summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeprintfax.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeprintfax.po')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeprintfax.po299
1 files changed, 154 insertions, 145 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeprintfax.po
index 1054891e0ed..c2e0ad1ca12 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeprintfax.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprintfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-12 18:37+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <[email protected]>\n"
"Language-Team: Thai <[email protected]>\n"
@@ -16,34 +16,45 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: confsystem.cpp:50
-msgid "F&ax system:"
-msgstr "ระบบโ&ทรสาร:"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
-#: confsystem.cpp:51
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "คำสั่ง:"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
-#: confsystem.cpp:61
-msgid "Fax &server (if any):"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์โทรสาร (ถ้ามี):"
+#: conffax.cpp:43
+msgid "High (204x196 dpi)"
+msgstr "สูง (204x196 dpi)"
-#: confsystem.cpp:62
-msgid "&Fax/Modem device:"
-msgstr "อุปกรณ์โทรสาร/โมเด็ม:"
+#: conffax.cpp:44
+msgid "Low (204x98 dpi)"
+msgstr "ต่ำ (204x98 dpi)"
-#: confsystem.cpp:65
-msgid "Standard Modem Port"
-msgstr "พอร์ตโมเด็มมาตรฐาน"
+#: conffax.cpp:45
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
-#: confsystem.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%1"
-msgstr "พอร์ตอนุกรม #%1"
+#: conffax.cpp:46
+msgid "Letter"
+msgstr "กระดาษจดหมาย"
-#: confsystem.cpp:68
-msgid "Other"
-msgstr "พอร์ตอื่น ๆ"
+#: conffax.cpp:47
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
+
+#: conffax.cpp:48
+msgid "&Resolution:"
+msgstr "ความละเอียด:"
+
+#: conffax.cpp:50
+msgid "&Paper size:"
+msgstr "ขนาดกระดาษ:"
#: conffilters.cpp:42
msgid "Mime Type"
@@ -77,36 +88,87 @@ msgstr "เลื่อนฟิลเตอร์ลง"
msgid "Empty parameters."
msgstr "พารามิเตอร์ว่าง"
-#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Fa&x"
-msgstr "โทรสาร"
+#: confgeneral.cpp:41
+msgid "&Name:"
+msgstr "ชื่อ:"
-#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
-msgstr "เครื่องมือส่งโทรสาร สำหรับใช้กับ tdeprint"
+#: confgeneral.cpp:43
+msgid "&Company:"
+msgstr "บริษัท:"
-#: main.cpp:39
-msgid "Phone number to fax to"
-msgstr "หมายเลขโทรศัพท์ที่จะส่งโทรสารไป"
+#: confgeneral.cpp:45
+msgid "N&umber:"
+msgstr "หมายเลข:"
-#: main.cpp:40
-msgid "Send fax immediately"
-msgstr "ส่งโทรสารทันที"
+#: confgeneral.cpp:48
+msgid "Replace international prefix '+' with:"
+msgstr "แทนที่เครื่องหมายนำหน้าการโทรออกต่างประเทศ '+' ด้วย:"
-#: main.cpp:41
-msgid "Exit after sending"
-msgstr "จบโปรแกรมหลังจากการส่ง"
+#: configdlg.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "ปรับแต่งตัวกรอง"
-#: main.cpp:42
-msgid "File to fax (added to the file list)"
-msgstr "แฟ้มที่จะส่งโทรสาร (เพิ่มเข้าไปในรายการแฟ้ม)"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal"
+msgstr "ส่วนตัว"
-#: main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "TDEPrintFax"
-msgstr "เครื่องมือบันทึกการพิมพ์/โทรสาร"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal Settings"
+msgstr "ตั้งค่าส่วนตัว"
+
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page setup"
+msgstr "ตั้งค่าหน้ากระดาษ"
+
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page Setup"
+msgstr "ตั้งค่าหน้ากระดาษ"
+
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "System"
+msgstr "ระบบ"
+
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "Fax System Selection"
+msgstr "เลือกระบบโทรสาร"
+
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters"
+msgstr "ตัวกรอง"
+
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters Configuration"
+msgstr "ปรับแต่งตัวกรอง"
+
+#: confsystem.cpp:50
+msgid "F&ax system:"
+msgstr "ระบบโ&ทรสาร:"
+
+#: confsystem.cpp:51
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "คำสั่ง:"
+
+#: confsystem.cpp:61
+msgid "Fax &server (if any):"
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์โทรสาร (ถ้ามี):"
+
+#: confsystem.cpp:62
+msgid "&Fax/Modem device:"
+msgstr "อุปกรณ์โทรสาร/โมเด็ม:"
+
+#: confsystem.cpp:65
+msgid "Standard Modem Port"
+msgstr "พอร์ตโมเด็มมาตรฐาน"
+
+#: confsystem.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Serial Port #%1"
+msgstr "พอร์ตอนุกรม #%1"
+
+#: confsystem.cpp:68
+msgid "Other"
+msgstr "พอร์ตอื่น ๆ"
#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
msgid "Name"
@@ -128,58 +190,6 @@ msgstr "แก้ไ&ขสมุดที่อยู่"
msgid "No fax number found in your address book."
