstr "नया फ़ोल्डर बनाने में अक्षम." - -#: exportdialog.cc:661 -msgid "You have specified an existing file" -msgstr "आपने एक मौजूदा फ़ाइल उल्लेखित किया है." - -#: exportdialog.cc:669 -msgid "You do not have write permission to this folder." -msgstr "इस फ़ोल्डर पर लिखने की अनुमति आपके पास नहीं है." - -#: exportdialog.cc:679 -msgid "" -"You have specified an existing folder.\n" -"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n" -"Continue?" -msgstr "" - -#: hexviewwidget.cc:1128 -msgid "Remove Bookmark" -msgstr " पसंदीदा मिटाएँ" - -#: hexviewwidget.cc:1158 -msgid "Replace Bookmark" -msgstr " पसंदीदा बदलें" - -#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832 -msgid "Page %1 of %2" -msgstr "पृष्ठ %1 इसमें काः %2" - -#: hexbuffer.cc:2852 -msgid "to" -msgstr "को" - -#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858 -msgid "Next" -msgstr "अगला" - -#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868 -msgid "Previous" -msgstr "पिछला" - -#: hexbuffer.cc:4886 -msgid "Generated by khexedit" -msgstr "के-हेक्स-एडिट द्वारा उत्पन्न की गई" - -#: printdialogpage.cc:38 -msgid "Page Layout" -msgstr "पृष्ठ ले-आउट" - -#: printdialogpage.cc:59 -msgid "Margins [millimeter]" -msgstr "हाशिया (मिलीमीटर)" - -#: printdialogpage.cc:72 -msgid "&Top:" -msgstr "शीर्ष: (&T)" - -#: printdialogpage.cc:73 -msgid "&Bottom:" -msgstr "तल: (&B)" - -#: printdialogpage.cc:74 -msgid "&Left:" -msgstr "बायाँ: (&L)" - -#: printdialogpage.cc:75 -msgid "&Right:" -msgstr "दायाँ: (&R)" - -#: printdialogpage.cc:102 -msgid "Draw h&eader above text" -msgstr "पाठ के ऊपर हेडर ड्रा करें (&e)" - -#: printdialogpage.cc:118 -msgid "Left:" -msgstr "बायाँ: (&L)" - -#: printdialogpage.cc:119 -msgid "Center:" -msgstr "मध्यः" - -#: printdialogpage.cc:120 -msgid "Right:" -msgstr "दायाँ:" - -#: printdialogpage.cc:121 -msgid "Border:" -msgstr "किनाराः" - -#: printdialogpage.cc:125 -msgid "Date & Time" -msgstr "तिथि व समय" - -#: printdialogpage.cc:131 -msgid "Single Line" -msgstr "एकल पंक्ति" - -#: printdialogpage.cc:132 -msgid "Rectangle" -msgstr "चतुर्भुज" - -#: printdialogpage.cc:164 -msgid "Draw &footer below text" -msgstr "पाठ के नीचे फूटर ड्रा करें (&f)" - -#: fileinfodialog.cc:73 -msgid "Statistics" -msgstr "आंकड़े" - -#: fileinfodialog.cc:89 -msgid "File name: " -msgstr "फ़ाइल नामः" - -#: fileinfodialog.cc:93 -msgid "Size [bytes]: " -msgstr "आकार (बाइट्स):" - -#: fileinfodialog.cc:110 -msgid "Occurrence" -msgstr "उपस्थिति" - -#: fileinfodialog.cc:111 -msgid "Percent" -msgstr "प्रतिशत" - -#: optiondialog.cc:105 -msgid "Layout" -msgstr "ले-आउट" - -#: optiondialog.cc:105 -msgid "Data Layout in Editor" -msgstr "डाटा ले-आउट संपादक में" - -#: optiondialog.cc:113 -msgid "Hexadecimal Mode" -msgstr "हेक्साडेसीमल मोड" - -#: optiondialog.cc:114 -msgid "Decimal Mode" -msgstr "दशमलव मोड" - -#: optiondialog.cc:115 -msgid "Octal Mode" -msgstr "ऑक्टल मोड" - -#: optiondialog.cc:116 -msgid "Binary Mode" -msgstr "द्विचर मोड" - -#: optiondialog.cc:117 -msgid "Text Only Mode" -msgstr "सिर्फ पाठ मोड" - -#: optiondialog.cc:146 -msgid "Default l&ine size [bytes]:" -msgstr "डिफ़ॉल्ट पंक्ति आकार (बाइट्स): (&i)" - -#: optiondialog.cc:150 -msgid "Colu&mn size [bytes]:" -msgstr "मनपसंद आकार (बाइट्स): (&m)" - -#: optiondialog.cc:158 -msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:164 -msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:176 -msgid "Vertical Only" -msgstr "केवल खड़ा" - -#: optiondialog.cc:177 -msgid "Horizontal Only" -msgstr "केवल आड़ा" - -#: optiondialog.cc:178 -msgid "Both Directions" -msgstr "दोनों दिशा" - -#: optiondialog.cc:185 -msgid "&Gridlines between text:" -msgstr "पाठ के बीच ग्रिड पंक्तिः (&G)" - -#: optiondialog.cc:203 -msgid "&Left separator width [pixels]:" -msgstr "बायाँ अलग करने की चौड़ाई ( पिक्सेल्स): (&L)" - -#: optiondialog.cc:207 -msgid "&Right separator width [pixels]:" -msgstr "दायाँ अलग करने की चौड़ाई ( पिक्सेल्स): (&R)" - -#: optiondialog.cc:223 -msgid "&Separator margin width [pixels]:" -msgstr "हाशिया अलग करने की चौड़ाई ( पिक्सेल्स): (&S)" - -#: optiondialog.cc:227 -msgid "&Edge margin width [pixels]:" -msgstr "किनारा हाशिया चौड़ाई ( पिक्सेल्स): (&E)" - -#: optiondialog.cc:231 -msgid "Column separation is e&qual to one character" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:244 -msgid "Column separa&tion [pixels]:" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:257 -msgid "Cursor" -msgstr "संकेतक" - -#: optiondialog.cc:258 -msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:262 -msgid "Blinking" -msgstr "टिमटिमाता" - -#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267 -msgid "Do not b&link" -msgstr "टिमटिमाएँ नहीं (&l)" - -#: optiondialog.cc:274 -msgid "&Blink interval [ms]:" -msgstr "टिमटिमाना अंतराल (मिसे): (&B)" - -#: optiondialog.cc:284 -msgid "Shape" -msgstr "रूप" - -#: optiondialog.cc:288 -msgid "Always &use block (rectangular) cursor" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:294 -msgid "Use &thick cursor in insert mode" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:299 -msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:304 -msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:306 -msgid "H&ide" -msgstr "छुपाएँ (&i)" - -#: optiondialog.cc:307 -msgid "Do ¬hing" -msgstr "कुछ नहीं करें. (&n)" - -#: optiondialog.cc:323 -msgid "Colors" -msgstr "रंग" - -#: optiondialog.cc:324 -msgid "Editor Colors (system selection color is always used)" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:329 -msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:342 -msgid "First, Third ... Line Background" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:343 -msgid "Second, Fourth ... Line Background" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:344 -#, fuzzy -msgid "Offset Background" -msgstr "ऑफसेट पृष्ठभूमि" - -#: optiondialog.cc:345 -#, fuzzy -msgid "Inactive Background" -msgstr "निष्क्रिय पृष्ठभूमि" - -#: optiondialog.cc:346 -#, fuzzy -msgid "Even Column Text" -msgstr "सम स्तम्भ पाठ" - -#: optiondialog.cc:347 -#, fuzzy -msgid "Odd Column Text" -msgstr "विषम स्तम्भ पाठ" - -#: optiondialog.