diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdenetwork/ksirc.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/kdenetwork/ksirc.po | 2272 |
1 files changed, 0 insertions, 2272 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdenetwork/ksirc.po b/tde-i18n-hr/messages/kdenetwork/ksirc.po deleted file mode 100644 index 3336de9a84f..00000000000 --- a/tde-i18n-hr/messages/kdenetwork/ksirc.po +++ /dev/null @@ -1,2272 +0,0 @@ -# Translation of ksirc to Croatian -# Copyright (C) Croatian team -# Translators: Darko Bednjanec <[email protected]>,Denis Lackovic <[email protected]>,Diana Ćorluka <[email protected]>,Hrvoje Spoljar <[email protected]>,Igor Jagec <[email protected]>,Jerko Škifić <[email protected]>,Mato Kutlić <[email protected]>,Robert Avilov <[email protected]>,Robert Pezer <[email protected]>,Vlatko Kosturjak <[email protected]>,Zoran Jankovic <[email protected]>, -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksirc 0\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:28+CEST\n" -"Last-Translator: auto\n" -"Language-Team: Croatian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" -"X-Generator: TransDict server\n" - -#: FilterRuleEditor.cpp:29 -msgid "Edit Filter Rules" -msgstr "Promijeni filter pravila" - -#: FilterRuleEditor.cpp:101 -msgid "" -"Cannot create the rule since not\n" -"all the fields are filled in." -msgstr "" -"Ne mogu stvoriti pravila budući\n" -"da sva polja nisu popunjena." - -#: NewWindowDialog.cpp:12 -msgid "New Window For" -msgstr "Novi prozor za" - -#: NewWindowDialog.cpp:17 -msgid "C&hannel/Nick:" -msgstr "&Kanal/Nick:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 249 -#: NewWindowDialog.cpp:27 rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "&Key:" -msgstr "&Ključ" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Darko Bednjanec, Denis Lackovic, Diana Ćorluka, Hrvoje Spoljar, Igor Jagec, " -"Jerko Škifić, Mato Kutlić, Robert Avilov, Robert Pezer, Vlatko Kosturjak, Zoran " -"Jankovic" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: chanButtons.cpp:30 -msgid "Channel Modes" -msgstr "Modovi Kanala" - -#: chanButtons.cpp:31 -msgid "i (invite-only)" -msgstr "i (samo pozvani)" - -#: chanButtons.cpp:32 -msgid "l (limited users)" -msgstr "l (ograničeno korisnika)" - -#: chanButtons.cpp:33 -msgid "k (key to join)" -msgstr "k (ključ za pridruživanje)" - -#: chanButtons.cpp:34 -msgid "s (secret)" -msgstr "s (tajno)" - -#: chanButtons.cpp:36 -msgid "User Modes" -msgstr "Modovi korisnika" - -#: chanButtons.cpp:37 -msgid "i (be invisible)" -msgstr "i (budite nevidljivi)" - -#: chanButtons.cpp:38 -msgid "w (receive wallops)" -msgstr "w (primi wallops-e)" - -#: chanButtons.cpp:39 -msgid "s (get server notices)" -msgstr "s (dohvati poslužiteljska upozorenja)" - -#: chanButtons.cpp:45 -msgid "T" -msgstr "T" - -#: chanButtons.cpp:48 -msgid "Only op'ed users can change the topic" -msgstr "Samo ovlašteni korisnici mogu mijenjati temu" - -#: chanButtons.cpp:52 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: chanButtons.cpp:55 -msgid "No outside messages" -msgstr "Nema vanjskih poruka" - -#: chanButtons.cpp:59 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: chanButtons.cpp:62 -msgid "Only op'ed users and voiced users (+v) can speak" -msgstr "Samo ovlašteni korisnici i korisnic s pravom glasa (+v) mogu govoriti" - -#: chanButtons.cpp:66 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: chanButtons.cpp:70 -msgid "More mode commands" -msgstr "Više mod naredbi" - -#: chanButtons.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Limit Number of Users" -msgstr "Ograniči broj korisnika" - -#: chanparser.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse status string" -msgstr "Ne mogu da raščlanim statusni niz" - -#: chanparser.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse status (no known format) string" -msgstr "Ne mogu da raščlanim statusni niz (nepoznat format)" - -#: chanparser.cpp:155 -msgid "Away-" -msgstr "Odsutan-" - -#: chanparser.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "<No Topic Set>" -msgstr "<Nije postavljena tema>" - -#: chanparser.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "" -"String length for nick is greater than 100 characters. This is unacceptably " -"long." -msgstr "Dužina nadimka prelazi sto znakova, što je neprihvatljivo mnogo." - -#: chanparser.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "String not long enough" -msgstr "Niz nije dovoljno dug" - -#: chanparser.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Could not find channel name" -msgstr "Ne mogu da pronađem ime kanala" - -#: chanparser.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Kick window open" -msgstr "Prozor za izbacivanje je otvoren" - -#: chanparser.cpp:555 -msgid "You Have Been Kicked" -msgstr "Izbačeni ste" - -#: chanparser.cpp:555 -msgid "Rejoin" -msgstr "Ponovno se pridružite" - -#: chanparser.cpp:555 -msgid "Leave" -msgstr "Napusti" - -#: chanparser.cpp:622 -#, fuzzy -msgid "Failed to parse part/kick/leave/quit message" -msgstr "Nisam uspio da raščlanim rastani/izbaci/napusti/završi poruku" - -#: chanparser.cpp:645 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse: %1" -msgstr "Ne mogu da raščlanim: %1" - -#: chanparser.cpp:645 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse change nick code" -msgstr "Ne mogu da raščlanim kôd za promijenu nadimka" - -#: chanparser.cpp:825 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse mode change: %1" -msgstr "Ne mogu da raščlanim promijenu način radaa: %1" - -#: charSelector.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "&Insert Char" -msgstr "&Umetni znak" - -#: colorpicker.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Pick Color" -msgstr "Odaberi boju" - -#: colorpicker.cpp:44 -msgid "Preview:" -msgstr "Pregled:" - -#: colorpicker.cpp:47 -msgid "Sample Text" -msgstr "Ogledni tekst" - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 483 -#: colorpicker.cpp:55 rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Prednji plan:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 106 -#: colorpicker.cpp:60 rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "&Background:" -msgstr "&Pozadina:" - -#: dccManager.cpp:73 -msgid "Receiving" -msgstr "Primanje" - -#: dccManager.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Got Offer" -msgstr "Dobijena je ponuda" - -#: dccManager.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Sent Offer" -msgstr "Ponuda ja poslana" - -#: dccManager.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Resume Requested" -msgstr "Zahtjevano je nastavljanje" - -#: dccManager.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Did Resume" -msgstr "Nastavljanje je uspjelo" - -#: dccManager.cpp:88 -msgid "Sending" -msgstr "Slanje" - -#: dccManager.cpp:91 -msgid "" -"_: dcc status\n" -"Open" -msgstr "" - -#: dccManager.cpp:94 -msgid "Done" -msgstr "Gotovo" - -#: dccManager.cpp:97 -msgid "Canceled" -msgstr "Otkazano" - -#: dccManager.cpp:103 -msgid "Unknown State" -msgstr "Nepoznato stanje" - -#: dccManager.cpp:206 -msgid "Get" -msgstr "&Uzmi" - -#: dccManager.cpp:207 toplevel.cpp:1578 -msgid "Send" -msgstr "Pošalji" - -#: dccManager.cpp:208 dockservercontroller.cpp:182 -#: dockservercontroller.cpp:239 -msgid "Chat" -msgstr "Razgovor" - -#: dccManager.cpp:233 dccManager.cpp:242 dccManager.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "dcc activity" -msgstr "dcc aktivnost" - -#: dccNew.cpp:42 -msgid "aListBox::" -msgstr "aListBox::" - -#: displayMgrMDI.