summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmview1394.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmview1394.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmview1394.po133
1 files changed, 133 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmview1394.po
new file mode 100644
index 00000000000..f1fe9dd176c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmview1394.po
@@ -0,0 +1,133 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <[email protected]>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:17+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmview1394/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: view1394.cpp:64
+msgid ""
+"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 "
+"configuration.<br>The meaning of the columns:<br><b>Name</b>: port or node "
+"name, the number can change with each bus reset<br><b>GUID</b>: the 64 bit "
+"GUID of the node<br><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port "
+"of your computer<br><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous resource "
+"manager capable<br><b>CRM</b>: checked if the node is cycle master "
+"capable<br><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous "
+"transfers<br><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable<br><b>PM</"
+"b>: checked if the node is power management capable<br><b>Acc</b>: the cycle "
+"clock accuracy of the node, valid from 0 to 100<br><b>Speed</b>: the speed "
+"of the node<br>"
+msgstr ""
+"მარჯვენა მხარეს შეგიძლიათ, თქვენი IEEE1394-ის შესახებ ინფორმაცია "
+"მიიღოთ.<br>სვეტების მნიშვნელობა:<br><b>სახელი</b> პორტი ან კვანძის სახელი. "
+"რიცხვი შეიძლება, მატარებლის ყოველი ჩამოყრისას შეიცვალოს.<br><b>GUID</b>: "
+"კვანძის 64-ბიტიანი GUID<br><b>ლოკალური</b>: ჩართულია, თუ კვანძი თქვენი "
+"კომპიუტერის IEEE 1394 პორტია<br><b>IRM</b>: ჩართულია, თუ კვანძს "
+"არასინქრონიზებული რესურსების მართვა შეუძლია<br><b>CRM</b>: ჩართულია, თუ "
+"კვანძს მთავარი მატარებლის გადატვირთვა შეუძლია.<br><b>ISO</b>: ჩართულია, თუ "
+"კვანძს არასინქრონული გადაცემა შეუძლია.<br><b>BM</b>: ჩართულია, თუ კვანძს "
+"მატარებლის მართვა შეუძლია<br><b>PM</b>: ჩართულია, თუ კვანძს კვების მართვა "
+"შეუძლია<br><b>Acc</b>: კვანძის საათის სიზუსტე. სწორი მნიშვნელობაა 0-დან "
+"100-მდე.<br><b>სიჩქარე</b>: კვანძს სიჩქარე<br>"
+
+#: view1394.cpp:195
+msgid "Port %1:\"%2\""
+msgstr "პორტი %1: \"%2\""
+
+#: view1394.cpp:208
+#, c-format
+msgid "Node %1"
+msgstr "კვანძი %1"
+
+#: view1394.cpp:211
+msgid "Not ready"
+msgstr "მზად არაა"
+
+#: view1394.cpp:315
+msgid "Unknown"
+msgstr "უცნობი"
+
+#: view1394widget.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "სახელი"
+
+#: view1394widget.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
+
+#: view1394widget.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Local"
+msgstr "ლოკალური"
+
+#: view1394widget.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "IRM"
+msgstr "IRM"
+
+#: view1394widget.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "CRM"
+msgstr "CRM"
+
+#: view1394widget.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#: view1394widget.ui:88
+#, no-c-format
+msgid "BM"
+msgstr "BM"
+
+#: view1394widget.ui:99
+#, no-c-format
+msgid "PM"
+msgstr "PM"
+
+#: view1394widget.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "Acc"
+msgstr "Acc"
+
+#: view1394widget.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Speed"
+msgstr "სიჩქარე"
+
+#: view1394widget.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "მომწოდებელი"
+
+#: view1394widget.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Generate 1394 Bus Reset"
+msgstr "1394 მატარებლის ჩამოყრის გენერაცია"