summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/kdenetwork/kpf.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdenetwork/kpf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/kdenetwork/kpf.po529
1 files changed, 0 insertions, 529 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-hr/messages/kdenetwork/kpf.po
deleted file mode 100644
index 3d6a4a2e84d..00000000000
--- a/tde-i18n-hr/messages/kdenetwork/kpf.po
+++ /dev/null
@@ -1,529 +0,0 @@
-# Translation of kpf to Croatian
-# Copyright (C) Croatian team
-# Translators: Diana Ćorluka <[email protected]>,Hrvoje Spoljar <[email protected]>,Jerko Škifić <[email protected]>,Mato Kutlić <[email protected]>,Nikola Planinac <>,
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kpf 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n"
-"Last-Translator: auto\n"
-"Language-Team: Croatian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
-"X-Generator: TransDict server\n"
-
-#: ActiveMonitor.cpp:52
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ActiveMonitor.cpp:53
-msgid "Progress"
-msgstr "Napredak"
-
-#: ActiveMonitor.cpp:54
-msgid "File Size"
-msgstr "&Ime datoteke:"
-
-#: ActiveMonitor.cpp:55
-msgid "Bytes Sent"
-msgstr "Poslano bajtova"
-
-#: ActiveMonitor.cpp:56
-msgid "Response"
-msgstr "Odgovor"
-
-#: ActiveMonitor.cpp:57
-msgid "Resource"
-msgstr "Resurs"
-
-#: ActiveMonitor.cpp:58
-msgid "Host"
-msgstr "Računalo"
-
-#: ActiveMonitorWindow.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Monitoring %1 - kpf"
-msgstr "Nadgledam %1 — kpf"
-
-#: ActiveMonitorWindow.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel Selected Transfers"
-msgstr "Otkaži &odabrane transfere"
-
-#: Applet.cpp:64
-msgid "You cannot run KPF as root."
-msgstr ""
-
-#: Applet.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Running as root exposes the whole system to external attackers."
-msgstr ""
-"Pokretanje pod administratorskim korisnički računom izlaže cijeli sustav "
-"vanjskim napadačima."
-
-#: Applet.cpp:67
-msgid "Running as root."
-msgstr ""
-
-#: Applet.cpp:128 AppletItem.cpp:73
-msgid "New Server..."
-msgstr "Novi poslužitelj..."
-
-#: Applet.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "kpf"
-msgstr "KPF"
-
-#: Applet.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "KDE public fileserver"
-msgstr "KDE javni poslužitelj datotekaova"
-
-#: Applet.cpp:189
-msgid ""
-"File sharing applet, using the HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) standard to "
-"serve files."
-msgstr ""
-"Aplet za dijeljene datotekaova, koristi HTTP (protokol za prenos hiperteksta) "
-"standard da posluži datotekaove.a"
-
-#: Applet.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy\n"
-"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to\n"
-"deal in the Software without restriction, including without limitation the\n"
-"rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or\n"
-"sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
-"furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
-"\n"
-"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
-"all copies or substantial portions of the Software.\n"
-"\n"
-"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR\n"
-"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
-"AUTHORS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN\n"
-"ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION\n"
-"WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.\n"
-msgstr ""
-"Ovim se dozvoljava, besplatno, bilo kojoj osobi koja dobavi kopiju ovog\n"
-"softvera i pridružene dokumentacione datotekaove (u daljem tekstu Softver), da\n"
-"raspolaže Softverom bez ograničenja, uključujući neograničenu upotrebu,\n"
-"kopiranje, mijenjanje, stapanje, objavljivanje, distribuciju,\n"
-"podlicenciranje i/ili prodaju kopija Softvera, da dozvoli to isto osobama\n"
-"kojima se Softver isporuči, pod sljedećim uvjetima:\n"
-"\n"
-"Gore navedena naznaka o autorskim pravima i ova dozvola će biti uključene\n"
-"u sve kopije ili značajnije dijelove Softvera.\n"
-"\n"
-"SOFTVER JE DAT „KAKAV JESTE“, BEZ BILO KAKVE GARANCIJE, IZRAŽENE ILI\n"
-"SUGERISANE, UKLjUČUJUĆI, ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA, GARANCIJE\n"
-"UPOTREBLjIVOSTI, PODOBNOSTI ZA ODREĐENU NAMENU I NEPOVREĐIVANjE TUĐIH PRAVA.\n"
-"AUTORI NI U KOM SLUČAJU NEĆE BITI TEREĆENI NI ZA JEDNU TVRDNjU, ŠTETU ILI\n"
-"NEKU DRUGU ODGOVORNOST, U DIJELOVANjU ILI DOGOVORU, KOJA SLEDI ILI JE U VEZI\n"
-"SA SOFTVEROM ILI UPOTREBOM ILI DRUGIM RADNjAMA OKO SOFTVERA.\n"
-
-#: AppletItem.cpp:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "kpf - %1"
-msgstr "KPF — %1"
-
-#: AppletItem.cpp:78
-msgid "Monitor"
-msgstr "Zaslon"
-
-#: AppletItem.cpp:81
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Podešenja..."
-
-#: AppletItem.cpp:87
-msgid "Restart"
-msgstr "Pokreni ponovo"
-
-#: AppletItem.cpp:90 AppletItem.cpp:179
-msgid "Pause"
-msgstr "Pauza"
-
-#: AppletItem.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Unpause"
-msgstr "Nastavi"
-
-#: BandwidthGraph.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "%1 on port %2"
-msgstr "%1 na Portu %2"
-
-#: BandwidthGraph.cpp:248
-msgid "%1 b/s"
-msgstr "%1 b/s"
-
-#: BandwidthGraph.cpp:249
-msgid "%1 kb/s"
-msgstr "%1 kb/s"
-
-#: BandwidthGraph.cpp:250
-msgid "%1 Mb/s"
-msgstr "%1 Mb/s"
-
-#: BandwidthGraph.cpp:260
-msgid "Idle"
-msgstr "Neiskorišteno"
-
-#: ConfigDialogPage.cpp:51 PropertiesDialogPlugin.cpp:326 ServerWizard.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "&Listen port:"
-msgstr "S&lušaj na portu:"
-
-#: ConfigDialogPage.cpp:52 PropertiesDialogPlugin.cpp:327 ServerWizard.cpp:135
-msgid "&Bandwidth limit:"
-msgstr "O&graničenje protoka:"
-
-#: ConfigDialogPage.cpp:59 PropertiesDialogPlugin.cpp:329 ServerWizard.cpp:141
-msgid "&Server name:"
-msgstr ""
-
-#: ConfigDialogPage.cpp:66 PropertiesDialogPlugin.cpp:340
-msgid "&Follow symbolic links"
-msgstr "&Slijedi simboličke linkove"
-
-#: ConfigDialogPage.cpp:84 ServerWizard.cpp:171
-msgid " kB/s"
-msgstr " kB/s"
-
-#: ConfigDialogPage.cpp:133 PropertiesDialogPlugin.cpp:403 ServerWizard.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Specify the network `port' on which the server should listen for "
-"connections.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Navedite mrežni port na kome će poslužitelj očekivati nove veze.</p>"
-
-#: ConfigDialogPage.cpp:142 PropertiesDialogPlugin.cpp:412 ServerWizard.cpp:95
-msgid ""
-"<p>Specify the maximum amount of data (in kilobytes) that will be sent out per "
-"second.</p>"
-"<p>This allows you to keep some bandwidth for yourself instead of allowing "
-"connections with kpf to hog your connection.</p>"
-msgstr ""
-
-#: ConfigDialogPage.cpp:155 PropertiesDialogPlugin.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Specify the maximum number of connections allowed at any one time.</p>"
-msgstr "<p>Navedite maksimalno dozvoljen broj veza u bilo kom trenutku.</p>"
-
-#: ConfigDialogPage.cpp:164
-msgid ""
-"<p>Allow serving of files which have a symbolic link in the path from / to the "
-"file, or are a symbolic link themselves.</p>"
-"<p><strong>Warning !</strong> This could be a security risk. Use only if you "
-"understand the issues involved.</p>"
-msgstr ""
-
-#: ConfigDialogPage.cpp:178
-msgid ""
-"<p>Specify the text that will be sent upon an error, such as a request for a "
-"page that does not exist on this server.</p>"
-msgstr ""
-
-#: DirectoryLister.cpp:188
-msgid " MB"
-msgstr " MB"
-
-#: DirectoryLister.cpp:193
-msgid " KB"
-msgstr " KB"
-
-#: DirectoryLister.cpp:199
-msgid " bytes"
-msgstr " bajtova"
-
-#: DirectoryLister.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid "Directory does not exist: %1 %2"
-msgstr "Direktorij ne postoji: %1 %2"
-
-#: DirectoryLister.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Directory unreadable: %1 %2"
-msgstr "Direktorij nije čitljiv: %1 %2"
-
-#: DirectoryLister.cpp:315
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Roditeljski direktorij"
-
-#: DirectoryLister.cpp:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory listing for %1"
-msgstr "Stavke u direktoriju %1"
-
-#: ErrorMessageConfigDialog.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Configure error messages"
-msgstr "Podesi poruke o greškama"
-
-#: ErrorMessageConfigDialog.cpp:73
-msgid ""
-"<p>Here you may select files to use instead of the default error messages "
-"passed to a client.</p>"
-"<p>The files may contain anything you wish, but by convention you should report "
-"the error code and the English version of the error message (e.g. \"Bad "
-"request\"). Your file should also be valid HTML.</p>"
-"<p>The strings ERROR_MESSAGE, ERROR_CODE and RESOURCE, if they exist in the "
-"file, will be replaced with the English error message, the numeric error code "
-"and the path of the requested resource, respectively.</p>"
-msgstr ""
-
-#: ErrorMessageConfigDialog.cpp:91
-msgid "%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: Help.cpp:38
-msgid ""
-"<p>Specify the name that will be used when announcing this server on "
-"network.</p>"
-msgstr ""
-
-#: Help.cpp:41
-msgid ""
-"<p>The Zeroconf daemon is not running. See the Handbook for more information."
-"<br/>Other users will not see this system when browsing the network via "
-"zeroconf, but sharing will still work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: Help.cpp:46
-msgid ""
-"<p>Zeroconf support is not available in this version of KDE. See the Handbook "
-"for more information."
-"<br/>Other users will not see this system when browsing the network via "
-"zeroconf, but sharing will still work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: Help.cpp:51
-msgid ""
-"<p>Unknown error with Zeroconf."
-"<br/>Other users will not see this system when browsing the network via "
-"zeroconf, but sharing will still work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:186
-msgid "&Sharing"
-msgstr "&Dijeljenje"
-
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your KDE "
-"panel. This 'applet' is a small program which provides file sharing "
-"capabilities.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Da biste delili datotekaove putem mreže, morate pokrenuti „aplet“ u vašem "
-"KDE panelu. Ovaj „aplet“ je mali program koji pruža mogućnost dijeljena "
-"datotekaova.</p>"
-
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "Start Applet"
-msgstr "Pokreni aplet"
-
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:302 PropertiesDialogPlugin.cpp:558
-msgid "Applet status: <strong>not running</strong>"
-msgstr "Status apleta: <strong>nije pokrenut</strong>"
-
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:324
-#, fuzzy
-msgid "Share this directory on the &Web"
-msgstr "Deli ovaj direktorij preko &mreže"
-
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:349
-msgid "kB/s"
-msgstr "kB/s"
-
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:378
-msgid ""
-"<p>Setting this option makes all files in this directory and any subdirectories "
-"available for reading to anyone who wishes to view them.</p>"
-"<p>To view your files, a web browser or similar program may be used.</p>"
-"<p><strong>Warning!</strong> Before sharing a directory, you should be sure "
-"that it does not contain sensitive information, such as passwords, company "
-"secrets, your addressbook, etc.</p>"
-"<p>Note that you cannot share your home directory (%1)</p>"
-msgstr ""
-
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:434
-msgid ""
-"<p>Allow serving of files which have a symbolic link in the path from / to the "
-"file, or are a symbolic link themselves.</p>"
-"<p><strong>Warning!</strong> This could be a security risk. Use only if you "
-"understand the issues involved.</p>"
-msgstr ""
-
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:511
-msgid "Applet status: <strong>starting...</strong>"
-msgstr "Status apleta: <strong>pokreće se...</strong>"
-
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:523
-msgid "Applet status: <strong>failed to start</strong>"
-msgstr "Status apleta: <strong>nije uspjelo pokretanje</strong>"
-
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:536
-msgid "Applet status: <strong>running</strong>"
-msgstr "Status apleta: <strong>radi</strong>"
-
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:678
-msgid ""
-"<p>Before you share a directory, be <strong>absolutely certain</strong> "
-"that it does not contain sensitive information.</p>"
-"<p>Sharing a directory makes all information in that directory <strong>"
-"and all subdirectories</strong> available to <strong>anyone</strong> "
-"who wishes to read it.</p>"
-"<p>If you have a system administrator, please ask for permission before sharing "
-"a directory in this way.</p>"
-msgstr ""
-
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:693
-#, fuzzy
-msgid "Warning - Sharing Sensitive Information?"
-msgstr "Upozorenje — delite li osetljive informacije?"
-
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:694
-#, fuzzy
-msgid "&Share Directory"
-msgstr "&Deli direktorij"
-
-#: ServerWizard.cpp:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "New Server - %1"
-msgstr "Novi poslužitelj — %1"
-
-#: ServerWizard.cpp:65
-msgid ""
-"<p>Specify the directory which contains the files you wish to share.</p>"
-"<p><em>Warning</em>: Do not share any directories that contain sensitive "
-"information!</p>"
-msgstr ""
-
-#: ServerWizard.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Root directory:"
-msgstr "Ko&reni direktorij:"
-
-#: ServerWizard.cpp:228
-msgid "Root Directory"
-msgstr "Root direktorij"
-
-#: ServerWizard.cpp:229
-msgid "Listen Port"
-msgstr "Slušni port"
-
-#: ServerWizard.cpp:230
-msgid "Bandwidth Limit"
-msgstr "Ograničenje protoka"
-
-#: ServerWizard.cpp:232
-msgid "Server Name"
-msgstr ""
-
-#: ServerWizard.cpp:399
-#, c-format
-msgid "Choose Directory to Share - %1"
-msgstr "Odaberite direktorij za dijeljene — %1"
-
-#: SingleServerConfigDialog.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Configuring Server %1 - kpf"
-msgstr "Podešavam poslužitelj %1 — KPF"
-
-#: StartingKPFDialog.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Starting KDE public fileserver applet"
-msgstr "Pokrećem KDE aplet za javni poslužitelj datotekaova"
-
-#: StartingKPFDialog.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Starting kpf..."
-msgstr "Pokrećem KPF..."
-
-#: Utils.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Partial content"
-msgstr "Delimičan sadržaj"
-
-#: Utils.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid "Not modified"
-msgstr "Nije menjeno"
-
-#: Utils.cpp:331
-msgid "Bad request"
-msgstr "Loš zahtjev"
-
-#: Utils.cpp:334
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Zabranjeno"
-
-#: Utils.cpp:337
-msgid "Not found"
-msgstr "Nije nađeno"
-
-#: Utils.cpp:340
-#, fuzzy
-msgid "Precondition failed"
-msgstr "Preduvjet nije uspio"
-
-#: Utils.cpp:343
-msgid "Bad range"
-msgstr "Loš raspon"
-
-#: Utils.cpp:346
-msgid "Internal error"
-msgstr "Interna greška"
-
-#: Utils.cpp:349
-msgid "Not implemented"
-msgstr "Nije implementirano"
-
-#: Utils.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "HTTP version not supported"
-msgstr "HTTP inačica nije podržana"
-
-#: Utils.cpp:355
-msgid "Unknown"
-msgstr "Napoznato"
-
-#: WebServer.cpp:174
-msgid "Successfully published this new service to the network (ZeroConf)."
-msgstr ""
-
-#: WebServer.cpp:174
-msgid "Successfully Published the Service"
-msgstr ""
-
-#: WebServer.cpp:178
-msgid ""
-"Failed to publish this new service to the network (ZeroConf). The server will "
-"work fine without this, however."
-msgstr ""
-
-#: WebServer.cpp:178
-msgid "Failed to Publish the Service"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Diana Ćorluka, Hrvoje Spoljar, Jerko Škifić, Mato Kutlić, Nikola Planinac"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"