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Detach Window" -msgstr "Otkači prozor" - -#: displayMgrMDI.cpp:50 -msgid "Move Tab Left" -msgstr "Pomakni Tab lijevo" - -#: displayMgrMDI.cpp:51 -msgid "Move Tab Right" -msgstr "Pomakni tab desno" - -#: displayMgrMDI.cpp:58 -msgid "&Window" -msgstr "&Prozor" - -#: displayMgrMDI.cpp:67 -msgid "&Tab Bar" -msgstr "" - -#: displayMgrMDI.cpp:69 -msgid "&Top" -msgstr "" - -#: displayMgrMDI.cpp:242 -msgid "Cycle left" -msgstr "Kruži lijevo" - -#: displayMgrMDI.cpp:243 -msgid "Cycle right" -msgstr "Kruži desno" - -#: dockservercontroller.cpp:66 servercontroller.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Dump Object Tree" -msgstr "Ispiši stablo objekta" - -#: dockservercontroller.cpp:67 servercontroller.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Server Debug Window" -msgstr "Poslužiteljov prozor za otklanjanje grešaka" - -#: dockservercontroller.cpp:72 servercontroller.cpp:173 -msgid "&Filter Rule Editor..." -msgstr "Pr&omijeni filter pravila..." - -#: dockservercontroller.cpp:80 -msgid "New &Server..." -msgstr "&Novi poslužitelj..." - -#: dockservercontroller.cpp:82 servercontroller.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "&Do Autoconnect..." -msgstr "Automatski se pove&zuj..." - -#: dockservercontroller.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Raise Last Window" -msgstr "Podigni posljednji prozor" - -#: dockservercontroller.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "" -"If someone said your nick in a window, this action will make that window active " -"for you." -msgstr "" -"Ako je neko u prozoru pomenuo vaš nadimak, ova akcija će učiniti da se prozor " -"aktivira." - -#: dockservercontroller.cpp:113 -msgid "Clear Blinking Dock Icon" -msgstr "Očisti trepćuću sidreću sličicu" - -#: dockservercontroller.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "" -"If the dock icon is blinking, but you don't want to go to the window this will " -"clear the blinking." -msgstr "" -"Ako pristajuća sličica trepće, a ne želite da idete na dati prozor, ovo će " -"zaustaviti treptanje." - -#: dockservercontroller.cpp:176 -msgid "Came Online: " -msgstr "Na vezi: " - -#: dockservercontroller.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Last Offline: " -msgstr "Posljednji put nije bio na vezi: " - -#: dockservercontroller.cpp:180 dockservercontroller.cpp:247 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - -#: dockservercontroller.cpp:181 dockservercontroller.cpp:249 -msgid "Whois" -msgstr "Tko je" - -#: dockservercontroller.cpp:183 dockservercontroller.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "DCC Chat" -msgstr "DCC ćaskanje" - -#: dockservercontroller.cpp:185 -msgid "online" -msgstr "na vezi" - -#: dockservercontroller.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Went Offline: " -msgstr "Otišao sa veze: " - -#: dockservercontroller.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Last Online: " -msgstr "Posljednji put bio na vezi: " - -#: dockservercontroller.cpp:199 -msgid " offline" -msgstr "nepriključen" - -#: dockservercontroller.cpp:209 -msgid "Help on Notify Popup..." -msgstr "Pomoć za obavijesnog skočka..." - -#: dockservercontroller.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Configure Notify..." -msgstr "Podesi obavijesti..." - -#: dockservercontroller.cpp:405 -msgid "" -"This popup menu can show a list of people you have in your notify list, and " -"their status. You can configure this list by going to Configure KSirc->Startup->" -"Notify and adding people to the list. This will take effect the next time you " -"connect to a server. This message appears when there is nothing in your notify " -"list or when no one in your list is online." -msgstr "" - -#: dockservercontroller.cpp:417 -msgid "Help for Notification Popup" -msgstr "Pomoć za obavijesnog skočka" - -#: ioDCC.cpp:32 -msgid " DCC Controller" -msgstr "DCC regulator" - -#: ioDCC.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "DCC SEND with %1 for %2 failed because of %3" -msgstr "DCC slanje sa %1 za %2 nije uspjelo zbog %3" - -#: ioDCC.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "DCC GET with %1 for %2 failed because of %3" -msgstr "DCC dobavljanje sa %1 za %2 nije uspjelo zbog %3" - -#: ioDCC.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "DCC Get with %1 for %2 failed because of %3" -msgstr "DCC dobavljanje sa %1 za %2 nije uspjelo zbog %3" - -#: ioDCC.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "DCC Chat with %1 failed because of %2" -msgstr "DCC ćaskanje sa %1 nije uspjelo zbog %2" - -#: ksirc.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "KDE IRC client" -msgstr "KDE IRC klijent" - -#: ksirc.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Nickname to use" -msgstr "Korisnički nadimak." - -#: ksirc.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Server to connect to on startup" -msgstr "Poslužitelj za povezivanje pri pokretanju programa." - -#: ksirc.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Channel to connect to on startup" -msgstr "Kanal za povezivanje pri pokretanju programa." - -#: ksirc.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Do not autoconnect on startup" -msgstr "Nemoj da se povežeš automatski prilikom pokretanja programa." - -#: KSTicker/ksttest.cpp:67 ksirc.cpp:71 -msgid "KSirc" -msgstr "KSirc" - -#: ksirc.cpp:73 -msgid "(c) 1997-2002, The KSirc Developers" -msgstr "(c) 1997-2002, The KSirc Developers" - -#: KSTicker/ksttest.cpp:70 ksirc.cpp:74 -msgid "Original Author" -msgstr "Izvorni autor" - -#: ksirc.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Icons Author" -msgstr "Autor sličica" - -#: ksircprocess.cpp:353 -msgid "" -"5 Channel windows were opened in less than 5 seconds. Someone may be trying to " -"flood your X server with windows.\n" -"Shall I turn off AutoCreate windows?" -msgstr "" -"5 kanalni prozori za razgovor su otvoreni u manje od 5 sekundi. Možda neko " -"pokušava da preplavi vaš X poslužitelj pozivanjem velikog broja prozora.\n" -"Da li da isključim automatsko otvaranjeprozora?" - -#: ksircprocess.cpp:358 -msgid "Flood Warning" -msgstr "Opasnost od poplave" - -#: ksircprocess.cpp:358 -msgid "Turn Off" -msgstr "" - -#: ksircprocess.cpp:358 -msgid "Keep Enabled" -msgstr "" - -#: ksview.cpp:203 -msgid "Beep Received" -msgstr "" - -#: ksview.cpp:286 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ksview.cpp:287 -msgid "Open URL" -msgstr "Otvori URL" - -#: ksview.cpp:288 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "" - -#. i18n: file FilterRuleWidget.ui line 60 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:201 rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "&New" -msgstr "&Novi" - -#. i18n: file FilterRuleWidget.ui line 158 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Details" -msgstr "Detalji" - -#. i18n: file FilterRuleWidget.ui line 180 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&escription:" -msgstr "&Opis:" - -#. i18n: file FilterRuleWidget.ui line 191 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&To:" -msgstr "&Za:" - -#. i18n: file FilterRuleWidget.ui line 217 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "M&atch:" -msgstr "&Usporedi s:" - -#. i18n: file FilterRuleWidget.ui line 228 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&From:" -msgstr "&Od:" - -#. i18n: file dccManagerbase.ui line 16 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "DCC Manager" -msgstr "DCC uraditelj" - -#. i18n: file dccManagerbase.ui line 31 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Who" -msgstr "Tko" - -#. i18n: file dccManagerbase.ui line 53 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. i18n: file dccManagerbase.ui line 64 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -#. i18n: file dccManagerbase.ui line 75 