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Non Printable Text" -msgstr "पाठ छपाई योग्य नहीं" - -#: optiondialog.cc:349 -#, fuzzy -msgid "Offset Text" -msgstr "ऑफसेट पाठ" - -#: optiondialog.cc:350 -#, fuzzy -msgid "Secondary Text" -msgstr "माध्यमिक पाठ" - -#: optiondialog.cc:351 -#, fuzzy -msgid "Marked Background" -msgstr "चिह्नित पृष्ठभूमि" - -#: optiondialog.cc:352 -#, fuzzy -msgid "Marked Text" -msgstr "चिह्नित पाठ" - -#: optiondialog.cc:353 -#, fuzzy -msgid "Cursor Background" -msgstr "संकेतक पृष्ठभूमि" - -#: optiondialog.cc:354 -#, fuzzy -msgid "Cursor Text (block shape)" -msgstr "संकेतक पाठ (ब्लॉक रूप)" - -#: optiondialog.cc:355 -#, fuzzy -msgid "Bookmark Background" -msgstr "पसंद पृष्ठभूमि" - -#: optiondialog.cc:356 -#, fuzzy -msgid "Bookmark Text" -msgstr "पसंद पाठ" - -#: optiondialog.cc:357 -msgid "Separator" -msgstr "सेपरेटर" - -#: optiondialog.cc:358 -#, fuzzy -msgid "Grid Lines" -msgstr "ग्रिड पंक्तियाँ" - -#: optiondialog.cc:376 -msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:381 -msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:398 -msgid "KHexEdit editor font" -msgstr "के-हेक्स-एडिट संपादन फ़ॉन्ट" - -#: optiondialog.cc:414 -msgid "&Map non printable characters to:" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:428 -msgid "File Management" -msgstr "फ़ाइल प्रबंधन" - -#: optiondialog.cc:439 -msgid "Most Recent Document" -msgstr "अति वर्तमान दस्तावेज़" - -#: optiondialog.cc:440 -msgid "All Recent Documents" -msgstr "सभी हालिया दस्तावेज़" - -#: optiondialog.cc:446 -msgid "Open doc&uments on startup:" -msgstr "प्रारंभ होते समय दस्तावेज़ खोलें करें (&u)" - -#: optiondialog.cc:452 -msgid "&Jump to previous cursor position on startup" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:466 -msgid "Open document with &write protection enabled" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:472 -msgid "&Keep cursor position after reloading document" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:478 -msgid "&Make a backup when saving document" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:488 -msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:492 -msgid "" -"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the " -"program is closed.\n" -"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " -"TDE." -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:499 -msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:503 -msgid "" -"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n" -"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " -"TDE." -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:520 -msgid "Various Properties" -msgstr "बहुत से गुण" - -#: optiondialog.cc:526 -msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:532 -msgid "&Editor starts in \"insert\" mode" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:538 -msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:544 -msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:550 -msgid "Sounds" -msgstr "ध्वनियाँ" - -#: optiondialog.cc:553 -msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:557 -msgid "Make sound on &fatal failure" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:562 -msgid "Bookmark Visibility" -msgstr "पसंद विज़िबिलिटी" - -#: optiondialog.cc:565 -msgid "Use visible bookmarks in the offset column" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:569 -msgid "Use visible bookmarks in the editor fields" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:574 -msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:594 -msgid "&Threshold [pages]:" -msgstr "" - -#: optiondialog.cc:611 -msgid "&Undo limit:" -msgstr "वापस करें सीमाः (&U)" +#: hexmanagerwidget.cc:136 +msgid "Conversion" +msgstr "कन्वर्सन" #~ msgid "&All" #~ msgstr "सभी (&A)" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kjots.po index 497bbd7f04e..691d92f70c2 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kjots.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kjots.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjots\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 10:55+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi <[email protected]>\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po index 08070bd97f0..b18cb7a0e92 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klaptopdaemon\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-03 01:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-22 15:36+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi <[email protected]>\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -335,18 +336,10 @@ msgstr "सीपीयू थ्राटलिंग..." msgid "Standby..." msgstr "स्टैंडबाय..." -#: daemondock.cpp:109 -msgid "&Lock && Suspend..." -msgstr "ताला व निलम्बित... (&L)" - #: daemondock.cpp:110 msgid "&Suspend..." msgstr "निलम्बित... (&S)" -#: daemondock.cpp:111 -msgid "&Lock && Hibernate..." -msgstr "ताला व हिबरनेट... (&L)" - #: daemondock.cpp:112 msgid "&Hibernate..." msgstr "हिबरनेट... (&H)" @@ -540,6 +533,12 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "[email protected] , http://www.geocities.com/raviratlami/" +#~ msgid "&Lock && Suspend..." +#~ msgstr "ताला व निलम्बित... (&L)" + +#~ msgid "&Lock && Hibernate..." +#~ msgstr "ताला व हिबरनेट... (&L)" + #~ msgid " " #~ msgstr " " diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kregexpeditor.po index bee48f2ec2a..6279557f51a 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kregexpeditor.