diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/kdeutils/kjots.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/kdeutils/kjots.po | 319 |
1 files changed, 0 insertions, 319 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdeutils/kjots.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdeutils/kjots.po deleted file mode 100644 index 4b53403f184..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdeutils/kjots.po +++ /dev/null @@ -1,319 +0,0 @@ -# tradução de kjots.po para Brazilian Portuguese -# Antonio Sergio de Mello e Souza <[email protected]>, 2003. -# Lisiane Sztoltz <[email protected]>, 2003. -# Lisiane Sztoltz Teixeira <[email protected]>, 2004, 2005. -# Henrique Pinto <[email protected]>, 2005. -# translation of kjots.po to Brazilian Portuguese -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kjots\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-12 16:12-0300\n" -"Last-Translator: Henrique Pinto <[email protected]>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: KJotsMain.cpp:77 -msgid "Pages" -msgstr "Páginas" - -#: KJotsMain.cpp:107 -msgid "Next Book" -msgstr "Próximo Livro" - -#: KJotsMain.cpp:109 -msgid "Previous Book" -msgstr "Livro Anterior" - -#: KJotsMain.cpp:111 -msgid "Next Page" -msgstr "Próxima Página" - -#: KJotsMain.cpp:113 -msgid "Previous Page" -msgstr "Página Anterior" - -#: KJotsMain.cpp:117 -msgid "&New Page" -msgstr "&Nova Página" - -#: KJotsMain.cpp:118 -msgid "New &Book..." -msgstr "&Novo Livro..." - -#: KJotsMain.cpp:121 -msgid "Export Page" -msgstr "Exportar Página" - -#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130 -msgid "To Text File..." -msgstr "Para o Arquivo Texto..." - -#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133 -msgid "To HTML File..." -msgstr "Para o Arquivo HTML..." - -#: KJotsMain.cpp:129 -msgid "Export Book" -msgstr "Exportar Livro" - -#: KJotsMain.cpp:137 -msgid "&Delete Page" -msgstr "&Excluir Página" - -#: KJotsMain.cpp:139 -msgid "Delete Boo&k" -msgstr "Excluir &Livro" - -#: KJotsMain.cpp:142 -msgid "Manual Save" -msgstr "Salvar Manual" - -#: KJotsMain.cpp:153 -msgid "Copy &into Page Title" -msgstr "Cop&iar no Título da Página" - -#: KJotsMain.cpp:164 -msgid "Rename..." -msgstr "Renomear ..." - -#: KJotsMain.cpp:166 -msgid "Insert Date" -msgstr "Inserir Data" - -#: KJotsMain.cpp:286 -msgid "New Book" -msgstr "Novo livro" - -#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498 -msgid "Book name:" -msgstr "Nome do livro:" - -#: KJotsMain.cpp:318 -msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Tem certeza de que deseja excluir o livro <strong>%1</strong>?</qt>" - -#: KJotsMain.cpp:319 -msgid "Delete Book" -msgstr "Excluir Livro" - -#: KJotsMain.cpp:362 -msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Tem certeza de que deseja excluir a página <strong>%1</strong>?</qt>" - -#: KJotsMain.cpp:364 -msgid "Delete Page" -msgstr "Excluir Página" - -#: KJotsMain.cpp:400 -msgid "Autosave" -msgstr "Salvar automaticamente" - -#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 -msgid "" -"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "O arquivo <strong>%1</strong> já existe. Você deseja sobregravá-lo? " - -#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 -msgid "File Exists" -msgstr "O Arquivo Existe" - -#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrescrever" - -#: KJotsMain.cpp:828 -msgid "" -"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It " -"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." -msgstr "" -"Esse marcador é de uma versão antiga do KJots e não é completamente suportado. " -"Ele pode ou não funcionar. Você deve apagá-lo e recriá-lo." - -#: KJotsMain.cpp:1119 -msgid "" -"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the " -"page in, or would you prefer to not move the page at all?" -msgstr "" -"Todas as páginas devem estar dentro de um livro. Gostaria de criar um novo " -"livro para colocar o assunto, ou preferiria não mover a página?" - -#: KJotsMain.cpp:1123 -msgid "Create New Book" -msgstr "Criar Novo Livro" - -#: KJotsMain.cpp:1123 -msgid "Do Not Move Page" -msgstr "Não Mover a Página" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Elvis Pfützenreuter, Rodrigo Stulzer, Antonio Sergio de Mello e Souza" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" - -#: kjotsedit.cpp:48 -msgid "Open URL" -msgstr "Abrir URL" - -#: kjotsentry.cpp:497 -msgid "Rename Book" -msgstr "Renomear Livro" - -#: kjotsentry.cpp:535 -#, c-format -msgid "Saving %1" -msgstr "Salvando %1" - -#: kjotsentry.cpp:536 -msgid "Saving the contents of %1 to %2" -msgstr "Salvando o conteúdo de %1 para %2" - -#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998 -#, c-format -msgid "Print: %1" -msgstr "Imprimir: %1" - -#: kjotsentry.cpp:647 -msgid "Untitled Book" -msgstr "Livro sem Título" - -#: kjotsentry.cpp:800 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Índice" - -#: kjotsentry.cpp:908 -msgid "Rename Page" -msgstr "Renomear Página" - -#: kjotsentry.cpp:909 -msgid "Page title:" -msgstr "Título da página:" - -#: kjotsentry.cpp:1069 -#, c-format -msgid "Page %1" -msgstr "Página %1" - -#: main.cpp:37 -msgid "KDE note taking utility" -msgstr "Utilitário de tomada de notas do KDE" - -#: main.cpp:44 -msgid "KJots" -msgstr "KJots" - -#: main.cpp:47 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Mantenedor Corrente" - -#: main.cpp:51 -msgid "Original author" -msgstr "Autor original" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 30 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid " minutes" -msgstr " minutos" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 33 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "1 minute" -msgstr "1 minuto" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 42 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " -"changes." -msgstr "" -"Este é o número de minutos que o KJots aguardará antes de salvar as mudanças " -"automaticamente." - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 50 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "S&ave every:" -msgstr "Salvar a &cada:" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 115 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Save changes periodically" -msgstr "&Salvar mudanças periodicamente" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 121 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made " -"to books at the interval defined below." -msgstr "" -"Quando a opção \"Habilitar salvar automaticamente\" estiver marcada, o kJots " -"salvará automaticamente as mudanças feitas nos livros, no intervalo definido " -"abaixo." - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Use Unico&de encoding" -msgstr "Usar codificação Unico&de" - -#. i18n: file kjots.kcfg line 9 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "How the main window is divided." -msgstr "Como a janela principal é dividida." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 12 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "The book or page that is currently active." -msgstr "O livro ou página que está atualmente ativo" - -#. i18n: file kjots.kcfg line 15 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The font used to display the contents of books." -msgstr "A fonte usada para exibir o conteúdo dos livros." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 19 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Whether books should be saved automatically." -msgstr "Decide se os livros devem ou não ser salvos automaticamente." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 23 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." -msgstr "" -"Se a codificação UTF-8 deve ser forçada para salvar e carregar arquivos." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 27 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." -msgstr "" -"O intervalo em minutos nos quais os livros devem ser salvos automaticamente." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 31 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "The last ID that was used for a book or page." -msgstr "A última ID que foi usada para um livro ou página." |