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "KB/s" -msgstr "KB/s" - -#. i18n: file dccManagerbase.ui line 86 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Progress" -msgstr "Napredak" - -#. i18n: file dccManagerbase.ui line 115 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "&Novi..." - -#. i18n: file dccManagerbase.ui line 123 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Connect" -msgstr "&Spoji" - -#. i18n: file dccManagerbase.ui line 131 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "R&esume" -msgstr "&Nastavi" - -#. i18n: file dccManagerbase.ui line 139 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Rename" -msgstr "&Promijeni ime" - -#. i18n: file dccManagerbase.ui line 147 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Spoji" - -#. i18n: file dccNewbase.ui line 17 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New DCC" -msgstr "Novi DCC" - -#. i18n: file dccNewbase.ui line 34 -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "DCC Type" -msgstr "Vrsta DCC-a" - -#. i18n: file dccNewbase.ui line 45 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&File send" -msgstr "Slanje &datotekaaaa" - -#. i18n: file dccNewbase.ui line 53 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "C&hat" -msgstr "Razgovor" - -#. i18n: file dccNewbase.ui line 80 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Nick" -msgstr "Nick" - -#. i18n: file dccNewbase.ui line 118 -#: KSProgress/ksprogressdata.cpp:48 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "File Name" -msgstr "Ime datoteke" - -#. i18n: file dccNewbase.ui line 134 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "&..." -msgstr "&..." - -#. i18n: file dccNewbase.ui line 155 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Send" -msgstr "&Pošalji" - -#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 30 -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Server/Quick connect to:" -msgstr "&Poslužitelj/Brzo povezivanje na:" - -#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 41 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "&Port:" -msgstr "&Port:" - -#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 52 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Choose a server for an IRC Network" -msgstr "Odaberite poslužitelj za IRC mrežu" - -#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 55 -#: rc.cpp:102 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Usually IRC Servers are connected to a net (IRCNet, Freenode, etc.). Here, you " -"can select the closest server for your favorite network." -msgstr "" -"Većinom su IRC poslužitelji povezani u mrežu (IRCNet, Freenode, itd.) Ovdje " -"možete odabrati najbliži poslužitelj za vašu omiljenu mrežu." - -#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 63 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Grupa:" - -#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 85 -#: rc.cpp:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter/choose a server to connect to" -msgstr "Unesite/odaberite poslužitelj na koji želite da se povežete" - -#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 88 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "" -"If you selected an IRC Network in <i>\"Group\"</i>, this window shows all of " -"its servers. If you did not choose a group, you can enter your own here or " -"select one of the recently used ones (<i>\"Quick Connect\"</i>)." -msgstr "" - -#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 99 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Choose a server port" -msgstr "Odaberite port poslužitelja" - -#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 102 -#: rc.cpp:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Using <i>\"6667\"</i> or <i>\"6666\"</i> here is safe in most cases. Only use " -"other values if you have been told so." -msgstr "" -"Ovdje je najsigurnije, u većini slučajeva, da koristite <i>„6667“</i> ili <i>" -"„6666“</i>. Koristite druge vrijednosti samo ako vam je tako rečeno." - -#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 110 -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Server Description" -msgstr "Opis poslužitelja" - -#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 113 -#: rc.cpp:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "This is the description of the server currently selected" -msgstr "Ovo je opis trenutno odabranog poslužitelja" - -#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 160 -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Server Access" -msgstr "Pristup poslužitelju" - -#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 177 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Pass&word:" -msgstr "&Lozinka:" - -#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 204 -#: rc.cpp:132 rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Use SS&L" -msgstr "&Koristi SSL" - -#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 207 -#: rc.cpp:135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"This will use a secure connection to the server. This must be supported by the " -"server." -msgstr "" -"Ovo će koristiti bezbednu vezu ka poslužitelju. Naravno, poslužitelj mora da " -"podržava takvu vrstu veze." - -#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 215 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "S&tore password" -msgstr "Po&hrani lozinku" - -#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 218 -#: rc.cpp:141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "This will cause your server password to be stored on your disk." -msgstr "" -"Ovo znači da će vaša lozinka za poslužitelj biti pohranjena na vašem disku." - -#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 231 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Cancel Connect" -msgstr "Otkaži spajanje" - -#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 250 -#: rc.cpp:153 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "C&onnect" -msgstr "Spoji" - -#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 256 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Connect to the selected server" -msgstr "Poveži se na odabrani poslužitelja" - -#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 259 -#: rc.cpp:159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Connect to the server given in <i>\"Server / Quick Connect to:\"</i> " -"on the port given in <i>\"Port:\"</i>." -msgstr "" -"Poveži se na poslužitelj koji je dat u <i>„Poslužitelj / Brzo povezivanje " -"na:“</i> na portu datom u <i>„Port:“</i>." - -#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 267 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "&Edit Servers" -msgstr "&Promijeni poslužitelje" - -#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 16 -#: KSPrefs/ksprefs.cpp:43 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Auto Connect" -msgstr "Automatski spoji" - -#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 28 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Auto Connect List" -msgstr "Automatska lista za spajanje" - -#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 39 -#: rc.cpp:171 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Port/Key" -msgstr "Port/ključ" - -#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 50 -#: rc.cpp:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Server Password" -msgstr "Lozinka za poslužitelj" - -#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 61 -#: KSPrefs/page_autoconnect.cpp:110 KSPrefs/page_autoconnect.cpp:165 -#: KSPrefs/page_autoconnect.cpp:189 rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 85 