diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdesu.po | 193 |
1 files changed, 101 insertions, 92 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdesu.po index 76a33178737..f3cd3ae0165 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdesu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-10 10:52+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -19,6 +19,104 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Paladin Liu" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: sudlg.cpp:29 +#, c-format +msgid "Run as %1" +msgstr "執行 %1" + +#: sudlg.cpp:33 +msgid "Please enter your password." +msgstr "請輸入您的密碼。" + +#: sudlg.cpp:37 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"你要求的動作需要 root 權限。請在下面輸入 root 的密碼,或是按「忽略」繼續保持" +"目前的權限。" + +#: sudlg.cpp:42 +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current " +"privileges." +msgstr "" +"你要求的動作需要額外的權限。請在下面輸入 \"%1\" 的密碼,或是按「忽略」繼續保" +"持目前的權限。" + +#: sudlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below." +msgstr "" +"你要求的動作需要 root 權限。請在下面輸入 root 的密碼,或是按「忽略」繼續保持" +"目前的權限。" + +#: sudlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for \"%1\" below." +msgstr "" +"你要求的動作需要額外的權限。請在下面輸入 \"%1\" 的密碼,或是按「忽略」繼續保" +"持目前的權限。" + +#: sudlg.cpp:59 +msgid "" +"<qt>The stored password will be:<br> * Kept for up to %1 minutes<br> * " +"Destroyed on logout" +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:62 +msgid "&Ignore" +msgstr "忽略 (&I)" + +#: sudlg.cpp:78 +msgid "Conversation with su failed." +msgstr "與 su 對話失敗。" + +#: sudlg.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"The program 'su' is not found\n" +"make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"程式「su」 找不到;\n" +"確定你的環境變數 PATH 設定正確。" + +#: sudlg.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"You are not allowed to use 'su'\n" +"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use " +"this program." +msgstr "" +"你不允許使用「su」;\n" +" 有些系統上,你必須屬於特定的群組(經常是: wheel )才能使用這個程式。" + +#: sudlg.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password please try again." +msgstr "密碼錯誤;請重試。" + +#: sudlg.cpp:105 +msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" +msgstr "內部錯誤:從 SuProcess::checkInstall() 有不合法的回傳" + #: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57 msgid "Specifies the command to run" msgstr "指定要執行的指令" @@ -103,10 +201,8 @@ msgid "No command specified." msgstr "沒有指定指令。" #: tdesu.cpp:336 -msgid "" -"Su returned with an error.\n" -msgstr "" -"Su 回傳錯誤。\n" +msgid "Su returned with an error.\n" +msgstr "Su 回傳錯誤。\n" #: tdesu.cpp:357 msgid "Command:" @@ -119,90 +215,3 @@ msgstr "即時:" #: tdesu.cpp:365 msgid "Priority:" msgstr "優先權:" - -#: sudlg.cpp:29 -#, c-format -msgid "Run as %1" -msgstr "執行 %1" - -#: sudlg.cpp:33 -msgid "Please enter your password." -msgstr "請輸入您的密碼。" - -#: sudlg.cpp:37 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "你要求的動作需要 root 權限。請在下面輸入 root 的密碼,或是按「忽略」繼續保持目前的權限。" - -#: sudlg.cpp:42 -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "你要求的動作需要額外的權限。請在下面輸入 \"%1\" 的密碼,或是按「忽略」繼續保持目前的權限。" - -#: sudlg.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below." -msgstr "你要求的動作需要 root 權限。請在下面輸入 root 的密碼,或是按「忽略」繼續保持目前的權限。" - -#: sudlg.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below." -msgstr "你要求的動作需要額外的權限。請在下面輸入 \"%1\" 的密碼,或是按「忽略」繼續保持目前的權限。" - -#: sudlg.cpp:59 -msgid "" -"<qt>The stored password will be:" -"<br> * Kept for up to %1 minutes" -"<br> * Destroyed on logout" -msgstr "" - -#: sudlg.cpp:62 -msgid "&Ignore" -msgstr "忽略 (&I)" - -#: sudlg.cpp:78 -msgid "Conversation with su failed." -msgstr "與 su 對話失敗。" - -#: sudlg.cpp:87 -msgid "" -"The program 'su' is not found;\n" -"make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"程式「su」 找不到;\n" -"確定你的環境變數 PATH 設定正確。" - -#: sudlg.cpp:94 -msgid "" -"You are not allowed to use 'su';\n" -"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " -"program." -msgstr "" -"你不允許使用「su」;\n" -" 有些系統上,你必須屬於特定的群組(經常是: wheel )才能使用這個程式。" - -#: sudlg.cpp:101 -msgid "Incorrect password; please try again." -msgstr "密碼錯誤;請重試。" - -#: sudlg.cpp:105 -msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" -msgstr "內部錯誤:從 SuProcess::checkInstall() 有不合法的回傳" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Paladin Liu" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" |