diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdegames/knetwalk.po | 96 |
1 files changed, 50 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/knetwalk.po index ae023455dc2..c574c7f88d6 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/knetwalk.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/knetwalk.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-24 00:41-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n" @@ -13,33 +13,37 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#. i18n: file knetwalk.kcfg line 9 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Default user name" -msgstr "Типове ім'я користувача" - -#. i18n: file knetwalk.kcfg line 13 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Default difficulty level" -msgstr "Типовий рівень" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Іван Петрущак" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" +#: defines.h:19 mainwindow.cpp:75 +msgid "Novice" +msgstr "Початківець" + +#: defines.h:20 mainwindow.cpp:76 +msgid "Normal" +msgstr "Звичайний" + +#: defines.h:21 mainwindow.cpp:77 +msgid "Expert" +msgstr "Експерт" + +#: defines.h:22 mainwindow.cpp:78 +msgid "Master" +msgstr "Майстер" + #: highscores.cpp:69 msgid "anonymous" msgstr "анонімний" @@ -75,40 +79,40 @@ msgstr "knetwalk" msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy" msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, портовано до TDE -Thomas Nagy" -#: mainwindow.cpp:75 -msgid "Novice" -msgstr "Початківець" - -#: mainwindow.cpp:76 -msgid "Normal" -msgstr "Звичайний" - -#: mainwindow.cpp:77 -msgid "Expert" -msgstr "Експерт" - -#: mainwindow.cpp:78 -msgid "Master" -msgstr "Майстер" - #: mainwindow.cpp:89 msgid "" -"<h3>Rules of the Game</h3>" -"<p>You are the system administrator and your goal is to connect each computer " -"to the central server." -"<p>Click the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and " -"the left mouse button to turn it in a counter-clockwise direction." -"<p>Start the LAN with as few turns as possible!" +"<h3>Rules of the Game</h3><p>You are the system administrator and your goal " +"is to connect each computer to the central server.<p>Click the right mouse " +"button to turn the cable in a clockwise direction, and the left mouse button " +"to turn it in a counter-clockwise direction.<p>Start the LAN with as few " +"turns as possible!" msgstr "" -"<h3>Правила гри</h3>" -"<p>Ви системний адміністратор і ваша ціль - з'єднати кожний комп'ютер з " -"центральним сервером." -"<p>Клацніть правою кнопкою мишки, щоб повернути кабель за годинниковою " -"стрілкою, а лівою кнопкою мишки, щоб повернути кабель в напрямку проти " -"годинникової стрілки." -"<p>Запустіть локальну мережу за якнайменшу кількість ходів!" +"<h3>Правила гри</h3><p>Ви системний адміністратор і ваша ціль - з'єднати " +"кожний комп'ютер з центральним сервером.<p>Клацніть правою кнопкою мишки, " +"щоб повернути кабель за годинниковою стрілкою, а лівою кнопкою мишки, щоб " +"повернути кабель в напрямку проти годинникової стрілки.<p>Запустіть локальну " +"мережу за якнайменшу кількість ходів!" #: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372 #, c-format msgid "Click: %1" msgstr "Клац: %1" + +#: mainwindow.cpp:154 +msgid "New Game" +msgstr "" + +#: knetwalk.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Default user name" +msgstr "Типове ім'я користувача" + +#: knetwalk.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Default difficulty level" +msgstr "Типовий рівень" + +#: knetwalkui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |