diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdepim/korn.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/kdepim/korn.po | 849 |
1 files changed, 849 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdepim/korn.po b/tde-i18n-hr/messages/kdepim/korn.po new file mode 100644 index 00000000000..216cfdffc23 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hr/messages/kdepim/korn.po @@ -0,0 +1,849 @@ +# Translation of korn to Croatian +# Copyright (C) Croatian team +# Translators: Denis Lackovic <[email protected]>,Jerko Škifić <[email protected]>, +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: korn 0\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n" +"Last-Translator: auto\n" +"Language-Team: Croatian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"X-Generator: TransDict server\n" + +#: kio_proto.h:97 +msgid "Server:" +msgstr "Poslužitelj:" + +#: kio_proto.h:98 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: kio_proto.h:99 +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#: kio_proto.h:100 +msgid "Mailbox:" +msgstr "Poštanski sandučić:" + +#: kio_proto.h:101 +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#: imap_proto.cpp:59 kio_proto.h:102 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 +msgid "Save password" +msgstr "Spremi lozinku" + +#: kio_proto.h:103 +#, fuzzy +msgid "Authentication:" +msgstr "Koristi APOP prijavljivanje" + +#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50 +#, fuzzy +msgid "Path:" +msgstr "Datum:" + +#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "Veličina:" + +#: process_proto.h:40 +msgid "Program: " +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Denis Lackovic, Jerko Škifić" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: boxcontaineritem.cpp:204 +msgid "&Recheck" +msgstr "" + +#: boxcontaineritem.cpp:205 +msgid "R&eset Counter" +msgstr "" + +#: boxcontaineritem.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "&View Emails" +msgstr "&Nova pošta:" + +#: boxcontaineritem.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "R&un Command" +msgstr "&Naredba posredniku:" + +#: boxcontaineritem.cpp:219 +msgid "KOrn - %1/%2 (total: %3)" +msgstr "" + +#: boxcontaineritem.cpp:223 subjectsdlg.cpp:86 +msgid "From" +msgstr "Od" + +#: boxcontaineritem.cpp:228 subjectsdlg.cpp:87 +msgid "Subject" +msgstr "Subjekt" + +#: boxcontaineritem.cpp:235 subjectsdlg.cpp:88 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: dcop_proto.cpp:53 +msgid "DCOP name" +msgstr "" + +#: dockeditem.cpp:84 +msgid "Korn - %1/%2" +msgstr "" + +#: imap_proto.cpp:39 pop3_proto.cpp:41 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: imap_proto.cpp:40 pop3_proto.cpp:42 +msgid "TLS if possible" +msgstr "" + +#: imap_proto.cpp:41 pop3_proto.cpp:43 +msgid "Always TLS" +msgstr "" + +#: imap_proto.cpp:42 pop3_proto.cpp:44 +msgid "Never TLS" +msgstr "" + +#: imap_proto.cpp:46 +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#: imap_proto.cpp:47 +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#: imap_proto.cpp:48 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "" + +#: imap_proto.cpp:50 nntp_proto.cpp:38 pop3_proto.cpp:50 +msgid "Server" +msgstr "Poslužitelj" + +#: imap_proto.cpp:51 nntp_proto.cpp:39 pop3_proto.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Port" +msgstr "Port:" + +#: imap_proto.cpp:52 pop3_proto.cpp:52 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: imap_proto.cpp:56 nntp_proto.cpp:41 pop3_proto.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Username" +msgstr "Korisničko ime:" + +#: imap_proto.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Mailbox" +msgstr "Poštanski sandučić:" + +#: imap_proto.cpp:58 nntp_proto.cpp:42 pop3_proto.