diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdenetwork/kdict.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 |
1 files changed, 125 insertions, 87 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-hu/messages/tdenetwork/kdict.po index fc74ec93eaa..8fff426c774 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-26 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n" @@ -14,47 +14,47 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Szántó Tamás" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "'%1' meghatározása nem található." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "'%1' meghatározása nem található. Esetleg erre gondolt:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "A rendelkezésre álló adatbázisok:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Az adatbázis jellemzői [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "A rendelkezésre álló keresési stratégiák:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "A kiszolgáló jellemzői:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "A kapcsolat megszakadt." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "Belső hiba:\n" "nem sikerült megnyitni egy kommunikációs csatornát." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -70,59 +70,59 @@ msgstr "" "Belső hiba:\n" "egy szált nem sikerült létrehozni." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "az összes adatbázis" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "helyesírás-ellenőrzés" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " A kapott adatbázis- és stratégialista " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Nem található meghatározás" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Egy meghatározást találtam" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 meghatározást találtam" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Nem töltöttem le meghatározást " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Egy meghatározást töltöttem le " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 meghatározást töltöttem le " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Nem találtam megfelelő meghatározást " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Egy megfelelő meghatározást találtam " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1 megfelelő meghatározást találtam " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Adatok fogadása " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "Kommunikációs hiba:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "maximális várakozási időt (ami %1 másodperc).\n" "Ezt az időértéket a beállítások párbeszédablakában lehet módosítani." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" "\n" "A gépnevet nem sikerült feloldani." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "" "\n" "A kiszolgáló elutasította a csatlakozási kérelmet." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "A kiszolgáló átmenetileg nem elérhető." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "Ez normális körülmények között nem következhet be,\n" "kérjük jelentse be a hibát." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "A KDict által kért parancsot a\n" "kiszolgáló nem ismeri." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "A hozzáférés nem engedélyezett.\n" "Ez a gép nem kapott csatlakozási engedélyt." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "A felhasználóazonosítás nem sikerült.\n" "Adjon meg egy érvényes felhasználónevet és egy jelszót." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" "Érvénytelen adatbázis vagy stratégia.\n" "Használja a Kiszolgáló->A képességek lekérdezése menüpontot." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "" "adatbázisokhoz, ha megad egy\n" "érvényes felhasználónevet és jelszót." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Egyetlen stratégia sem áll rendelkezésre." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "Ez normális körülmények között nem történhet meg,\n" "küldjön róla hibabejelentést." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -258,31 +258,31 @@ msgstr "" "túl hosszú volt.\n" "(RFC 2229: max. 1024 karakter/6144 bájt)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Nincs hiba" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Hiba " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Leállítva " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Válasszon ki legalább egy adatbázist." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " A kiszolgáló lekérdezése... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Adatok letöltése... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " A kiszolgáló adatainak frissítése... " @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr " Nincs találat" msgid "&Get" msgstr "&Letöltés" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Találat" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Meghatározás" @@ -404,6 +404,10 @@ msgstr "Pontosan" msgid "Prefix" msgstr "Előtag" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Kiszolgáló" @@ -457,6 +461,10 @@ msgid "Pass&word:" msgstr "&Jelszó:" #: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "A grafikai megjelenés testreszabása" @@ -505,6 +513,10 @@ msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Külön fejléc mindegyik megh&atározáshoz" #: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Egyéb beállítások" @@ -584,11 +596,11 @@ msgstr "A kijelölt rész m&eghatározása" msgid "&Match Selection" msgstr "A kijelölt &rész keresése" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "A vágó&lap tartalmának meghatározása" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "A vágólap tartal&mának keresése" @@ -600,7 +612,7 @@ msgstr "&Vissza: információ" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Vissza: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Vissza" @@ -612,27 +624,14 @@ msgstr "&Előre: információ" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Előre: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Előre" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Nap&ló" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Ki&szolgáló" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Adatbázis-&jellemzők" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Vissza: információ" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -650,6 +649,10 @@ msgstr "&Mentés" msgid "&New" msgstr "Ú&j" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "A kivá&lasztott adatbázisok:" @@ -662,70 +665,105 @@ msgstr "A rendelkezésre álló &adatbázisok:" msgid "New Set" msgstr "Új csoport" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "M&entés másként..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "A lekér&dezés elindítása" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "A lekérdezés fél&beszakítása" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "A napló törlé&se" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "A ké&pességek lekérdezése" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Az adatbázis-&csoportok módosítása..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "Össze&foglalás" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "St&ratégiajellemzők" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "Kiszolgáló&jellemzők" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "A találati lista me&gjelenítése" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "A találatlista e&lrejtése" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "A beviteli mező törlése" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Keresés:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Lekérdezés" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&itt" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Adatbázisok" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Kész " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "Nap&ló" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Ki&szolgáló" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Adatbázis-&jellemzők" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Egyéb beállítások" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |