summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdeprintfax.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdeprintfax.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdeprintfax.po299
1 files changed, 154 insertions, 145 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdeprintfax.po
index 7bbf5a63db9..8d7d6db8dae 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdeprintfax.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprintfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
@@ -16,34 +16,45 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n"
-#: confsystem.cpp:50
-msgid "F&ax system:"
-msgstr "&Fakssystem:"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
-#: confsystem.cpp:51
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&Kommando:"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
-#: confsystem.cpp:61
-msgid "Fax &server (if any):"
-msgstr "Faks&tenar (dersom det finst):"
+#: conffax.cpp:43
+msgid "High (204x196 dpi)"
+msgstr "Høg (204×196 ppt)"
-#: confsystem.cpp:62
-msgid "&Fax/Modem device:"
-msgstr "&Faks-/modemeining:"
+#: conffax.cpp:44
+msgid "Low (204x98 dpi)"
+msgstr "Låg (204×98 ppt)"
-#: confsystem.cpp:65
-msgid "Standard Modem Port"
-msgstr "Standard modemport"
+#: conffax.cpp:45
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
-#: confsystem.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%1"
-msgstr "Serieport #%1"
+#: conffax.cpp:46
+msgid "Letter"
+msgstr "Letter"
-#: confsystem.cpp:68
-msgid "Other"
-msgstr "Anna"
+#: conffax.cpp:47
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
+
+#: conffax.cpp:48
+msgid "&Resolution:"
+msgstr "O&ppløysing:"
+
+#: conffax.cpp:50
+msgid "&Paper size:"
+msgstr "&Papirstorleik:"
#: conffilters.cpp:42
msgid "Mime Type"
@@ -77,36 +88,87 @@ msgstr "Flytt filter ned"
msgid "Empty parameters."
msgstr "Tomme parametrar."
-#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Fa&x"
-msgstr "Fa&ks"
+#: confgeneral.cpp:41
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Namn:"
-#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
-msgstr "Eit lite faksverktøy for bruk med tdeprint."
+#: confgeneral.cpp:43
+msgid "&Company:"
+msgstr "F&irma:"
-#: main.cpp:39
-msgid "Phone number to fax to"
-msgstr "Telefonnummeret til mottakaren av faksen"
+#: confgeneral.cpp:45
+msgid "N&umber:"
+msgstr "N&ummer:"
-#: main.cpp:40
-msgid "Send fax immediately"
-msgstr "Send faksen med ein gong"
+#: confgeneral.cpp:48
+msgid "Replace international prefix '+' with:"
+msgstr "Byt ut internasjonalt prefiks «+» med:"
-#: main.cpp:41
-msgid "Exit after sending"
-msgstr "Avslutt etter sending"
+#: configdlg.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Filteroppsett"
-#: main.cpp:42
-msgid "File to fax (added to the file list)"
-msgstr "Fila som skal faksast (lagt til fillista)"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal"
+msgstr "Personleg"
-#: main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "TDEPrintFax"
-msgstr "TDEPrint fakslogg"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal Settings"
+msgstr "Personlege innstillingar"
+
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page setup"
+msgstr "Sideoppsett"
+
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page Setup"
+msgstr "Sideoppsett"
+
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "Fax System Selection"
+msgstr "Val av fakssystem"
+
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters"
+msgstr "Filter"
+
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters Configuration"
+msgstr "Filteroppsett"
+
+#: confsystem.cpp:50
+msgid "F&ax system:"
+msgstr "&Fakssystem:"
+
+#: confsystem.cpp:51
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Kommando:"
+
+#: confsystem.cpp:61
+msgid "Fax &server (if any):"
+msgstr "Faks&tenar (dersom det finst):"
+
+#: confsystem.cpp:62
+msgid "&Fax/Modem device:"
+msgstr "&Faks-/modemeining:"
+
+#: confsystem.cpp:65
+msgid "Standard Modem Port"
+msgstr "Standard modemport"
+
+#: confsystem.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Serial Port #%1"
+msgstr "Serieport #%1"
+
+#: confsystem.cpp:68
+msgid "Other"
+msgstr "Anna"
#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
msgid "Name"
@@ -128,58 +190,6 @@ msgstr "&Rediger adressebok"
msgid "No fax number found in your address book."
msgstr "Fann ingen faksnummer i adresseboka di."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: conffax.cpp:43
-msgid "High (204x196 dpi)"
-msgstr "Høg (204×196 ppt)"
-
-#: conffax.cpp:44
-msgid "Low (204x98 dpi)"
-msgstr "Låg (204×98 ppt)"
-
-#: conffax.cpp:45
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: conffax.cpp:46
-msgid "Letter"
-msgstr "Letter"
-
-#: conffax.cpp:47
-msgid "Legal"
-msgstr "Legal"
-
-#: conffax.cpp:48
-msgid "&Resolution:"
-msgstr "O&ppløysing:"
-
-#: conffax.cpp:50
-msgid "&Paper size:"
-msgstr "&Papirstorleik:"
-
-#: filterdlg.cpp:31
-msgid "Filter Parameters"
-msgstr "Filterparametrar"
-
-#: filterdlg.cpp:37
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME-type:"
-
-#: filterdlg.cpp:38
-msgid "Command:"
-msgstr "Kommando:"
-
#: faxctrl.cpp:387
msgid "Converting input files to PostScript"
msgstr "Konverterer innfila til PostScript"
@@ -221,6 +231,43 @@ msgstr "TDEPrint fakslogg"
msgid "Cannot open file for writing."
msgstr "Klarte ikkje opna fila for skriving."
+#: filterdlg.cpp:31
+msgid "Filter Parameters"
+msgstr "Filterparametrar"
+
+#: filterdlg.cpp:37
+msgid "MIME type:"
+msgstr "MIME-type:"
+
+#: filterdlg.cpp:38
+msgid "Command:"
+msgstr "Kommando:"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
+msgstr "Eit lite faksverktøy for bruk med tdeprint."
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Phone number to fax to"
+msgstr "Telefonnummeret til mottakaren av faksen"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Send fax immediately"
+msgstr "Send faksen med ein gong"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Exit after sending"
+msgstr "Avslutt etter sending"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "File to fax (added to the file list)"
+msgstr "Fila som skal faksast (lagt til fillista)"
+
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "TDEPrintFax"
+msgstr "TDEPrint fakslogg"
+
#: tdeprintfax.cpp:74
msgid "Move up"
msgstr "Flytt opp"
@@ -362,53 +409,15 @@ msgstr "V&erksemd:"
msgid "Invalid fax number."
msgstr "Ugyldig faksnummer."
-#: confgeneral.cpp:41
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Namn:"
-
-#: confgeneral.cpp:43
-msgid "&Company:"
-msgstr "F&irma:"
-
-#: confgeneral.cpp:45
-msgid "N&umber:"
-msgstr "N&ummer:"
-
-#: confgeneral.cpp:48
-msgid "Replace international prefix '+' with:"
-msgstr "Byt ut internasjonalt prefiks «+» med:"
-
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal"
-msgstr "Personleg"
-
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal Settings"
-msgstr "Personlege innstillingar"
-
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page setup"
-msgstr "Sideoppsett"
-
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page Setup"
-msgstr "Sideoppsett"
-
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "Fax System Selection"
-msgstr "Val av fakssystem"
-
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters"
-msgstr "Filter"
+#: tdeprintfaxui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "Vis fi&l"
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters Configuration"
-msgstr "Filteroppsett"
+#: tdeprintfaxui.rc:10
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x"
+msgstr "Fa&ks"
#~ msgid "KdeprintFax"
#~ msgstr "KdeprintFax"