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kregexpeditor.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-22 14:51+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi <[email protected]>\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -181,11 +182,13 @@ msgid "The Carriage Return Character (\\r)" msgstr "कैरिज रिटर्न अक्षर (\\r)" #: charselector.cpp:68 -msgid "The Horizontal Tab Character (\\t)" +#, fuzzy +msgid "TheQt::Horizontal Tab Character (\\t)" msgstr "आड़ा टैब अक्षर (\\t)" #: charselector.cpp:69 -msgid "The Vertical Tab Character (\\v)" +#, fuzzy +msgid "TheQt::Vertical Tab Character (\\v)" msgstr "खड़ा टैब अक्षर (\\v)" #: compoundwidget.cpp:46 @@ -372,7 +375,7 @@ msgstr "वेरिफाई रेगुलर एक्सप्रेशन" msgid "" "This is the regular expression in ASCII syntax. You are likely only to be " "interested in this if you are a programmer, and need to develop a regular " -"expression using QRegExp." +"expression using TQRegExp." "<p>You may develop your regular expression both by using the graphical editor, " "and by typing the regular expression in this line edit." msgstr "" @@ -399,21 +402,21 @@ msgid "Editor for Regular Expressions" msgstr "रेगुलर एक्सप्रेशन्स के लिए संपादक" #: predefined-regexps.cpp:1 -msgid "anything" -msgstr "कुछ भी" +msgid "spaces" +msgstr "" #: predefined-regexps.cpp:2 -#, fuzzy -msgid "This regular expression matches anything." -msgstr "रेगुलर एक्सप्रेशन कुछ भी मेल करे" +msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." +msgstr "" #: predefined-regexps.cpp:3 -msgid "spaces" -msgstr "" +msgid "anything" +msgstr "कुछ भी" #: predefined-regexps.cpp:4 -msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "This regular expression matches anything." +msgstr "रेगुलर एक्सप्रेशन कुछ भी मेल करे" #: regexpbuttons.cpp:66 msgid "Selection tool" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po index 0b2450b21ac..668a92b2b07 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po @@ -6,63 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksim\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 10:59+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi <[email protected]>\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: monitorprefs.cpp:35 -msgid "Monitor" -msgstr "मॉनीटर" - -#: monitorprefs.cpp:36 -msgid "Description" -msgstr "वर्णन" - -#: monitorprefs.cpp:37 -msgid "LMB Command" -msgstr "LMB कमांड" - -#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 -msgid "None" -msgstr "कुछ नहीं" - -#: library/pluginloader.cpp:93 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " -"empty in the plugins desktop file" -msgstr "" -"के-सिम प्लगइन %1 को लोड करने में अक्षम चूंकि X-KSIM-LIBRARY गुण प्लगइन डेस्कटॉप " -"फ़ाइल में खाली है" - -#: library/pluginloader.cpp:99 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " -"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" -msgstr "" -"के-सिम प्लगइन %1 को लोड करने में अक्षम चूंकि प्लगइन नहीं पा सका, जाँच करें कि " -"प्लगइन संस्थापित है तथा यह आपके पथ $TDEDIR/lib में है" - -#: library/pluginloader.cpp:105 -msgid "" -"<qt>An error occurred while trying \n" -"to load the plugin '%1'. \n" -"This could be caused by the following:" -"<ul>\n" -"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n" -"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n" -"</ul> \n" -"Last error message that occurred: \n" -"%3</qt>" -msgstr "" - -#: library/pluginloader.cpp:315 -msgid "Unable to get last error message" -msgstr "अंतिम त्रुटि संदेश पाने में असफल" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -75,116 +27,13 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "[email protected] , http://www.geocities.com/raviratlami/" -#: ksimsysinfo.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Current system time" -msgstr "मौज़ूदा तंत्र तारीख़" - -#: ksimsysinfo.cpp:211 -msgid "Current system date" -msgstr "मौज़ूदा तंत्र तारीख़" - -#: ksimsysinfo.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "System uptime" -msgstr "चालू रहने का समय" - -#: ksimsysinfo.cpp:308 -msgid "Uptime display disabled" -msgstr "चालू रहने का समय दिखाना अक्षम करें" - -#: ksimsysinfo.cpp:316 -msgid "Memory display disabled" -msgstr "मेमोरी दिखाना अक्षम करें" - -#: ksimsysinfo.cpp:324 -msgid "Swap display disabled" -msgstr "स्वेप दिखाना अक्षम करें" - -#: ksimpref.cpp:50 ksimpref.cpp:158 -msgid "Plugins" -msgstr "प्लगइन्स" - -#: ksimpref.cpp:55 -msgid "Monitors" -msgstr "मॉनीटर्स" - -#: ksimpref.cpp:56 -msgid "Monitors Installed" -msgstr "मॉनीटर्स संस्थापित" - -#: ksimpref.cpp:60 monitors/net/netdialog.cpp:123 -msgid "General" -msgstr "सामान्य" - -#: ksimpref.cpp:61 -msgid "General Options" -msgstr "सामान्य विकल्प" - -#: ksimpref.cpp:66 -msgid "Clock" -msgstr "घड़ी" - -#: ksimpref.cpp:67 -msgid "Clock Options" -msgstr "घड़ी विकल्प" - -#: ksimpref.cpp:72 -msgid "Uptime" -msgstr "चालू रहने का समय" - -#: ksimpref.cpp:73 -msgid "Uptime Options" -msgstr "चालू रहने का समय विकल्प" - -#: ksimpref.cpp:78 -msgid "Memory" -msgstr "मेमोरी" - -#: ksimpref.cpp:79 -msgid "Memory Options" -msgstr "मेमोरी विकल्प" - -#: ksimpref.cpp:84 -msgid "Swap" -msgstr "स्वेप" - -#: ksimpref.cpp:85 -msgid "Swap Options" -msgstr "स्वेप विकल्प" - -#: ksimpref.cpp:89 -msgid "Themes" -msgstr "प्रसंग" - -#: ksimpref.cpp:90 -msgid "Theme Selector" -msgstr "प्रसंग चयनक" - -#: ksimpref.cpp:124 -msgid "" -"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " -"config page has not been created" -msgstr "" - -#: ksimpref.cpp:149 -msgid "" -"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " -"page has not been created" -msgstr "" - -#: ksimpref.cpp:159 -msgid "%1 Options" -msgstr "%1 विकल्प" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "KSim CPU Plugin" -msgstr "के-सिम सीपीयू प्लगइन" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 +msgid "KSim Disk Plugin" +msgstr "के-सिम डिस्क प्लगइन" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101 -msgid "A cpu monitor plugin for KSim" -msgstr "के-सिम के लिए सीपीयू मॉनीटर प्लगइन" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 +msgid "A disk monitor plugin for KSim" +msgstr "के-सिम के लिए डिस्क मॉनीटर प्लगइन" #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100 #: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69 @@ -193,103 +42,101 @@ msgstr "के-सिम के लिए सीपीयू मॉनीटर msgid "Author" msgstr "लेखक" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371 -msgid "Available CPUs" -msgstr "उपलब्ध सीपीयू" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372 -msgid "Chart Format" -msgstr "चार्ट फॉर्मेट" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 +msgid "All Disks" +msgstr "सभी डिस्क" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 -#: monitors/net/netconfig.cpp:72 -msgid "Modify..." -msgstr "सुधारें..." +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:405 +msgid "in: %1k" +msgstr "आया: %1k" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395 -msgid "Chart Legend" -msgstr "चार्ट लीजेंड" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:406 +msgid "out: %1k" +msgstr "गया: %1k" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404 -msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)" -msgstr "%T - कुल सीपीयू समय (तंत्र + उपयोक्ता + नाइस)" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 +msgid "%1k" +msgstr "%1k" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407 -msgid "%t - Total CPU time (sys + user)" -msgstr "%t - कुल सीपीयू समय (तंत्र + उपयोक्ता)" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 +msgid "Disks" +msgstr "डिस्कें" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410 -#, c-format -msgid "%s - Total sys time" -msgstr "%s - कुल तंत्र समय" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 +msgid "Add..." +msgstr "जोड़ें..." -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413 -#, c-format -msgid "%u - Total user time" -msgstr "%u - कुल उपयोक्ता समय" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 +msgid "Disk Styles" +msgstr "डिस्क शैलियाँ" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416 -#, c-format -msgid "%n - Total nice time" -msgstr "%n - कुल नाइस समय" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 +msgid "Display the read and write data as one" +msgstr "पढ़ने तथा लिखने का डाटा एक ही जैसे प्रदर्शित करें" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423 -#, c-format -msgid "cpu %1" -msgstr "सीपीयू %1" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 +msgid "" +"Display the read and write data\n" +"separately as in/out data" +msgstr "" +"पढ़ने तथा लिखने का डाटा \n" +" इन/आउट जैसे अलग प्रदर्शित करें" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 -msgid "Modify CPU Format" -msgstr "सीपीयू फार्मेट परिवर्धित करें" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Add Disk Device" +msgstr "डिस्क उपकरण जोड़ें" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 -msgid "Chart format:" -msgstr "चार्ट फॉर्मेटः" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Disk name:" +msgstr "डिस्क नामः" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 -msgid "KSim I8K Plugin" -msgstr "के-सिम I8K प्लगइन" +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 +msgid "KSim Mail Plugin" +msgstr "के-सिम मेल प्लगइन" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66 -msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin" -msgstr "डेल I8K हार्डवेयर मॉनीटर प्लगइन" +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 +msgid "A mail monitor plugin for KSim" +msgstr "के-सिम के लिए मेल मॉनीटर प्लगइन" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198 -msgid "Right fan: %1 RPM" -msgstr "दायाँ पंखा: %1 RPM" +#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 +msgid "Results of scanning host %1:" +msgstr "होस्ट %1 को स्केन करने का परिणाम:" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200 -msgid "Right fan: Off" -msgstr "दायाँ पंखा: बन्द" +#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 +#, c-format +msgid "" +"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " +"delete this host entry?