msgstr "ไม่พบหมายเลขโทรสารในสมุดที่อยู่ของคุณ"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: conffax.cpp:43
-msgid "High (204x196 dpi)"
-msgstr "สูง (204x196 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:44
-msgid "Low (204x98 dpi)"
-msgstr "ต่ำ (204x98 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:45
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: conffax.cpp:46
-msgid "Letter"
-msgstr "กระดาษจดหมาย"
-
-#: conffax.cpp:47
-msgid "Legal"
-msgstr "Legal"
-
-#: conffax.cpp:48
-msgid "&Resolution:"
-msgstr "ความละเอียด:"
-
-#: conffax.cpp:50
-msgid "&Paper size:"
-msgstr "ขนาดกระดาษ:"
-
-#: filterdlg.cpp:31
-msgid "Filter Parameters"
-msgstr "พารามิเตอร์ตัวกรอง"
-
-#: filterdlg.cpp:37
-msgid "MIME type:"
-msgstr "ประเภท MIME:"
-
-#: filterdlg.cpp:38
-msgid "Command:"
-msgstr "คำสั่ง:"
-
#: faxctrl.cpp:387
msgid "Converting input files to PostScript"
msgstr "แปลงแฟ้มนำเข้าเป็นโพสต์สคริปต์"
@@ -221,6 +231,43 @@ msgstr "เครื่องมือบันทึกการพิมพ์
msgid "Cannot open file for writing."
msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มเพื่อทำการเขียนได้"
+#: filterdlg.cpp:31
+msgid "Filter Parameters"
+msgstr "พารามิเตอร์ตัวกรอง"
+
+#: filterdlg.cpp:37
+msgid "MIME type:"
+msgstr "ประเภท MIME:"
+
+#: filterdlg.cpp:38
+msgid "Command:"
+msgstr "คำสั่ง:"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
+msgstr "เครื่องมือส่งโทรสาร สำหรับใช้กับ tdeprint"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Phone number to fax to"
+msgstr "หมายเลขโทรศัพท์ที่จะส่งโทรสารไป"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Send fax immediately"
+msgstr "ส่งโทรสารทันที"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Exit after sending"
+msgstr "จบโปรแกรมหลังจากการส่ง"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "File to fax (added to the file list)"
+msgstr "แฟ้มที่จะส่งโทรสาร (เพิ่มเข้าไปในรายการแฟ้ม)"
+
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "TDEPrintFax"
+msgstr "เครื่องมือบันทึกการพิมพ์/โทรสาร"
+
#: tdeprintfax.cpp:74
msgid "Move up"
msgstr "เลื่อนขึ้น"
@@ -362,53 +409,15 @@ msgstr "กิจการ:"
msgid "Invalid fax number."
msgstr "หมายเลขโทรสารไม่ถูกต้อง"
-#: confgeneral.cpp:41
-msgid "&Name:"
-msgstr "ชื่อ:"
-
-#: confgeneral.cpp:43
-msgid "&Company:"
-msgstr "บริษัท:"
-
-#: confgeneral.cpp:45
-msgid "N&umber:"
-msgstr "หมายเลข:"
-
-#: confgeneral.cpp:48
-msgid "Replace international prefix '+' with:"
-msgstr "แทนที่เครื่องหมายนำหน้าการโทรออกต่างประเทศ '+' ด้วย:"
-
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal"
-msgstr "ส่วนตัว"
-
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal Settings"
-msgstr "ตั้งค่าส่วนตัว"
-
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page setup"
-msgstr "ตั้งค่าหน้ากระดาษ"
-
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page Setup"
-msgstr "ตั้งค่าหน้ากระดาษ"
-
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "System"
-msgstr "ระบบ"
-
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "Fax System Selection"
-msgstr "เลือกระบบโทรสาร"
-
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters"
-msgstr "ตัวกรอง"
+#: tdeprintfaxui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "แสดงแฟ้ม"
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters Configuration"
-msgstr "ปรับแต่งตัวกรอง"
+#: tdeprintfaxui.rc:10
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x"
+msgstr "โทรสาร"
#~ msgid "KdeprintFax"
#~ msgstr "พิมพ์โทรสาร"