diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kaccess.po | 93 |
1 files changed, 47 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kaccess.po index 85dbc6b727a..e02c7506b64 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kaccess.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kaccess.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-24 17:58-0700\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n" @@ -21,10 +21,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" + #: kaccess.cpp:44 msgid "" "The Shift key has been locked and is now active for all of the following " @@ -46,8 +58,8 @@ msgid "" "The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following " "keypresses." msgstr "" -"Клавішу Ctrl було заблоковано і тепер вона активна для всіх наступних натискань " -"клавіш." +"Клавішу Ctrl було заблоковано і тепер вона активна для всіх наступних " +"натискань клавіш." #: kaccess.cpp:49 msgid "The Ctrl key is now active." @@ -62,8 +74,8 @@ msgid "" "The Alt key has been locked and is now active for all of the following " "keypresses." msgstr "" -"Клавішу Alt було заблоковано і тепер вона активна для всіх наступних натискань " -"клавіш." +"Клавішу Alt було заблоковано і тепер вона активна для всіх наступних " +"натискань клавіш." #: kaccess.cpp:53 msgid "The Alt key is now active." @@ -78,8 +90,8 @@ msgid "" "The Win key has been locked and is now active for all of the following " "keypresses." msgstr "" -"Клавішу Win було заблоковано і тепер вона активна для всіх наступних натискань " -"клавіш." +"Клавішу Win було заблоковано і тепер вона активна для всіх наступних " +"натискань клавіш." #: kaccess.cpp:57 msgid "The Win key is now active." @@ -94,8 +106,8 @@ msgid "" "The Meta key has been locked and is now active for all of the following " "keypresses." msgstr "" -"Клавішу Meta було заблоковано і тепер вона активна для всіх наступних натискань " -"клавіш." +"Клавішу Meta було заблоковано і тепер вона активна для всіх наступних " +"натискань клавіш." #: kaccess.cpp:61 msgid "The Meta key is now active." @@ -193,6 +205,10 @@ msgstr "Super" msgid "Meta" msgstr "Meta" +#: kaccess.cpp:562 +msgid "Warning" +msgstr "Попередження" + #: kaccess.cpp:594 msgid "&When a gesture was used:" msgstr "&Коли було використано жест:" @@ -272,8 +288,8 @@ msgstr "Ви дійсно хочете активувати \"%1\" та \"%2\" � #: kaccess.cpp:704 msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and " -"\"%4\"?" +"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" " +"and \"%4\"?" msgstr "" "Ви дійсно хочете активувати \"%1\" та \"%2\" і деактивувати \"%3\" та \"%4\"?" @@ -301,16 +317,16 @@ msgid "" "You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to " "change this setting." msgstr "" -"Або ви натиснули й тримали клавішу Shift 8 секунд, або програма дала запит на " -"зміну цього параметра." +"Або ви натиснули й тримали клавішу Shift 8 секунд, або програма дала запит " +"на зміну цього параметра." #: kaccess.cpp:734 msgid "" -"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested " -"to change this setting." +"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has " +"requested to change this setting." msgstr "" -"Або ви натиснули клавішу Shift 5 разів підряд, або програма дала запит на зміну " -"цього параметра." +"Або ви натиснули клавішу Shift 5 разів підряд, або програма дала запит на " +"зміну цього параметра." #: kaccess.cpp:738 msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting." @@ -331,26 +347,26 @@ msgstr "Програма дала запит на зміну цього пара #: kaccess.cpp:751 msgid "" "These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and " -"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on and " -"off with standardized keyboard gestures.\n" +"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on " +"and off with standardized keyboard gestures.\n" "\n" -"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and " -"gestures\"." +"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features " +"and gestures\"." msgstr "" "Ці параметри AccessX потрібні для деяких користувачів з порушеними рухомими " "функціями і можуть бути налаштовані в Центрі керування TDE. Також їх можна " "увімкнути або вимкнути за допомогою стандартизованих жестів клавіатури.\n" "\n" -"Якщо вони вам непотрібні, то можете вибрати \"Деактивувати всі AccessX функції " -"та жести\"." +"Якщо вони вам непотрібні, то можете вибрати \"Деактивувати всі AccessX " +"функції та жести\"." #: kaccess.cpp:768 msgid "" "Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a " "certain length of time before it is accepted." msgstr "" -"Повільні клавіші було увімкнено. Відтепер, ви мусите деякий час тримати кожну " -"клавішу натиснутою перш, ніж ввід буде прийнято." +"Повільні клавіші було увімкнено. Відтепер, ви мусите деякий час тримати " +"кожну клавішу натиснутою перш, ніж ввід буде прийнято." #: kaccess.cpp:770 msgid "Slow keys has been disabled." @@ -361,8 +377,8 @@ msgid "" "Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a " "certain length of time after it is used." msgstr "" -"Пружні клавіші було увімкнено. Відтепер, кожна клавіша буде заблокована певний " -"час після її вживання." +"Пружні клавіші було увімкнено. Відтепер, кожна клавіша буде заблокована " +"певний час після її вживання." #: kaccess.cpp:775 msgid "Bounce keys has been disabled." @@ -385,8 +401,8 @@ msgid "" "Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your " "keyboard in order to control the mouse." msgstr "" -"Клавіші мишки було увімкнено. Відтепер, ви можете вживати номерні клавіші вашої " -"клавіатури для керування мишкою." +"Клавіші мишки було увімкнено. Відтепер, ви можете вживати номерні клавіші " +"вашої клавіатури для керування мишкою." #: kaccess.cpp:785 msgid "Mouse keys has been disabled." @@ -407,18 +423,3 @@ msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" #: main.cpp:13 msgid "Author" msgstr "Автор" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Попередження" |