\n" +"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " +"delete this host entry?" +msgstr "" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203 -msgid "Left fan: %1 RPM" -msgstr "बायाँ पंखा: %1 RPM" +#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 +msgid "Delete Host Entry" +msgstr "होस्ट प्रविष्टि मिटाएँ" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205 -msgid "Left fan: Off" -msgstr "बायाँ पंखा: बन्द" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 +msgid "Please enter a name for this monitor" +msgstr "इस मॉनीटर के लिए एक नाम भरें:" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207 -msgid "CPU temp: %1°%2" -msgstr "सीपीयू तापमान: %1°%2" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 +msgid "Please enter a valid name for the object identifier" +msgstr "" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214 -msgid "Show temperature in Fahrenheit" -msgstr "तापमान फैरनहीट में दिखाएँ" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 +msgid "SNMP Host Probe" +msgstr "SNMP होस्ट प्रॉब" -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 -msgid "Update interval:" -msgstr "अद्यतन अंतरालः" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 +msgid "Probing for common object identifiers..." +msgstr "" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 -msgid " sec" -msgstr "सेक." +#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 +msgid "&Stop" +msgstr "रूकें (&S)" #: monitors/net/ksimnet.cpp:90 msgid "KSim Net Plugin" @@ -303,16 +150,6 @@ msgstr "के-सिम के लिए एक नेट प्लगइन" msgid "FreeBSD ports" msgstr "FreeBSD पोर्ट" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:405 -msgid "in: %1k" -msgstr "आया: %1k" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:406 -msgid "out: %1k" -msgstr "गया: %1k" - #: monitors/net/ksimnet.cpp:409 msgid "offline" msgstr "ऑफ़लाइन" @@ -345,9 +182,10 @@ msgstr "समयपाल" msgid "Commands" msgstr "कमांड" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 -msgid "Add..." -msgstr "जोड़ें..." +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 +#: monitors/net/netconfig.cpp:72 +msgid "Modify..." +msgstr "सुधारें..." #: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151 msgid "&Add Net Device" @@ -407,6 +245,10 @@ msgstr "mm - कुल ऑनलाइन मिनट" msgid "ss - Total seconds online" msgstr "ss - कुल ऑनलाइन सेकण्ड" +#: ksimpref.cpp:61 monitors/net/netdialog.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "सामान्य" + #: monitors/net/netdialog.cpp:131 msgid "Enable connect/disconnect" msgstr "कनेक्ट/डिस्कनेक्ट सक्षम करें" @@ -419,96 +261,6 @@ msgstr "कनेक्ट कमांड" msgid "Disconnect command:" msgstr "डिस्कनेक्ट कमांड" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 -msgid "KSim Disk Plugin" -msgstr "के-सिम डिस्क प्लगइन" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 -msgid "A disk monitor plugin for KSim" -msgstr "के-सिम के लिए डिस्क मॉनीटर प्लगइन" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 -msgid "All Disks" -msgstr "सभी डिस्क" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 -msgid "%1k" -msgstr "%1k" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 -msgid "Disks" -msgstr "डिस्कें" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 -msgid "Disk Styles" -msgstr "डिस्क शैलियाँ" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 -msgid "Display the read and write data as one" -msgstr "पढ़ने तथा लिखने का डाटा एक ही जैसे प्रदर्शित करें" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 -msgid "" -"Display the read and write data\n" -"separately as in/out data" -msgstr "" -"पढ़ने तथा लिखने का डाटा \n" -" इन/आउट जैसे अलग प्रदर्शित करें" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Add Disk Device" -msgstr "डिस्क उपकरण जोड़ें" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Disk name:" -msgstr "डिस्क नामः" - -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 -msgid "KSim Mail Plugin" -msgstr "के-सिम मेल प्लगइन" - -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 -msgid "A mail monitor plugin for KSim" -msgstr "के-सिम के लिए मेल मॉनीटर प्लगइन" - -#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 -msgid "Results of scanning host %1:" -msgstr "होस्ट %1 को स्केन करने का परिणाम:" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 -msgid "SNMP Host Probe" -msgstr "SNMP होस्ट प्रॉब" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 -msgid "Probing for common object identifiers..." -msgstr "" - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 -msgid "Please enter a name for this monitor" -msgstr "इस मॉनीटर के लिए एक नाम भरें:" - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 -msgid "Please enter a valid name for the object identifier" -msgstr "" - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 -#, c-format -msgid "" -"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " -"delete this host entry?\n" -"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " -"delete this host entry?" -msgstr "" - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 -msgid "Delete Host Entry" -msgstr "होस्ट प्रविष्टि मिटाएँ" - -#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 -msgid "&Stop" -msgstr "रूकें (&S)" - #: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62 msgid "No." msgstr "नहीं." @@ -529,6 +281,11 @@ msgstr "मूल्य" msgid "Display Fahrenheit" msgstr "फारेनहाइट प्रदर्शित करें" +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 +msgid "Update interval:" +msgstr "अद्यतन अंतरालः" + #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 #: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 msgid "seconds" @@ -575,6 +332,127 @@ msgid "" "V" msgstr "" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "KSim CPU Plugin" +msgstr "के-सिम सीपीयू प्लगइन" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101 +msgid "A cpu monitor plugin for KSim" +msgstr "के-सिम के लिए सीपीयू मॉनीटर प्लगइन" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371 +msgid "Available CPUs" +msgstr "उपलब्ध सीपीयू" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372 +msgid "Chart Format" +msgstr "चार्ट फॉर्मेट" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395 +msgid "Chart Legend" +msgstr "चार्ट लीजेंड" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404 +msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)" +msgstr "%T - कुल सीपीयू समय (तंत्र + उपयोक्ता + नाइस)" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407 +msgid "%t - Total CPU time (sys + user)" +msgstr "%t - कुल सीपीयू समय (तंत्र + उपयोक्ता)" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410 +#, c-format +msgid "%s - Total sys time" +msgstr "%s - कुल तंत्र समय" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413 +#, c-format +msgid "%u - Total user time" +msgstr "%u - कुल उपयोक्ता समय" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416 +#, c-format +msgid "%n - Total nice time" +msgstr "%n - कुल नाइस समय" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423 +#, c-format +msgid "cpu %1" +msgstr "सीपीयू %1" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 +msgid "Modify CPU Format" +msgstr "सीपीयू फार्मेट परिवर्धित करें" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 +msgid "Chart format:" +msgstr "चार्ट फॉर्मेटः" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 +msgid "KSim I8K Plugin" +msgstr "के-सिम I8K प्लगइन" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66 +msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin" +msgstr "डेल I8K हार्डवेयर मॉनीटर प्लगइन" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198 +msgid "Right fan: %1 RPM" +msgstr "दायाँ पंखा: %1 RPM" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200 +msgid "Right fan: Off" +msgstr "दायाँ पंखा: बन्द" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203 +msgid "Left fan: %1 RPM" +msgstr "बायाँ पंखा: %1 RPM" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205 +msgid "Left fan: Off" +msgstr "बायाँ पंखा: बन्द" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207 +msgid "CPU temp: %1°%2" +msgstr "सीपीयू तापमान: %1°%2" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214 +msgid "Show temperature in Fahrenheit" +msgstr "तापमान फैरनहीट में दिखाएँ" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 +msgid " sec" +msgstr "सेक." + +#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187 +msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>" +msgstr "<qt>निम्न त्रुटियाँ हुईं:<ul>" + +#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219 +msgid "&Mount Device" +msgstr "माउन्ट उपकरण (&M)" + +#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220 +msgid "&Unmount Device" +msgstr "अनमाउन्ट उपकरण (&U)" + +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 +msgid "KSim FileSystem Plugin" +msgstr "के-सिम फ़ाइल-सिस्टम प्लगइन" + +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 +msgid "A filesystem plugin for KSim" +msgstr "के-सिम के लिए एक फ़ाइल-सिस्टम प्लगइन" + +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 +msgid "Some Fixes" +msgstr "कुछ फिक्सेस" + #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56 #, fuzzy msgid "Mounted Partition" @@ -606,29 +484,112 @@ msgstr "" msgid "0 means no update" msgstr "0 मतलब अद्यतन नहीं" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 -msgid "KSim FileSystem Plugin" -msgstr "के-सिम फ़ाइल-सिस्टम प्लगइन" +#: ksim.cpp:59 +msgid "KSim" +msgstr "के-सिम" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 -msgid "A filesystem plugin for KSim" -msgstr "के-सिम के लिए एक फ़ाइल-सिस्टम प्लगइन" +#: ksim.cpp:60 +msgid "A plugin based system monitor for TDE" +msgstr "केडीई के लिए प्लगइन आधारित तंत्र मॉनीटर" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 -msgid "Some Fixes" -msgstr "कुछ फिक्सेस" +#: ksim.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "" +"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" +"(C) 2005 Reuben Sutton" +msgstr "(c) 2001 - 2003, रॉबी वार्ड" -#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187 -msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>" -msgstr "<qt>निम्न त्रुटियाँ हुईं:<ul>" +#: ksim.cpp:62 +msgid "Maintainer" +msgstr "" -#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219 -msgid "&Mount Device" -msgstr "माउन्ट उपकरण (&M)" +#: ksim.cpp:63 +msgid "Original Author" +msgstr "" -#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220 -msgid "&Unmount Device" -msgstr "अनमाउन्ट उपकरण (&U)" +#: ksim.cpp:65 +msgid "Developer" +msgstr "डेवलपर" + +#: ksim.cpp:67 +msgid "Some FreeBSD ports" +msgstr "कुछ FreeBSD पोर्ट" + +#: ksim.cpp:69 +msgid "Testing, Bug fixing and some help" +msgstr "परीक्षण, बग फिक्सिंग तथा कुछ मदद" + +#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 +msgid "Plugins" +msgstr "प्लगइन्स" + +#: ksimpref.cpp:56 +msgid "Monitors" +msgstr "मॉनीटर्स" + +#: ksimpref.cpp:57 +msgid "Monitors Installed" +msgstr "मॉनीटर्स संस्थापित" + +#: ksimpref.cpp:62 +msgid "General Options" +msgstr "सामान्य विकल्प" + +#: ksimpref.cpp:67 +msgid "Clock" +msgstr "घड़ी" + +#: ksimpref.cpp:68 +msgid "Clock Options" +msgstr "घड़ी विकल्प" + +#: ksimpref.cpp:73 +msgid "Uptime" +msgstr "चालू रहने का समय" + +#: ksimpref.cpp:74 +msgid "Uptime Options" +msgstr "चालू रहने का समय विकल्प" + +#: ksimpref.cpp:79 +msgid "Memory" +msgstr "मेमोरी" + +#: ksimpref.cpp:80 +msgid "Memory Options" +msgstr "मेमोरी विकल्प" + +#: ksimpref.cpp:85 +msgid "Swap" +msgstr "स्वेप" + +#: ksimpref.cpp:86 +msgid "Swap Options" +msgstr "स्वेप विकल्प" + +#: ksimpref.cpp:90 +msgid "Themes" +msgstr "प्रसंग" + +#: ksimpref.cpp:91 +msgid "Theme Selector" +msgstr "प्रसंग चयनक" + +#: ksimpref.cpp:125 +msgid "" +"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " +"config page has not been created" +msgstr "" + +#: ksimpref.cpp:150 +msgid "" +"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " +"page has not been created" +msgstr "" + +#: ksimpref.cpp:160 +msgid "%1 Options" +msgstr "%1 विकल्प" #: themeprefs.cpp:68 msgid "" @@ -644,6 +605,10 @@ msgstr "के-सिम के प्रसंग फ़ोल्डर मे� msgid "Author:" msgstr "लेखकः" +#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 +msgid "None" +msgstr "कुछ नहीं" + #: themeprefs.cpp:100 msgid "Theme" msgstr "प्रसंग" @@ -680,50 +645,76 @@ msgstr "कुछ भी उल्लेखित नहीं" msgid "None specified" msgstr "कुछ भी उल्लेखित नहीं" -#: ksimview.cpp:119 -msgid "Unknown" -msgstr "अज्ञात" +#: monitorprefs.cpp:35 +msgid "Monitor" +msgstr "मॉनीटर" -#: ksimview.cpp:198 -msgid "" -"There was an error while trying to create the local folders. This could be " -"caused by permission problems." -msgstr "" +#: monitorprefs.cpp:36 +msgid "Description" +msgstr "वर्णन" -#: ksim.cpp:58 -msgid "KSim" -msgstr "के-सिम" +#: monitorprefs.cpp:37 +msgid "LMB Command" +msgstr "LMB कमांड" -#: ksim.cpp:59 -msgid "A plugin based system monitor for TDE" -msgstr "केडीई के लिए प्लगइन आधारित तंत्र मॉनीटर" +#: ksimsysinfo.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Current system time" +msgstr "मौज़ूदा तंत्र तारीख़" -#: ksim.cpp:60 +#: ksimsysinfo.cpp:211 +msgid "Current system date" +msgstr "मौज़ूदा तंत्र तारीख़" + +#: ksimsysinfo.cpp:227 #, fuzzy -msgid "" -"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" -"(C) 2005 Reuben Sutton" -msgstr "(c) 2001 - 2003, रॉबी वार्ड" +msgid "System uptime" +msgstr "चालू रहने का समय" -#: ksim.cpp:61 -msgid "Maintainer" -msgstr "" +#: ksimsysinfo.cpp:308 +msgid "Uptime display disabled" +msgstr "चालू रहने का समय दिखाना अक्षम करें" -#: ksim.cpp:62 -msgid "Original Author" +#: ksimsysinfo.cpp:316 +msgid "Memory display disabled" +msgstr "मेमोरी दिखाना अक्षम करें" + +#: ksimsysinfo.cpp:324 +msgid "Swap display disabled" +msgstr "स्वेप दिखाना अक्षम करें" + +#: library/pluginloader.cpp:93 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " +"empty in the plugins desktop file" msgstr "" +"के-सिम प्लगइन %1 को लोड करने में अक्षम चूंकि X-KSIM-LIBRARY गुण प्लगइन डेस्कटॉप " +"फ़ाइल में खाली है" -#: ksim.cpp:64 -msgid "Developer" -msgstr "डेवलपर" +#: library/pluginloader.cpp:99 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " +"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" +msgstr "" +"के-सिम प्लगइन %1 को लोड करने में अक्षम चूंकि प्लगइन नहीं पा सका, जाँच करें कि " +"प्लगइन संस्थापित है तथा यह आपके पथ $TDEDIR/lib में है" -#: ksim.cpp:66 -msgid "Some FreeBSD ports" -msgstr "कुछ FreeBSD पोर्ट" +#: library/pluginloader.cpp:105 +msgid "" +"<qt>An error occurred while trying \n" +"to load the plugin '%1'. \n" +"This could be caused by the following:" +"<ul>\n" +"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n" +"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n" +"</ul> \n" +"Last error message that occurred: \n" +"%3</qt>" +msgstr "" -#: ksim.cpp:68 -msgid "Testing, Bug fixing and some help" -msgstr "परीक्षण, बग फिक्सिंग तथा कुछ मदद" +#: library/pluginloader.cpp:315 +msgid "Unable to get last error message" +msgstr "अंतिम त्रुटि संदेश पाने में असफल" #: generalprefs.cpp:50 msgid "Graph Size" @@ -902,6 +893,16 @@ msgstr "%f - कुल मुक्त स्वेप" msgid "%u - Total used swap" msgstr "%u - कुल उपयोग में स्वेप " +#: ksimview.cpp:119 +msgid "Unknown" +msgstr "अज्ञात" + +#: ksimview.cpp:198 +msgid "" +"There was an error while trying to create the local folders. This could be " +"caused by permission problems." +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "Free Memory / Total Memory" #~ msgstr "%t - कुल मेमोरी" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ktimer.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ktimer.po index e408b24806a..8a964a7111d 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ktimer.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ktimer.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimer\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-19 16:14+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi <[email protected]>\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -54,7 +55,7 @@ msgid "Delay [s]" msgstr "देरी [s]" #. i18n: file prefwidget.ui line 53 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:42 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "State" msgstr "स्थिति" @@ -71,56 +72,56 @@ msgstr "कमांड" msgid "&New" msgstr "नया (&N)" -#. i18n: file prefwidget.ui line 124 -#: rc.cpp:24 +#. i18n: file prefwidget.ui line 132 +#: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "विन्यास" -#. i18n: file prefwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:27 +#. i18n: file prefwidget.ui line 149 +#: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "&Loop" msgstr "लूप (&L)" -#. i18n: file prefwidget.ui line 149 -#: rc.cpp:30 +#. i18n: file prefwidget.ui line 157 +#: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Delay:" msgstr "देरीः" -#. i18n: file prefwidget.ui line 165 -#: rc.cpp:33 +#. i18n: file prefwidget.ui line 173 +#: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Start only &one instance" msgstr "सिर्फ एक इंस्टैंस प्रारंभ करें (&o)" -#. i18n: file prefwidget.ui line 173 -#: rc.cpp:36 +#. i18n: file prefwidget.ui line 181 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "सेकण्ड्स" -#. i18n: file prefwidget.ui line 203 -#: rc.cpp:39 +#. i18n: file prefwidget.ui line 211 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Command line:" msgstr "कमांड पंक्तिः" -#. i18n: file prefwidget.ui line 246 -#: rc.cpp:45 +#. i18n: file prefwidget.ui line 254 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "||" msgstr "||" -#. i18n: file prefwidget.ui line 254 -#: rc.cpp:48 +#. i18n: file prefwidget.ui line 262 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid ">" msgstr ">" -#. i18n: file prefwidget.ui line 262 -#: rc.cpp:51 +#. i18n: file prefwidget.ui line 270 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "=" msgstr "=" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/tdelirc.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/tdelirc.po index 3b3d81d31f4..bd334f697e5 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/tdelirc.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/tdelirc.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelirc\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-17 11:13+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi <[email protected]>\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/tdessh.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/tdessh.po index cdc22df1ac7..91423732746 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/tdessh.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/tdessh.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdessh\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-17 11:45+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi <[email protected]>\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po index 60b2e36d8c7..1595774977f 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdewalletmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 14:13+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi <[email protected]>\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -59,6 +60,99 @@ msgstr "" msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." msgstr "वह बटुआ फ़ाइल पहले से ही मौजूद है. आप इसके ऊपर नहीं लिख सकते हैं. " +#: kwmapeditor.cpp:43 +msgid "Key" +msgstr "कुंजी" + +#: kwmapeditor.cpp:44 +msgid "Value" +msgstr "मूल्य" + +#: kwmapeditor.cpp:121 +msgid "&New Entry" +msgstr "नई एन्ट्री (&N)" + +#: main.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Show window on startup" +msgstr "प्रारंभ में विंडो दिखाएँ" + +#: main.cpp:46 +msgid "For use by tdewalletd only" +msgstr "" + +#: main.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "A wallet name" +msgstr "एक बटुआ नाम." + +#: main.cpp:51 main.cpp:70 +msgid "TDE Wallet Manager" +msgstr "केडीई वॉलेट प्रबंधक" + +#: main.cpp:52 +msgid "TDE Wallet Management Tool" +msgstr "केडीई बटुआ प्रबंधक औज़ार" + +#: main.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" +msgstr "(c) 2003 जॉर्ज स्टाइकॉस" + +#: main.cpp:57 +msgid "Primary author and maintainer" +msgstr "प्राथमिक लेखक तथा मेंटेनर" + +#: main.cpp:58 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Replace" +msgstr "नाम बदलें (&R)" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Replace &All" +msgstr "" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Skip" +msgstr "" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Skip A&ll" +msgstr "" + +#. i18n: file walletwidget.ui line 237 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Hide &Contents" +msgstr "विषयवस्तु छुपाएँ (&C)" + +#. i18n: file walletwidget.ui line 269 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and " +"application specific." +msgstr "" +"यह द्विचर डाटा एन्ट्री है. यह संपादित नहीं की जा सकती चूंकि फार्मेट अज्ञात है " +"तथा अनुप्रयोग विशिष्ट है." + +#. i18n: file walletwidget.ui line 398 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Show &Contents" +msgstr "विषय-वस्तु दिखाएँ (&C)" + #: tdewalleteditor.cpp:81 msgid "&Show values" msgstr "मूल्य दिखाएँ (&S)" @@ -315,99 +409,6 @@ msgstr "" msgid "Disconnec&t" msgstr "डिस्कनेक्ट (&t)" -#: kwmapeditor.cpp:43 -msgid "Key" -msgstr "कुंजी" - -#: kwmapeditor.cpp:44 -msgid "Value" -msgstr "मूल्य" - -#: kwmapeditor.cpp:121 -msgid "&New Entry" -msgstr "नई एन्ट्री (&N)" - -#: main.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Show window on startup" -msgstr "प्रारंभ में विंडो दिखाएँ" - -#: main.cpp:46 -msgid "For use by tdewalletd only" -msgstr "" - -#: main.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "A wallet name" -msgstr "एक बटुआ नाम." - -#: main.cpp:51 main.cpp:70 -msgid "TDE Wallet Manager" -msgstr "केडीई वॉलेट प्रबंधक" - -#: main.cpp:52 -msgid "TDE Wallet Management Tool" -msgstr "केडीई बटुआ प्रबंधक औज़ार" - -#: main.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" -msgstr "(c) 2003 जॉर्ज स्टाइकॉस" - -#: main.cpp:57 -msgid "Primary author and maintainer" -msgstr "प्राथमिक लेखक तथा मेंटेनर" - -#: main.cpp:58 -msgid "Developer" -msgstr "" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Replace" -msgstr "नाम बदलें (&R)" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Replace &All" -msgstr "" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Skip" -msgstr "" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Skip A&ll" -msgstr "" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Hide &Contents" -msgstr "विषयवस्तु छुपाएँ (&C)" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 269 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and " -"application specific." -msgstr "" -"यह द्विचर डाटा एन्ट्री है. यह संपादित नहीं की जा सकती चूंकि फार्मेट अज्ञात है " -"तथा अनुप्रयोग विशिष्ट है." - -#. i18n: file walletwidget.ui line 398 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Show &Contents" -msgstr "विषय-वस्तु दिखाएँ (&C)" - #~ msgid "Folder Entry" #~ msgstr "फ़ोल्डर प्रविष्टि" |