summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kdvi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kdvi.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kdvi.po84
1 files changed, 35 insertions, 49 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kdvi.po
index e404457d6c6..7bc9e5a05aa 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kdvi.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kdvi.po
@@ -3,46 +3,46 @@
# Wang Jian <[email protected]>, 1998.
# Liu Songhe <[email protected]>, 2002.
# Xiong Jiang <[email protected]>, 2003
-#
+# Toad114514 <[email protected]>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdvi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-12 01:14-0500\n"
-"Last-Translator: Liu Songhe <[email protected]>\n"
-"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2025-02-21 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Toad114514 <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
+"weblate/projects/tdegraphics/kdvi/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "I18N 简体中文翻译组"
+msgstr "I18N 简体中文翻译组,Toad114514"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
#: TeXFontDefinition.cpp:108
-#, fuzzy
msgid "Cannot find font %1, file %2."
-msgstr "不能识别字体文件 %1 的格式"
+msgstr "找不到字体 %1,文件 %2。"
#: TeXFontDefinition.cpp:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checksum mismatch for font file %1"
-msgstr "校验和不匹配"
+msgstr "字体文件 %1 校验不匹配"
#: TeXFontDefinition.cpp:133
-#, fuzzy
msgid "TeX virtual"
-msgstr "虚拟的"
+msgstr "TeX 虚拟"
#: TeXFontDefinition.cpp:142
msgid "TeX Font Metric"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: TeXFontDefinition.cpp:167
msgid "FreeType"
-msgstr ""
+msgstr "FreeType"
#: TeXFontDefinition.cpp:172
#, c-format
@@ -61,47 +61,46 @@ msgstr "不能识别字体文件 %1 的格式"
msgid ""
"The font file %1 could be opened and read, but its font format is "
"unsupported."
-msgstr ""
+msgstr "该字体文件 %1 可打开且可读,但格式是未支持的。"
#: TeXFont_PFB.cpp:50
msgid "The font file %1 is broken, or it could not be opened or read."
-msgstr ""
+msgstr "字体文件 %1 已损坏,或者它只能打开或读取。"
#: TeXFont_PFB.cpp:171
#, c-format
msgid ""
"FreeType reported an error when setting the character size for font file %1."
-msgstr ""
+msgstr "在为字体文件 %1 设置字符大小时 FreeType 返回了一个错误。"
#: TeXFont_PFB.cpp:187
msgid "FreeType is unable to load glyph #%1 from font file %2."
-msgstr ""
+msgstr "FreeType 无法加载字体文件 %2 中的文件 #%1 。"
#: TeXFont_PFB.cpp:199
msgid "FreeType is unable to render glyph #%1 from font file %2."
-msgstr ""
+msgstr "FreeType 无法读取字体文件 %2 中的字符 #%1。"
#: TeXFont_PFB.cpp:212
msgid "Glyph #%1 is empty."
-msgstr ""
+msgstr "字符 #%1 为空。"
#: TeXFont_PFB.cpp:213
msgid "Glyph #%1 from font file %2 is empty."
-msgstr ""
+msgstr "字体文件 %2 的字符 #%1 为空。"
#: TeXFont_PFB.cpp:282
msgid "FreeType is unable to load metric for glyph #%1 from font file %2."
msgstr ""
#: TeXFont_PK.cpp:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot open font file %1."
-msgstr "不能识别字体文件 %1 的格式"
+msgstr "无法打开字体文件 %1 。"
#: TeXFont_PK.cpp:139
-#, fuzzy
msgid "TexFont_PK::operator[]: Character %1 not defined in font %2"
-msgstr "字符 %1 在字体 %2 中没有定义"
+msgstr "TexFont_PK::operator[]: 字符 %1 在字体 %2 中没有定义"
#: TeXFont_PK.cpp:457
msgid "Unexpected %1 in PK file %2"
@@ -191,9 +190,8 @@ msgid "Explain in more detail..."
msgstr "更详细的解释..."
#: dviRenderer.cpp:315
-#, fuzzy
msgid "Embedding PostScript Files"
-msgstr "正在生成 PostScript 图形..."
+msgstr "正在生成 PostScript 文件"
#: dviRenderer.cpp:345
msgid "Not all PostScript files could be embedded into your document."
@@ -206,13 +204,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: dviRenderer.cpp:439
-#, fuzzy
msgid ""
"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' does not exist. "
"KDVI already tried to add the ending '.dvi'.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><strong>文件错误!</strong> 指定的文件“%1”不存在。KDVI 已尝试添加“.dvi”扩"
-"展名</qt>"
+msgstr "<qt><strong>文件错误。</strong> 指定的文件“%1”不存在。KDVI 已尝试添加“."
+"dvi”扩展名。</qt>"
#: dviRenderer.cpp:441
msgid "File Error!"
@@ -259,14 +255,12 @@ msgstr ""
"位置。<qt>"
#: dviRenderer.cpp:737
-#, fuzzy
msgid ""
"The DVI-file refers to the TeX-file <strong>%1</strong> which could not be "
"found."
msgstr "找不到 DVI 文件所引用的 TeX 文件 <strong>%1</strong>。"
#: dviRenderer.cpp:740
-#, fuzzy
msgid "Could Not Find File"
msgstr "无法找到文件"
@@ -307,7 +301,6 @@ msgid "Starting the editor..."
msgstr "正在启动编辑器..."
#: dviRenderer_draw.cpp:270
-#, fuzzy
msgid "The DVI code set a character of an unknown font."
msgstr "DVI 代码指定了不明字体的字符。"
@@ -361,7 +354,6 @@ msgid "Export File As"
msgstr "导出文件为"
#: dviRenderer_export.cpp:104 dviRenderer_export.cpp:203 kdvi_multipage.cpp:164
-#, fuzzy
msgid ""
"The file %1\n"
"exists. Do you want to overwrite that file?"
@@ -374,7 +366,6 @@ msgid "Overwrite File"
msgstr "覆盖文件"
#: dviRenderer_export.cpp:105 kdvi_multipage.cpp:165
-#, fuzzy
msgid "Overwrite"
msgstr "覆盖文件"
@@ -431,7 +422,7 @@ msgstr ""
#: dviRenderer_export.cpp:188
msgid "Functionality Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "不可用函数"
#: dviRenderer_export.cpp:198
msgid "*.ps|PostScript (*.ps)"
@@ -488,7 +479,6 @@ msgid "The papersize data '%1' could not be parsed."
msgstr ""
#: dviWidget.cpp:115
-#, fuzzy
msgid "line %1 of %2"
msgstr "链接到 %2 的 %1 行"
@@ -528,26 +518,23 @@ msgstr ""
#: fontpool.cpp:191
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "家族"
#: fontpool.cpp:193
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "类型"
#: fontpool.cpp:194
msgid "Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "编码"
#: fontpool.cpp:195
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "注释"
#: fontpool.cpp:208
-#, fuzzy
msgid "Font file not found"
-msgstr ""
-"文件未找到:\n"
-" %1"
+msgstr "文件未找到"
#: fontpool.cpp:284
#, fuzzy
@@ -559,9 +546,8 @@ msgstr ""
"您的文档也许将不可读。"
#: fontpool.cpp:288
-#, fuzzy
msgid "Not All Font Files Found"
-msgstr "找不到字体 - KDVI"
+msgstr "找不到字体"
#: fontpool.cpp:299
msgid "Locating fonts..."