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Auto Connect Setup" -msgstr "Podešavanje automatskog povezivanja" - -#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 112 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Server:" -msgstr "Poslužitelj:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 161 -#: rc.cpp:189 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Server password:" -msgstr "Lozinka za poslužitelj:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 223 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "&Channel:" -msgstr "&Kanali" - -#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 285 -#: KSPrefs/page_autoconnect.cpp:219 rc.cpp:204 rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 16 -#: KSPrefs/ksprefs.cpp:38 rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "Boje" - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 34 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "&Scheme" -msgstr "&Scheme" - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 45 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Chat Colors" -msgstr "Boje za ćaskanje" - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 62 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "C&hannel messages:" -msgstr "Poruke sa &kanala:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 73 -#: rc.cpp:222 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Generic text:" -msgstr "&Običan tekst:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 84 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "&Errors:" -msgstr "&Greške:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 95 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "&Info:" -msgstr "&Za:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 131 -#: rc.cpp:234 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Links:" -msgstr "&Veze:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 201 -#: rc.cpp:237 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Selection backgr&ound:" -msgstr "B&oja pozadine odabira:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 268 -#: rc.cpp:240 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sele&ction foreground:" -msgstr "Boja &ispisa odabira:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 279 -#: rc.cpp:243 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use background color for links" -msgstr "&Koristi boju pozadine za veze" - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 289 -#: rc.cpp:246 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sample Color Themes" -msgstr "Uzorci tema boja" - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 355 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Osvjetljavanje" - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 366 -#: rc.cpp:261 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Your Nick" -msgstr "Vaš nadimak" - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 377 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Color: " -msgstr "Boja: " - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 402 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Masno" - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 410 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Reverse" -msgstr "Obrnuti redoslijed" - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 418 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Podcrtano" - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 445 -#: rc.cpp:276 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Other Nicks" -msgstr "Ostali nadimci" - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 459 -#: rc.cpp:279 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "N&o nick colors" -msgstr "Bez b&oja za nadimke" - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 467 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "Au&to nick colorization" -msgstr "Au&tomatska boja" - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 475 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "Fi&xed" -msgstr "&Fiksno" - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 514 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Backg&round:" -msgstr "&Pozadina:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 561 -#: rc.cpp:294 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Highlight Messages" -msgstr "Istakni poruke koje" - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 580 -#: rc.cpp:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Containing &your nick:" -msgstr "sadrže &moj nadimak:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 632 -#: rc.cpp:300 rc.cpp:306 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Containing:" -msgstr "sadrže:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 662 -#: rc.cpp:303 rc.cpp:309 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Regex" -msgstr "Reg.iz." - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 756 -#: rc.cpp:312 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color Codes" -msgstr "Kodovi za boje" - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 773 -#: rc.cpp:315 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Strip &kSirc color codes" -msgstr "Odseci kSirc-ove &kodove za boje" - -#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 784 -#: rc.cpp:318 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Strip &mIRC color codes" -msgstr "Odseci mIRC-ove &kodove za boje" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 22 -#: KSPrefs/ksprefs.cpp:36 rc.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Općenito" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 48 -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "Global Options" -msgstr "Napredni Pop3" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 79 -#: rc.cpp:327 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Histor&y length:" -msgstr "Dužina &istorijata:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 98 -#: rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid " lines" -msgstr " redova" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 101 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "unlimited" -msgstr "neograničeno" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 107 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "Stores up to this many lines of chat from each window as history" -msgstr "" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 110 -#: rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "" -"Stores up to this many lines of chat from each window, allowing you to scroll " -"upwards and see what has already been said." -msgstr "" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 120 -#: rc.cpp:342 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Announce away messages" -msgstr "Objavi odsutnost &poruke" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 123 -#: rc.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "See the messages when a user selects the away option" -msgstr "" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 126 -#: rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, you will see the messages when a user selects the away " -"option. By default this option is not checked." -msgstr "" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 134 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "A&uto create window" -msgstr "A&utomatski napravi prozor" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 137 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Will auto create a window for each user who sends a /msg to you" -msgstr "" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 140 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "" -"If selected, KSirc will automatically create a new window for each user who " -"sends a /msg command to you. If not selected, any text sent to you with /msg is " -"displayed in the current window and you can use /query username to create a " -"window to chat to that user." -msgstr "" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 148 -#: rc.