summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_pop3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_pop3.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_pop3.po151
1 files changed, 151 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_pop3.po
new file mode 100644
index 00000000000..d31ff444185
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kio_pop3.po
@@ -0,0 +1,151 @@
+# translation of kio_pop3.po into Russian
+# translation of kio_pop3.po to Russian
+# KDE2 - tdebase/kio_pop3.po Russian translation.
+# Copyright (C) 2001, KDE Team.
+# Alex Miller <[email protected]>, 2001.
+# Leonid Kanter <[email protected]>, 2004.
+# Gregory Mokhin <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_pop3\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-16 15:25-0400\n"
+"Last-Translator: Gregory Mokhin <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: pop3.cc:249
+msgid "PASS <your password>"
+msgstr "PASS <ваш пароль>"
+
+#: pop3.cc:252
+msgid "The server said: \"%1\""
+msgstr "Ответ сервера: \"%1\""
+
+#: pop3.cc:274
+msgid "The server terminated the connection."
+msgstr "Сервер разорвал соединение."
+
+#: pop3.cc:276
+msgid ""
+"Invalid response from server:\n"
+"\"%1\""
+msgstr ""
+"Неправильный ответ сервера:\n"
+"\"%1\""
+
+#: pop3.cc:305
+msgid ""
+"Could not send to server.\n"
+msgstr ""
+"Не удаётся отправить на сервер.\n"
+
+#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
+msgid "No authentication details supplied."
+msgstr "Не указаны сведения для идентификации."
+
+#: pop3.cc:397
+msgid ""
+"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims "
+"to support it, or the password may be wrong.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Сбой идентификации через APOP. Либо сервер %1 не поддерживает APOP (хотя "
+"указал, что поддерживает), либо был указан неверный пароль.\n"
+"\n"
+"%2"
+
+#: pop3.cc:585
+msgid ""
+"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may "
+"be wrong.\n"
+"\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"Сбой идентификации при помощи SASL (%1). Либо сервер не поддерживает %2, либо "
+"был указан неверный пароль.\n"
+"\n"
+"%3"
+
+#: pop3.cc:594
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support SASL.\n"
+"Choose a different authentication method."
+msgstr ""
+"Сервер POP3 не поддерживает SASL.\n"
+"Выберите другой метод идентификации."
+
+#: pop3.cc:602
+msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3."
+msgstr "Идентификация с помощью SASL не была включена при сборке kio_pop3."
+
+#: pop3.cc:634 pop3.cc:683
+msgid ""
+"Could not login to %1.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Не удаётся войти на %1.\n"
+"\n"
+
+#: pop3.cc:648
+msgid ""
+"Could not login to %1. The password may be wrong.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Не удаётся войти на %1.Возможно, указан неверный пароль.\n"
+"\n"
+"%2"
+
+#: pop3.cc:686
+msgid "The server terminated the connection immediately."
+msgstr "Сервер сразу же разорвал соединение."
+
+#: pop3.cc:687
+msgid ""
+"Server does not respond properly:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"Сервер не дал соответствующий ответ:\n"
+"%1\n"
+
+#: pop3.cc:715
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support APOP.\n"
+"Choose a different authentication method."
+msgstr ""
+"Сервер POP3 не поддерживает APOP.\n"
+"Выберите другой метод идентификации."
+
+#: pop3.cc:735
+msgid ""
+"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
+"can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
+msgstr ""
+"Сервер POP3 заявляет о поддержке TLS, но согласование завершилась неудачей. Вы "
+"можете запретить использование TLS в KDE, используя модуль настройки "
+"криптографии."
+
+#: pop3.cc:746
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
+"without encryption."
+msgstr ""
+"Сервер POP3 не поддерживает TLS. Выключите использование TLS, если можно "
+"применять соединение без шифрования."
+
+#: pop3.cc:755
+msgid "Username and password for your POP3 account:"
+msgstr "Имя и пароль для учетной записи POP3:"
+
+#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103
+msgid "Unexpected response from POP3 server."
+msgstr "Непредвиденный ответ сервера POP3."