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Lozinka:" + +#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "Koristi APOP prijavljivanje" + +#: kio.cpp:211 +msgid "url is not valid" +msgstr "" + +#: kio_count.cpp:89 kio_count.cpp:90 +#, c-format +msgid "Not able to open a kio slave for %1." +msgstr "" + +#: kio_count.cpp:204 kio_count.cpp:254 +msgid "Got unknown job; something must be wrong..." +msgstr "" + +#: kio_count.cpp:210 kio_count.cpp:211 +#, c-format +msgid "The next KIO-error occurred by counting: %1" +msgstr "" + +#: kio_delete.cpp:110 +msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..." +msgstr "" + +#: kio_delete.cpp:185 +#, c-format +msgid "An error occurred when deleting email: %1." +msgstr "" + +#: kio_read.cpp:77 kio_read.cpp:91 +msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... " +msgstr "" + +#: kio_read.cpp:80 +#, c-format +msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1." +msgstr "" + +#: kio_single_subject.cpp:128 kio_single_subject.cpp:137 +msgid "Got invalid job; something strange happened?" +msgstr "" + +#: kio_single_subject.cpp:141 +msgid "Error when fetching %1: %2" +msgstr "" + +#: kio_subjects.cpp:66 +msgid "Already a slave pending." +msgstr "" + +#: kio_subjects.cpp:104 kio_subjects.cpp:105 +#, c-format +msgid "Not able to open a kio-slave for %1." +msgstr "" + +#: kmail_proto.cpp:199 +msgid "KMail name" +msgstr "" + +#: kornboxcfgimpl.cpp:52 +msgid "" +"_: Left mousebutton\n" +"Left" +msgstr "" + +#: kornboxcfgimpl.cpp:55 +msgid "" +"_: Right mousebutton\n" +"Right" +msgstr "" + +#: kornboxcfgimpl.cpp:62 +msgid "Accounts" +msgstr "" + +#: kornboxcfgimpl.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Box Configuration" +msgstr "Potvrda" + +#: kornboxcfgimpl.cpp:294 kornboxcfgimpl.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Normal animation" +msgstr "Potvrda" + +#: korncfgimpl.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Boxes" +msgstr "&Sandučići" + +#. i18n: file korncfg.ui line 16 +#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Korn Configuration" +msgstr "Potvrda" + +#: maildlg.cpp:11 +msgid "Mail Details" +msgstr "Detalji pošte" + +#: maildlg.cpp:11 +msgid "&Full Message" +msgstr "" + +#: maildlg.cpp:41 +msgid "Loading full mail. Please wait..." +msgstr "" + +#: mailsubject.cpp:55 +msgid "Subject:" +msgstr "Tema:" + +#: mailsubject.cpp:56 +msgid "Sender:" +msgstr "Pošiljatelj:" + +#: mailsubject.cpp:56 +msgid "Size:" +msgstr "Veličina:" + +#: mailsubject.cpp:57 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: main.cpp:13 +#, fuzzy +msgid "KDE mail checker" +msgstr "KDE-ov provjeravač pošte" + +#: main.cpp:19 +msgid "Korn" +msgstr "KWord" + +#: main.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers" +msgstr "(c) 1999-2000, Programeri Korn-a" + +#: pop3_proto.cpp:47 +msgid "Plain" +msgstr "Obično" + +#: pop3_proto.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "APOP" +msgstr "P&OP 3" + +#: process_proto.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Program:" +msgstr "Proces" + +#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Server" +msgstr "Poslužitelj" + +#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Protocol:" +msgstr "" + +#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Account" +msgstr "" + +#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C&heck every (sec):" +msgstr "Učestanost provjeravanja (sek.):" + +#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Events" +msgstr "" + +#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Use settings of box" +msgstr "" + +#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On New Mail" +msgstr "Nova pošta:" + +#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run &command:" +msgstr "&Naredba posredniku:" + +#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Play sou&nd:" +msgstr "" + +#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Show &passive popup" +msgstr "" + +#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Add &date to passive popup" +msgstr "" + +#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Icon:" +msgstr "Ikona:" + +#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background:" +msgstr "&Pozadina:" + +#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Obično:" + +#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New Mail" +msgstr "Nova pošta:" + +#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Text:" +msgstr "Tekst:" + +#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Animation:" +msgstr "Potvrda" + +#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Font:" +msgstr "Ikona:" + +#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Reset counter:" +msgstr "" + +#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Mousebutton" +msgstr "" + +#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Middle" +msgstr "" + +#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924 +#: rc.cpp:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Popup:" +msgstr "Grupa:" + +#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984 +#: rc.cpp:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "View emails:" +msgstr "&Nova pošta:" + +#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Recheck:" +msgstr "" + +#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260 +#: rc.cpp:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run command:" +msgstr "&Naredba posredniku:" + +#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Naredbe" + +#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351 +#: rc.cpp:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On &New Mail" +msgstr "&Nova pošta:" + +#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375 +#: rc.cpp:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Run command:" +msgstr "&Naredba posredniku:" + +#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Play &sound:" +msgstr "" + +#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Add da&te to passive popup" +msgstr "" + +#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Acco&unts" +msgstr "" + +#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "E&dit" +msgstr "" + +#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&DCOP" +msgstr "" + +#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "DCO&Objects" +msgstr "" + +#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "" +"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add " +"'virtual' emails to the box." +msgstr "" + +#. i18n: file korncfg.ui line 31 +#: rc.cpp:138 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Boxes" +msgstr "&Sandučići" + +#. i18n: file korncfg.ui line 55 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Use &KWallet if possible" +msgstr "" + +#. i18n: file korncfg.ui line 93 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Vodoravno" + +#. i18n: file korncfg.ui line 101 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "&Vertical" +msgstr "&Okomito" + +#. i18n: file korncfg.ui line 109 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "&Docked" +msgstr "&&Pristani" + +#. i18n: file progress_dialog.ui line 16 +#: rc.cpp:159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Progress" +msgstr "Proces" + +#: subjectsdlg.cpp:67 +msgid "&Invert Selection" +msgstr "O&brni izbor" + +#: subjectsdlg.cpp:68 +msgid "&Remove Selection" +msgstr "" + +#: subjectsdlg.cpp:70 +msgid "&Show" +msgstr "Pri&kaži" + +#: subjectsdlg.cpp:89 +msgid "Size (Bytes)" +msgstr "Veličina (bajtova)" + +#: subjectsdlg.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mails in Box: %1" +msgstr "Poštanski sandučić:" + +#: subjectsdlg.cpp:251 +msgid "Rechecking box..." +msgstr "" + +#: subjectsdlg.cpp:267 +msgid "Fetching messages..." +msgstr "" + +#: subjectsdlg.cpp:325 +msgid "Downloading subjects..." +msgstr "" + +#: subjectsdlg.cpp:419 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete %n message?\n" +"Do you really want to delete %n messages?" +msgstr "" + +#: subjectsdlg.cpp:421 +msgid "Confirmation" +msgstr "Potvrda" + +#: subjectsdlg.cpp:427 +msgid "Deleting mail; please wait...." +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "No protocol specified" +#~ msgstr "<nije naznačeno>" + +#, fuzzy +#~ msgid "No server specified" +#~ msgstr "<nije naznačeno>" + +#, fuzzy +#~ msgid "No username specified" +#~ msgstr "<nije naznačeno>" + +#, fuzzy +#~ msgid "No mailbox specified" +#~ msgstr "<nije naznačeno>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Por&t:" +#~ msgstr "Port:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Se&rver:" +#~ msgstr "Poslužitelj:" + +#~ msgid "Identity" +#~ msgstr "Identitet" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Username:" +#~ msgstr "Korisničko ime:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Mailbox:" +#~ msgstr "&Poštanski sandučić" + +#, fuzzy +#~ msgid "Aut&hentication:" +#~ msgstr "Koristi APOP prijavljivanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Passwor&d:" +#~ msgstr "Lozinka:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sa&ve password" +#~ msgstr "Spremi lozinku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Se&rver" +#~ msgstr "Poslužitelj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Aut&hentication" +#~ msgstr "Koristi APOP prijavljivanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icon" +#~ msgstr "Ikona:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "&Pozadina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Tekst:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Commands" +#~ msgstr "&Naredbe" + +#, fuzzy +#~ msgid "&New mail:" +#~ msgstr "&Nova pošta:" + +#, fuzzy +#~ msgid "C&lick:" +#~ msgstr "K&lik:" + +#, fuzzy +#~ msgid "MBOX Monitor" +#~ msgstr "MBOX Nadgledač" + +#~ msgid "Inbox" +#~ msgstr "Dolazna pošta" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Mail Monitor was unable to automatically detect\n" +#~ "your email settings. You need to configure mail\n" +#~ "monitor for your email accounts. To do that,\n" +#~ "right click on the applet in the panel tray and\n" +#~ "select 'Configure Korn...'." +#~ msgstr "" +#~ "Nadgledač pošte nije mogao automatski da otkrije\n" +#~ "vaše postavke za e-poštu. Morate podesiti nadgledača\n" +#~ "pošte za vaše korisnički račune. Radi toga, kliknite desnim tipkaom\n" +#~ "na aplet u panelskoj kaseti i odaberite „Podesi Korn...“" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mail Monitor" +#~ msgstr "Nadgledač pošte" + +#~ msgid " (clone)" +#~ msgstr " (kloniraj)" + +#~ msgid "&Process" +#~ msgstr "&Proces" + +#~ msgid "Process" +#~ msgstr "Proces" + +#~ msgid "Shell command:" +#~ msgstr "&Naredba posredniku:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use color" +#~ msgstr "Koristi boju" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use icon" +#~ msgstr "Koristi sličicu" + +#~ msgid "Caption:" +#~ msgstr "Opis:" + +#~ msgid "Normal:" +#~ msgstr "Obično:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New mail:" +#~ msgstr "Nova pošta:" + +#~ msgid "&Text:" +#~ msgstr "&Tekst: " + +#~ msgid "&Icon:" +#~ msgstr "&Ikona:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&IMAP 4" +#~ msgstr "&IMAP 4" + +#, fuzzy +#~ msgid "From Subject" +#~ msgstr "Subjekt" + +#~ msgid "&News" +#~ msgstr "&Novosti" + +#~ msgid "&Display" +#~ msgstr "&Prikaz" + +#~ msgid "&Modify..." +#~ msgstr "Iz&mijeni..." + +#~ msgid "&New..." +#~ msgstr "&Novi..." + +#~ msgid "Co&py" +#~ msgstr "Ko&piraj" + +#, fuzzy +#~ msgid "<not specified>" +#~ msgstr "<nije naznačeno>" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Monitor" +#~ msgstr "Novi nadgledač" + +#~ msgid "&Poll" +#~ msgstr "&Sakupi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Check frequency (sec):" +#~ msgstr "Učestanost provjeravanja (sek.):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use APOP authentication" +#~ msgstr "Koristi APOP prijavljivanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Maildir" +#~ msgstr "&Maildir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Maildir path:" +#~ msgstr "Maildir putanja:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You do not appear to have used KOrn before.\n" +#~ "Would you like a basic configuration created for you?" +#~ msgstr "" +#~ "Izgleda da dosad niste koristili KOrn.\n" +#~ "Želite li da za vas budu načinjena osnovna podešavanja?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Welcome to KOrn" +#~ msgstr "Dobrodošli u KOrn" + +#, fuzzy +#~ msgid "No, Exit" +#~ msgstr "Ne, završi rad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Korn: Select Mailbox Type" +#~ msgstr "Korn: Odaberite vrstu poštanskog sandučeta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mailbox Type" +#~ msgstr "Vrsta poštanskog sandučeta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mbox path:" +#~ msgstr "Mbox putanja:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Korn configuration" +#~ msgstr "Potvrda" + +#, fuzzy +#~ msgid "User name:" +#~ msgstr "Korisničko ime:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Password:" +#~ msgstr "Spremi lozinku" |