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "Auto create &on notice" -msgstr "Automatski napravi pri pri&mjećivanju" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 156 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Auto-re&join" -msgstr "Automatsko ponovno &pridurživanje" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 159 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Rejoin channels automatically if you are disconnected." -msgstr "" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 162 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "" -"If selected, it allows you to rejoin channels automatically if you are " -"disconnected." -msgstr "" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 170 -#: rc.cpp:372 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dock &passive popups" -msgstr "Pristani &pasivna iskakanja" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 178 -#: rc.cpp:375 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "D&isplay topic in caption" -msgstr "Pr&ikaži temu u naslovu" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 181 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "Display the topic of the current channel in the window caption" -msgstr "" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 184 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "" -"Displays the topic of the current channel in the window caption. If not " -"selected, the topic is only displayed inside the window." -msgstr "" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 192 -#: rc.cpp:384 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color pi&cker popup" -msgstr "Iskačući &birač boja" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 195 -#: rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "Allow you to get the color pickup dialog with Ctrl K" -msgstr "" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 198 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "" -"If selected, a popup window from which to select the color of your text is " -"presented when you press Ctrl K. If not, you have to type the color codes " -"manually." -msgstr "" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 206 -#: rc.cpp:393 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "One line te&xt entry box" -msgstr "Polje za unos od jedne &linije" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 214 -#: rc.cpp:396 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Us&e color nick list" -msgstr "Ko&risti popis boja za nadimke" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 217 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "" -"Use the colors set in the Colors tab of the Configure KSirc dialog for coloring " -"the nicknames" -msgstr "" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 220 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "" -"If selected, it will use the colors set in the Colors tab of the Configure " -"KSirc dialog for coloring the nicknames." -msgstr "" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 245 -#: rc.cpp:405 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Nick completion" -msgstr "Dovršavanje &nadimka" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 248 -#: rc.cpp:408 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Switch nickname completion on" -msgstr "Dovršavanje &nadimka" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 251 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "" -"If selected, switches nickname completion on. Nickname completion works as " -"follows: Type the first letters of a user's nickname, press the Tab key, the " -"text you typed will be completed to match the username, including changes in " -"capitalization if necessary." -msgstr "" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 259 -#: rc.cpp:414 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Dock in system tray" -msgstr "&Pristani u sustavsku kasetu" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 262 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Put the KSirc icon in the system tray" -msgstr "" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 265 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "" -"This allows KSirc to be docked in the system tray. By default this is not " -"enabled. When KSirc is docked in the system tray, you are able to access " -"several options by clicking on the KSirc icon. When you close KSirc window, the " -"icon stays in the systray until you quit KSirc." -msgstr "" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 273 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "Auto save history" -msgstr "Automatsko spremanje povijesti" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 283 -#: rc.cpp:426 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Per Channel Options" -msgstr "Opcije po kanalu" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 294 -#: rc.cpp:429 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Time stamp" -msgstr "&Vremenski pečat" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 297 -#: rc.cpp:432 -#, no-c-format -msgid "Add the time and date on the left of each message" -msgstr "" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 300 -#: rc.cpp:435 -#, no-c-format -msgid "" -"Prepends each thing said in the channel with the time it was said, in the form " -"[HH:MM:SS]." -msgstr "" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 308 -#: rc.cpp:438 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "O&verride existing channel options" -msgstr "Pre&gazi postojeće opcije kanala" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 311 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "" -"The settings in this tab will be applied and each channel settings will be " -"ignored" -msgstr "" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 314 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is selected, the settings in this tab will override each channel's " -"options so these settings will be applied in each channel, independently of " -"your channel settings in the Channel menu. This setting will only work until " -"next time you open the configuration dialog and it will be reset unchecked " -"then; this is because you probably do not want to override the existing " -"channels options all the time." -msgstr "" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 322 -#: rc.cpp:447 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sho&w topic" -msgstr "Pri&kaži temu" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 325 -#: rc.cpp:450 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the channel topic on top" -msgstr "Pr&ikaži temu u naslovu" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 328 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Displays the channel topic on top of each channel window." -msgstr "" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 336 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "&Beep on change" -msgstr "Ogl&asi bipom na promjenu" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 344 -#: rc.cpp:459 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hide part/join messages" -msgstr "Sakrij poruke o rastanku i pridruživanju" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 352 -#: rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Enable lo&gging" -msgstr "&Omogući prijavljivanje" - -#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 371 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "Default en&coding:" -msgstr "&Uobičajeno kodiranje" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 16 -#: KSPrefs/ksprefs.cpp:39 rc.cpp:468 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "IRC Colors" -msgstr "IRC Boje" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 30 -#: rc.cpp:471 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<p>This selection allows you to control what the colors displayed inline in the " -"channel look like. These colors are used for both mIRC style colors in channels " -"and colorful nicks. The sample box beside the button gives you an example of " -"what it will look like in the channel. The checkbox controls if the color is " -"used for the colorful nick features. Checked means use it.