diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po | 85 |
1 files changed, 43 insertions, 42 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 71169e5ae5b..c020f11590a 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -5,59 +5,61 @@ # translation of kateinsertcommand.po to # Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # proefgelezen 06FEB2002 Douwe van der Schaaf <[email protected]> +# Heimen Stoffels <[email protected]>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-06 20:12+0100\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries <[email protected]>\n" -"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-05 22:06+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n" +"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdeaddons/kate-insertcommand/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr ",Heimen Stoffels" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr ",[email protected]" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." -msgstr "Commando invoegen..." +msgstr "Opdracht invoegen…" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" "You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " "to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" -"U hebt geen toegangsrechten voor het uitvoeren van willekeurige externe " -"programma's. Als u dit wel wilt, neem dan contact op met uw systeembeheerder." +"U bent niet bevoegd om willekeurige externe programma's uit te voeren. Als u " +"dit wilt, neem dan contact op met uw systeembeheerder." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" -msgstr "Toegangsrestricties" +msgstr "Toegangsbeperking" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:117 msgid "A process is currently being executed." -msgstr "Er wordt op dit moment een proces uitgevoerd." +msgstr "Er wordt momenteel een proces uitgevoerd." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." -msgstr "Het commando kon niet worden gestopt." +msgstr "De opdracht kan niet worden gestopt." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Kill Failed" -msgstr "Geforceerd beëindigen is mislukt" +msgstr "Gedwongen afsluiten is mislukt" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:211 msgid "" @@ -66,72 +68,71 @@ msgid "" "\n" "Press 'Cancel' to abort." msgstr "" -"Dit commando wordt uitgevoerd:\n" +"Deze opdracht wordt uitgevoerd:\n" "%1\n" "\n" -"Druk op \"Annuleren\" om af te breken" +"Klik op ‘Annuleren’ om af te breken." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:245 #, c-format msgid "Command exited with status %1" -msgstr "Commando stopte met status %1" +msgstr "De opdracht is gestopt met status %1" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:246 msgid "Oops!" -msgstr "Oeps." +msgstr "Oeps!" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:74 msgid "Insert Command" -msgstr "Commando invoegen" +msgstr "Opdracht invoegen" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:293 msgid "Enter &command:" -msgstr "&Commando invoeren:" +msgstr "Voer een opdra&cht in:" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:305 msgid "Choose &working folder:" -msgstr "&Werkmap kiezen:" +msgstr "Kies een &werkmap:" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:315 msgid "Insert Std&Err messages" -msgstr "Std&Err-meldingen invoegen" +msgstr "Std&Err-berichten invoegen" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:318 msgid "&Print command name" -msgstr "Commandonaam af&drukken" +msgstr "O&pdrachtnaam afdrukken" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:323 msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"Voer het Shell-commando in waarvan u de uitvoer in uw document wilt " -"invoegen. Gebruik eventueel enige pipes, indien dat nodig is." +"Voer de shellopdracht in waarvan u de uitvoer in uw document wilt invoegen. " +"Gebruik eventueel sluistekens." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" "Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " "<command>'" msgstr "" -"Bepaalt de werkmap van het commando. Het commando wordt uitgevoerd als 'cd " -"<map> && <commando>'" +"Stel de werkmap van de opdracht in. De opdracht wordt uitgevoerd als ‘cd " +"<map> && <opdracht>’" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" "Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" msgstr "" -"Selecteer dit als u de foutmeldingenuitvoer van het <commando> ook wilt " -"invoegen.\n" -" Sommige commando's, zoals locate, drukken alles af naar STDERR." +"Kruis aan als u de foutmeldinguitvoer van het <opdracht> ook wilt invoegen.\n" +"Sommige opdrachten, zoals locate, printen alles naar STDERR." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" -"Als u dit selecteert, dan wordt de commandoterm gevolgd door een nieuwe-" -"regel-teken voor de uitvoer." +"Kruis aan om de opdrachtregel te laten opvolgen door een witregel, " +"voorafgaand aan de uitvoer." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" @@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "Onthouden" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:381 msgid "Co&mmands" -msgstr "Co&mmando's" +msgstr "Opdrach&ten" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:388 msgid "Start In" @@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "Programma&werkmap" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:391 msgid "&Document folder" -msgstr "&Documentenmap" +msgstr "&Documentmap" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:392 msgid "&Latest used working folder" @@ -162,7 +163,7 @@ msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." msgstr "" -"Stelt het aantal te onthouden commando's in. De commandogeschiedenis wordt " +"Stelt het aantal te onthouden opdrachten in. De opdrachtgeschiedenis wordt " "ook voor de volgende sessies opgeslagen." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 @@ -174,17 +175,17 @@ msgid "" "document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" "</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt><p>Bepaalt wat aangegeven wordt als <em>werkmap</em> voor het commando.</" -"p><p><strong>Programmawerkmap (standaard):</strong> de map van waaruit de " -"toepassing die de plugin bevat wordt opgestart, meestal uw persoonlijke map " +"<qt><p>Bepaalt wat aangegeven wordt als <em>werkmap</em> voor de opdracht.</" +"p><p><strong>Programmawerkmap (standaard):</strong> de map van waaruit het " +"programma met de plug-in wordt opgestart, meestal uw persoonlijke map " "($HOME).</p><p><strong>Documentmap:</strong> de map van het document. Alleen " -"te gebruiken voor locale documenten.<p><strong>Laatstgebruikte werkmap:</" -"strong> de map die als laatste gebruikt is voor deze plugin.</p></qt>" +"te gebruiken voor lokale documenten.</p><p><strong>Laatstgebruikte werkmap:</" +"strong> de map die als laatste gebruikt is voor deze plug-in.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" -msgstr "Plugin Commando invoegen instellen" +msgstr "Plug-in ‘Opdracht invoegen’ instellen" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" -msgstr "Even geduld a.u.b." +msgstr "Even geduld…" |