summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po278
1 files changed, 128 insertions, 150 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 31662bb2395..d93339ccf9b 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-29 18:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-31 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-17 19:58+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -12649,155 +12649,6 @@ msgstr "Aşağı İndir"
msgid "&Unshade"
msgstr "&Topla"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:57
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"no error occurred"
-msgstr "hiç hata oluşmadı"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:58
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"error triggered by consumer"
-msgstr "alıcı tarafından hata üretildi"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:59
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"unexpected end of file"
-msgstr "beklenmeyen dosya sonu"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:60
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"more than one document type definition"
-msgstr "birden fazla belge türü bilgisi"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:61
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"error occurred while parsing element"
-msgstr "öğe ayrıştırılırken bir hata oluştu"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:62
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"tag mismatch"
-msgstr "etiket uyuşmuyor"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:63
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"error occurred while parsing content"
-msgstr "içerik ayrıştırılırken hata"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:64
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"unexpected character"
-msgstr "beklenmeyen karakter"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:65
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"invalid name for processing instruction"
-msgstr "işleme komutları için geçersiz isim"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:66
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"version expected while reading the XML declaration"
-msgstr "XML tanımlamalarını okurken sürüm bekleniyor"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:67
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"wrong value for standalone declaration"
-msgstr "bağımsız tanımlama için hatalı değer"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the "
-"XML declaration"
-msgstr ""
-"XML tanımlamalarını okurken kodlama tanımlaması veya kendibaşına tanımlaması "
-"bekleniyor"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"standalone declaration expected while reading the XML declaration"
-msgstr "XML tanımlamalarını okurken kendibaşına tanımlaması bekleniyor"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:70
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"error occurred while parsing document type definition"
-msgstr "belge tipi tanımlaması ayrıştırılırken hata oluştu"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:71
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"letter is expected"
-msgstr "bir harf bekleniyordu"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:72
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"error occurred while parsing comment"
-msgstr "yorum ayrıştırılırken hata oluştu"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:73
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"error occurred while parsing reference"
-msgstr "referans ayrıştırılırken hata oluştu"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:74
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"internal general entity reference not allowed in DTD"
-msgstr "içsel genel varlık başvurusuna DTD içinde izin verilmez"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"external parsed general entity reference not allowed in attribute value"
-msgstr ""
-"dışsal ayrıştırılmış genel varlık başvurusuna öznitelik değeri içinde izin "
-"verilmez"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"external parsed general entity reference not allowed in DTD"
-msgstr "dışsal ayrıştırılmış genel varlık başvurusuna DTD içinde izin verilmez"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"unparsed entity reference in wrong context"
-msgstr "ayrıştırılmamış varlık başvurusu yanlış içerikte"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:78
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"recursive entities"
-msgstr "özyineli varlıklar"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"error in the text declaration of an external entity"
-msgstr "bir dışsal varlığın metin tanımlamasında hata"
-
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "Additional domains for browsing"
@@ -13620,6 +13471,133 @@ msgstr "Parola boş"
msgid "The size of the dialog"
msgstr "Günün ipucu"
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "no error occurred"
+#~ msgstr "hiç hata oluşmadı"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "error triggered by consumer"
+#~ msgstr "alıcı tarafından hata üretildi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "unexpected end of file"
+#~ msgstr "beklenmeyen dosya sonu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "more than one document type definition"
+#~ msgstr "birden fazla belge türü bilgisi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "error occurred while parsing element"
+#~ msgstr "öğe ayrıştırılırken bir hata oluştu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "tag mismatch"
+#~ msgstr "etiket uyuşmuyor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "error occurred while parsing content"
+#~ msgstr "içerik ayrıştırılırken hata"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "unexpected character"
+#~ msgstr "beklenmeyen karakter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "invalid name for processing instruction"
+#~ msgstr "işleme komutları için geçersiz isim"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "version expected while reading the XML declaration"
+#~ msgstr "XML tanımlamalarını okurken sürüm bekleniyor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "wrong value for standalone declaration"
+#~ msgstr "bağımsız tanımlama için hatalı değer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "encoding declaration or standalone declaration expected while reading the "
+#~ "XML declaration"
+#~ msgstr ""
+#~ "XML tanımlamalarını okurken kodlama tanımlaması veya kendibaşına "
+#~ "tanımlaması bekleniyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "standalone declaration expected while reading the XML declaration"
+#~ msgstr "XML tanımlamalarını okurken kendibaşına tanımlaması bekleniyor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "error occurred while parsing document type definition"
+#~ msgstr "belge tipi tanımlaması ayrıştırılırken hata oluştu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "letter is expected"
+#~ msgstr "bir harf bekleniyordu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "error occurred while parsing comment"
+#~ msgstr "yorum ayrıştırılırken hata oluştu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "error occurred while parsing reference"
+#~ msgstr "referans ayrıştırılırken hata oluştu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "internal general entity reference not allowed in DTD"
+#~ msgstr "içsel genel varlık başvurusuna DTD içinde izin verilmez"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "external parsed general entity reference not allowed in attribute value"
+#~ msgstr ""
+#~ "dışsal ayrıştırılmış genel varlık başvurusuna öznitelik değeri içinde "
+#~ "izin verilmez"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "external parsed general entity reference not allowed in DTD"
+#~ msgstr ""
+#~ "dışsal ayrıştırılmış genel varlık başvurusuna DTD içinde izin verilmez"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "unparsed entity reference in wrong context"
+#~ msgstr "ayrıştırılmamış varlık başvurusu yanlış içerikte"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "recursive entities"
+#~ msgstr "özyineli varlıklar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "error in the text declaration of an external entity"
+#~ msgstr "bir dışsal varlığın metin tanımlamasında hata"
+
#~ msgid "Paste special..."
#~ msgstr "Özel yapıştır..."