</p>" -msgstr "" -"<p>Ovaj odabir vam dozvoljava da kontrolišete kako će boje prikazane unutar " -"kanala izgledati. Ove boje će biti korištene i za boje mIRC stila boja u " -"kanalima i za obojene nadimke. Okvir sa uzorkom pored gumbta vam daje primjer " -"kako će boje izgledati u kanalu. Kućica za popunjavanje određuje da li će se " -"boje koristiti za obojene nadimke. Ako je popunjena to znači da će se boje " -"koristiti.</p>" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 42 -#: rc.cpp:474 rc.cpp:477 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dark Colors" -msgstr "Tamne boje" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 64 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "Black:" -msgstr "Crna:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 103 -#: rc.cpp:483 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">Black</p>" -msgstr "<p align=\"center\">Crna</p>" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 122 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "White:" -msgstr "Bijeli:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 169 -#: rc.cpp:489 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">White</p>" -msgstr "<p align=\"center\">Bela</p>" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 180 -#: rc.cpp:492 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dark blue:" -msgstr "Tamno plava:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 219 -#: rc.cpp:495 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">Dark Blue</p>" -msgstr "<p align=\"center\">Tamno plava</p>" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 230 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "Red:" -msgstr "Crvena:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 261 -#: rc.cpp:501 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">Red</p>" -msgstr "<p align=\"center\">Crvena</p>" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 272 -#: rc.cpp:504 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dark green:" -msgstr "Tamno zelena:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 303 -#: rc.cpp:507 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">Dark Green</p>" -msgstr "<p align=\"center\">Tamno zelena</p>" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 314 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Brown:" -msgstr "Smeđa:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 345 -#: rc.cpp:513 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">Brown</p>" -msgstr "<p align=\"center\">Braon</p>" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 356 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Magenta:" -msgstr "Magenta:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 387 -#: rc.cpp:519 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">Magenta</p>" -msgstr "<p align=\"center\">Magenta</p>" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 398 -#: rc.cpp:522 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Orange:" -msgstr "Narandžasta:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 429 -#: rc.cpp:525 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">Orange<p>" -msgstr "<p align=\"center\">Narandžasta<p>" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 533 -#: rc.cpp:528 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Light Colors" -msgstr "Svetle boje" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 550 -#: rc.cpp:531 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "IRC Channel Colors" -msgstr "Boje IRC kanala" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 567 -#: rc.cpp:534 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dark cyan:" -msgstr "Tamno cijan:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 578 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format -msgid "Cyan:" -msgstr "Cijan:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 589 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Blue:" -msgstr "Plava:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 600 -#: rc.cpp:543 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Purple:" -msgstr "Purpurna:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 611 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Gray:" -msgstr "Siva:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 622 -#: rc.cpp:549 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Light gray:" -msgstr "Svetlo siva:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 745 -#: rc.cpp:552 -#, no-c-format -msgid "Green:" -msgstr "Zelena:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 770 -#: rc.cpp:555 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">Yellow</p>" -msgstr "<p align=\"center\">Žuta</p>" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 787 -#: rc.cpp:558 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">Green</p>" -msgstr "<p align=\"center\">Zelena</p>" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 804 -#: rc.cpp:561 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">Cyan</p>" -msgstr "<p align=\"center\">Cijan</p>" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 821 -#: rc.cpp:564 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">Dark Cyan</p>" -msgstr "<p align=\"center\">Tamno cijan</p>" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 838 -#: rc.cpp:567 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">Blue</p>" -msgstr "<p align=\"center\">Plava</p>" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 855 -#: rc.cpp:570 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">Purple</p>" -msgstr "<p align=\"center\">Purpurna</p>" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 872 -#: rc.cpp:573 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">Gray</p>" -msgstr "<p align=\"center\">Siva</p>" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 889 -#: rc.cpp:576 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">Light Gray</p>" -msgstr "<p align=\"center\">Svetlo siva</p>" - -#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 1028 -#: rc.cpp:579 -#, no-c-format -msgid "Yellow:" -msgstr "Žuta:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_looknfeelbase.ui line 22 -#: rc.cpp:582 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LooknFeel" -msgstr "Izgled i osećaj" - -#. i18n: file KSPrefs/page_looknfeelbase.ui line 48 -#: rc.cpp:585 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Window Mode" -msgstr "Način rada prozora" - -#. i18n: file KSPrefs/page_looknfeelbase.ui line 76 -#: rc.cpp:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Paged MDI mode (XChat)" -msgstr "&Stranični MDI način rada (XChat)" - -#. i18n: file KSPrefs/page_looknfeelbase.ui line 107 -#: rc.cpp:591 -#, no-c-format -msgid "Choose your favorite window mode:" -msgstr "Odaberite vaš omiljeni način rada prozora:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_looknfeelbase.ui line 122 -#: rc.cpp:594 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&SDI mode (old behavior)" -msgstr "SDI &način rada (staro ponašanje)" - -#. i18n: file KSPrefs/page_looknfeelbase.ui line 177 -#: rc.cpp:597 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Wallpaper" -msgstr "pozadinska slika, slika za pozadinu, tapet" - -#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 16 -#: rc.cpp:600 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Nick Option Menu" -msgstr "Izbornik opcija nadimaka" - -#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 42 -#: rc.cpp:603 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"This page allows configuration of the RMB Menu for the nicklist located on the " -"right. You can define names for certain actions. Look at the predefined " -"commands to learn how it works." -msgstr "" -"Ova stranica vam dozvoljava podešavanje RMB izbornika za popis nadimaka koja se " -"nalazi sa desne strane. Možete definirati imena za određene akcije. Pogledajte " -"predefinirane naredbe da bi ste shvatili kako to radi." - -#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 91 -#: rc.cpp:606 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Entry name:" -msgstr "Im&e stavke:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 107 -#: rc.cpp:609 -#, no-c-format -msgid "Associated co&mmand:" -msgstr "Pridružena &naredba:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 123 -#: rc.cpp:612 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Onl&y enable on Op status" -msgstr "&Uključi samo za status Op" - -#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 171 -#: rc.cpp:615 -#, no-c-format -msgid "Move Down" -msgstr "Pomakni dolje" - -#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 188 -#: rc.cpp:618 -#, no-c-format -msgid "Move Up" -msgstr "Premjesti gore" - -#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 215 -#: rc.cpp:621 -#, no-c-format -msgid "Insert &Separator" -msgstr "&Umetni razdjelnik" - -#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 223 -#: rc.cpp:624 -#, no-c-format -msgid "&Insert Command" -msgstr "&Umetni naredbu" - -#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 231 -#: rc.cpp:627 -#, no-c-format -msgid "M&odify" -msgstr "&Izmijeni" - -#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 239 -#: rc.cpp:630 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "De&lete Selected Command" -msgstr "&Obriši odabranu naredbu" - -#. i18n: file KSPrefs/page_servchanbase.ui line 16 -#: rc.cpp:633 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Server/Channels" -msgstr "Poslužitelj/kanali" - -#. i18n: file KSPrefs/page_servchanbase.ui line 30 -#: rc.cpp:636 rc.cpp:663 toplevel.cpp:627 toplevel.cpp:633 toplevel.cpp:637 -#: toplevel.cpp:638 toplevel.cpp:641 toplevel.cpp:652 toplevel.cpp:656 -#: toplevel.cpp:658 -#, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "Poslužitelj" - -#. i18n: file KSPrefs/page_servchanbase.ui line 66 -#: rc.cpp:639 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "De&lete Server From List" -msgstr "O&briši poslužitelj sa liste" - -#. i18n: file KSPrefs/page_servchanbase.ui line 85 -#: rc.cpp:642 -#, no-c-format -msgid "Add &Server to List" -msgstr "Dodaj &poslužitelj u popis" - -#. i18n: file KSPrefs/page_servchanbase.ui line 102 -#: rc.cpp:645 -#, no-c-format -msgid "Channels" -msgstr "Kanali" - -#. i18n: file KSPrefs/page_servchanbase.ui line 138 -#: rc.cpp:648 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "D&elete Channel From List" -msgstr "Ob&riši kanal iz liste" - -#. i18n: file KSPrefs/page_servchanbase.ui line 157 -#: rc.cpp:651 -#, no-c-format -msgid "Add Cha&nnel to List" -msgstr "Dodaj kanal na listu" - -#. i18n: file KSPrefs/page_shortcutsbase.ui line 22 -#: KSPrefs/ksprefs.cpp:45 rc.cpp:654 -#, no-c-format -msgid "Shortcuts" -msgstr "Kratice" - -#. i18n: file KSPrefs/page_shortcutsbase.ui line 42 -#: rc.cpp:657 -#, no-c-format -msgid "Global Shortcuts" -msgstr "&Pisma" - -#. i18n: file KSPrefs/page_startupbase.ui line 16 -#: rc.cpp:660 -#, no-c-format -msgid "StartUp" -msgstr "Pokretanje" - -#. i18n: file KSPrefs/page_startupbase.ui line 52 -#: rc.cpp:666 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Name Settings" -msgstr "Postavke imena" - -#. i18n: file KSPrefs/page_startupbase.ui line 84 -#: rc.cpp:669 -#, no-c-format -msgid "&Nick name:" -msgstr "&Nadima&k:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_startupbase.ui line 95 -#: rc.cpp:672 -#, no-c-format -msgid "A<ernative nick:" -msgstr "A<ernativni nadimak:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_startupbase.ui line 111 -#: rc.cpp:675 -#, no-c-format -msgid "&User ID:" -msgstr "&Korisnički broj:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_startupbase.ui line 122 -#: rc.cpp:678 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Real name:" -msgstr "P&ravo ime:" - -#. i18n: file KSPrefs/page_startupbase.ui line 143 -#: rc.cpp:681 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Notify List" -msgstr "Lista obavijesti" - -#: servercontroller.cpp:163 -msgid "&New Server..." -msgstr "&Novi poslužitelj..." - -#: servercontroller.cpp:164 -msgid "&Join Channel..." -msgstr "P&ridruži se kanalu..." - -#: servercontroller.cpp:168 -msgid "&Connections" -msgstr "&Veze" - -#: servercontroller.cpp:186 -msgid "New Server" -msgstr "Novi poslužitelj..." - -#: servercontroller.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "" -"This action allows you to open a new server more easily when in docked mode, " -"since you don't need to click on the dock icon." -msgstr "" -"Oca akcija vam dozvoljava da lakše otvorite novi poslužitelj kada je program u " -"pristajućem način radau rada, pošto ne morate da kliknete na sličicu u " -"sustavskoj kaseti." - -#: servercontroller.cpp:201 -msgid "Server Control" -msgstr "Kontrola poslužitelja" - -#: servercontroller.cpp:431 servercontroller.cpp:445 servercontroller.cpp:447 -msgid "Online" -msgstr "Na mreži" - -#: servercontroller.cpp:438 -msgid "%1 just went offline on %2" -msgstr "%1 je upravo otišao s veze na %2" - -#: servercontroller.cpp:460 -msgid "%1 just came online on %2" -msgstr "%1 je upravo došao na vezu na %2" - -#: servercontroller.cpp:951 -msgid "Active server connections:" -msgstr "Aktivne veze na poslužitelj:" - -#: ssfeprompt.cpp:25 -msgid "Prompt" -msgstr "Odzivnik" - -#: toplevel.cpp:160 -msgid "New Ser&ver..." -msgstr "&Novi poslužitelj..." - -#: toplevel.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&DCC Manager..." -msgstr "DCC &uraditelj..." - -#: toplevel.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "&Save to Logfile..." -msgstr "&Snimi u dnevnički datoteka..." - -#: toplevel.cpp:165 -msgid "Time St&" -msgstr "&Time Stamp" - -#: toplevel.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Hide Join/Part Messages" -msgstr "Sakrij poruke o pridruživanju i rastajanju" - -#: toplevel.cpp:171 -msgid "Character &Table" -msgstr "&Tablica znakova" - -#: toplevel.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "N&otify on Change" -msgstr "&Obavesti pri promijeni" - -#: toplevel.cpp:175 -msgid "&Encoding" -msgstr "Kodiranje" - -#: toplevel.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "S&how Topic" -msgstr "Pr&ikaži temu" - -#: toplevel.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Ticker &Mode" -msgstr "„Ticker“ &način rada rada" - -#: toplevel.cpp:215 -msgid "&Channel" -msgstr "&Kanal" - -#: toplevel.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Lag: Wait" -msgstr "Zastoj: čeka se" - -#: toplevel.cpp:319 -msgid "C&lear Window" -msgstr "&Očisti prozor" - -#: toplevel.cpp:425 -msgid "&Users" -msgstr "&Korisnici" - -#: toplevel.cpp:448 -msgid "C&ommand" -msgstr "&Naredba" - -#: toplevel.cpp:615 toplevel.cpp:617 toplevel.cpp:618 toplevel.cpp:623 -#: toplevel.cpp:624 toplevel.cpp:625 toplevel.cpp:636 toplevel.cpp:651 -#: toplevel.cpp:657 toplevel.cpp:660 toplevel.cpp:673 -msgid "Client" -msgstr "Klijent" - -#: toplevel.cpp:616 toplevel.cpp:622 -msgid "User" -msgstr "Korisnik" - -#: toplevel.cpp:619 toplevel.cpp:620 toplevel.cpp:626 toplevel.cpp:629 -#: toplevel.cpp:632 toplevel.cpp:634 toplevel.cpp:635 toplevel.cpp:639 -#: toplevel.cpp:642 toplevel.cpp:643 toplevel.cpp:644 toplevel.cpp:645 -#: toplevel.cpp:648 toplevel.cpp:650 toplevel.cpp:655 toplevel.cpp:663 -#: toplevel.cpp:664 toplevel.cpp:665 toplevel.cpp:671 toplevel.cpp:674 -msgid "Basic" -msgstr "Osnovno" - -#: toplevel.cpp:621 toplevel.cpp:630 toplevel.cpp:646 -msgid "Operator" -msgstr "Operator" - -#: toplevel.cpp:628 toplevel.cpp:640 toplevel.cpp:649 toplevel.cpp:659 -#: toplevel.cpp:662 toplevel.cpp:667 toplevel.cpp:668 toplevel.cpp:669 -#: toplevel.cpp:670 toplevel.cpp:672 -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" - -#: toplevel.cpp:631 toplevel.cpp:647 toplevel.cpp:653 toplevel.cpp:654 -#: toplevel.cpp:661 -#, fuzzy -msgid "Oper" -msgstr "Oper." - -#: toplevel.cpp:1577 -#, fuzzy -msgid "" -"You are about to send %1 lines of text.\n" -"Do you really want to send that much?" -msgstr "" -"Upravo ćete poslani %1 linija teksta.\n" -"Da li stvarno želite da pošaljete toliko mnogo?" - -#: toplevel.cpp:1603 -#, fuzzy -msgid "" -"The text you pasted contains lines that start with /.\n" -"Should they be interpreted as IRC commands?" -msgstr "" -"Tekst koji ste preneli sadrži linije koje počinju sa „/“.\n" -"Treba li ih interpretirati kao naredbe IRC-a?" - -#: toplevel.cpp:1604 -msgid "Interpret" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:1604 -msgid "Do Not Interpret" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:1664 -#, fuzzy -msgid "Save Chat/Query Logfile" -msgstr "Snimi dnevnik ćaskanja i upita" - -#: toplevel.cpp:1745 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your nick appeared on channel %1" -msgstr "Na kanalu %1 se pojavio vaš nadimak" - -#: toplevel.cpp:1750 -msgid "Channel %1 changed" -msgstr "Kanal %1 je promijenjen" - -#: usercontrolmenu.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "&Refresh Nicks" -msgstr "&Osviježi nadimke" - -#: usercontrolmenu.cpp:45 -msgid "&Follow" -msgstr "&Slijedi" - -#: usercontrolmenu.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&UnFollow" -msgstr "&Nemoj da pratiš" - -#: usercontrolmenu.cpp:52 -msgid "&Whois" -msgstr "&Tko je" - -#: usercontrolmenu.cpp:55 -msgid "&Ping" -msgstr "&Ping" - -#: usercontrolmenu.cpp:58 -msgid "V&ersion" -msgstr "&Inačica" - -#: usercontrolmenu.cpp:62 -msgid "&Abuse" -msgstr "&Zlouporaba" - -#: usercontrolmenu.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Kick" -msgstr "&Izbaci" - -#: usercontrolmenu.cpp:71 -msgid "&Ban" -msgstr "Za&brani" - -#: usercontrolmenu.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "U&nBan" -msgstr "Po&ništi zabranu" - -#: usercontrolmenu.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "&Op" -msgstr "&Opuj" - -#: usercontrolmenu.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "&Deop" -msgstr "&Poništi opovanje" - -#: usercontrolmenu.cpp:93 -msgid "&Voice" -msgstr "&Glas" - -#: usercontrolmenu.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Devo&ice" -msgstr "Is&ključi glas" - -#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:44 -msgid "Connect to Server" -msgstr "Spoji s poslužiteljem" - -#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:60 KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:77 -#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:100 KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:110 -#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:144 -msgid "Recent" -msgstr "Nedavni" - -#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:78 KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Recent Server" -msgstr "Skorašnji poslužitelj" - -#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:145 -msgid "Random" -msgstr "Slučajno" - -#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:215 -msgid "Not available" -msgstr "Nije dostupno" - -#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Please enter a server name." -msgstr "Unesite ime poslužitelja." - -#: KSPrefs/ksprefs.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Configure KSirc" -msgstr "Podesi KSirc" - -#: KSPrefs/ksprefs.cpp:35 -msgid "Look and Feel" -msgstr "Izgled i osjećaj" - -#: KSPrefs/ksprefs.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Controls how kSirc looks" -msgstr "Određuje kako će kSirc da izgleda" - -#: KSPrefs/ksprefs.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "General KSirc Settings" -msgstr "Opće postavke KSirc-a" - -#: KSPrefs/ksprefs.cpp:37 -msgid "Startup" -msgstr "Podizanje" - -#: KSPrefs/ksprefs.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "KSirc Startup Settings" -msgstr "KSirc-ove postavke za pokretanje" - -#: KSPrefs/ksprefs.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "KSirc Color Settings" -msgstr "KSirc-ove postavke boja" - -#: KSPrefs/ksprefs.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "KSirc IRC Color Settings" -msgstr "KSirc-ove postavke boja za IRC" - -#: KSPrefs/ksprefs.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "User Menu" -msgstr "Korisnički izbornik" - -#: KSPrefs/ksprefs.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "User Menu Configuration" -msgstr "Podešavanje korisničkog izbornika" - -#: KSPrefs/ksprefs.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Server/Channel" -msgstr "Poslužitelj/kanal" - -#: KSPrefs/ksprefs.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Server/Channel Configuration" -msgstr "Podešavanja poslužitelja/kanala" - -#: KSPrefs/ksprefs.cpp:43 -msgid "Auto Connect Configuration" -msgstr "Automatsko postavljanje značajki spajanja" - -#: KSPrefs/ksprefs.cpp:44 -msgid "Font Settings" -msgstr "Postavke pisma" - -#: KSPrefs/ksprefs.cpp:45 -msgid "Shortcut Configuration" -msgstr "Poslužitelji/&Kanali" - -#: KSPrefs/page_autoconnect.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "&Update/Add" -msgstr "&Ažuriraj/dodaj" - -#: KSProgress/ksprogressdata.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Transfer Status" -msgstr "Status prenosa" - -#: KSTicker/ksticker.cpp:58 -msgid "Font..." -msgstr "Pismo..." - -#: KSTicker/ksticker.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Scroll Rate..." -msgstr "Brzina skrolovanja..." - -#: KSTicker/ksticker.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Scroll Constantly" -msgstr "Skroluj konstantno" - -#: KSTicker/ksticker.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Return to Normal Mode" -msgstr "Vrati se u normalni način rada" - -#: KSTicker/ksttest.cpp:69 -msgid "(c) 1997-2002, Andrew Stanley-Jones" -msgstr "(c) 1997-2002, Andrew Stanley-Jones" - -#: KSTicker/speeddialog.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Speed Setup" -msgstr "Postavljanje brzine" - -#: KSTicker/speeddialogData.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Tick interval:" -msgstr "„Tick“ interval:" - -#: KSTicker/speeddialogData.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Step size:" -msgstr "Veličina koraka:" - -#~ msgid "&Chat" -#~ msgstr "&Razgovor" - -#~ msgid "C&ancel" -#~ msgstr "O&tkaži" - -#~ msgid "Copy Link Location" -#~ msgstr "Kopiraj lokaciju veze" |