summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/ksnapshot.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
index 3c0a9e58144..1308cd48022 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-03 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-15 14:32+0300\n"
"Last-Translator: Alper Sen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Türkçe <[email protected]>\n"
@@ -34,15 +34,15 @@ msgid ""
"Your emails"
-#: ksnapshot.cpp:107
+#: ksnapshot.cpp:105
msgid "snapshot"
msgstr "Görüntü Yakalayıcı"
-#: ksnapshot.cpp:143
+#: ksnapshot.cpp:141
msgid "Quick Save Snapshot &As..."
msgstr "&Ekran Görüntüsünü Hızlı Kaydet..."
-#: ksnapshot.cpp:144
+#: ksnapshot.cpp:142
msgid ""
"Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file "
"dialog."
@@ -50,42 +50,42 @@ msgstr ""
"Dosya penceresini göstermeden ekran görüntüsünü kullanıcın belirttiği "
"dosyaya kaydet."
-#: ksnapshot.cpp:148
+#: ksnapshot.cpp:146
msgid "Save Snapshot &As..."
msgstr "&Ekran Görüntüsünü Farklı Kaydet..."
-#: ksnapshot.cpp:149
+#: ksnapshot.cpp:147
msgid "Save the snapshot to the file specified by the user."
msgstr "Kullanıcı tarafından belirlenen bir dosyaya ekran görüntüsünü kaydet."
-#: ksnapshot.cpp:189
+#: ksnapshot.cpp:187
msgid "File Exists"
msgstr "Dosya Var"
-#: ksnapshot.cpp:190
+#: ksnapshot.cpp:188
msgid "<qt>Do you really want to overwrite <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt>Gerçekten <b>%1</b> üzerine yazmak istiyor musunuz?</qt>"
-#: ksnapshot.cpp:191
+#: ksnapshot.cpp:189
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: ksnapshot.cpp:225 ksnapshot.cpp:416
+#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:414
msgid "Unable to save image"
msgstr "Resim kaydedilemiyor"
-#: ksnapshot.cpp:226
+#: ksnapshot.cpp:224
#, c-format
msgid ""
"KSnapshot was unable to save the image to\n"
"%1."
msgstr "Görüntü yakalayıcı resmi%1 ismiyle kaydedemiyor."
-#: ksnapshot.cpp:310
+#: ksnapshot.cpp:308
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Ekran Görüntüsünü Yazdır"
-#: ksnapshot.cpp:415
+#: ksnapshot.cpp:413
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "Ekran Görüntüsünü Yazdır"
msgid "KSnapshot was unable to create temporary file."
msgstr "Görüntü yakalayıcı resmi%1 ismiyle kaydedemiyor."
-#: ksnapshot.cpp:432
+#: ksnapshot.cpp:430
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
-#: ksnapshot.cpp:544
+#: ksnapshot.cpp:542
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Ekran başarıyla yakalandı."